File:Beaulieu Derek a A Novel 2017.pdf

From Monoskop
Revision as of 21:42, 19 March 2018 by Derekbeaulieu (talk | contribs) (Derek Beaulieu’s "a, A Novel" is an erasure-based translative response to Andy Warhol’s eponymous novel. Beaulieu carefully erases all of the text on each page of the original work, leaving only the punctuation marks, typists’ insertions and onom...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Beaulieu_Derek_a_A_Novel_2017.pdf(file size: 23.85 MB, MIME type: application/pdf)

Derek Beaulieu’s "a, A Novel" is an erasure-based translative response to Andy Warhol’s eponymous novel. Beaulieu carefully erases all of the text on each page of the original work, leaving only the punctuation marks, typists’ insertions and onomatopoeic words. The resultant text is a novelistic ballet mécanique, a visual orchestration of the traffic signals and street noise of 1960’s New York City. This visually powerful half score/half novel highlights the musicality of non-narrative sounds embedded within conversation.

Published in December 1968, Andy Warhol’s "a, A Novel" consists solely of the transcribed conversations of Factory denizen Ondine (Robert Olivo). Ondine’s amphetamine-addled conversations were captured on audiotape as he haunted the Factory, hailed cabs to late-night parties and traded gossip with Warhol and his coterie. The tapes were roughly transcribed by a small group of high school students. Rife with typographic errors, censored sections, and a chorus of voices, the 451 pages of transcription became, unedited, “a new kind of pop artefact”. These pages emphasize transcription over narration, hazard over composition.

In his book, Derek Beaulieu offers a radical displacement of Andy Warhol’s work. He erases the novel’s speaking characters - members of the mid 1960’s New York avant-garde - and preserves only the musicality of their conversations. Beaulieu perfectly provides a tangible example of Theodor Adorno’s theory elaborated in his essay Punctuation Marks, in which he argues that punctuation marks are the “traffic signals” of literature and that there is “no element in which language resembles music more than in the punctuation marks”.

This visual poetry is accompanied by an essay by Gilda Williams, “Breaking Up is Hard to Do. Men, Women, and Punctuation in Warhol’s Novel a”. Her deep knowledge of both Andy Warhol’s work and the history of contemporary art explores the complicated history of the original novel and highlights the urgent and precise spirit of Derek Beaulieu’s work—the work of an artist who situates Uncreative Writing at the core of contemporary literature and artistic labour.

https://www.jean-boite.fr/product/a-a-novel-by-derek-beaulieu

Uploaded with permission of the author and Jean Boite Editions.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeDimensionsUserComment
current21:42, 19 March 2018 (23.85 MB)Derekbeaulieu (talk | contribs)Derek Beaulieu’s "a, A Novel" is an erasure-based translative response to Andy Warhol’s eponymous novel. Beaulieu carefully erases all of the text on each page of the original work, leaving only the punctuation marks, typists’ insertions and onom...
  • You cannot overwrite this file.

The following 3 pages uses this file: