Frantz Fanon

From Monoskop
Revision as of 21:10, 23 January 2020 by Dusan (talk | contribs) (→‎Works)
Jump to navigation Jump to search

Frantz Omar Fanon (20 July 1925 – 6 December 1961) was a Martinique-born Afro-French psychiatrist, philosopher, revolutionary, and writer whose works are influential in the fields of post-colonial studies, critical theory, and Marxism. As an intellectual, Fanon was a political radical, and an existentialist humanist concerning the psychopathology of colonization, and the human, social, and cultural consequences of decolonization.

Works

(in French unless noted otherwise)

  • Peau noire, masques blancs, Paris: Seuil, 1952, 188 pp; repr., Seuil, 2001.
    • Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Markmann, New York: Grove Press, 1967, 232 pp; London: Pluto Press, 1967; new ed., Pluto Press, 2008. (English)
    • Piel negra, máscaras blancas, La Habana: Instituto del Libro, 1968, 299 pp. (Spanish)
    • Pele negra, máscaras brancas, trans. Alexandre Pomar, Porto: A. Ferreira, 1969, 305 pp. (Portuguese)
    • Zwarte huid, witte maskers, Utrecht: Bruna, 1970, 182 pp. (Dutch)
    • Kuroi hifu shiroi kamen [黒い皮膚・白い仮面], Tokyo: Misuzu Shobō, 1970, 187 pp. (Japanese)
    • Piel negra, máscaras blancas, Buenos Aires: Abraxas, 1973, 192 pp; repr., Madrid: Akal, 2009, 383 pp. (Spanish)
    • Schwarze Haut, weisse Masken, trans. Eva Moldenhauer, Frankfurt am Main: Syndikat, 1980, 161 pp. (German)
    • Pelle nera, maschere bianche: il nero e l'altro, trans. Mariagloria Sears, Milan: Marco Tropea, 1996, 204 pp. (Italian)
    • Svart hud, vita masker, trans. Stefan Jordebrandt, forew. Michael Azar, Göteborg: Daidalos, 1997, 205 pp. (Swedish)
    • Kŏmŭn p'ibu, hayan kamyŏn: P'sŭt'ŭ k'olloniŏllijŭm sidae ŭi ch'aek ilki [검은피부, 하얀가면: 포스트콜로니얼리즘시대의책읽기], trans. Sŏk-ho Yi, Seoul: In'gan Sarang, 1998, 293 pp. (Korean)
    • עור שחור, מסכות לבנות, trans. Tamar Kaplanski, 2004, 176 pp. (Hebrew)
    • Hei pi fu, bai mian ju [黑皮肤, 白面具], trans. Wan Bing, Nanjing: Yi lin chu ban she, 2005, 184 pp. (Chinese)
    • Pele negra, máscaras brancas, trans. Renato da Silveira, pref. Lewis R. Gordon, Salvador: EdUFBA, 2008, 194 pp. (Brazilian Portuguese)
    • Piele neagră, măşti albe, trans. Vasi Ciubotariu, pref. Ovidiu Ţichindeleanu, Cluj-Napoca: Tact, 2011, 208 pp. (Romanian)
    • Černá kůže, bílé masky, trans. Irena Kozelská, Prague: Tranzit, 2011, 191 pp. (Czech)
    • Črna koža, bele maske, trans. Ana Monika Habjan, afterw. Mladen Dolar, Ljubljana: Studia humanitatis, 2016, 228 pp. (Slovenian)
  • L'an V de la révolution algérienne, Paris: Maspero, 1959, 181 pp.
    • Algieria zrzuca zasłonę, trans. Zygmunt Szymański, Warsaw: Iskry, 1962, 177 pp. (Polish)
    • Studies in a Dying Colonalism, trans. Haakon Chevalier, intro. Adolfo Gilly, New York: Monthly Review Press, 1965, 181 pp; repr. as A Dying Colonialism, New York: Grove Press, 1965, 181 pp. (English)
    • Aspekte der Algerischen Revolution, trans. Peter-Anton von Arnim, afterw. Armin Scheil, Frankfurt a.M: Suhrkamp, 1969, 150 pp. (German)
    • Sociologija revolucije: ogledi o alžirskoj i afričkoj revoluciji, Belgrade: Radnička štampa, 1977, 203 pp. (Serbo-Croatian)
    • Hyŏngmyŏng ŭi sahoehak: Aljeri minjok haebang undong yŏn'gu [革命의社會學: 알제리민족해방운동연구], trans. Ch'an-sŏng Sŏng, Seoul: Hanmadang, 1982. (Korean)
    • al-ʻĀm al-khāmis lil-thawrah al-Jazāʼirīyah, Beirut: Dār al-Farābī, and Alger: ANEP, 2004, 213 pp. (Arabic)
  • Les damnés de la terre, pref. Jean-Paul Sartre, Paris: Maspero, 1961, 242 pp; repr., La Découverte, 2002.
    • Uftadgane khak, trans. M. Pervaiz and Sajjad Rizvi, 1961. (Urdu)
    • Jordens fördömda, trans. Ulla Swedberg, Göteborg: Gösta Skoogs, 1962, 246 pp. (Swedish)
    • The Wretched of the Earth, trans. Constance Farrington, New York: Grove Press, 1963, 316 pp; 2004. (English)
    • Los condenados de la tierra, trans. Julieta Campos, México: Fondo de Cultura Económica, 1963; 2nd ed., 1965. (Spanish)
    • Upor prekletih, trans. Maks M. Veselko, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1963, iv+303 pp; 2nd ed., exp., afterw. Nikolai Jeffs, Ljubljana: Založba /*cf., 2010, 319 pp. (Slovenian)
    • Die Verdammten dieser Erde, trans. Traugott König, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1966, 242 pp. (German)
    • Jordens fordømte, trans. Axel Amlie, Oslo: Pax, 1967, 306 pp; repr., Oslo: De norske bokklubbene, 2002. (Norwegian)
    • Os condenados da Terra, trans. José Laurêncio de Melo, Rio De Janeiro: Civilizacao Brasileira, 1968, 275 pp. (Brazilian Portuguese)
    • Fordømte her på jorden, trans. Lis Thorbjørnsen, Copenhagen, 1968, 214 pp; 2nd ed., 1979. (Danish)
    • De verworpenen der aarde, trans. Han Meyer, Utrecht: A.W. Bruna & Zoon, 1969, 248 pp. (Dutch)
    • Sorron yöstä, trans. Hilkka Mäki, Helsinki: WS, 1970, 248 pp; repr., Helsinki: Like: Suomen rauhanpuolustajat, 2003, 277 pp. (Finnish)
    • Prezreni na svijetu, trans. Vera Frangeš, afterw. Vjekoslav Mikecin, Zagreb: Stvarnost, 1973, xxii+234 pp. (Serbo-Croatian)
    • Lōk rāo, Bangkok: Fāi Wichākān, Samōsō̜n Nisit Čhulālongkō̜n, Mahāwitthayālai, 2517 [1974], 188 pp. (Thai)
    • Mafukara wa ulimwengu, trans. Ahmed Yusuf Abeid, Transafrica, 1977, 137 pp. (Swahili)
    • Viumbe waliolaaniwa, trans. Gabriel Ruhumbika and Clement Maganga, Dar es Salaam: Tanzania Publishing House, 1978, xxvii+243 pp. (Swahili)
    • Taeji ŭi chŏju padŭn chadŭl [大地의저주받은者들], Seoul: Kwangminsa, 1979, 261 pp. (Korean)
    • Tēs gēs hoi kolasmenoi, trans. Angelas Artemē, Athens: Kalvos, 1982, 294 pp. (Greek)
    • Te mallkuarit e botes, trans. Muhamedin Kullashi, Prishtine: Rilindja, 1984, 293 pp. (Albanian)
    • Wyklęty lud ziemi, trans. Hanna Tygielska, intro. Elżbieta Rekłajtis, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1985, 233 pp. (Polish)
    • A föld rabjai, trans. Anikó Kovács and Valéria Staub, forew. Imre Marton, Budapest: Gondolat, 1985, 298 pp. (Hungarian)
    • Miṭīʼa hāṇā māṇhū, trans. ʻAbdulvāḥidu Ārīsaru, Ḥaidarābādu, Sindhu: Niyū Fīlds Pablīkeshans, 1999, 341 pp. (Sindhi)
    • Bumi berantakan: buku pegangan untuk revolusi hitam yang mengubah wajah dunia, trans. Ahmad Asnawi, Jakarta: Teplok Press, 2000, xli+358 pp. (Indonesian)
    • Yeryüzünün lanetlileri, trans. Lütfi Fevzi Topaçoğlu, Istanbul: Avesta, 2001, 299 pp. (Turkish)
    • מקוללים עלי אדמות, trans. Orit Rosen, 2002. (Hebrew)
    • Oṭukkappaṭṭavarkaḷ: viṭutalaiyin̲ vaṭivaṅkaḷ [ஒடுக்கப்பட்டவர்கள்: விடுதலையின் வடிவங்கள்], Koyamuthur: Viṭiyal Patippakam, 2002, 319 pp. (Tamil)
    • Quan shi jie shou ku de ren [全世界受苦的人], trans. Bing Wan, Nanjing: Yi lin chu ban she, 2005, 243 pp. (Chinese)
    • Yeryüzünün Lanetlileri, trans. Şen Süer, Istanbul: Versus Kitap, 2007, 314 pp. (Turkish)
    • Psanci této země, trans. Dušan Špitálský, Prague: Tranzit, 2014, 289 pp. (Czech)
  • Pour la révolution africaine. Écrits politiques, 1964; repr., La Découverte, 2006.
    • Toward the African Revolution: Political Essays, trans. Haakon Chavalier, New York: Monthly Review Press, 1967; New York: Grove Press, 1969. (English)
    • Afrikar iraultzaren alde, trans. Arantza Urretavizcayak and Ibon Sarasolak, Donostia: Lur, 1970, 172 pp. (Basque)
    • Für eine afrikanische Revolution: politische Schriften, trans. Einar Schlereth, Frankfurt am Main: März, 1972, 210 pp. (German)
  • Das kolonisierte Ding wird Mensch: ausgewählte Schriften, Leipzig: Reclam, 1986, 325 pp. Selected writings. (German)
  • Œuvres, La Découverte, 2011.

Literature

Links