Umberto Eco

From Monoskop
Revision as of 09:55, 5 March 2021 by Dusan (talk | contribs) (Text replacement - "//gen.lib.rus.ec" to "//libgen.rs")
Jump to navigation Jump to search
Umberto Eco

Umberto Eco (5 January 1932 - 26 February 2016) was an Italian semiotician, essayist, philosopher, literary critic, and novelist. He is best known for his 1980 historical mystery novel Il nome della rosa [The Name of the Rose], combining semiotics in fiction, biblical analysis, medieval studies and literary theory.

Works

Monographs

  • Il problema estetico in San Tommaso, Torino: Edizioni di Filosofia, 1956, 160 pp; 2nd ed. as Il problema estetico in Tommaso D'Aquino, Milan: Bompiani, 1970. Based on his thesis (1954). Review.
    • The Aesthetics of Thomas Aquinas, Harvard University Press, 1988. (English)
    • Le problème esthétique chez Thomas d'Aquin, trans. M. Javion, Paris: PUF, 1993. (French)
  • "Sviluppo dell'estetica medievale", in Momenti e problemi di storia dell'estetica, Milan: Marzorati, 1959; 2nd rev. ed. as Arte e bellezza nell'estetica medievale, Milan: Bompiani, 1987.
    • Art and Beauty in the Middle Ages, Yale University Press, 1985. (English)
    • Art et beauté dans l’esthétique médiévale, trans. M. Javion, Paris: Grasset, 1997, EPUB; reprint, Paris: Libraire générale française, 2002. (French)
    • Menas ir grožis viduramžių estetikoje, trans. Jonas Vilimas, Vilnius: Baltos Lakos, 1997, PDF. (Latvian)
    • Arte y belleza en la estetica medieval, trans. Helena Lozano Miralles, Barcelona: Lumen, 1997; 2nd ed., 1999. (Spanish)
    • Arta şi frumosul în estetica medievală, Bucharest: Meridiane, 1999. (Romanian)
  • Opera aperta, Milan: Bompiani, 1962; 2nd ed., rev., 1967; 3rd ed., 1971; 4th ed., rev., 1976; 1997, PDF.
    • L’Œuvre ouverte, trans. C. Roux de Bézieux, Paris: Seuil, 1979.
    • Das Offene Kunstwerk, Frankfurt: Suhrkamp, 1973. (German)
    • Obra aberta: forma e indeterminação nas poéticas contemporâneas, trans. Giovanni Cutolo, Sao Paulo: Perspectiva, 1971; 8th ed., 1991, PDF. (Brazilian Portuguese)
    • The Open Work, trans. Anna Cancogni, Harvard University Press, 1989, PDF, ARG. Log (English)
    • Opera deschisă, Pitești: Paralela 45, 2006. [1] (Romanian)
  • Diario minimo, Milan: Mondadori, 1963.
    • Jurnal sumar, trans. Corina Anton, Bucharest: Humanitas, 2004. (Romanian)
    • Pastiches et postiches, trans. B. Guyader, Paris: Libraire générale française, 2005. (French)
  • Apocalittici e integrati, Milan: Bompiani, 1964; rev.ed., Milan: Bompiani, 1977.
    • Apocalittici e integrati, trans. Andrés Boglar, Lumen, 1968; 2nd ed., 1970; 7th ed., 1984, PDF. (Spanish)
  • Le poetiche di Joyce, Milan: Bompiani, 1965.
    • Poeticile lui Joyce, trans. Cornel Mihai Ionescu, Piteşti: Paralela 45, 2008. [2] (Romanian)
  • Appunti per una semiologia delle comunicazioni visive, Milan: Bompiani, 1967.
  • La struttura assente, Milan: Bompiani, 1968; rev. ed., 1983.
  • La definizione dell'arte, Milan: Mursia, 1968.
  • Il segno, Milan: Isedi, 1971; 2d ed., Milan: Mondadori.
  • Il costume di casa, Milan: Fabbri-Bompiani, 1973; 1977; 1983.
    • Über Gott und die Welt. Essays und Glossen, trans. Burkhart Kroeber, Munich: Carl Hanser, 1985, PDF, IA, ARG. (German)
  • Trattato di semiotica generale, Milan: Bompiani, 1975.
    • A Theory of Semiotics, Bloomington and London, Indiana University Press, 1976, 365 pp; Macmillan, 1977; 1978, PDF. [3] (English)
    • Tratado de semiótica general, trans. Carlos Manzano, Barcelona: Lumen, 1977; 5th edition, 2000, PDF, ARG. (Spanish)
  • Come si fa una tesi di laurea, Milan: Bompiani, 1977; 2001, PDF.
    • Como se hace una tesis, Barcelona: Gedisa, 1983. (Spanish)
    • Como se faz uma tese em ciencias humanas, trans. Falcão Basto and Luís Leitão, Lisboa: Presença, 1980; São Paulo: Perspectiva, 1983; 1997. (Brazilian Portuguese)
    • Cum se face o teză de licenţă, trans. George Popescu, Bucharest: Pontica, 2000; ed. rev., Iaşi: Polirom: 2006, PDF, IA, ARG. Excerpts (Romanian)
    • How to Write a Thesis, trans. Caterina Mongiat Farina and Geoff Farina, foreword Francesco Erspamer, MIT Press, 2015, IA. (English)
  • The Role of the Reader: Explorations in the Semiotics of Texts, Bloomington: Indiana University Press, 1979, 1981, PDF.
  • Lector in fabula, Milan: Bompiani, 1979.
    • Lector in fabula, trans. M. Bouzaher, Paris: Grasset, 1985. (French)
    • Lector in fabula. La cooperacion interpretativa en el texto narrativo, trans. Ricardo Pochtar, Barcelona: Lumen, 1981; 3rd ed., 1993, PDF. (Spanish)
  • De Bibliotheca, Biblioteca Civica di Milano, 1981; Milan: Bompiani, 1983.
    • Die Bibliothek, trans. Burkhart Kroeber, Munich: Carl Hanser, 1987, PDF. (German)
  • editor, with Thomas A. Sebeok, The Sign of Three: Dupin, Holmes, Peirce, Indiana University Press, 1983. (English)
    • Il segno dei tre : Holmes, Dupin, Peirce, Milan: Bompiani, 1983.
  • Semiotica e filosofia del linguaggio, Turin: Einaudi, 1984; 1997, PDF, ARG.
    • Semiotics and the Philosophy of Language, Bloomington: Indiana University Press, 1984; Midland Book, 1986, PDF. (English)
  • Im Labyrinth der Vernunft. Texte über Kunst und Zeichen, Leipzig: Reclam, 1989, PDF, IA, ARG. Selected essays. (German)
  • I limiti dell'interpretazione, Milan: Bompiani, 1990.
    • Els limits de la interpretació, Barcelona: Destino, 1991. (Spanish)
    • The limits of Interpretation, Bloomington: Indiana University Press, 1990. (English)
    • Les limites de l'interpretation, trans. Myriem Bouzaher, Paris: Grasset, 1992; repr., Paris: Librairie générale française, 1994. (French)
    • Die Grenzen der Interpretation, Munich: Hanser, 1992. (German)
    • Los limites de la interpretacion, trans. Helena Lozano, Barcelona: Lumen, 1992, PDF. (Spanish)
    • Os limites da interpretaçao, Lisboa: Difel, 1992. (Portuguese)
    • Ta oria tes ermeneias, Athena: Ekdoseis Gnose, 1992. (Greek)
    • Limitele interpretării, trans. Ştefania Mincu and Daniela Bucşă, Costanţa: Pontica, 1996, PDF, ARG. (Romanian)
  • Il secondo diario minimo, Milan: Bompiani, 1992.
    • How to Travel with a Salmon & Other Essays, trans. William Weaver, New York: Hacourt Brace and London: Secker, 1994, PDF. (English)
    • Comment voyager avec un saumon. Nouveaux pastiches et postiches, trans. Myriem Bouzaher, Paris: Grasset & Fasquelle, 1997, PDF. (French)
    • Minunea Sfîntului Baudolino, trans. Sorin Mărculescu, Bucharest: Humanitas, 2000, 179 p; 2nd ed, Bucharest: Humanitas, 2011, 180 p. (Romanian)
  • Apocalypse Postponed, Bloomington: Indiana University Press, 1994, PDF. Collection of Eco's essays on mass culture from the 1960s through the 1980s. (English)
  • with Carlo Maria Martini, In cosa crede chi non crede?, Atlantide Editoriale, 1996, PDF.
    • Em que crêem os que não crêem?, Argentina: Record, 1997, PDF. (Brazilian Portuguese)
    • Belief or Nonbelief?, Arcade Publishing, 2000, 2001. (English)
    • În ce cred cei care nu cred?, trans. Dragoş Zămosteanu, Iaşi: Polirom, 2011, PDF, IA. (Romanian)
  • Cinque scritti morali, Milan: Bompiani, 1997.
    • Vier moralische Schriften, trans. Burkhart Kroeber, Munich: Carl Hanser, 1998, PDF. (German)
    • Cinq questions de morale, Paris: Grasset, 2000, EPUB. (French)
    • Cinci scrieri morale, trans. Geo Vasile, Bucharest: Humanitas, 2005, PDF, PDF. (Romanian)
  • Serendipities: Language and Lunacy, trans. William Weaver, Columbia University Press, 1998; London: Weidenfeld, 1999, PDF. (English)
  • editor with Girolamo de Michele, Bellezza: Storia Di Un'idea Dell'Occidente, Motta on line (cd version), 2002; Milan: Bompiani 2004. Review
    • On Beauty: A History of a Western Idea, trans. Alastair McEwen, London: Secker & Warburg, 2004, 438 pp., PDF, PDF, ARG. Review
  • editor, Storia della Bruttezza, Milan: Bompiani, 2007, PDF, IA, ARG.
    • História da feiura, Argentina: Record, 2007, PDF. (Brazilian Portuguese)
  • Dall’albero al labirinto: Studi storici sul segno e l’interpretazione, RCS Libri S.p.A., 2007.
    • From the tree to the labyrinth: historical studies on the sign and interpretation, trans. Anthony Oldcorn, Cambridge, Massachusetts/ London, England: Harvard University Press, 2014, IA, ARG. (English)
  • La Vertigine della Lista, Milan: Bompiani, 2009.
    • The Infinity of Lists: An Illustrated Essay, trans. Alastair McEwen, Rizzoli, 2009. (English)

Lectures, essays

  • Kant e l'ornitorinco, Milan: Bompiani, 1997.
    • Kant and the Platypus: Essays on Language and Cognition, trans. Alastair McEwen, Harcourt, 1999, 2000, 480 pp., PDF, IA. (English)
    • Kant şi Ornitorincul, Bucharest: Pontica, 2000; 2nd edition, Iaşi: Polirom: 2010. [4] (Romanian)
  • Experiences in Translation, trans. Alastair McEwen, Toronto Press Incorporated, 2001, 2008, PDF, IA. Based on Lectures hold in 1998. (English)
  • Costruire il nemico e altri scritti occasionali, 2011, Milan: Bompiani, 336 pp.
    • Cum ne construim duşmanul: şi alte scrieri ocazionale, trans. Ştefania Mincu, Iaşi: Polirom, 2011; 2nd ed, 2013; 3rd ed, 2017, PDF, IA, ARG. (Romanian)

Articles

  • "The Narrative Structure in Fleming", in The Bond Affair, eds. Oreste Del Buono and Umberto Eco, trans. R.A. Downie, London: Macdonald & Co., 1966; repr. in Popular Culture: Past and Present, eds. Bernard Waites, Tony Bennett and Graham Martin, London: Croom Helm, 1982, PDF, IA, ARG. (English)

Novels

  • Il nome della rosa, Milan: Bompiani, 1980; new ed., ed. Costantino Marmo, Milan: Scolastiche Fabbri, 1990.
    • Le nom de la rose, Paris: Grasset, 1982. (French)
    • Der Name der Rose, Munich: Hanser, 1982. (German)
    • El nombre de la rosa, Barcelona: Lumen, 1982. (Spanish)
    • The Name of the Rose, New York: Harcourt, 1983; London: Secker & Warburg, 1983; Vintage Classics, 2004. (English)
  • Il pendolo di Foucault, Milan: Bompiani, 1988.
    • Foucault's Pendulum, New York: Harcourt, 1989; London: Secker and Warburg, 1989, ARG/epub. (English)
    • Foucault's Pendulum. The Signed First Edition Society, Franklin Library, 1989. (English)
    • Das Foucaultsche Pendel, trans. Burkhart Kroeber, Munich: Carl Hanser, 1989. (German)
    • Le pendule de Foucault, Paris: Grasset, 1990. (French)
    • Pendulul lui Foucault, Constanta: Pontica, 1991. (Romanian)
    • A Foucault-inga, trans. Barna Imre, Budapest: Europa, 1992, PDF. (Hungarian)
  • L'isola del giorno prima, Milan: Bompiani, 1994.
    • Insula din ziua de ieri, Constanta: Pontica, 1995. (Romanian)
    • Jazirat al-yawm al-sabiq, Tarabulus: Dar Uya, (Libya; Tripoli), 2000, PDF. (Arabic)
  • Baudolino, Milan: Bompiani, 2000 (novel).
    • Baudolino, trans. Burkhart Kroeber, Munich: Carl Hanser, 2001 (German).
    • Baudolino, Bucharest: Pontica, 2001 (Romanian).
    • Baudulinu, Arabic Cultural Center Morocco and North Africa, 2003, PDF. (Arabic)
  • La misteriosa fiamma della regina Loana, Milan: Bompiani, 2004.
    • Misterioasa flacără a reginei Loana, Bucharest: Polirom/Pontica, 2004. (Romanian)
    • The Mysterious Flame of Queen Loana, New York: Harcourt; London: Secker 2005; London: Vintage, 2006. (English)

Bibliography

Links