Difference between revisions of "Vladimir Propp"

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Vladimir Yakovlevich Propp''' (Владимир Яковлевич Пропп; 1895–1970) was a Soviet folklorist and scholar who analyzed the basic plot components of Ru...")
 
Line 2: Line 2:
  
 
==Works==
 
==Works==
* ''[http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/pms/pms-001-.htm Morfologiya skazki]'' [Морфология сказки], Leningrad: Academia, 1928. {{ru}}
+
* ''[http://feb-web.ru/feb/skazki/critics/pms/pms-001-.htm Morfologiya skazki]'' [Морфология сказки], Leningrad: Academia, 1928; 2nd ed., rev., Moscow, 1969. {{ru}}
 
** ''Morphology of the Folktale'', ed. & intro. Svatava Pirkova-Jakobson, trans. Laurence Scott, Indiana University Press, 1958, x+134 pp; 2nd ed., rev. & ed. Louis A. Wagner, intro. Alan Dundes, University of Texas Press, 1968, xxvi+158 pp. [http://utpress.utexas.edu/index.php/books/promor#tabs-3 Introduction], [http://web.mit.edu/allanmc/www/propp.pdf Excerpts], [http://utpress.utexas.edu/index.php/books/promor]. {{en}}
 
** ''Morphology of the Folktale'', ed. & intro. Svatava Pirkova-Jakobson, trans. Laurence Scott, Indiana University Press, 1958, x+134 pp; 2nd ed., rev. & ed. Louis A. Wagner, intro. Alan Dundes, University of Texas Press, 1968, xxvi+158 pp. [http://utpress.utexas.edu/index.php/books/promor#tabs-3 Introduction], [http://web.mit.edu/allanmc/www/propp.pdf Excerpts], [http://utpress.utexas.edu/index.php/books/promor]. {{en}}
 
** ''Morfologia della fiaba'', trans. Gian Luigi Bravo, Torino: Einaudi, 1966, x+230 pp; 2nd ed., 1969, x+230 pp. With a text by Claude Lévi-Strauss and response by the author. {{it}}
 
** ''Morfologia della fiaba'', trans. Gian Luigi Bravo, Torino: Einaudi, 1966, x+230 pp; 2nd ed., 1969, x+230 pp. With a text by Claude Lévi-Strauss and response by the author. {{it}}
 +
** "Morfologia bajki", trans. Stanisław Balbus, ''Pamiętnik Literacki'' 59:4 (1968), pp 203-242. Trans. of excerpt. {{pl}}
 
** ''Morphologie du conte'', trans. Marguerite Derrida, Tzvetan Todorov and Claude Kahn, Paris: Seuil, 1970, 254 pp. Incl. text by Eleazar Mélétinski. {{fr}}
 
** ''Morphologie du conte'', trans. Marguerite Derrida, Tzvetan Todorov and Claude Kahn, Paris: Seuil, 1970, 254 pp. Incl. text by Eleazar Mélétinski. {{fr}}
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologie_pohadky_a_jine_studie.pdf|Morfologie pohádky]]'', trans. Miroslav Červenka, Marcela Pittermannová (RU) and Julie Štěpánková (FR), Prague: ČSAV, 1970, 203 pp; new ed., Prague: H&H, 1999, 362 pp. Incl. text by Lévi-Strauss. {{cz}}
+
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologie_pohadky_a_jine_studie.pdf|Morfologie pohádky]]'', trans. Miroslav Červenka, Marcela Pittermannová (RU) and Julie Štěpánková (FR), Prague: ČSAV, 1970, 203 pp; new ed., rev., Prague: H&H, 1999, 362 pp. Incl. text by Lévi-Strauss. {{cz}}
 
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologia_basmului.pdf|Morfologia basmului]]'', trans. Radu Nicolau, Bucharest: Univers, 1970, 168 pp. {{ro}}
 
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologia_basmului.pdf|Morfologia basmului]]'', trans. Radu Nicolau, Bucharest: Univers, 1970, 168 pp. {{ro}}
 
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologia_del_cuento_2a_ed.pdf|Morfología del cuento]]'', trans. María Lourdes Ortíz, Madrid: Fundamentos, 1971, 234 pp. {{es}}
 
** ''[[Media:Propp_Vladimir_Morfologia_del_cuento_2a_ed.pdf|Morfología del cuento]]'', trans. María Lourdes Ortíz, Madrid: Fundamentos, 1971, 234 pp. {{es}}
 +
** ''Morfológia rozprávky'', trans. Nadežda Čepanová, Bratislava: Tatran, 1971. Incl. text by Mélétinski. Trans. based on 1969 ed. {{sk}}
 
** ''Morfología del cuento'', trans. Berta de Tabbush, Buenos Aires: Goyanarte, 1972, 226 pp. {{es}}
 
** ''Morfología del cuento'', trans. Berta de Tabbush, Buenos Aires: Goyanarte, 1972, 226 pp. {{es}}
** ''Morphologie des Märchens'', trans. Christel Wendt, ed. Karl Eimermacher, Munich: Hanser, 1972, 232 pp. Incl. text by Mélétinski. {{de}}
+
** ''Morphologie des Märchens'', trans. Christel Wendt, ed. Karl Eimermacher, Munich: Hanser, 1972, 232 pp; Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975. Incl. text by Mélétinski. {{de}}
 +
** ''Mukashibanashi keitaigaku'', Tokyo, 1972. {{jp}}
 
** ''A mese morfológiája'', trans. András Soproni, Budapest: Gondolat, 1975, 280 pp. {{hu}}
 
** ''A mese morfológiája'', trans. András Soproni, Budapest: Gondolat, 1975, 280 pp. {{hu}}
 
** ''Morfologia bajki'', trans. Wiesława Wojtyga-Zagórska, Warsaw: Książka i wiedza, 1976, 257 pp. {{pl}}
 
** ''Morfologia bajki'', trans. Wiesława Wojtyga-Zagórska, Warsaw: Książka i wiedza, 1976, 257 pp. {{pl}}
Line 27: Line 30:
 
** ''Oedipus: A Folklore Casebook'', eds. L. Edmunds and A. Dundes, New York, 1983. {{en}}
 
** ''Oedipus: A Folklore Casebook'', eds. L. Edmunds and A. Dundes, New York, 1983. {{en}}
  
* ''[http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Propp_2/index.php Istoricheskie korni volshebnoy skazki]'' [Исторические корни волшебной сказки], Leningrad: Leningradskiy gosudarstvenniy universitet, 1946, 340 pp. {{ru}}
+
* ''[http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Propp_2/index.php Istoricheskie korni volshebnoy skazki]'' [Исторические корни волшебной сказки], Leningrad: Leningradskiy gosudarstvenniy universitet, 1946, 340 pp; 2nd ed., rev. & exp., Leningrad, 1986. {{ru}}
** ''Le radici storiche dei racconti di magia'', Torino: Einaudi, 1949; 2nd ed., Boringhiere, 1972; Rome: Newton Compton, 1982, 400 pp. {{it}}
+
** ''Le radici storiche dei racconti di fate'', trans. Clara Coisson, pref. Giuseppe Cocchiara, Torino: Einaudi, 1949; 2nd ed., Torino: Boringhiere, 1972; Rome: Newton Compton, 1982, 400 pp. {{it}}
 
** ''Las raíces históricas del cuento'', Madrid: Fundamentos, 1974. {{es}}
 
** ''Las raíces históricas del cuento'', Madrid: Fundamentos, 1974. {{es}}
 
** ''Les racines historiques du conte merveilleux'', trans. Lise Gruel-Apert, pref. Daniel Fabre and Jean-Claude Schmitt, Paris: Gallimard, 1983, 484 pp. {{fr}}
 
** ''Les racines historiques du conte merveilleux'', trans. Lise Gruel-Apert, pref. Daniel Fabre and Jean-Claude Schmitt, Paris: Gallimard, 1983, 484 pp. {{fr}}
 +
** ''Radacinile istorice ale basmuluifantastic'', Bucharest, 1983. {{ro}}
 +
** ''Mahou mukashibanashi no kigen'', Tokyo, 1983. {{jp}}
 
** ''Die historischen Wurzeln des Zaubermärchens'', Munich: Hanser, 1987, 495 pp. {{de}}
 
** ''Die historischen Wurzeln des Zaubermärchens'', Munich: Hanser, 1987, 495 pp. {{de}}
  
Line 45: Line 50:
  
 
* ''Tipologicheskie issledovaniya po folkloru: sbornik statej pamjati Vladimir Yakovlevicha Propp, 1895-1970'', Moscow, 1975. {{ru}}
 
* ''Tipologicheskie issledovaniya po folkloru: sbornik statej pamjati Vladimir Yakovlevicha Propp, 1895-1970'', Moscow, 1975. {{ru}}
 
* ''Folklor i deystvitelnost'' [Фольклор и действительность], Moscow: Nauka, 1976, 324 pp; 1989, 233 pp. {{ru}}
 
  
 
* ''Problemy komizma i smecha. Ritualniy smech v folklore (po povodu skazki o Nesmeyane)'' [Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне)], ed. & comm. Yu.S. Rasskazova (Ю.С. Рассказова), Moscow, 1976, 182 pp; Moscow: Labirint, 1999. {{ru}}
 
* ''Problemy komizma i smecha. Ritualniy smech v folklore (po povodu skazki o Nesmeyane)'' [Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне)], ed. & comm. Yu.S. Rasskazova (Ю.С. Рассказова), Moscow, 1976, 182 pp; Moscow: Labirint, 1999. {{ru}}

Revision as of 19:57, 25 May 2015

Vladimir Yakovlevich Propp (Владимир Яковлевич Пропп; 1895–1970) was a Soviet folklorist and scholar who analyzed the basic plot components of Russian folk tales to identify their simplest irreducible narrative elements.

Works

  • Morfologiya skazki [Морфология сказки], Leningrad: Academia, 1928; 2nd ed., rev., Moscow, 1969. (Russian)
    • Morphology of the Folktale, ed. & intro. Svatava Pirkova-Jakobson, trans. Laurence Scott, Indiana University Press, 1958, x+134 pp; 2nd ed., rev. & ed. Louis A. Wagner, intro. Alan Dundes, University of Texas Press, 1968, xxvi+158 pp. Introduction, Excerpts, [1]. (English)
    • Morfologia della fiaba, trans. Gian Luigi Bravo, Torino: Einaudi, 1966, x+230 pp; 2nd ed., 1969, x+230 pp. With a text by Claude Lévi-Strauss and response by the author. (Italian)
    • "Morfologia bajki", trans. Stanisław Balbus, Pamiętnik Literacki 59:4 (1968), pp 203-242. Trans. of excerpt. (Polish)
    • Morphologie du conte, trans. Marguerite Derrida, Tzvetan Todorov and Claude Kahn, Paris: Seuil, 1970, 254 pp. Incl. text by Eleazar Mélétinski. (French)
    • Morfologie pohádky, trans. Miroslav Červenka, Marcela Pittermannová (RU) and Julie Štěpánková (FR), Prague: ČSAV, 1970, 203 pp; new ed., rev., Prague: H&H, 1999, 362 pp. Incl. text by Lévi-Strauss. (Czech)
    • Morfologia basmului, trans. Radu Nicolau, Bucharest: Univers, 1970, 168 pp. (Romanian)
    • Morfología del cuento, trans. María Lourdes Ortíz, Madrid: Fundamentos, 1971, 234 pp. (Spanish)
    • Morfológia rozprávky, trans. Nadežda Čepanová, Bratislava: Tatran, 1971. Incl. text by Mélétinski. Trans. based on 1969 ed. (Slovak)
    • Morfología del cuento, trans. Berta de Tabbush, Buenos Aires: Goyanarte, 1972, 226 pp. (Spanish)
    • Morphologie des Märchens, trans. Christel Wendt, ed. Karl Eimermacher, Munich: Hanser, 1972, 232 pp; Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1975. Incl. text by Mélétinski. (German)
    • Mukashibanashi keitaigaku, Tokyo, 1972. (Japanese)
    • A mese morfológiája, trans. András Soproni, Budapest: Gondolat, 1975, 280 pp. (Hungarian)
    • Morfologia bajki, trans. Wiesława Wojtyga-Zagórska, Warsaw: Książka i wiedza, 1976, 257 pp. (Polish)
    • Morfologija bajke, trans. Petar Vujičić, Radovan Matijašević, and Mira Vuković, Belgrade: Prosveta, 334 pp. Incl. texts by Lévi-Strauss, Propp's response, Meletinski, and Jovan Janičijević. (Serbo-Croatian)
    • Morphologia tou paramythiou, trans. A. Parisē, Athens: Ekdoseis Kardamitsa, 1987, 368 pp; 2nd ed., 1991. Incl. text by Lévi-Strauss and Propp's response. (Greek)
    • Zġapris morpologia, trans. Mariam Karbelašvilma, Tbilisi: Mecniereba 1984, 236 pp.
    • Rīkhtshināsī-yi qiṣah, trans. M. Kāshīgār, Tehran, 1368 [1989 or 1990], 206 pp. (Persian)
    • Mūrfūlūjiyā al-qiṣṣah, trans. ʻAbd al-Karīm Ḥasan and Samīrah ibn ʻAmmū, Dimashq: Shirāʻ, 1996, 291 pp. (Arabic)
    • De morfologie van het toversprookje: vormleer van een genre, trans. Max Louwerse, Utrecht: Het Spectrum, 1997, 192 pp. (Dutch)
    • Morfologija pravljice, trans. Lijana Dejak, intro. Mojca Schlamberger Brezar, Ljubljana: Studia humanitatis, 2005, 258 pp. Incl. texts by Lévi-Strauss and Meletinski. (Slovenian)
    • Morfologia bajki magicznej, trans. Paweł Rojek, Kraków: Nomos, 2011, xxxvii+206 pp. Incl. text by Mélétinski. (Polish)
  • "Edip v svete folklora", Uchenye zapiski Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta 72:9, Leningrad, 1944, pp 138-175. (Russian)
    • Edipo alla luce del folclore: quattro studi di etnografia storico-strutturale, trans. Clara Strada Janovič, Torino: Einaudi, 1975, xviii+161 pp. (Italian)
    • Edipo a la luz del folklore: cuatro estudios de etnografía histórico estructural, Madrid: Fundamentos, 1980, 179 pp. (Spanish)
    • Oedipus: A Folklore Casebook, eds. L. Edmunds and A. Dundes, New York, 1983. (English)
  • Istoricheskie korni volshebnoy skazki [Исторические корни волшебной сказки], Leningrad: Leningradskiy gosudarstvenniy universitet, 1946, 340 pp; 2nd ed., rev. & exp., Leningrad, 1986. (Russian)
    • Le radici storiche dei racconti di fate, trans. Clara Coisson, pref. Giuseppe Cocchiara, Torino: Einaudi, 1949; 2nd ed., Torino: Boringhiere, 1972; Rome: Newton Compton, 1982, 400 pp. (Italian)
    • Las raíces históricas del cuento, Madrid: Fundamentos, 1974. (Spanish)
    • Les racines historiques du conte merveilleux, trans. Lise Gruel-Apert, pref. Daniel Fabre and Jean-Claude Schmitt, Paris: Gallimard, 1983, 484 pp. (French)
    • Radacinile istorice ale basmuluifantastic, Bucharest, 1983. (Romanian)
    • Mahou mukashibanashi no kigen, Tokyo, 1983. (Japanese)
    • Die historischen Wurzeln des Zaubermärchens, Munich: Hanser, 1987, 495 pp. (German)
  • Russkiy geroicheskiy epos [Русский героический эпос], ed. I.P. Eremin, Leningrad: Leningradskiy gosudarstvenniy universitet, 1955, 551 pp; Moscow: Labirint, 2006, 624 pp. (Russian)
    • L'epos eroico russo, Rome: Newton Compton, 1978, 551 pp. (Italian)
    • El epos heroico ruso, 2 vols., Madrid: Fundamentos, 1983. (Spanish)
  • Narodnye liricheskie pesni, 1961. (Russian)
    • Down along the Mother Volga: An Anthology of Russian Folk Lyrics, trans. & ed. Roberta Reeder, intro. V. Propp, University of Pennsylvania Press, 1975, xvii+246 pp; new ed., rev. & enl. as Russian Folk Lyrics, intro. V. Propp, trans. & ed. Roberta Reeder, Indiana University Press, 1993, xvi+189 pp. (English)
  • Russkie agrarnye prazdniki, Leningrad: Leningradskiy gosudarstvenniy universitet, 1963, 142 pp. (Russian)
    • Les fêtes agraires russes, Paris: Maisonneuve & Larose, 1987, 158 pp. (French)
    • Feste agrarie russe, intro. Maria Solimini, Bari: Dedalo, 1978. (Italian)
  • Tipologicheskie issledovaniya po folkloru: sbornik statej pamjati Vladimir Yakovlevicha Propp, 1895-1970, Moscow, 1975. (Russian)
  • Problemy komizma i smecha. Ritualniy smech v folklore (po povodu skazki o Nesmeyane) [Проблемы комизма и смеха. Ритуальный смех в фольклоре (по поводу сказки о Несмеяне)], ed. & comm. Yu.S. Rasskazova (Ю.С. Рассказова), Moscow, 1976, 182 pp; Moscow: Labirint, 1999. (Russian)
    • Comicità e riso: letteratura e vita quotidiana, trans. Giampaolo Gandolfo, Torino: Einaudi, 1988, viii+213 pp. (Italian)
  • Russkaya skazka [Русская сказка], Leningrad, 1984; Moscow: Labirint, 2000, 416 pp. (Russian)
    • La fiaba russa: lezioni inedite, trans. Franca Crestani, Torino: Einaudi, 1990, xxxiv+393 pp. (Italian)
  • Theory and History of Folklore, trans. Ariadna Y. Martin, Richard P. Martin, et al., ed., intro. & notes Anatoly Liberman, University of Minnesota Press, 1984, lxxxi+252 pp. (English)

Links