Gaston Bachelard: The Poetics of Space (1957–) [FR, DE, EN, ES, IT, PT-BR, RO, RU]
Filed under book | Tags: · architecture, phenomenology, philosophy, poetics, poetry, space
Since its first publication in 1957, French philosopher Gaston Bachelard’s Poetics of Space remains one of the most appealing and lyrical explorations of home. Bachelard takes us on a journey, from cellar to attic, to show how our perceptions of houses and other shelters shape our thoughts, memories, and dreams.
Publisher Presses Universitaires de France, Paris, 1957
Third edition, 1961
214 pages
English edition
Translated by Maria Jolas
Publisher The Orion Press, 1964
New edition, Beacon Press, Boston, 1994
With a new Foreword by John R. Stilgoe
ISBN 0807064734
241 pages
via esco_bar
Review: Joan Ockman (Harvard Design Magazine, 1998).
Wikipedia (EN)
Publisher (FR)
Publisher (EN)
La poétique de l’espace (French, 3rd ed., 1957/1961, no OCR)
Poetik des Raumes (German, trans. Kurt Leonhard, 1960)
The Poetics of Space (English, trans. Maria Jolas, 1964/1994)
La poética del espacio (Spanish, trans. Ernestina de Champourcin, 1965/2000)
La poetica dello spazio (Italian, trans. Ettore Catalano, 1975/2006, updated on 2014-11-18)
[A filosofia do não. O novo espírito científico.] A poética do espaço (Brazilian Portuguese, trans. [Joaquim José Moura Ramos, Remberto Francisco Kuhnen], Antônio da Costa Leal and Lídia do Valle Santos Leal, 1978)
Poetica spaţiului (Romanian, trans. Irina Bădescu, 2003)
Poetika prostranstva (Russian, trans. N.V. Kislova, G.V. Volkova and M.Yu. Mikheev, PDF’d HTML, 2004)
5 Responses to “Gaston Bachelard: The Poetics of Space (1957–) [FR, DE, EN, ES, IT, PT-BR, RO, RU]”
Leave a Reply
just one observation: it’s important distinguish PT translation from PT-BR (brazilian portuguese)
thanks
Ok then.
thanks :)
The italian version of the file can not be opened, the link is empty. Can you by any chance fix it? Thank you
Sure, it should be working now.