adorno in Adema 2009


Lütgert](http://www.wizards-of-
os.org/archiv/wos_3/sprecher/l_p/sebastian_luetgert.html) from Berlin/New York
was sued by the "Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur"
for putting online two downloadable texts from Theodor W. Adorno on his
website [textz.com](http://www.medienkunstnetz.de/artist/textz-
com/biography/), an underground archive for Literature. According to
[this](http://de.indymedia.org/2004/03/76975.shtml) Indymedia interview with
Lütgert, textz.com was referred


s Lütgert states _‘Theorie, Romane, Science-Fiction,
Situationisten, Kino, Franzosen, Douglas Adams, Kritische Theorie, Netzkritik
usw’._

The interview becomes even more interesting when Lütgert remarks that one can
still easily download both Adorno texts without much ado if one wants to. This
leads to the bigger question of the real reasons underlying the charge against
textz.com; why was textz.com sued? As Lütgert says in the interview: “ _Das
kann man sowieso_ [when referring to the still available Adorno texts] _._
_Aber es gibt schon lange einen klaren Unterschied zwischen offener
Verfügbarkeit und dem Untergrund. Man kann die freie Verbreitung von Inhalten
nicht unterbinden, aber man scheint verhindern zu wollen dass dies allzu offen
und selbstver


s via p2p networks and
other file sharing community’s (the true
[Darknet](http://en.wikipedia.org/wiki/Darknet_\(file_sharing\)) in a way) –
more and more people are offering (and asking for!) selections of texts and
books (including the ones by Adorno) on openly available websites and blogs,
or they are scanning them and offering them for (educational) use on their
domains. Although the Internet is mostly known for the pirating and
dissemination of pirated movies and music, copyright protected tex


e profits are entirely devoted
to research into truth and meaning.’

Society of Control has a [library
section](http://www.societyofcontrol.com/library/) which contains works from
some of the biggest thinkers of the twentieth century: Baudrillard, Adorno,
Debord, Bourdieu, Deleuze, Habermas, Sloterdijk und so weiter, and so much
more, a lot in German, and all ‘typed out’ texts. The library section offers a
direct search function, a category function and a a-z browse function.
Dillemuth states tha


adorno in Stalder 2018


al
manifestations of which served to conceal society\'s true
relations.[^68^](#c1-note-0068){#c1-note-0068a} In doing so, they
aligned themselves with the critique of the "culture industry," which
had been formulated by Max Horkheimer and Theodor W. Adorno at the
beginning of the 1940s and had become a widely discussed key text by the
1960s.

Their differences aside, these perspectives were united in that they no
longer understood the "public" as a neutral sphere, in which citizens
could inform themsel


adaists or in
Expressionist literature such as Alfred Döblin\'s *Berlin
Alexanderplatz*. In these works, the experience of Modernity\'s many
fractures -- its fragmentation and turmoil -- was given a new aesthetic
form. In his reference to montages, Adorno thus observed that the
"negation of synthesis becomes a principle []{#Page_60 type="pagebreak"
title="60"}of form."[^4^](#c2-note-0004){#c2-note-0004a} At least for a
brief moment, he considered them an adequate expression for the
impossibility of reconciling the contradictions of capitalist culture.
Influenced by Adorno, the literary theorist Peter Bürger went so far as
to call the montage the true "paradigm of
modernity."[^5^](#c2-note-0005){#c2-note-0005a} In today\'s referential
processes, on the contrary, pieces are not brought together as much as
they are inte


with
the complete opposite aim, namely that of borrowing sources without
acknow­ledging them.

[3](#c2-note-0003a){#c2-note-0003}  Ulf Poschardt, *DJ Culture* (London:
Quartet Books, 1998), p. 34.

[4](#c2-note-0004a){#c2-note-0004}  Theodor W. Adorno, *Aesthetic
Theory*, trans. Robert Hullot-Kentor (Minneapolis, MN: University of
Minnesota Press, 1997), p. 151.

[5](#c2-note-0005a){#c2-note-0005}  Peter Bürger, *Theory of the
Avant-Garde*, trans. Michael Shaw (Minneapolis, MN: University of
Mi

 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.