Adema
The Ethics of Emergent Creativity: Can We Move Beyond Writing as Human Enterprise, Commodity and Innovation?
2019


# 3\. The Ethics of Emergent Creativity: Can We Move Beyond Writing as Human
Enterprise, Commodity and Innovation?

Janneke Adema

© 2019 Janneke Adema, CC BY 4.0
[https://doi.org/10.11647/OBP.0159.03](https://doi.org/10.11647/OBP.0159.03)

In 2013, the Authors’ Licensing & Collecting Society
(ALCS)[1](ch3.xhtml#footnote-152) commissioned a survey of its members to
explore writers’ earnings and contractual issues in the UK. The survey, the
results of which were published in the summary booklet ‘What Are Words Worth
Now?’, was carried out by Queen Mary, University of London. Almost 2,500
writers — from literary authors to academics and screenwriters — responded.
‘What Are Words Worth Now?’ summarises the findings of a larger study titled
‘The Business Of Being An Author: A Survey Of Authors’ Earnings And
Contracts’, carried out by Johanna Gibson, Phillip Johnson and Gaetano Dimita
and published in April 2015 by Queen Mary University of
London.[2](ch3.xhtml#footnote-151) The ALCS press release that accompanies the
study states that this ‘shocking’ new research into authors’ earnings finds a
‘dramatic fall, both in incomes, and the number of those working full-time as
writers’.[3](ch3.xhtml#footnote-150) Indeed, two of the main findings of the
study are that, first of all, the income of a professional author (which the
research defines as those who dedicate the majority of their time to writing)
has dropped 29% between 2005 and 2013, from £12,330 (£15,450 in real terms) to
just £11,000. Furthermore, the research found that in 2005 40% of professional
authors earned their incomes solely from writing, where in 2013 this figure
had dropped to just 11.5%.[4](ch3.xhtml#footnote-149)

It seems that one of the primary reasons for the ALCS to conduct this survey
was to collect ‘accurate, independent data’ on writers’ earnings and
contractual issues, in order for the ALCS to ‘make the case for authors’
rights’ — at least, that is what the ALCS Chief Executive Owen Atkinson writes
in the introduction accompanying the survey, which was sent out to all ALCS
members.[5](ch3.xhtml#footnote-148) Yet although this research was conducted
independently and the researchers did not draw conclusions based on the data
collected — in the form of policy recommendations for example — the ALCS did
frame the data and findings in a very specific way, as I will outline in what
follows; this framing includes both the introduction to the survey and the
press release that accompanies the survey’s findings. Yet to some extent this
framing, as I will argue, is already apparent in the methodology used to
produce the data underlying the research report.

First of all, let me provide an example of how the research findings have been
framed in a specific way. Chief Executive Atkinson mentions in his
introduction to the survey that the ALCS ‘exists to ensure that writers are
treated fairly and remunerated appropriately’. He continues that the ALCS
commissioned the survey to collect ‘accurate, independent data,’ in order to
‘make the case for writers’ rights’.[6](ch3.xhtml#footnote-147) Now this focus
on rights in combination with remuneration is all the more noteworthy if we
look at an earlier ALCS funded report from 2007, ‘Authors’ Earnings from
Copyright and Non-Copyright Sources: a Survey of 25,000 British and German
Writers’. This report is based on the findings of a 2006 writers’ survey,
which the 2013 survey updates. The 2007 report argues conclusively that
current copyright law has empirically failed to ensure that authors receive
appropriate reward or remuneration for the use of their
work.[7](ch3.xhtml#footnote-146) The data from the subsequent 2013 survey show
an even bleaker picture as regards the earnings of writers. Yet Atkinson
argues in the press release accompanying the findings of the 2013 survey that
‘if writers are to continue making their irreplaceable contribution to the UK
economy, they need to be paid fairly for their work. This means ensuring
clear, fair contracts with equitable terms and a copyright regime that support
creators and their ability to earn a living from their
creations’.[8](ch3.xhtml#footnote-145) Atkinson does not outline what this
copyright regime should be, nor does he draw attention to how this model could
be improved. More importantly, the fact that a copyright model is needed to
ensure fair pay stands uncontested for Atkinson and the ALCS — not surprising
perhaps, as protecting and promoting the rights of authors is the primary
mission of this member society. If there is any culprit to be held responsible
for the study’s ‘shocking’ findings, it is the elusive and further undefined
notion of ‘the digital’. According to Atkinson, digital technology is
increasingly challenging the mission of the ALCS to ensure fair remuneration
for writers, since it is ‘driving new markets and leading the copyright
debate’.[9](ch3.xhtml#footnote-144) The 2013 study is therefore, as Atkinson
states ‘the first to capture the impact of the digital revolution on writers’
working lives’.[10](ch3.xhtml#footnote-143) This statement is all the more
striking if we take into consideration that none of the questions in the 2013
survey focus specifically on digital publishing.[11](ch3.xhtml#footnote-142)
It therefore seems that — despite earlier findings — the ALCS has already
decided in advance what ‘the digital’ is and that a copyright regime is the
only way to ensure fair remuneration for writers in a digital context.

## Creative Industries

This strong uncontested link between copyright and remuneration can be traced
back to various other aspects of the 2015 report and its release. For example,
the press release draws a strong connection between the findings of the report
and the development of the creative industries in the UK. Again, Atkinson
states in the press release:

These are concerning times for writers. This rapid decline in both author
incomes and in the numbers of those writing full-time could have serious
implications for the economic success of the creative industries in the
UK.[12](ch3.xhtml#footnote-141)

This connection to the creative industries — ‘which are now worth £71.4
billion per year to the UK economy’,[13](ch3.xhtml#footnote-140) Atkinson
points out — is not surprising where the discourse around creative industries
maintains a clear bond between intellectual property rights and creative
labour. As Geert Lovink and Ned Rossiter state in their MyCreativity Reader,
the creative industries consist of ‘the generation and exploitation of
intellectual property’.[14](ch3.xhtml#footnote-139) Here they refer to a
definition created as part of the UK Government’s Creative Industries Mapping
Document,[15](ch3.xhtml#footnote-138) which states that the creative
industries are ‘those industries which have their origin in individual
creativity, skill and talent and which have a potential for wealth and job
creation through the generation and exploitation of intellectual property’.
Lovink and Rossiter point out that the relationship between IP and creative
labour lies at the basis of the definition of the creative industries where,
as they argue, this model of creativity assumes people only create to produce
economic value. This is part of a larger trend Wendy Brown has described as
being quintessentially neoliberal, where ‘neoliberal rationality disseminates
the model of the market to all domains and activities’ — and this includes the
realm of politics and rights.[16](ch3.xhtml#footnote-137) In this sense the
economization of culture and the concept of creativity is something that has
become increasingly embedded and naturalised. The exploitation of intellectual
property stands at the basis of the creative industries model, in which
cultural value — which can be seen as intricate, complex and manifold —
becomes subordinated to the model of the market; it becomes economic
value.[17](ch3.xhtml#footnote-136)

This direct association of cultural value and creativity with economic value
is apparent in various other facets of the ALCS commissioned research and
report. Obviously, the title of the initial summary booklet, as a form of
wordplay, asks ‘What are words worth?’. It becomes clear from the context of
the survey that the ‘worth’ of words will only be measured in a monetary
sense, i.e. as economic value. Perhaps even more important to understand in
this context, however, is how this economic worth of words is measured and
determined by focusing on two fixed and predetermined entities in advance.
First of all, the study focuses on individual human agents of creativity (i.e.
creators contributing economic value): the value of writing is established by
collecting data and making measurements at the level of individual authorship,
addressing authors/writers as singular individuals throughout the survey.
Secondly, economic worth is further determined by focusing on the fixed and
stable creative objects authors produce, in other words the study establishes
from the outset a clear link between the worth and value of writing and
economic remuneration based on individual works of
writing.[18](ch3.xhtml#footnote-135) Therefore in this process of determining
the economic worth of words, ‘writers’ and/or ‘authors’ are described and
positioned in a certain way in this study (i.e. as the central agents and
originators of creative objects), as is the form their creativity takes in the
shape of quantifiable outputs or commodities. The value of both these units of
measurement (the creator and the creative objects) are then set off against
the growth of the creative industries in the press release.

The ALCS commissioned survey provides some important insights into how
authorship, cultural works and remuneration — and ultimately, creativity — is
currently valued, specifically in the context of the creative industries
discourse in the UK. What I have tried to point out — without wanting to
downplay the importance either of writers receiving fair remuneration for
their work or of issues related to the sustainability of creative processes —
is that the findings from this survey have both been extracted and
subsequently framed based on a very specific economic model of creativity (and
authorship). According to this model, writing and creativity are sustained
most clearly by an individual original creator (an author) who extracts value
from the work s/he creates and distributes, aided by an intellectual property
rights regime. As I will outline more in depth in what follows, the enduring
liberal and humanist presumptions that underlie this survey continuously
reinforce the links between the value of writing and established IP and
remuneration regimes, and support a vision in which authorship and creativity
are dependent on economic incentives and ownership of works. By working within
this framework and with these predetermined concepts of authorship and
creativity (and ‘the digital’) the ALCS is strongly committed to the upkeep of
a specific model and discourse of creativity connected to the creative
industries. The ALCS does not attempt to complicate this model, nor does it
search for alternatives even when, as the 2007 report already implies, the
existing IP model has empirically failed to support the remuneration of
writers appropriately.

I want to use this ALCS survey as a reference point to start problematising
existing constructions of creativity, authorship, ownership, and
sustainability in relation to the ethics of publishing. To explore what ‘words
are worth’ and to challenge the hegemonic liberal humanist model of creativity
— to which the ALCS adheres — I will examine a selection of theoretical and
practical publishing and writing alternatives, from relational and posthuman
authorship to radical open access and uncreative writing. These alternatives
do not deny the importance of fair remuneration and sustainability for the
creative process; however, they want to foreground and explore creative
relationalities that move beyond the individual author and her ownership of
creative objects as the only model to support creativity and cultural
exchange. By looking at alternatives while at the same time complicating the
values and assumptions underlying the dominant narrative for IP expansion, I
want to start imagining what more ethical, fair and emergent forms of
creativity might entail. Forms that take into consideration the various
distributed and entangled agencies involved in the creation of cultural
content — which are presently not being included in the ALCS survey on fair
remuneration, for example. As I will argue, a reconsideration of the liberal
and humanist model of creativity might actually create new possibilities to
consider the value of words, and with that perhaps new solutions to the
problems pointed out in the ALCS study.

## Relational and Distributed Authorship

One of the main critiques of the liberal humanist model of authorship concerns
how it privileges the author as the sole source and origin of creativity. Yet
the argument has been made, both from a historical perspective and in relation
to today’s networked digital environment, that authorship and creativity, and
with that the value and worth of that creativity, are heavily
distributed.[19](ch3.xhtml#footnote-134) Should we therefore think about how
we can distribute notions of authorship and creativity more ethically when
defining the worth and value of words too? Would this perhaps mean a more
thorough investigation of what and who the specific agencies involved in
creative production are? This seems all the more important given that, today,
‘the value of words’ is arguably connected not to (distributed) authors or
creative agencies, but to rights holders (or their intermediaries such as
agents).[20](ch3.xhtml#footnote-133) From this perspective, the problem with
the copyright model as it currently functions is that the creators of
copyright don’t necessarily end up benefiting from it — a point that was also
implied by the authors of the 2007 ALCS commissioned report. Copyright
benefits rights holders, and rights holders are not necessarily, and often not
at all, involved in the production of creative work.

Yet copyright and the work as object are knit tightly to the authorship
construct. In this respect, the above criticism notwithstanding, in a liberal
vision of creativity and ownership the typical unit remains either the author
or the work. This ‘solid and fundamental unit of the author and the work’ as
Foucault has qualified it, albeit challenged, still retains a privileged
position.[21](ch3.xhtml#footnote-132) As Mark Rose argues, authorship — as a
relatively recent cultural formation — can be directly connected to the
commodification of writing and to proprietorship. Even more it developed in
tandem with the societal principle of possessive individualism, in which
individual property rights are protected by the social
order.[22](ch3.xhtml#footnote-131)

Some of the more interesting recent critiques of these constructs of
authorship and proprietorship have come from critical and feminist legal
studies, where scholars such as Carys Craig have started to question these
connections further. As Craig, Turcotte and Coombe argue, IP and copyright are
premised on liberal and neoliberal assumptions and constructs, such as
ownership, private rights, self-interest and
individualism.[23](ch3.xhtml#footnote-130) In this sense copyright,
authorship, the work as object, and related discourses around creativity
continuously re-establish and strengthen each other as part of a self-
sustaining system. We have seen this with the discourse around creative
industries, as part of which economic value comes to stand in for the creative
process itself, which, according to this narrative, can only be sustained
through an IP regime. Furthermore, from a feminist new materialist position,
the current discourse on creativity is very much a material expression of
creativity rather than merely its representation, where this discourse has
been classifying, constructing, and situating creativity (and with that,
authorship) within a neoliberal framework of creative industries.

Moving away from an individual construct of creativity therefore immediately
affects the question of the value of words. In our current copyright model
emphasis lies on the individual original author, but in a more distributed
vision the value of words and of creative production can be connected to a
broader context of creative agencies. Historically there has been a great
discursive shift from a valuing of imitation or derivation to a valuing of
originality in determining what counts as creativity or creative output.
Similar to Rose, Craig, Turcotte and Coombe argue that the individuality and
originality of authorship in its modern form established a simple route
towards individual ownership and the propertisation of creative achievement:
the original work is the author’s ownership whereas the imitator or pirate is
a trespasser of thief. In this sense original authorship is
‘disproportionately valued against other forms of cultural expression and
creative play’, where copyright upholds, maintains and strengthens the binary
between imitator and creator — defined by Craig, Turcotte and Coombe as a
‘moral divide’.[24](ch3.xhtml#footnote-129) This also presupposes a notion of
creativity that sees individuals as autonomous, living in isolation from each
other, ignoring their relationality. Yet as Craig, Turcotte and Coombe argue,
‘the act of writing involves not origination, but rather the adaptation,
derivation, translation and recombination of “raw material” taken from
previously existing texts’.[25](ch3.xhtml#footnote-128) This position has also
been explored extensively from within remix studies and fan culture, where the
adaptation and remixing of cultural content stands at the basis of creativity
(what Lawrence Lessig has called Read/Write culture, opposed to Read/Only
culture).[26](ch3.xhtml#footnote-127) From the perspective of access to
culture — instead of ownership of cultural goods or objects — one could also
argue that its value would increase when we are able to freely distribute it
and with that to adapt and remix it to create new cultural content and with
that cultural and social value — this within a context in which, as Craig,
Turcotte and Coombe point out, ‘the continuous expansion of intellectual
property rights has produced legal regimes that restrict access and downstream
use of information resources far beyond what is required to encourage their
creation’[27](ch3.xhtml#footnote-126)

To move beyond Enlightenment ideals of individuation, detachment and unity of
author and work, which determine the author-owner in the copyright model,
Craig puts forward a post-structuralist vision of relational authorship. This
sees the individual as socially situated and constituted — based also on
feminist scholarship into the socially situated self — where authorship in
this vision is situated within the communities in which it exists, but also in
relation to the texts and discourses that constitute it. Here creativity takes
place from within a network of social relations and the social dimensions of
authorship are recognised, as connectivity goes hand in hand with individual
autonomy. Craig argues that copyright should not be defined out of clashing
rights and interests but should instead focus on the kinds of relationships
this right would structure; it should be understood in relational terms: ‘it
structures relationships between authors and users, allocating powers and
responsibilities amongst members of cultural communities, and establishing the
rules of communication and exchange’.[28](ch3.xhtml#footnote-125) Cultural
value is then defined within these relationships.

## Open Access and the Ethics of Care

Craig, Turcotte and Coombe draw a clear connection between relational
authorship, feminism and (the ideals of) the open access movement, where as
they state, ‘rather than adhering to the individuated form of authorship that
intellectual property laws presuppose, open access initiatives take into
account varying forms of collaboration, creativity and
development’.[29](ch3.xhtml#footnote-124) Yet as I and others have argued
elsewhere,[30](ch3.xhtml#footnote-123) open access or open access publishing
is not a solid ideological block or model; it is made up of disparate groups,
visions and ethics. In this sense there is nothing intrinsically political or
democratic about open access, practitioners of open access can just as well be
seen to support and encourage open access in connection with the neoliberal
knowledge economy, with possessive individualism — even with CC licenses,
which can be seen as strengthening individualism —[31](ch3.xhtml#footnote-122)
and with the unity of author and work.[32](ch3.xhtml#footnote-121)

Nevertheless, there are those within the loosely defined and connected
‘radical open access community’, that do envision their publishing outlook and
relationship towards copyright, openness and authorship within and as part of
a relational ethics of care.[33](ch3.xhtml#footnote-120) For example Mattering
Press, a scholar-led open access book publishing initiative founded in 2012
and launched in 2016, publishes in the field of Science and Technology Studies
(STS) and works with a production model based on cooperation and shared
scholarship. As part of its publishing politics, ethos and ideology, Mattering
Press is therefore keen to include various agencies involved in the production
of scholarship, including ‘authors, reviewers, editors, copy editors, proof
readers, typesetters, distributers, designers, web developers and
readers’.[34](ch3.xhtml#footnote-119) They work with two interrelated feminist
(new materialist) and STS concepts to structure and perform this ethos:
mattering[35](ch3.xhtml#footnote-118) and care.[36](ch3.xhtml#footnote-117)
Where it concerns mattering, Mattering Press is conscious of how their
experiment in knowledge production, being inherently situated, puts new
relationships and configurations into the world. What therefore matters for
them are not so much the ‘author’ or the ‘outcome’ (the object), but the
process and the relationships that make up publishing:

[…] the way academic texts are produced matters — both analytically and
politically. Dominant publishing practices work with assumptions about the
conditions of academic knowledge production that rarely reflect what goes on
in laboratories, field sites, university offices, libraries, and various
workshops and conferences. They tend to deal with almost complete manuscripts
and a small number of authors, who are greatly dependent on the politics of
the publishing industry.[37](ch3.xhtml#footnote-116)

For Mattering Press care is something that extends not only to authors but to
the many other actants involved in knowledge production, who often provide
free volunteer labour within a gift economy context. As Mattering Press
emphasises, the ethics of care ‘mark vital relations and practices whose value
cannot be calculated and thus often goes unacknowledged where logics of
calculation are dominant’.[38](ch3.xhtml#footnote-115) For Mattering Press,
care can help offset and engage with the calculative logic that permeates
academic publishing:

[…] the concept of care can help to engage with calculative logics, such as
those of costs, without granting them dominance. How do we calculate so that
calculations do not dominate our considerations? What would it be to care for
rather than to calculate the cost of a book? This is but one and arguably a
relatively conservative strategy for allowing other logics than those of
calculation to take centre stage in publishing.[39](ch3.xhtml#footnote-114)

This logic of care refers, in part, to making visible the ‘unseen others’ as
Joe Deville (one of Mattering Press’s editors) calls them, who exemplify the
plethora of hidden labour that goes unnoticed within this object and author-
focused (academic) publishing model. As Endre Danyi, another Mattering Press
editor, remarks, quoting Susan Leigh Star: ‘This is, in the end, a profoundly
political process, since so many forms of social control rely on the erasure
or silencing of various workers, on deleting their work from representations
of the work’.[40](ch3.xhtml#footnote-113)

## Posthuman Authorship

Authorship is also being reconsidered as a polyvocal and collaborative
endeavour by reflecting on the agentic role of technology in authoring
content. Within digital literature, hypertext and computer-generated poetry,
media studies scholars have explored the role played by technology and the
materiality of text in the creation process, where in many ways writing can be
seen as a shared act between reader, writer and computer. Lori Emerson
emphasises that machines, media or technology are not neutral in this respect,
which complicates the idea of human subjectivity. Emerson explores this
through the notion of ‘cyborg authorship’, which examines the relation between
machine and human with a focus on the potentiality of in-
betweenness.[41](ch3.xhtml#footnote-112) Dani Spinosa talks about
‘collaboration with an external force (the computer, MacProse, technology in
general)’.[42](ch3.xhtml#footnote-111) Extending from the author, the text
itself, and the reader as meaning-writer (and hence playing a part in the
author function), technology, she states, is a fourth term in this
collaborative meaning-making. As Spinosa argues, in computer-generated texts
the computer is more than a technological tool and becomes a co-producer,
where it can occur that ‘the poet herself merges with the machine in order to
place her own subjectivity in flux’.[43](ch3.xhtml#footnote-110) Emerson calls
this a ‘break from the model of the poet/writer as divinely inspired human
exemplar’, which is exemplified for her in hypertext, computer-generated
poetry, and digital poetry.[44](ch3.xhtml#footnote-109)

Yet in many ways, as Emerson and Spinosa also note, these forms of posthuman
authorship should be seen as part of a larger trend, what Rolf Hughes calls an
‘anti-authorship’ tradition focused on auto-poesis (self-making), generative
systems and automatic writing. As Hughes argues, we see this tradition in
print forms such as Oulipo and in Dada experiments and surrealist games
too.[45](ch3.xhtml#footnote-108) But there are connections here with broader
theories that focus on distributed agency too, especially where it concerns
the influence of the materiality of the text. Media theorists such as N.
Katherine Hayles and Johanna Drucker have extensively argued that the
materiality of the page is entangled with the intentionality of the author as
a further agency; Drucker conceptualises this through a focus on ‘conditional
texts’ and ‘performative materiality’ with respect to the agency of the
material medium (be it the printed page or the digital
screen).[46](ch3.xhtml#footnote-107)

Where, however, does the redistribution of value creation end in these
narratives? As Nick Montfort states with respect to the agency of technology,
‘should other important and inspirational mechanisms — my CD player, for
instance, and my bookshelves — get cut in on the action as
well?’[47](ch3.xhtml#footnote-106) These distributed forms of authorship do
not solve issues related to authorship or remuneration but further complicate
them. Nevertheless Montfort is interested in describing the processes involved
in these types of (posthuman) co-authorship, to explore the (previously
unexplored) relationships and processes involved in the authoring of texts
more clearly. As he states, this ‘can help us understand the role of the
different participants more fully’.[48](ch3.xhtml#footnote-105) In this
respect a focus on posthuman authorship and on the various distributed
agencies that play a part in creative processes is not only a means to disrupt
the hegemonic focus on a romantic single and original authorship model, but it
is also about a sensibility to (machinic) co-authorship, to the different
agencies involved in the creation of art, and playing a role in creativity
itself. As Emerson remarks in this respect: ‘we must be wary of granting a
(romantic) specialness to human intentionality — after all, the point of
dividing the responsibility for the creation of the poems between human and
machine is to disrupt the singularity of human identity, to force human
identity to intermingle with machine identity’.[49](ch3.xhtml#footnote-104)

## Emergent Creativity

This more relational notion of rights and the wider appreciation of the
various (posthuman) agencies involved in creative processes based on an ethics
of care, challenges the vision of the single individualised and original
author/owner who stands at the basis of our copyright and IP regime — a vision
that, it is worth emphasising, can be seen as a historical (and Western)
anomaly, where collaborative, anonymous, and more polyvocal models of
authorship have historically prevailed.[50](ch3.xhtml#footnote-103) The other
side of the Foucauldian double bind, i.e. the fixed cultural object that
functions as a commodity, has however been similarly critiqued from several
angles. As stated before, and as also apparent from the way the ALCS report
has been framed, currently our copyright and remuneration regime is based on
ownership of cultural objects. Yet as many have already made clear, this
regime and discourse is very much based on physical objects and on a print-
based context.[51](ch3.xhtml#footnote-102) As such the idea of ‘text’ (be it
print or digital) has not been sufficiently problematised as versioned,
processual and materially changing within an IP context. In other words, text
and works are mostly perceived as fixed and stable objects and commodities
instead of material and creative processes and entangled relationalities. As
Craig et al. state, ‘the copyright system is unfortunately employed to
reinforce the norms of the analog world’.[52](ch3.xhtml#footnote-101) In
contrast to a more relational perspective, the current copyright regime views
culture through a proprietary lens. And it is very much this discursive
positioning, or as Craig et al. argue ‘the language of “ownership,”
“property,” and “commodity”’, which ‘obfuscates the nature of copyright’s
subject matter, and cloaks the social and cultural conditions of its
production and the implications of its
protection’.[53](ch3.xhtml#footnote-100) How can we approach creativity in
context, as socially and culturally situated, and not as the free-standing,
stable product of a transcendent author, which is very much how it is being
positioned within an economic and copyright framework? This hegemonic
conception of creativity as property fails to acknowledge or take into
consideration the manifold, distributed, derivative and messy realities of
culture and creativity.

It is therefore important to put forward and promote another more emergent
vision of creativity, where creativity is seen as both processual and only
ever temporarily fixed, and where the work itself is seen as being the product
of a variety of (posthuman) agencies. Interestingly, someone who has written
very elaborately about a different form of creativity relevant to this context
is one of the authors of the ALCS commissioned report, Johanna Gibson. Similar
to Craig, who focuses on the relationality of copyright, Gibson wants to pay
more attention to the networking of creativity, moving it beyond a focus on
traditional models of producers and consumers in exchange for a ‘many-to-many’
model of creativity. For Gibson, IP as a system aligns with a corporate model
of creativity, one which oversimplifies what it means to be creative and
measures it against economic parameters alone.[54](ch3.xhtml#footnote-099) In
many ways in policy driven visions, IP has come to stand in for the creative
process itself, Gibson argues, and is assimilated within corporate models of
innovation. It has thus become a synonym for creativity, as we have seen in
the creative industries discourse. As Gibson explains, this simplified model
of creativity is very much a ‘discursive strategy’ in which the creator is
mythologised and output comes in the form of commodified
objects.[55](ch3.xhtml#footnote-098) In this sense we need to re-appropriate
creativity as an inherently fluid and uncertain concept and practice.

Yet this mimicry of creativity by IP and innovation at the same time means
that any re-appropriation of creativity from the stance of access and reuse is
targeted as anti-IP and thus as standing outside of formal creativity. Other,
more emergent forms of creativity have trouble existing within this self-
defining and sustaining hegemonic system. This is similar to what Craig
remarked with respect to remixed, counterfeit and pirated, and un-original
works, which are seen as standing outside the system. Gibson uses actor
network theory (ANT) as a framework to construct her network-based model of
creativity, where for her ANT allows for a vision that does not fix creativity
within a product, but focuses more on the material relationships and
interactions between users and producers. In this sense, she argues, a network
model allows for plural agencies to be attributed to creativity, including
those of users.[56](ch3.xhtml#footnote-097)

An interesting example of how the hegemonic object-based discourse of
creativity can be re-appropriated comes from the conceptual poet Kenneth
Goldsmith, who, in what could be seen as a direct response to this dominant
narrative, tries to emphasise that exactly what this discourse classifies as
‘uncreative’, should be seen as valuable in itself. Goldsmith points out that
appropriating is creative and that he uses it as a pedagogical method in his
classes on ‘Uncreative Writing’ (which he defines as ‘the art of managing
information and representing it as writing’[57](ch3.xhtml#footnote-096)). Here
‘uncreative writing’ is something to strive for and stealing, copying, and
patchwriting are elevated as important and valuable tools for writing. For
Goldsmith the digital environment has fostered new skills and notions of
writing beyond the print-based concepts of originality and authorship: next to
copying, editing, reusing and remixing texts, the management and manipulation
of information becomes an essential aspect of
creativity.[58](ch3.xhtml#footnote-095) Uncreative writing involves a
repurposing and appropriation of existing texts and works, which then become
materials or building blocks for further works. In this sense Goldsmith
critiques the idea of texts or works as being fixed when asking, ‘if artefacts
are always in flux, when is a historical work determined to be
“finished”?’[59](ch3.xhtml#footnote-094) At the same time, he argues, our
identities are also in flux and ever shifting, turning creative writing into a
post-identity literature.[60](ch3.xhtml#footnote-093) Machines play important
roles in uncreative writing, as active agents in the ‘managing of
information’, which is then again represented as writing, and is seen by
Goldsmith as a bridge between human-centred writing and full-blown
‘robopoetics’ (literature written by machines, for machines). Yet Goldsmith is
keen to emphasise that these forms of uncreative writing are not beholden to
the digital medium, and that pre-digital examples are plentiful in conceptual
literature and poetry. He points out — again by a discursive re-appropriation
of what creativity is or can be — that sampling, remixing and appropriation
have been the norm in other artistic and creative media for decades. The
literary world is lagging behind in this respect, where, despite the
experiments by modernist writers, it continues neatly to delineate avant-garde
from more general forms of writing. Yet as Goldsmith argues the digital has
started to disrupt this distinction again, moving beyond ‘analogue’ notions of
writing, and has fuelled with it the idea that there might be alternative
notions of writing: those currently perceived as
uncreative.[61](ch3.xhtml#footnote-092)

## Conclusion

There are two addendums to the argument I have outlined above that I would
like to include here. First of all, I would like to complicate and further
critique some of the preconceptions still inherent in the relational and
networked copyright models as put forward by Craig et al. and Gibson. Both are
in many ways reformist and ‘responsive’ models. Gibson, for example, does not
want to do away with IP rights, she wants them to develop and adapt to mirror
society more accurately according to a networked model of creativity. For her,
the law is out of tune with its public, and she wants to promote a more
inclusive networked (copy) rights model.[62](ch3.xhtml#footnote-091) For Craig
too, relationalities are established and structured by rights first and
foremost. Yet from a posthuman perspective we need to be conscious of how the
other actants involved in creativity would fall outside such a humanist and
subjective rights model.[63](ch3.xhtml#footnote-090) From texts and
technologies themselves to the wider environmental context and to other
nonhuman entities and objects: in what sense will a copyright model be able to
extend such a network beyond an individualised liberal humanist human subject?
What do these models exclude in this respect and in what sense are they still
limited by their adherence to a rights model that continues to rely on
humanist nodes in a networked or relational model? As Anna Munster has argued
in a talk about the case of the monkey selfie, copyright is based on a logic
of exclusion that does not line up with the assemblages of agentic processes
that make up creativity and creative expression.[64](ch3.xhtml#footnote-089)
How can we appreciate the relational and processual aspects of identity, which
both Craig and Gibson seem to want to promote, if we hold on to an inherently
humanist concept of subjectification, rights and creativity?

Secondly, I want to highlight that we need to remain cautious of a movement
away from copyright and the copyright industries, to a context of free culture
in which free content — and the often free labour it is based upon — ends up
servicing the content industries (i.e. Facebook, Google, Amazon). We must be
wary when access or the narrative around (open) access becomes dominated by
access to or for big business, benefitting the creative industries and the
knowledge economy. The danger of updating and adapting IP law to fit a
changing digital context and to new technologies, of making it more inclusive
in this sense — which is something both Craig and Gibson want to do as part of
their reformative models — is that this tends to be based on a very simplified
and deterministic vision of technology, as something requiring access and an
open market to foster innovation. As Sarah Kember argues, this technocratic
rationale, which is what unites pro-and anti-copyright activists in this
sense, essentially de-politicises the debate around IP; it is still a question
of determining the value of creativity through an economic perspective, based
on a calculative lobby.[65](ch3.xhtml#footnote-088) The challenge here is to
redefine the discourse in such a way that our focus moves away from a dominant
market vision, and — as Gibson and Craig have also tried to do — to emphasise
a non-calculative ethics of relations, processes and care instead.

I would like to return at this point to the ALCS report and the way its
results have been framed within a creative industries discourse.
Notwithstanding the fact that fair remuneration and incentives for literary
production and creativity in general are of the utmost importance, what I have
tried to argue here is that the ‘solution’ proposed by the ALCS does not do
justice to the complexities of creativity. When discussing remuneration of
authors, the ALCS seems to prefer a simple solution in which copyright is seen
as a given, the digital is pointed out as a generalised scapegoat, and
binaries between print and digital are maintained and strengthened.
Furthermore, fair remuneration is encapsulated by the ALCS within an economic
calculative logic and rhetoric, sustained by and connected to a creative
industries discourse, which continuously recreates the idea that creativity
and innovation are one. Instead I have tried to put forward various
alternative visions and practices, from radical open access to posthuman
authorship and uncreative writing, based on vital relationships and on an
ethics of care and responsibility. These alternatives highlight distributed
and relational authorship and/or showcase a sensibility that embraces
posthuman agencies and processual publishing as part of a more complex,
emergent vision of creativity, open to different ideas of what creativity is
and can become. In this vision creativity is thus seen as relational, fluid
and processual and only ever temporarily fixed as part of our ethical decision
making: a decision-making process that is contingent on the contexts and
relationships with which we find ourselves entangled. This involves asking
questions about what writing is and does, and how creativity expands beyond
our established, static, or given concepts, which include copyright and a
focus on the author as a ‘homo economicus’, writing as inherently an
enterprise, and culture as commodified. As I have argued, the value of words,
indeed the economic worth and sustainability of words and of the ‘creative
industries’, can and should be defined within a different narrative. Opening
up from the hegemonic creative industries discourse and the way we perform it
through our writing practices might therefore enable us to explore extended
relationalities of emergent creativity, open-ended publishing processes, and a
feminist ethics of care and responsibility.

This contribution has showcased examples of experimental, hybrid and posthuman
writing and publishing practices that are intervening in this established
discourse on creativity. How, through them, can we start to performatively
explore a new discourse and reconfigure the relationships that underlie our
writing processes? How can the worth of writing be reflected in different
ways?

## Works Cited

(2014) ‘New Research into Authors’ Earnings Released’, Authors’ Licensing and
Collecting Society,
Us/News/News/What-are-words-worth-now-not-much.aspx>

Abrahamsson, Sebastian, Uli Beisel, Endre Danyi, Joe Deville, Julien McHardy,
and Michaela Spencer (2013) ‘Mattering Press: New Forms of Care for STS
Books’, The EASST Review 32.4, volume-32-4-december-2013/mattering-press-new-forms-of-care-for-sts-books/>

Adema, Janneke (2017) ‘Cut-Up’, in Eduardo Navas (ed.), Keywords in Remix
Studies (New York and London: Routledge), pp. 104–14,


— (2014) ‘Embracing Messiness’, LSE Impact of Social Sciences,
adema-pdsc14/>

— (2015) ‘Knowledge Production Beyond The Book? Performing the Scholarly
Monograph in Contemporary Digital Culture’ (PhD dissertation, Coventry
University), f4c62c77ac86/1/ademacomb.pdf>

— (2014) ‘Open Access’, in Critical Keywords for the Digital Humanities
(Lueneburg: Centre for Digital Cultures (CDC)),


— and Gary Hall (2013) ‘The Political Nature of the Book: On Artists’ Books
and Radical Open Access’, New Formations 78.1, 138–56,


— and Samuel Moore (2018) ‘Collectivity and Collaboration: Imagining New Forms
of Communality to Create Resilience in Scholar-Led Publishing’, Insights 31.3,


ALCS, Press Release (8 July 2014) ‘What Are Words Worth Now? Not Enough’,


Barad, Karen (2007) Meeting the Universe Halfway: Quantum Physics and the
Entanglement of Matter and Meaning (Durham, N.C., and London: Duke University
Press).

Boon, Marcus (2010) In Praise of Copying (Cambridge, MA: Harvard University
Press).

Brown, Wendy (2015) Undoing the Demos: Neoliberalism’s Stealth Revolution
(Cambridge, MA: MIT Press).

Chartier, Roger (1994) The Order of Books: Readers, Authors, and Libraries in
Europe Between the 14th and 18th Centuries, 1st ed. (Stanford, CA: Stanford
University Press).

Craig, Carys J. (2011) Copyright, Communication and Culture: Towards a
Relational Theory of Copyright Law (Cheltenham, UK, and Northampton, MA:
Edward Elgar Publishing).

— Joseph F. Turcotte, and Rosemary J. Coombe (2011) ‘What’s Feminist About
Open Access? A Relational Approach to Copyright in the Academy’, Feminists@law
1.1,

Cramer, Florian (2013) Anti-Media: Ephemera on Speculative Arts (Rotterdam and
New York, NY: nai010 publishers).

Drucker, Johanna (2015) ‘Humanist Computing at the End of the Individual Voice
and the Authoritative Text’, in Patrik Svensson and David Theo Goldberg
(eds.), Between Humanities and the Digital (Cambridge, MA: MIT Press), pp.
83–94.

— (2014) ‘Distributed and Conditional Documents: Conceptualizing
Bibliographical Alterities’, MATLIT: Revista do Programa de Doutoramento em
Materialidades da Literatura 2.1, 11–29.

— (2013) ‘Performative Materiality and Theoretical Approaches to Interface’,
Digital Humanities Quarterly 7.1 [n.p.],


Ede, Lisa, and Andrea A. Lunsford (2001) ‘Collaboration and Concepts of
Authorship’, PMLA 116.2, 354–69.

Emerson, Lori (2008) ‘Materiality, Intentionality, and the Computer-Generated
Poem: Reading Walter Benn Michaels with Erin Moureacute’s Pillage Land’, ESC:
English Studies in Canada 34, 45–69.

— (2003) ‘Digital Poetry as Reflexive Embodiment’, in Markku Eskelinen, Raine
Koskimaa, Loss Pequeño Glazier and John Cayley (eds.), CyberText Yearbook
2002–2003, 88–106,

Foucault, Michel, ‘What Is an Author?’ (1998) in James D. Faubion (ed.),
Essential Works of Foucault, 1954–1984, Volume Two: Aesthetics, Method, and
Epistemology (New York: The New Press).

Gibson, Johanna (2007) Creating Selves: Intellectual Property and the
Narration of Culture (Aldershot, England and Burlington, VT: Routledge).

— Phillip Johnson and Gaetano Dimita (2015) The Business of Being an Author: A
Survey of Author’s Earnings and Contracts (London: Queen Mary University of
London), [https://orca.cf.ac.uk/72431/1/Final Report - For Web
Publication.pdf](https://orca.cf.ac.uk/72431/1/Final%20Report%20-%20For%20Web%20Publication.pdf)

Goldsmith, Kenneth (2011) Uncreative Writing: Managing Language in the Digital
Age (New York: Columbia University Press).

Hall, Gary (2010) ‘Radical Open Access in the Humanities’ (presented at the
Research Without Borders, Columbia University),
humanities/>

— (2008) Digitize This Book!: The Politics of New Media, or Why We Need Open
Access Now (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press).

Hayles, N. Katherine (2004) ‘Print Is Flat, Code Is Deep: The Importance of
Media-Specific Analysis’, Poetics Today 25.1, 67–90,


Hughes, Rolf (2005) ‘Orderly Disorder: Post-Human Creativity’, in Proceedings
of the Linköping Electronic Conference (Linköpings universitet: University
Electronic Press).

Jenkins, Henry, and Owen Gallagher (2008) ‘“What Is Remix Culture?”: An
Interview with Total Recut’s Owen Gallagher’, Confessions of an Aca-Fan,


Johns, Adrian (1998) The Nature of the Book: Print and Knowledge in the Making
(Chicago, IL: University of Chicago Press).

Kember, Sarah (2016) ‘Why Publish?’, Learned Publishing 29, 348–53,


— (2014) ‘Why Write?: Feminism, Publishing and the Politics of Communication’,
New Formations: A Journal of Culture/Theory/Politics 83.1, 99–116.

Kretschmer, M., and P. Hardwick (2007) Authors’ Earnings from Copyright and
Non-Copyright Sources : A Survey of 25,000 British and German Writers (Poole,
UK: CIPPM/ALCS Bournemouth University),
[https://microsites.bournemouth.ac.uk/cippm/files/2007/07/ALCS-Full-
report.pdf](https://microsites.bournemouth.ac.uk/cippm/files/2007/07/ACLS-
Full-report.pdf)

Lessig, Lawrence (2008) Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid
Economy (New York: Penguin Press).

Lovink, Geert, and Ned Rossiter (eds.) (2007) MyCreativity Reader: A Critique
of Creative Industries (Amsterdam: Institute of Network Cultures),


McGann, Jerome J. (1992) A Critique of Modern Textual Criticism
(Charlottesville, VA: University of Virginia Press).

McHardy, Julien (2014) ‘Why Books Matter: There Is Value in What Cannot Be
Evaluated.’, Impact of Social Sciences [n.p.],


Mol, Annemarie (2008) The Logic of Care: Health and the Problem of Patient
Choice, 1st ed. (London and New York: Routledge).

Montfort, Nick (2003) ‘The Coding and Execution of the Author’, in Markku
Eskelinen, Raine Kosimaa, Loss Pequeño Glazier and John Cayley (eds.),
CyberText Yearbook 2002–2003, 2003, 201–17,
, pp. 201–17.

Moore, Samuel A. (2017) ‘A Genealogy of Open Access: Negotiations between
Openness and Access to Research’, Revue Française des Sciences de
l’information et de la Communication 11,

Munster, Anna (2016) ‘Techno-Animalities — the Case of the Monkey Selfie’
(presented at the Goldsmiths University, London),


Navas, Eduardo (2012) Remix Theory: The Aesthetics of Sampling (Vienna and New
York: Springer).

Parikka, Jussi, and Mercedes Bunz (11 July 2014) ‘A Mini-Interview: Mercedes
Bunz Explains Meson Press’, Machinology,
meson-press/>

Richards, Victoria (7 January 2016) ‘Monkey Selfie: Judge Rules Macaque Who
Took Grinning Photograph of Himself “Cannot Own Copyright”’, The Independent,
macaque-who-took-grinning-photograph-of-himself-cannot-own-
copyright-a6800471.html>

Robbins, Sarah (2003) ‘Distributed Authorship: A Feminist Case-Study Framework
for Studying Intellectual Property’, College English 66.2, 155–71,


Rose, Mark (1993) Authors and Owners: The Invention of Copyright (Cambridge,
MA: Harvard University Press).

Spinosa, Dani (14 May 2014) ‘“My Line (Article) Has Sighed”: Authorial
Subjectivity and Technology’, Generic Pronoun,


Star, Susan Leigh (1991) ‘The Sociology of the Invisible: The Primacy of Work
in the Writings of Anselm Strauss’, in Anselm Leonard Strauss and David R.
Maines (eds.), Social Organization and Social Process: Essays in Honor of
Anselm Strauss (New York: A. de Grutyer).

* * *

[1](ch3.xhtml#footnote-152-backlink) The Authors’ Licensing and Collecting
Society is a [British](https://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdom)
membership organisation for writers, established in 1977 with over 87,000
members, focused on protecting and promoting authors’ rights. ALCS collects
and pays out money due to members for secondary uses of their work (copying,
broadcasting, recording etc.).

[2](ch3.xhtml#footnote-151-backlink) This survey was an update of an earlier
survey conducted in 2006 by the Centre of Intellectual Property Policy and
Management (CIPPM) at Bournemouth University.

[3](ch3.xhtml#footnote-150-backlink) ‘New Research into Authors’ Earnings
Released’, Authors’ Licensing and Collecting Society, 2014,
Us/News/News/What-are-words-worth-now-not-much.aspx>

[4](ch3.xhtml#footnote-149-backlink) Johanna Gibson, Phillip Johnson, and
Gaetano Dimita, The Business of Being an Author: A Survey of Author’s Earnings
and Contracts (London: Queen Mary University of London, 2015), p. 9,
[https://orca.cf.ac.uk/72431/1/Final Report - For Web Publication.pdf
](https://orca.cf.ac.uk/72431/1/Final%20Report%20-%20For%20Web%20Publication.pdf)

[5](ch3.xhtml#footnote-148-backlink) ALCS, Press Release. What Are Words Worth
Now? Not Enough, 8 July 2014, worth-now-not-enough>

[6](ch3.xhtml#footnote-147-backlink) Gibson, Johnson, and Dimita, The Business
of Being an Author, p. 35.

[7](ch3.xhtml#footnote-146-backlink) M. Kretschmer and P. Hardwick, Authors’
Earnings from Copyright and Non-Copyright Sources: A Survey of 25,000 British
and German Writers (Poole: CIPPM/ALCS Bournemouth University, 2007), p. 3,
[https://microsites.bournemouth.ac.uk/cippm/files/2007/07/ALCS-Full-
report.pdf](https://microsites.bournemouth.ac.uk/cippm/files/2007/07/ACLS-
Full-report.pdf)

[8](ch3.xhtml#footnote-145-backlink) ALCS, Press Release, 8 July 2014,
[https://www.alcs.co.uk/news/what-are-words-](https://www.alcs.co.uk/news
/what-are-words-worth-now-not-enough)
worth-now-not-enough

[9](ch3.xhtml#footnote-144-backlink) Gibson, Johnson, and Dimita, The Business
of Being an Author, p. 35.

[10](ch3.xhtml#footnote-143-backlink) Ibid.

[11](ch3.xhtml#footnote-142-backlink) In the survey, three questions that
focus on various sources of remuneration do list digital publishing and/or
online uses as an option (questions 8, 11, and 15). Yet the data tables
provided in the appendix to the report do not provide the findings for
questions 11 and 15 nor do they differentiate according to type of media for
other tables related to remuneration. The only data table we find in the
report related to digital publishing is table 3.3, which lists ‘Earnings
ranked (1 to 7) in relation to categories of work’, where digital publishing
ranks third after books and magazines/periodicals, but before newspapers,
audio/audio-visual productions and theatre. This lack of focus on the effect
of digital publishing on writers’ incomes, for a survey that is ‘the first to
capture the impact of the digital revolution on writers’ working lives’, is
quite remarkable. Gibson, Johnson, and Dimita, The Business of Being an
Author, Appendix 2.

[12](ch3.xhtml#footnote-141-backlink) Ibid., p. 35.

[13](ch3.xhtml#footnote-140-backlink) Ibid.

[14](ch3.xhtml#footnote-139-backlink) Geert Lovink and Ned Rossiter (eds.),
MyCreativity Reader: A Critique of Creative Industries (Amsterdam: Institute
of Network Cultures, 2007), p. 14,


[15](ch3.xhtml#footnote-138-backlink) See:
estimates-january-2015/creative-industries-economic-estimates-january-2015
-key-findings>

[16](ch3.xhtml#footnote-137-backlink) Wendy Brown, Undoing the Demos:
Neoliberalism’s Stealth Revolution (Cambridge, MA: MIT Press, 2015), p. 31.

[17](ch3.xhtml#footnote-136-backlink) Therefore Lovink and Rossiter make a
plea to, ‘redefine creative industries outside of IP generation’. Lovink and
Rossiter, MyCreativity Reader, p. 14.

[18](ch3.xhtml#footnote-135-backlink) Next to earnings made from writing more
in general, the survey on various occasions asks questions about earnings
arising from specific categories of works and related to the amount of works
exploited (published/broadcast) during certain periods. Gibson, Johnson, and
Dimita, The Business of Being an Author, Appendix 2.

[19](ch3.xhtml#footnote-134-backlink) Roger Chartier, The Order of Books:
Readers, Authors, and Libraries in Europe Between the 14th and 18th Centuries,
1st ed. (Stanford: Stanford University Press, 1994); Lisa Ede and Andrea A.
Lunsford, ‘Collaboration and Concepts of Authorship’, PMLA 116.2 (2001),
354–69; Adrian Johns, The Nature of the Book: Print and Knowledge in the
Making (Chicago, IL: University of Chicago Press, 1998); Jerome J. McGann, A
Critique of Modern Textual Criticism (Charlottesville, VA, University of
Virginia Press, 1992); Sarah Robbins, ‘Distributed Authorship: A Feminist
Case-Study Framework for Studying Intellectual Property’, College English 66.2
(2003), 155–71,

[20](ch3.xhtml#footnote-133-backlink) The ALCS survey addresses this problem,
of course, and tries to lobby on behalf of its authors for fair contracts with
publishers and intermediaries. That said, the survey findings show that only
42% of writers always retain their copyright. Gibson, Johnson, and Dimita, The
Business of Being an Author, p. 12.

[21](ch3.xhtml#footnote-132-backlink) Michel Foucault, ‘What Is an Author?’,
in James D. Faubion (ed.), Essential Works of Foucault, 1954–1984, Volume Two:
Aesthetics, Method, and Epistemology (New York: The New Press, 1998), p. 205.

[22](ch3.xhtml#footnote-131-backlink) Mark Rose, Authors and Owners: The
Invention of Copyright (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993).

[23](ch3.xhtml#footnote-130-backlink) Carys J. Craig, Joseph F. Turcotte, and
Rosemary J. Coombe, ‘What’s Feminist About Open Access? A Relational Approach
to Copyright in the Academy’, Feminists@law 1.1 (2011),


[24](ch3.xhtml#footnote-129-backlink) Ibid., p. 8.

[25](ch3.xhtml#footnote-128-backlink) Ibid., p. 9.

[26](ch3.xhtml#footnote-127-backlink) Lawrence Lessig, Remix: Making Art and
Commerce Thrive in the Hybrid Economy (New York: Penguin Press, 2008); Eduardo
Navas, Remix Theory: The Aesthetics of Sampling (Vienna and New York:
Springer, 2012); Henry Jenkins and Owen Gallagher, ‘“What Is Remix Culture?”:
An Interview with Total Recut’s Owen Gallagher’, Confessions of an Aca-Fan,
2008,

[27](ch3.xhtml#footnote-126-backlink) Craig, Turcotte, and Coombe, ‘What’s
Feminist About Open Access?, p. 27.

[28](ch3.xhtml#footnote-125-backlink) Ibid., p. 14.

[29](ch3.xhtml#footnote-124-backlink) Ibid., p. 26.

[30](ch3.xhtml#footnote-123-backlink) Janneke Adema, ‘Open Access’, in
Critical Keywords for the Digital Humanities (Lueneburg: Centre for Digital
Cultures (CDC), 2014), ; Janneke Adema,
‘Embracing Messiness’, LSE Impact of Social Sciences, 2014,
adema-pdsc14/>; Gary Hall, Digitize This Book!: The Politics of New Media, or
Why We Need Open Access Now (Minneapolis, MN: University of Minnesota Press,
2008), p. 197; Sarah Kember, ‘Why Write?: Feminism, Publishing and the
Politics of Communication’, New Formations: A Journal of
Culture/Theory/Politics 83.1 (2014), 99–116; Samuel A. Moore, ‘A Genealogy of
Open Access: Negotiations between Openness and Access to Research’, Revue
Française des Sciences de l’information et de la Communication, 2017,


[31](ch3.xhtml#footnote-122-backlink) Florian Cramer, Anti-Media: Ephemera on
Speculative Arts (Rotterdam and New York: nai010 publishers, 2013).

[32](ch3.xhtml#footnote-121-backlink) Especially within humanities publishing
there is a reluctance to allow derivative uses of one’s work in an open access
setting.

[33](ch3.xhtml#footnote-120-backlink) In 2015 the Radical Open Access
Conference took place at Coventry University, which brought together a large
array of presses and publishing initiatives (often academic-led) in support of
an ‘alternative’ vision of open access and scholarly communication.
Participants in this conference subsequently formed the loosely allied Radical
Open Access Collective: [radicaloa.co.uk](https://radicaloa.co.uk/). As the
conference concept outlines, radical open access entails ‘a vision of open
access that is characterised by a spirit of on-going creative experimentation,
and a willingness to subject some of our most established scholarly
communication and publishing practices, together with the institutions that
sustain them (the library, publishing house etc.), to rigorous critique.
Included in the latter will be the asking of important questions about our
notions of authorship, authority, originality, quality, credibility,
sustainability, intellectual property, fixity and the book — questions that
lie at the heart of what scholarship is and what the university can be in the
21st century’. Janneke Adema and Gary Hall, ‘The Political Nature of the Book:
On Artists’ Books and Radical Open Access’, New Formations 78.1 (2013),
138–56, ; Janneke Adema and Samuel
Moore, ‘Collectivity and Collaboration: Imagining New Forms of Communality to
Create Resilience In Scholar-Led Publishing’, Insights 31.3 (2018),
; Gary Hall, ‘Radical Open Access in the
Humanities’ (presented at the Research Without Borders, Columbia University,
2010), humanities/>; Janneke Adema, ‘Knowledge Production Beyond The Book? Performing
the Scholarly Monograph in Contemporary Digital Culture’ (PhD dissertation,
Coventry University, 2015),
f4c62c77ac86/1/ademacomb.pdf>

[34](ch3.xhtml#footnote-119-backlink) Julien McHardy, ‘Why Books Matter: There
Is Value in What Cannot Be Evaluated’, Impact of Social Sciences, 2014, n.p.,
[http://blogs.lse.ac.uk/impactofsocial sciences/2014/09/30/why-books-
matter/](http://blogs.lse.ac.uk/impactofsocialsciences/2014/09/30/why-books-
matter/)

[35](ch3.xhtml#footnote-118-backlink) Karen Barad, Meeting the Universe
Halfway: Quantum Physics and the Entanglement of Matter and Meaning (Durham,
N.C. and London: Duke University Press, 2007).

[36](ch3.xhtml#footnote-117-backlink) Annemarie Mol, The Logic of Care: Health
and the Problem of Patient Choice, 1st ed. (London and New York: Routledge,
2008).

[37](ch3.xhtml#footnote-116-backlink) Sebastian Abrahamsson and others,
‘Mattering Press: New Forms of Care for STS Books’, The EASST Review 32.4
(2013), press-new-forms-of-care-for-sts-books/>

[38](ch3.xhtml#footnote-115-backlink) McHardy, ‘Why Books Matter’.

[39](ch3.xhtml#footnote-114-backlink) Ibid.

[40](ch3.xhtml#footnote-113-backlink) Susan Leigh Star, ‘The Sociology of the
Invisible: The Primacy of Work in the Writings of Anselm Strauss’, in Anselm
Leonard Strauss and David R. Maines (eds.), Social Organization and Social
Process: Essays in Honor of Anselm Strauss (New York: A. de Gruyter, 1991).
Mattering Press is not alone in exploring an ethics of care in relation to
(academic) publishing. Sarah Kember, director of Goldsmiths Press is also
adamant in her desire to make the underlying processes of publishing (i.e.
peer review, citation practices) more transparent and accountable Sarah
Kember, ‘Why Publish?’, Learned Publishing 29 (2016), 348–53,
. Mercedes Bunz, one of the editors running
Meson Press, argues that a sociology of the invisible would incorporate
‘infrastructure work’, the work of accounting for, and literally crediting
everybody involved in producing a book: ‘A book isn’t just a product that
starts a dialogue between author and reader. It is accompanied by lots of
other academic conversations — peer review, co-authors, copy editors — and
these conversations deserve to be taken more serious’. Jussi Parikka and
Mercedes Bunz, ‘A Mini-Interview: Mercedes Bunz Explains Meson Press’,
Machinology, 2014, mercedes-bunz-explains-meson-press/>. For Open Humanities Press authorship is
collaborative and even often anonymous: for example, they are experimenting
with research published in wikis to further complicate the focus on single
authorship and a static marketable book object within academia (see their
living and liquid books series).

[41](ch3.xhtml#footnote-112-backlink) Lori Emerson, ‘Digital Poetry as
Reflexive Embodiment’, in Markku Eskelinen, Raine Koskimaa, Loss Pequeño
Glazier and John Cayley (eds.), CyberText Yearbook 2002–2003, 2003, 88–106,


[42](ch3.xhtml#footnote-111-backlink) Dani Spinosa, ‘“My Line (Article) Has
Sighed”: Authorial Subjectivity and Technology’, Generic Pronoun, 2014,


[43](ch3.xhtml#footnote-110-backlink) Spinosa, ‘My Line (Article) Has Sighed’.

[44](ch3.xhtml#footnote-109-backlink) Emerson, ‘Digital Poetry as Reflexive
Embodiment’, p. 89.

[45](ch3.xhtml#footnote-108-backlink) Rolf Hughes, ‘Orderly Disorder: Post-
Human Creativity’, in Proceedings of the Linköping Electronic Conference
(Linköpings universitet: University Electronic Press, 2005).

[46](ch3.xhtml#footnote-107-backlink) N. Katherine Hayles, ‘Print Is Flat,
Code Is Deep: The Importance of Media-Specific Analysis’, Poetics Today 25.1
(2004), 67–90, ; Johanna Drucker,
‘Performative Materiality and Theoretical Approaches to Interface’, Digital
Humanities Quarterly 7.1 (2013),
; Johanna
Drucker, ‘Distributed and Conditional Documents: Conceptualizing
Bibliographical Alterities’, MATLIT: Revista do Programa de Doutoramento em
Materialidades da Literatura 2.1 (2014), 11–29.

[47](ch3.xhtml#footnote-106-backlink) Nick Montfort, ‘The Coding and Execution
of the Author’, in Markku Eskelinen, Raine Kosimaa, Loss Pequeño Glazier and
John Cayley (eds.), CyberText Yearbook 2002–2003, 2003, 201–17 (p. 201),


[48](ch3.xhtml#footnote-105-backlink) Montfort, ‘The Coding and Execution of
the Author’, p. 202.

[49](ch3.xhtml#footnote-104-backlink) Lori Emerson, ‘Materiality,
Intentionality, and the Computer-Generated Poem: Reading Walter Benn Michaels
with Erin Moureacute’s Pillage Land’, ESC: English Studies in Canada 34
(2008), 66.

[50](ch3.xhtml#footnote-103-backlink) Marcus Boon, In Praise of Copying
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010); Johanna Drucker, ‘Humanist
Computing at the End of the Individual Voice and the Authoritative Text’, in
Patrik Svensson and David Theo Goldberg (eds.), Between Humanities and the
Digital (Cambridge, MA: MIT Press, 2015), pp. 83–94.

[51](ch3.xhtml#footnote-102-backlink) We have to take into consideration here
that print-based cultural products were never fixed or static; the dominant
discourses constructed around them just perceive them to be so.

[52](ch3.xhtml#footnote-101-backlink) Craig, Turcotte, and Coombe, ‘What’s
Feminist About Open Access?’, p. 2.

[53](ch3.xhtml#footnote-100-backlink) Ibid.

[54](ch3.xhtml#footnote-099-backlink) Johanna Gibson, Creating Selves:
Intellectual Property and the Narration of Culture (Aldershot, UK, and
Burlington: Routledge, 2007), p. 7.

[55](ch3.xhtml#footnote-098-backlink) Gibson, Creating Selves, p. 7.

[56](ch3.xhtml#footnote-097-backlink) Ibid.

[57](ch3.xhtml#footnote-096-backlink) Kenneth Goldsmith, Uncreative Writing:
Managing Language in the Digital Age (New York: Columbia University Press,
2011), p. 227.

[58](ch3.xhtml#footnote-095-backlink) Ibid., p. 15.

[59](ch3.xhtml#footnote-094-backlink) Goldsmith, Uncreative Writing, p. 81.

[60](ch3.xhtml#footnote-093-backlink) Ibid.

[61](ch3.xhtml#footnote-092-backlink) It is worth emphasising that what
Goldsmith perceives as ‘uncreative’ notions of writing (including
appropriation, pastiche, and copying), have a prehistory that can be traced
back to antiquity (thanks go out to this chapter’s reviewer for pointing this
out). One example of this, which uses the method of cutting and pasting —
something I have outlined more in depth elsewhere — concerns the early modern
commonplace book. Commonplacing as ‘a method or approach to reading and
writing involved the gathering and repurposing of meaningful quotes, passages
or other clippings from published books by copying and/or pasting them into a
blank book.’ Janneke Adema, ‘Cut-Up’, in Eduardo Navas (ed.), Keywords in
Remix Studies (New York and London: Routledge, 2017), pp. 104–14,


[62](ch3.xhtml#footnote-091-backlink) Gibson, Creating Selves, p. 27.

[63](ch3.xhtml#footnote-090-backlink) For example, animals cannot own
copyright. See the case of Naruto, the macaque monkey that took a ‘selfie’
photograph of itself. Victoria Richards, ‘Monkey Selfie: Judge Rules Macaque
Who Took Grinning Photograph of Himself “Cannot Own Copyright”’, The
Independent, 7 January 2016, /monkey-selfie-judge-rules-macaque-who-took-grinning-photograph-of-himself-
cannot-own-copyright-a6800471.html>

[64](ch3.xhtml#footnote-089-backlink) Anna Munster, ‘Techno-Animalities — the
Case of the Monkey Selfie’ (presented at the Goldsmiths University, London,
2016),

[65](ch3.xhtml#footnote-088-backlink) Sarah Kember, ‘Why Write?: Feminism,
Publishing and the Politics of Communication’, New Formations: A Journal of
Culture/Theory/Politics 83.1 (2014), 99–116.

Stankievech
Letter to the Superior Court of Quebec Regarding Arg.org
2016


Letter to the Superior Court of Quebec Regarding Arg.org

Charles Stankievech
19 January 2016

To the Superior Court of Quebec:
I am writing in support of the online community and library platform called “Arg.org” (also known under additional aliases and
urls including “aaaaarg.org,” “grr.aaaaarg.org,” and most recently
“grr.aaaaarg.fail”). It is my understanding that a copyright infringement lawsuit has been leveled against two individuals who
support this community logistically. This letter will address what
I believe to be the value of Arg.org to a variety of communities
and individuals; it is written to encompass my perspective on the
issue from three distinct positions: (1) As Director of the Visual
Studies Program, Faculty of Architecture, Landscape, and Design,
University of Toronto, where I am a professor and oversee three
degree streams for both graduate and undergraduate students;
(2) As the co-director of an independent publishing house based
in Berlin, Germany, and Toronto, Canada, which works with international institutions around the world; (3) As a scholar and writer
who has published in a variety of well-regarded international
journals and presses. While I outline my perspective in relation to
these professional positions below, please note that I would also
be willing to testify via video-conference to further articulate
my assessment of Arg.org’s contribution to a diverse international
community of artists, scholars, and independent researchers.
98

Essay continuing from page 49

“Warburgian tradition.”47 If we consider the Warburg Library
in its simultaneous role as a contained space and the reflection
of an idiosyncratic mental energy, General Stumm’s aforementioned feeling of “entering an enormous brain” seems an
especially concise description. Indeed, for Saxl the librarian,
“the books remain a body of living thought as Warburg had
planned,”48 showing “the limits and contents of his scholarly
worlds.”49 Developed as a research tool to solve a particular
intellectual problem—and comparable on a number of levels
to exhibition-led inquiry—Aby Warburg’s organically structured, themed library is a three-dimensional instance of a library that performatively articulates and potentiates itself,
which is not yet to say exhibits, as both spatial occupation and
conceptual arrangement, where the order of things emerges
experimentally, and in changing versions, from the collection
and its unusual cataloging.50

47

48
49
50

Saxl speaks of “many tentative and personal excrescences” (“The History of
Warburg’s Library,” 331). When Warburg fell ill in 1920 with a subsequent fouryear absence, the library was continued by Saxl and Gertrud Bing, the new and
later closest assistant. Despite the many helpers, according to Saxl, Warburg always
remained the boss: “everything had the character of a private book collection, where
the master of the house had to see it in person that the bills were paid in time,
that the bookbinder chose the right material, or that neither he nor the carpenter
delivering a new shelf over-charged” (Ibid., 329).
Ibid., 331.
Ibid., 329.
A noteworthy aside: Gertrud Bing was in charge of keeping a meticulous index of
names and keywords; evoking the library catalog of Borges’s fiction, Warburg even
kept an “index of un-indexed books.” See Diers, “Porträt aus Büchern,” 21.

99

1. Arg.org supports a collective & semiprivate community of
academics & intellectuals.
As the director of a graduate-level research program at the University of Toronto, I have witnessed first-hand the evolution
of academic research. Arg.org has fostered a vibrant community
of thinkers, students, and writers, who can share their research
and create new opportunities for collaboration and learning
because of the knowledge infrastructure provided by the platform.
The accusation of copyright infringement leveled against the
community misses the point of the research platform altogether.
While there are texts made available for download at no expense
through the Arg.org website, it is essential to note that these texts
are not advertised, nor are they accessible to the general public.
Arg.org is a private community whose sharing platform can only
be accessed by invitation. Such modes of sharing have always
existed in academic communities; for example, when a group of
professors would share Xerox copies of articles they want to read
together as part of a collaborative research project. Likewise,
it would be hard to imagine a community of readers at any time
in history without the frequent lending and sharing of books.
From this perspective, Arg.org should be understood within a
twenty-first century digital ethos, where the sharing of intellectual
property and the generation of derivative IP occurs through collaborative platforms. On this point, I want to draw further attention
to two fundamental aspects of Arg.org.
a. One essential feature of the Arg.org platform is that it gives
invited users the ability to create reading lists from available texts—
what are called on the website “collections.” These collections
are made up of curated folders containing text files (usually in
Portable Document Format); such collections allow for new and
novel associations of texts, and the development of working
bibliographies that assist in research. Users can discover previously unfamiliar materials—including entire books and excerpted
chapters, essays, and articles—through these shared collections.
Based on the popularity of previous collections I have personally
assembled on the Arg.org platform, I have been invited to give
100

In the Memory Hall of Reproductions
Several photographs document how the Warburg Library was
also a backdrop for Warburg’s picture panels, the wood boards
lined with black fabric, which, not unlike contemporary mood
boards, held the visual compositions he would assemble and
re-assemble from around 2,000 photographs, postcards, and
printed reproductions cut out of books and newspapers.
Sometimes accompanied by written labels or short descriptions, the panels served as both public displays and researchin-process, and were themselves photographed with the aim
to eventually be disseminated as book pages in publications.
In the end, not every publishing venture was realized, and
most panels themselves were even lost along the way; in fact,
today, the panel photographs are the only visual remainder of
this type of research from the Warburg Institute. Probably the
most acclaimed of the panels are those which Warburg developed in close collaboration with his staff during the last years
of his life and from which he intended to create a sequential
picture atlas of human memory referred to as the Mnemosyne
Atlas. Again defying the classical boundaries of the disciplines, Warburg had appropriated visual material from the
archives of art history, natural philosophy, and science to
vividly evoke and articulate his thesis through the creation of
unprecedented associations. Drawing an interesting analogy,
the following statement from Warburg scholar Kurt Forster
underlines the importance of the panels for the creation of
meaning:
Warburg’s panels belong into the realm of the montage à la Schwitters or Lissitzky. Evidently, such a

101

guest lectures at various international venues; such invitations
demonstrate that this cognitive work is considered original
research and a valuable intellectual exercise worthy of further
discussion.
b. The texts uploaded to the Arg.org platform are typically documents scanned from the personal libraries of users who have
already purchased the material. As a result, many of the documents are combinations of the original published text and annotations or notes from the reader. Commentary is a practice that
has been occurring for centuries; in Medieval times, the technique
of adding commentary directly onto a published page for future
readers to read alongside the original writing was called “Glossing.”
Much of the philosophy, theology, and even scientific theories
were originally produced in the margins of other texts. For example, in her translation and publication of Charles Babbage’s lecture
on the theory of the first computer, Ada Lovelace had more notes
than the original lecture. Even though the text was subsequently
published as Babbage’s work, today modern scholarship acknowledges Lovelace as important voice in the theorization of the
modern computer due to these vital marginal notes.
2. Arg.org supports small presses.
Since 2011, I have been the co-founder and co-director of
K. Verlag, an independent press based in Berlin, Germany, and
Toronto, Canada. The press publishes academic books on art
and culture, as well as specialty books on art exhibitions. While
I am aware of the difficulties faced by small presses in terms of
profitability, especially given fears that the sharing of books online
could further hurt book sales; however, my experience has been
in the opposite direction. At K. Verlag, we actually upload our new
publications directly to Arg.org because we know the platform
reaches an important community of readers and thinkers. Fully
conscious of the uniqueness of printed books and their importance, digital circulation of ebooks and scanned physical books
present a range of different possibilities in reaching our audiences
in a variety of ways. Some members of Arg.org may be too
102

comparison does not need to claim artistic qualities
for Warburg’s panels, nor does it deny them regarding
Schwitters’s or Lissitzky’s collages. It simply lifts the
role of graphic montage from the realm of the formal
into the realm of the construction of meaning.51
Interestingly, even if Forster makes a point not to categorize
Warburg’s practice as art, in twentieth-century art theory and
visual culture scholarship, his idiosyncratic technique has
evidently been mostly associated with art practice. In fact,
insofar as Warburg is acknowledged (together with Marcel
Duchamp and, perhaps, the less well-known André Malraux),
it is as one of the most important predecessors for artists
working with the archive.52 Forster articulates the traditional
assumption that only artists were “allowed” to establish idiosyncratic approaches and think with objects outside of the
box. However, within the relatively new discourse of the
“curatorial,” contra the role of the “curator,” the curatorial
delineates its territory as that which is no longer defined exclusively by what the curator does (i.e. responsibilities of classification and care) but rather as a particular agency in terms of
epistemologically and spatially working with existing materials and collections. Consequently, figures such as Warburg
51
52

Kurt Forster, quoted in Benjamin H.D. Buchloh, “Gerhard Richter’s Atlas: Das anomische Archiv,” in Paradigma Fotografie: Fotokritik am Ende des fotografischen Zeitalters,
ed. Herta Wolf (Frankfurt/M.: Suhrkamp Verlag, 2002), 407, with further references.
One such example is the Atlas begun by Gerhard Richter in 1962; another is
Thomas Hirschhorn’s large-format, mixed-media collage series MAPS. Entitled
Foucault-Map (2008), The Map of Friendship Between Art and Philosophy (2007),
and Hannah-Arendt-Map (2003), these works are partly made in collaboration
with the philosopher Marcus Steinweg. They bring a diverse array of archival and
personal documents or small objects into associative proximities and reflect the
complex impact philosophy has had on Hirschhorn’s art and thinking.

103

poor to afford to buy our books (eg. students with increasing debt,
precarious artists, or scholars in countries lacking accessible
infrastructures for high-level academic research). We also realize
that Arg.org is a library-community built over years; the site
connects us to communities and individuals making original work
and we are excited if our books are shared by the writers, readers,
and artists who actively support the platform. Meanwhile, we
have also seen that readers frequently discover books from our
press through a collection of books on Arg.org, download the
book for free to browse it, and nevertheless go on to order a print
copy from our shop. Even when this is not the case, we believe
in the environmental benefit of Arg.org; printing a book uses
valuable resources and then requires additional shipping around
the world—these practices contradict our desire for the broadest
dissemination of knowledge through the most environmentallyconscious of means.
3. Arg.org supports both official institutional academics
& independent researchers.
As a professor at the University of Toronto, I have access to one
of the best library infrastructures in the world. In addition to
core services, this includes a large number of specialty libraries,
archives, and massive online resources for research. Such
an investment by the administration of the university is essential
to support the advanced research conducted in the numerous
graduate programs and by research chairs. However, there are
at least four ways in which the official, sanctioned access to these
library resources can at times fall short.
a. Physical limitations. While the library might have several copies
of a single book to accommodate demand, it is often the case
that these copies are simultaneously checked out and therefore
not available when needed for teaching or writing. Furthermore,
the contemporary academic is required to constantly travel for
conferences, lectures, and other research obligations, but travelling with a library is not possible. Frequently while I am working
abroad, I access Arg.org to find a book which I have previously
104

and Malraux, who thought apropos objects in space (even
when those objects are dematerialized as reproductions),
become productive forerunners across a range of fields: from
art, through cultural studies and art history, to the curatorial.
Essential to Warburg’s library and Mnemosyne Atlas, but
not yet articulated explicitly, is that the practice of constructing two-dimensional, heterogeneous image clusters shifts the
value between an original work of art and its mechanical
reproduction, anticipating Walter Benjamin’s essay written a
decade later.53 While a museum would normally exhibit an
original of Albrecht Dürer’s Melencolia I (1514) so it could be
contemplated aesthetically (admitting that even as an etching
it is ultimately a form of reproduction), when inserted as a
quotidian reprint into a Warburgian constellation and exhibited within a library, its “auratic singularity”54 is purposefully
challenged. Favored instead is the iconography of the image,
which is highlighted by way of its embeddedness within a
larger (visual-emotional-intellectual) economy of human consciousness.55 As it receives its impetus from the interstices
53

54
55

One of the points Benjamin makes in “The Artwork in the Age of Mechanical
Reproduction” is that reproducibility increases the “exhibition value” of a work of art,
meaning its relationship to being viewed is suddenly valued higher than its
relationship to tradition and ritual (“cult value”); a process which, as Benjamin writes,
nevertheless engenders a new “cult” of remembrance and melancholy (224–26).
Benjamin defines “aura” as the “here and now” of an object, that is, as its spatial,
temporal, and physical presence, and above all, its uniqueness—which in his
opinion is lost through reproduction. Ibid., 222.
It is worth noting that Warburg wrote his professorial dissertation on Albrecht
Dürer. Another central field of his study was astrology, which Warburg examined
from historical and philosophical perspectives. It is thus not surprising to find
out that Dürer’s Melencolia I (1514), addressing the relationship between the
human and the cosmos, was of the highest significance to Warburg as a recurring
theme. The etching is shown, for instance, as image 8 of Plate 58, “Kosmologie bei
Dürer” (Cosmology in Dürer); reproduced in Warnke, ed., Aby Moritz Warburg:
Der Bilderatlas Mnemosyne, Gesammelte Schriften, Vol. 1, 106–7. The connections

105

purchased, and which is on my bookshelf at home, but which
is not in my suitcase. Thus, the Arg.org platform acts as a patch
for times when access to physical books is limited—although
these books have been purchased (either by the library or the
reader herself) and the publisher is not being cheated of profit.
b. Lack of institutional affiliation. The course of one’s academic
career is rarely smooth and is increasingly precarious in today’s
shift to a greater base of contract sessional instructors. When
I have been in-between institutions, I lost access to the library
resources upon which my research and scholarship depended.
So, although academic publishing functions in accord with library
acquisitions, there are countless intellectuals—some of whom
are temporary hires or in-between job appointments, others whom
are looking for work, and thus do not have access to libraries.
In this position, I would resort to asking colleagues and friends
to share their access or help me by downloading articles through
their respective institutional portals. Arg.org helps to relieve
this precarity through a shared library which allows scholarship
to continue; Arg.org is thus best described as a community of
readers who share their research and legally-acquired resources
so that when someone is researching a specific topic, the adequate book/essay can be found to fulfill the academic argument.
c. Special circumstances of non-traditional education. Several
years ago, I co-founded the Yukon School of Visual Arts in
Dawson City as a joint venture between an Indigenous government and the State college. Because we were a tiny school,
we did not fit into the typical academic brackets regarding student
population, nor could we access the sliding scale economics
of academic publishers. As a result, even the tiniest package for
a “small” academic institution would be thousands of times larger
than our population and budget. As a result, neither myself
nor my students could access the essential academic resources
required for a post-secondary education. I attempted to solve this
problem by forging partnerships, pulling in favors, and accessing
resources through platforms like Arg.org. It is important to realize
106

among text and image, visual display and publishing, the
expansive space of the library and the dense volume of the
book, Aby Warburg’s wide-ranging work appears to be best
summarized by the title of one of the Mnemosyne plates:
“Book Browsing as a Reading of the Universe.”56

To the Paper Museum
Warburg had already died before Benjamin theorized the
impact of mechanical reproduction on art in 1935. But it is
Malraux who claims to have embarked on a lengthy, multipart project about similitudes in the artistic heritage of the
world in exactly the same year, and for whom, in opposition
to the architectonic space of the museum, photographic
reproduction, montage, and the book are the decisive filters
through which one sees the world. At the outset of his book
Le Musée imaginaire (first published in 1947),57 Malraux argues
that the secular modern museum has been crucial in reframing and transforming objects into art, both by displacing
them from their original sacred or ritual context and purpose,
and by bringing them into proximity and adjacency
with one another, thereby opening new possible readings

56
57

and analogies between Warburg’s image-based research and his theoretical ideas,
and von Trier’s Melancholia, are striking; see Anna-Sophie Springer’s visual essay
“Reading Rooms Reading Machines” on p. 91 of this book.
“Buchblättern als Lesen des Universums,” Plate 23a, reproduced in Warnke, Aby
Moritz Warburg: Der Bilderatlas Mnemosyne, Gesammelte Schriften, Vol. 1, 38–9.
The title of the English translation, The Museum Without Walls, by Stuart Gilbert
and Francis Price (London: Secker & Warburg, 1967), must be read in reference
to Erasmus’s envisioning of a “library without walls,” made possible through the
invention of the printing press, as Anthony Grafton mentions in his lecture, “The
Crisis of Reading,” The CUNY Graduate Center, New York, 10 November 2014.

107

that Arg.org was founded to meet these grassroots needs; the
platform supports a vast number of educational efforts, including
co-research projects, self-organized reading groups, and numerous other non-traditional workshops and initiatives.
d. My own writing on Arg.org. While using the platform, I have frequently come across my own essays and publications on the
site; although I often upload copies of my work to Arg.org myself,
these copies had been uploaded by other users. I was delighted
to see that other users found my publications to be of value and
were sharing my work through their curated “collections.” In some
cases, I held outright exclusive copyright on the text and I was
pleased it was being distributed. In other rare cases, I shared the
copyright or was forced to surrender my IP prior to publication;
I was still happy to see this type of document uploaded. I realize
it is not within my authority to grant copyright that is shared,
however, the power structure of contemporary publishing is often
abusive towards the writer. Massive, for-profit corporations have
dominated the publishing of academic texts and, as a result of
their power, have bullied young academics into signing away their
IP in exchange for publication. Even the librarians at Harvard
University—who spend over $3.75 million USD annually on journal subscriptions alone—believe that the economy of academic
publishing and bullying by a few giants has crossed a line, to the
point where they are boycotting certain publishers and encouraging faculty to publish instead in open access journals.
I want to conclude my letter of support by affirming that
Arg.org is at the cutting edge of academic research and knowledge
production. Sean Dockray, one of the developers of Arg.org,
is internationally recognized as a leading thinker regarding the
changing nature of research through digital platforms; he is regularly invited to academic conferences to discuss how the community on the Arg.org platform is experimenting with digital research.
Reading, publishing, researching, and writing are all changing
rapidly as networked digital culture influences professional and
academic life more and more frequently. Yet, our legal frameworks and business models are always slower than the practices

(“metamorphoses”) of individual objects—and, even more
critically, producing the general category of art itself. As
exceptions to this process, Malraux names those creations that
are so embedded in their original architecture that they defy
relocation in the museum (such as church windows, frescoes,
or monuments); this restriction of scale and transportation, in
fact, resulted in a consistent privileging of painting and sculpture within the museological apparatus.58
Long before networked societies, with instant Google
Image searches and prolific photo blogs, Malraux dedicated
himself to the difficulty of accessing works and oeuvres
distributed throughout an international topography of institutions. He located a revolutionary solution in the dematerialization and multiplication of visual art through photography
and print, and, above all, proclaimed that an imaginary museum
based on reproductions would enable the completion of a
meaningful collection of artworks initiated by the traditional
museum.59 Echoing Benjamin’s theory regarding the power of
the reproduction to change how art is perceived, Malraux
writes, “Reproduction is not the origin but a decisive means
for the process of intellectualization to which we subject art.
58

59

I thank the visual culture scholar Antonia von Schöning for pointing me to
Malraux after reading my previous considerations of the book-as-exhibition. Von
Schöning herself is author of the essay “Die universelle Verwandtschaft zwischen
den Bildern: André Malraux’Musée Imaginaire als Familienalbum der Kunst,”
kunsttexte.de, April 2012, edoc.hu-berlin.de/kunsttexte/2012-1/von-schoening
-antonia-5/PDF/von-schoening.pdf.
André Malraux, Psychologie der Kunst: Das imaginäre Museum (Baden-Baden:
Woldemar Klein Verlag, 1949), 9; see also Rosalind Krauss, “The Ministry of
Fate,” in A New History of French Literature, ed. Denis Hollier (Cambridge, MA
and London: Harvard University Press, 1989), 1000–6: “The photographic archive
itself, insofar as it is the locale of a potentially complete assemblage of world
artifacts, is a repository of knowledge in a way that no individual museum could
ever be” (1001).

109

of artists and technologists. Arg.org is a non-profit intellectual
venture and should therefore be considered as an artistic experiment, a pedagogical project, and an online community of coresearchers; it should not be subject to the same legal judgments
designed to thwart greedy profiteers and abusive practices.
There are certainly some documents to be found on Arg.org that
have been obtained by questionable or illegal means—every
Web 2.0 platform is bound to find such examples, from Youtube
to Facebook; however, such examples occur as a result of a small
number of participant users, not because of two dedicated individuals who logistically support the platform. A strength of Arg.org
and a source of its experimental vibrancy is its lack of policing,
which fosters a sense of freedom and anonymity which are both
vital elements for research within a democratic society and
the foundations of any library system. As a result of this freedom,
there are sometimes violations of copyright. However, since
Arg.org is a committed, non-profit community-library, such transgressions occur within a spirit of sharing and fair use that characterize this intellectual community. This sharing is quite different
from the popular platform Academia.edu, which is searchable
by non-users and acquires value by monetizing its articles through
the sale of digital advertising space and a nontransparent investment exit strategy. Arg.org is the antithesis of such a model
and instead fosters a community of learning through its platform.
Please do not hesitate to contact me for further information,
or to testify as a witness.
Regards,
Charles Stankievech,
Director of Visual Studies Program, University of Toronto
Co-Director of K. Verlag, Berlin & Toronto

… Medieval works, as diverse as the tapestry, the glass window,
the miniature, the fresco, and the sculpture become united as
one family if reproduced together on one page.”60 In his search
for a common visual rhetoric, Malraux went further than
merely arranging creations from one epoch and cultural sphere
by attempting to collect and directly juxtapose artworks and
artifacts from very diverse and distant cultural, historical, and
geographic contexts.
His richly illustrated series of books thus functions as a
utopian archive of new temporalities of art liberated from
history and scale by de-contextualizing and re-situating the
works, or rather their reproduced images, in unorthodox combinations. Le Musée imaginaire was thus an experimental virtual
museum intended to both form a repository of knowledge and
provide a space of association and connection that could not
be sustained by any other existing place or institution. From an
art historical point of view—Malraux was not a trained scholar
and was readily criticized by academics—his theoretical
assumptions of “universal kinship” (von Schöning) and the
“anti-destiny” of art have been rejected. His material selection
process and visual appropriation and manipulation through
framing, lighting, and scale, have also been criticized for their
problematic and often controversial—one could say, colonizing—implications.61 Among the most recent critics is the art
historian Walter Grasskamp, who argues that Malraux moreover might well have plagiarized the image-based work of the
60
61

André Malraux, Das imaginäre Museum, 16.
See the two volumes of Georges Duthuit, Le Musée Inimaginable (Paris: J. Corti,
1956); Ernst Gombrich, “André Malraux and the Crisis of Expressionism,” The
Burlington Magazine 96 (1954): 374–78; Michel Merlot, “L’art selon André Malraux,
du Musée imaginaire à l’Inventaire general,” In Situ 1 (2001), www.insitu.revues
.org/1053; and von Schöning, “Die universelle Verwandtschaft zwischen den Bildern.”

111


Bodo
Libraries in the Post-Scarcity Era
2015


Libraries in the Post-Scarcity Era
Balazs Bodo

Abstract
In the digital era where, thanks to the ubiquity of electronic copies, the book is no longer a scarce
resource, libraries find themselves in an extremely competitive environment. Several different actors are
now in a position to provide low cost access to knowledge. One of these competitors are shadow libraries
- piratical text collections which have now amassed electronic copies of millions of copyrighted works
and provide access to them usually free of charge to anyone around the globe. While such shadow
libraries are far from being universal, they are able to offer certain services better, to more people and
under more favorable terms than most public or research libraries. This contribution offers insights into
the development and the inner workings of one of the biggest scientific shadow libraries on the internet in
order to understand what kind of library people create for themselves if they have the means and if they
don’t have to abide by the legal, bureaucratic and economic constraints that libraries usually face. I argue
that one of the many possible futures of the library is hidden in the shadows, and those who think of the
future of libraries can learn a lot from book pirates of the 21 st century about how users and readers expect
texts in electronic form to be stored, organized and circulated.
“The library is society’s last non-commercial meeting place which the majority of the population uses.”
(Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010)
“With books ready to be shared, meticulously cataloged, everyone is a librarian. When everyone is
librarian, library is everywhere.” – Marcell Mars, www.memoryoftheworld.org
I have spent the last few months in various libraries visiting - a library. I spent countless hours in the
modest or grandiose buildings of the Harvard Libraries, the Boston and Cambridge Public Library
systems, various branches of the Openbare Bibliotheek in Amsterdam, the libraries of the University of
Amsterdam, with a computer in front of me, on which another library was running, a library which is
perfectly virtual, which has no monumental buildings, no multi-million euro budget, no miles of stacks,
no hundreds of staff, but which has, despite lacking all what apparently makes a library, millions of
literary works and millions of scientific books, all digitized, all available at the click of the mouse for
everyone on the earth without any charge, library or university membership. As I was sitting in these

1

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

physical spaces where the past seemed to define the present, I was wondering where I should look to find
the library of the future: down to my screen or up around me.
The library on my screen was Aleph, one of the biggest of the countless piratical text collections on the
internet. It has more than a million scientific works and another million literary works to offer, all free to
download, without any charge or fee, for anyone on the net. I’ve spent months among its virtual stacks,
combing through the catalogue, talking to the librarians who maintain the collection, and watching the
library patrons as they used the collection. I kept going back to Aleph both as a user and as a researcher.
As a user, Aleph offered me books that the local libraries around me didn’t, in formats that were more
convenient than print. As a researcher, I was interested in the origins of Aleph, its modus operandi, its
future, and I was curious where the journey to which it has taken the book-readers, authors, publishers
and libraries would end.
In this short essay I will introduce some of the findings of a two year research project conducted on
Aleph. In the project I looked at several things. I reconstructed the pirate library’s genesis in order to
understand the forces that called it to life and shaped its development. I looked at its catalogue to
understand what it has to offer and how that piratical supply of books is related to the legal supply of
books through libraries and online distributors. I also acquired data on its usage, so was able to
reconstruct some aspects of piratical demand. After a short introduction, in the first part of this essay I
will outline some of the main findings, and in the second part will situate the findings in the wider context
of the future of libraries.

Book pirates and shadow librarians
Book piracy has a fascinating history, tightly woven into the history of the printing press (Judge, 1934),
into the history of censorship (Wittmann, 2004), into the history of copyright (Bently, Davis, & Ginsburg,
2010; Bodó, 2011a) and into the history of European civilization (Johns, 2010). Book piracy, in the 21st or
in the mid-17th century is an activity that has deep cultural significance, because ultimately it is a story
about how knowledge is circulated beyond and often against the structures of political and economic
power (Bodó, 2011b), and thus it is a story about the changes this unofficial circulation of knowledge
brings.
There are many different types of book pirates. Some just aim for easy money, others pursue highly
ideological goals, but they are invariably powerful harbingers of change. The emergence of black markets
whether they be of culture, of drugs or of arms is always a symptom, a warning sign of a friction between

2

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

supply and demand. Increased activity in the grey and black zones of legality marks the emergence of a
demand which legal suppliers are unwilling or unable to serve (Bodó, 2011a). That friction, more often
than not, leads to change. Earlier waves of book piracy foretold fundamental economic, political, societal
or technological shifts (Bodó, 2011b): changes in how the book publishing trade was organized (Judge,
1934; Pollard, 1916, 1920); the emergence of the new, bourgeois reading class (Patterson, 1968; Solly,
1885); the decline of pre-publication censorship (Rose, 1993); the advent of the Reformation and of the
Enlightenment (Darnton, 1982, 2003), or the rapid modernization of more than one nation (Khan &
Sokoloff, 2001; Khan, 2004; Yu, 2000).
The latest wave of piracy has coincided with the digital revolution which, in itself, profoundly upset the
economics of cultural production and distribution (Landes & Posner, 2003). However technology is not
the primary cause of the emergence of cultural black markets like Aleph. The proliferation of computers
and the internet has just revealed a more fundamental issue which all has to do with the uneven
distribution of the access to knowledge around the globe.
Sometimes book pirates do more than just forecast and react to changes that are independent of them.
Under certain conditions, they themselves can be powerful agents of change (Bodó, 2011b). Their agency
rests on their ability to challenge the status quo and resist cooptation or subjugation. In that effect, digital
pirates seem to be quite resilient (Giblin, 2011; Patry, 2009). They have the technological upper hand and
so far they have been able to outsmart any copyright enforcement effort (Bodó, forthcoming). As long as
it is not completely possible to eradicate file sharing technologies, and as long as there is a substantial
difference between what is legally available and what is in demand, cultural black markets will be here to
compete with and outcompete the established and recognized cultural intermediaries. Under this constant
existential threat, business models and institutions are forced to adapt, evolve or die.
After the music and audiovisual industries, now the book industry has to address the issue of piracy.
Piratical book distribution services are now in direct competition with the bookstore on the corner, the
used book stall on the sidewalk, they compete with the Amazons of the world and, like it or not, they
compete with libraries. There is, however, a significant difference between the book and the music
industries. The reluctance of music rights holders to listen to the demands of their customers caused little
damage beyond the markets of recorded music. Music rights holders controlled their own fates and those
who wanted to experiment with alternative forms of distribution had the chance to do so. But while the
rapid proliferation of book black markets may signal that the book industry suffers from similar problems
as the music industry suffered a decade ago, the actions of book publishers, the policies they pursue have
impact beyond the market of books and directly affect the domain of libraries.

3

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

The fate of libraries is tied to the fate of book markets in more than one way. One connection is structural:
libraries emerged to remedy the scarcity in books. This is true both for the pre-print era as well as in the
Gutenberg galaxy. In the era of widespread literacy and highly developed book markets, libraries offer
access to books under terms publishers and booksellers cannot or would not. Libraries, to a large extent,
are defined to complement the structure of the book trade. The other connection is legal. The core
activities of the library (namely lending, copying) are governed by the same copyright laws that govern
authors and publishers. Libraries are one of the users in the copyright system, and their existence depends
on the limitations of and exceptions to the exclusive rights of the rights holders. The space that has been
carved out of copyright to enable the existence of libraries has been intensely contested in the era of
postmodern copyright (Samuelson, 2002) and digital technologies. This heavy legal and structural
interdependence with the market means that libraries have only a limited control over their own fate in the
digital domain.
Book pirates compete with some of the core services of libraries. And as is usually the case with
innovation that has no economic or legal constraints, pirate libraries offer, at least for the moment,
significantly better services than most of the libraries. Pirate libraries offer far more electronic books,
with much less restrictions and constraints, to far more people, far cheaper than anyone else in the library
domain. Libraries are thus directly affected by pirate libraries, and because of their structural
interdependence with book markets, they also have to adjust to how the commercial intermediaries react
to book piracy. Under such conditions libraries cannot simply count on their survival through their legacy.
Book piracy must be taken seriously, not just as a threat, but also as an opportunity to learn how shadow
libraries operate and interact with their users. Pirate libraries are the products of readers (and sometimes
authors), academics and laypeople, all sharing a deep passion for the book, operating in a zone where
there is little to no obstacle to the development of the “ideal” library. As such, pirate libraries can teach
important lessons on what is expected of a library, how book consumption habits evolve, and how
knowledge flows around the globe.

Pirate libraries in the digital age
The collection of texts in digital formats was one of the first activities that computers enabled: the text file
is the native medium of the computer, it is small, thus it is easy to store and copy. It is also very easy to
create, and as so many projects have since proved, there are more than enough volunteers who are willing
to type whole books into the machine. No wonder that electronic libraries and digital text repositories
were among the first “mainstream” application of computers. Combing through large stacks of matrix-

4

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

printer printouts of sci-fi classics downloaded from gopher servers is a shared experience of anyone who
had access to computers and the internet before it was known as the World Wide Web.
Computers thus added fresh momentum to the efforts of realizing the age-old dream of the universal
library (Battles, 2004). Digital technologies offered a breakthrough in many of the issues that previously
posed serious obstacles to text collection: storage, search, preservation, access have all become cheaper
and easier than ever before. On the other hand, a number of key issues remained unresolved: digitization
was a slow and cumbersome process, while the screen proved to be too inconvenient, and the printer too
costly an interface between the text file and the reader. In any case, ultimately it wasn’t these issues that
put a break to the proliferation of digital libraries. Rather, it was the realization, that there are legal limits
to the digitization, storage, distribution of copyrighted works on the digital networks. That realization
soon rendered many text collections in the emerging digital library scene inaccessible.
Legal considerations did not destroy this chaotic, emergent digital librarianship and the collections the adhoc, accidental and professional librarians put together. The text collections were far too valuable to
simply delete them from the servers. Instead, what happened to most of these collections was that they
retreated from the public view, back into the access-controlled shadows of darknets. Yesterday’s gophers
and anonymous ftp servers turned into closed, membership only ftp servers, local shared libraries residing
on the intranets of various academic, business institutions and private archives stored on local hard drives.
The early digital libraries turned into book piracy sites and into the kernels of today’s shadow libraries.
Libraries and other major actors, who decided to start large scale digitization programs soon needed to
find out that if they wanted to avoid costly lawsuits, then they had to limit their activities to work in the
public domain. While the public domain is riddled with mind-bogglingly complex and unresolved legal
issues, but at least it is still significantly less complicated to deal with than copyrighted and orphan works.
Legally more innovative, (or as some would say, adventurous) companies, such as Google and Microsoft,
who thought they had sufficient resources to sort out the legal issues soon had to abandon their programs
or put them on hold until the legal issues were sorted out.
There were, however, a large group of disenfranchised readers, library patrons, authors and users who
decided to ignore the legal problems and set out to build the best library that could possibly be built using
the digital technologies. Despite the increased awareness of rights holders to the issue of digital book
piracy, more and more communities around text collections started defy the legal constraints and to
operate and use more or less public piratical shadow libraries.

5

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Aleph1
Aleph2 is a meta-library, and currently one of the biggest online piratical text collections on the internet.
The project started on a Russian bulletin board devoted to piracy in around 2008 as an effort to integrate
various free-floating text collections that circulated online, on optical media, on various public and private
ftp servers and on hard-drives. Its aim was to consolidate these separate text collections, many of which
were created in various Russian academic institutions, into a single, unified catalog, standardize the
technical aspects, add and correct missing or incorrect metadata, and offer the resulting catalogue,
computer code and the collection of files as an open infrastructure.

From Russia with love
It is by no means a mistake that Aleph was born in Russia. In post-Soviet Russia the unique constellation
of several different factors created the necessary conditions for the digital librarianship movement that
ultimately led to the development of Aleph. A rich literary legacy, the Soviet heritage, the pace with
which various copying technologies penetrated the market, the shortcomings of the legal environment and
the informal norms that stood in for the non-existent digital copyrights all contributed to the emergence of
the biggest piratical library in the history of mankind.
Russia cherishes a rich literary tradition, which suffered and endured extreme economic hardships and
political censorship during the Soviet period (Ermolaev, 1997; Friedberg, Watanabe, & Nakamoto, 1984;
Stelmakh, 2001). The political transformation in the early 1990’s liberated authors, publishers, librarians
and readers from much of the political oppression, but it did not solve the economic issues that stood in
the way of a healthy literary market. Disposable income was low, state subsidies were limited, the dire
economic situation created uncertainty in the book market. The previous decades, however, have taught
authors and readers how to overcome political and economic obstacles to access to books. During the
Soviet times authors, editors and readers operated clandestine samizdat distribution networks, while
informal book black markets, operating in semi-private spheres, made uncensored but hard to come by
books accessible (Stelmakh, 2001). This survivalist attitude and the skills that came with it became handy
in the post-Soviet turmoil, and were directly transferable to the then emerging digital technologies.

1

I have conducted extensive research on the origins of Aleph, on its catalogue and its users. The detailed findings, at
the time of writing this contribution are being prepared for publication. The following section is brief summary of
those findings and is based upon two forthcoming book chapters on Aleph in a report, edited by Joe Karaganis, on
the role of shadow libraries in the higher education systems of multiple countries.
2
Aleph is a pseudonym chosen to protect the identity of the shadow library in question.

6

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Russia is not the only country with a significant informal media economy of books, but in most other
places it was the photocopy machine that emerged to serve such book grey/black markets. In pre-1990
Russia and in other Eastern European countries the access to this technology was limited, and when
photocopiers finally became available, computers were close behind them in terms of accessibility. The
result of the parallel introduction of the photocopier and the computer was that the photocopy technology
did not have time to lock in the informal market of texts. In many countries where the photocopy machine
preceded the computer by decades, copy shops still capture the bulk of the informal production and
distribution of textbooks and other learning material. In the Soviet-bloc PCs instantly offered a less costly
and more adaptive technology to copy and distribute texts.
Russian academic and research institutions were the first to have access to computers. They also had to
somehow deal with the frustrating lack of access to up-to-date and affordable western works to be used in
education and research (Abramitzky & Sin, 2014). This may explain why the first batch of shadow
libraries started in a number of academic/research institutions such as the Department of Mechanics and
Mathematics (MexMat) at Moscow State University. The first digital librarians in Russia were
mathematicians, computer scientists and physicists, working in those institutions.
As PCs and internet access slowly penetrated Russian society, an extremely lively digital librarianship
movement emerged, mostly fuelled by enthusiastic readers, book fans and often authors, who spared no
effort to make their favorite books available on FIDOnet, a popular BBS system in Russia. One of the
central figures in these tumultuous years, when typed-in books appeared online by the thousands, was
Maxim Moshkov, a computer scientist, alumnus of the MexMat, and an avid collector of literary works.
His digital library, lib.ru was at first mostly a private collection of literary texts, but soon evolved into the
number one text repository which everyone used to depose the latest digital copy on a newly digitized
book (Мошков, 1999). Eventually the library grew so big that it had to be broken up. Today it only hosts
the Russian literary classics. User generated texts, fan fiction and amateur production was spin off into the
aptly named samizdat.lib.ru collection, low brow popular fiction, astrology and cheap romance found its
way into separate collections, and so did the collection of academic/scientific books, which started an
independent life under the name of Kolkhoz. Kolkhoz, which borrowed its name from the commons
based agricultural cooperative of the early Soviet era, was both a collection of scientific texts, and a
community of amateur librarians, who curated, managed and expanded the collection.
Moshkov and his library introduced several important norms into the bottom-up, decentralized, often
anarchic digital library movement that swept through the Russian internet in the late 1990’s, early 2000’s.
First, lib.ru provided the technological blueprint for any future digital library. But more importantly,

7

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Moshkov’s way of handling the texts, his way of responding to the claims, requests, questions, complaints
of authors and publishers paved the way to the development of copynorms (Schultz, 2007) that continue
to define the Russian digital library scene until today. Moshkov was instrumental in the creation of an
enabling environment for the digital librarianship while respecting the claims of authors, during times
when the formal copyright framework and the enforcement environment was both unable and unwilling to
protect works of authorship (Elst, 2005; Sezneva, 2012).

Guerilla Open Access
Around the time of the late 2000’s when Aleph started to merge the Kolkhoz collection with other, freefloating texts collections, two other notable events took place. It was in 2008 when Aaron Swartz penned
his Guerilla Open Access Manifesto (Swartz, 2008), in which he called for the liberation and sharing of
scientific knowledge. Swartz forcefully argued that scientific knowledge, the production of which is
mostly funded by the public and by the voluntary labor of academics, cannot be locked up behind
corporate paywalls set up by publishers. He framed the unauthorized copying and transfer of scientific
works from closed access text repositories to public archives as a moral act, and by doing so, he created
an ideological framework which was more radical and promised to be more effective than either the
creative commons (Lessig, 2004) or the open access (Suber, 2013) movements that tried to address the
access to knowledge issues in a more copyright friendly manner. During interviews, the administrators of
Aleph used the very same arguments to justify the raison d'être of their piratical library. While it seems
that Aleph is the practical realization of Swartz’s ideas, it is hard to tell which served as an inspiration for
the other.
It was also in around the same time when another piratical library, gigapedia/library.nu started its
operation, focusing mostly on making freely available English language scientific works (Liang, 2012).
Until its legal troubles and subsequent shutdown in 2012, gigapedia/library.nu was the biggest English
language piratical scientific library on the internet amassing several hundred thousand books, including
high-quality proofs ready to print and low resolution scans possibly prepared by a student or a lecturer.
During 2012 the mostly Russian-language and natural sciences focused Alephs absorbed the English
language, social sciences rich gigapedia/library.nu, and with the subsequent shutdown of
gigapedia/library.nu Aleph became the center of the scientific shadow library ecosystem and community.

Aleph by numbers

8

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

By adding pre-existing text collections to its catalogue Aleph was able to grow at an astonishing rate.
Aleph added, on average 17.500 books to its collection each month since 2009, and as a result, by April
2014 is has more than 1.15 million documents. Nearly two thirds of the collection is in English, one fifth
of the documents is in Russian, while German works amount to the third largest group with 8.5% of the
collection. The rest of the major European languages, like French or Spanish have less than 15000 works
each in the collection.
More than 50 thousand publishers have works in the library, but most of the collection is published by
mainstream western academic publishers. Springer published more than 12% of the works in the
collection, followed by the Cambridge University Press, Wiley, Routledge and Oxford University Press,
each having more than 9000 works in the collection.
Most of the collection is relatively recent, more than 70% of the collection being published in 1990 or
after. Despite the recentness of the collection, the electronic availability of the titles in the collection is
limited. While around 80% of the books that had an ISBN number registered in the catalogue3 was
available in print either as a new copy or a second hand one, only about one third of the titles were
available in e-book formats. The mean price of the titles still in print was 62 USD according to the data
gathered from Amazon.com.
The number of works accessed through of Aleph is as impressive as its catalogue. In the three months
between March and June, 2012, on average 24.000 documents were downloaded every day from one of
its half-a-dozen mirrors.4 This means that the number of documents downloaded daily from Aleph is
probably in the 50 to 100.000 range. The library users come from more than 150 different countries. The
biggest users in terms of volume were the Russian Federation, Indonesia, USA, India, Iran, Egypt, China,
Germany and the UK. Meanwhile, many of the highest per-capita users are Central and Eastern European
countries.

What Aleph is and what it is not
Aleph is an example of the library in the post scarcity age. It is founded on the idea that books should no
longer be a scarce resource. Aleph set out to remove both sources of scarcity: the natural source of
3

Market availability data is only available for that 40% of books in the Aleph catalogue that had an ISBN number
on file. The titles without a valid ISBN number tend to be older, Russian language titles, in general with low
expected print and e-book availability.
4
Download data is based on the logs provided by one of the shadow library services which offers the books in
Aleph’s catalogue as well as other works also free and without any restraints or limitations.

9

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

scarcity in physical copies is overcome through distributed digitization; the artificial source of scarcity
created by copyright protection is overcome through infringement. The liberation from both constraints is
necessary to create a truly scarcity free environment and to release the potential of the library in the postscarcity age.
Aleph is also an ongoing demonstration of the fact that under the condition of non-scarcity, the library can
be a decentralized, distributed, commons-based institution created and maintained through peer
production (Benkler, 2006). The message of Aleph is clear: users left to their own devices, can produce a
library by themselves for themselves. In fact, users are the library. And when everyone has the means to
digitize, collect, catalogue and share his/her own library, then the library suddenly is everywhere. Small
individual and institutional collections are aggregated into Aleph, which, in turn is constantly fragmented
into smaller, local, individual collections as users download works from the collection. The library is
breathing (Battles, 2004) books in and out, but for the first time, this circulation of books is not a zero
sum game, but a cumulative one: with every cycle the collection grows.
On the other hand Aleph may have lots of books on offer, but it is clear that it is neither universal in its
scope, nor does it fulfill all the critical functions of a library. Most importantly Aleph is disembedded
from the local contexts and communities that usually define the focus of the library. While it relies on the
availability of local digital collections for its growth, it has no means to play an active role in its own
development. The guardians of Aleph can prevent books from entering the collection, but they cannot
pay, ask or force anyone to provide a title if it is missing. Aleph is reliant on the weak copy-protection
technologies of official e-text repositories and the goodwill of individual document submitters when it
comes to the expansion of the collection. This means that the Aleph collection is both fragmented and
biased, and it lacks the necessary safeguards to ensure that it stays either current or relevant.
Aleph, with all its strengths and weaknesses carries an important lesson for the discussions on the future
of libraries. In the next section I’ll try situate these lessons in the wider context of the library in the post
scarcity age.

The future of the library
There is hardly a week without a blog post, a conference, a workshop or an academic paper discussing the
future of libraries. While existing libraries are buzzing with activity, librarians are well aware that they
need to re-define themselves and their institutions, as the book collections around which libraries were
organized slowly go the way the catalogue has gone: into the digital realm. It would be impossible to give

10

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

a faithful summary of all the discussions on the future of libraries is such a short contribution. There are,
however, a few threads, to which the story of Aleph may contribute.

Competition
It is very rare to find the two words: libraries and competition in the same sentence. No wonder: libraries
enjoyed a near perfect monopoly in their field of activity. Though there may have been many different
local initiatives that provided free access to books, as a specialized institution to do so, the library was
unmatched and unchallenged. This monopoly position has been lost in a remarkably short period of time
due to the internet and the rapid innovations in the legal e-book distribution markets. Textbooks can be
rented, e-books can be lent, a number of new startups and major sellers offer flat rate access to huge
collections. Expertise that helps navigate the domains of knowledge is abundant, there are multiple
authoritative sources of information and meta-information online. The search box of the library catalog is
only one, and not even the most usable of all the different search boxes one can type a query in5.
Meanwhile there are plenty of physical spaces which offer good coffee, an AC plug, comfortable chairs
and low levels of noise to meet, read and study from local cafes via hacker- and maker spaces, to coworking offices. Many library competitors have access to resources (human, financial, technological and
legal) way beyond the possibilities of even the richest libraries. In addition, publishers control the
copyrights in digital copies which, absent of well fortified statutory limitations and exceptions, prevent
libraries keeping up with the changes in user habits and with the competing commercial services.
Libraries definitely feel the pressure. “Libraries’ offers of materials […] compete with many other offers
that aim to attract the attention of the public. […] It is no longer enough just to make a good collection
available to the public.” (Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010) As a
response, libraries have developed different strategies to cope with this challenge. The common thread in
the various strategy documents is that they try to redefine the library as a node in the vast network of
institutions that provide knowledge, enable learning, facilitate cooperation and initiate dialogues. Some of
the strategic plans redefine the library space as an “independent medium to be developed” (Committee on
the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010), and advise libraries to transform themselves into
culture and community centers which establish partnerships with citizens, communities and with other
public and private institutions. Some librarians propose even more radical ways of keeping the library

5

ArXiv, SSRN, RePEc, PubMed Central, Google Scholar, Google Books, Amazon, Mendeley, Citavi,
ResearchGate, Goodreads, LibraryThing, Wikipedia, Yahoo Answers, Khan Academy, specialized twitter and other
social media accounts are just a few of the available discovery services.

11

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

relevant by, for example, advocating more opening hours without staff and hosting more user-governed
activities.
In the research library sphere, the Commission on the Future of the Library, a task force set up by the
University of California Berkeley defined the values the university research library will add in the digital
age as “1) Human expertise; 2) Enabling infrastructure; and 3) Preservation and dissemination of
knowledge for future generations.” (Commission on the Future of the Library, 2013). This approach is
from among the more conservative ones, still relying on the hope that libraries can offer something
unique that no one else is able to provide. Others, working at the Association of Research Libraries are
more like their public library counterparts, defining the future role of the research libraries as a “convener
of ‘conversations’ for knowledge construction, an inspiring host; a boundless symposium; an incubator;
a 3rd space both physically and virtually; a scaffold for independence of mind; and a sanctuary for
freedom of expression, a global entrepreneurial engine” (Pendleton-Jullian, Lougee, Wilkin, & Hilton,
2014), in other words, as another important, but in no way unique node in the wider network of
institutions that creates and distributes knowledge.
Despite the differences in priorities, all these recommendations carry the same basic message. The unique
position of libraries in the center of a book-based knowledge economy, on the top of the paper-bound
knowledge hierarchy is about to be lost. As libraries are losing their monopoly of giving low cost, low
restrictions access to books which are scarce by nature, and they are losing their privileged and powerful
position as the guardians of and guides to the knowledge stored in the stacks. If they want to survive, they
need to find their role and position in a network of institutions, where everyone else is engaged in
activities that overlap with the historic functions of the library. Just like the books themselves, the power
that came from the privileged access to books is in part dispersed among the countless nodes in the
knowledge and learning networks, and in part is being captured by those who control the digital rights to
digitize and distribute books in the digital era.
One of the main reasons why libraries are trying to redefine themselves as providers of ancillary services
is because the lack of digital lending rights prevents them from competing on their own traditional home
turf - in giving free access to knowledge. The traditional legal limitations and exceptions to copyright that
enabled libraries to fulfill their role in the analogue world do not apply in the digital realm. In the
European Union, the Infosoc Directive (“Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of
copyright and related rights in the information society,” 2001) allows for libraries to create digital copies
for preservation, indexing and similar purposes and allows for the display of digital copies on their
premises for research and personal study (Triaille et al., 2013). While in theory these rights provide for

12

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

the core library services in the digital domain, their practical usefulness is rather limited, as off-premises
e-lending of copyrighted works is in most cases6 only possible through individual license agreements with
publishers.
Under such circumstances libraries complain that they cannot fulfill their public interest mission in the
digital era. What libraries are allowed to do under their own under current limitations and exceptions, is
seen as inadequate for what is expected of them. But to do more requires the appropriate e-lending
licenses from rights holders. In many cases, however, libraries simply cannot license digitally for e-lending. In those cases when licensing is possible, they see transaction costs as prohibitively high; they
feel that their bargaining positions vis-à-vis rightholders is unbalanced; they do not see that the license
terms are adapted to libraries’ policies, and they fear that the licenses provide publishers excessive and
undue influence over libraries (Report on the responses to the Public Consultation on the Review of the
EU Copyright Rules, 2013).
What is more, libraries face substantial legal uncertainties even where there are more-or-less well defined
digital library exceptions. In the EU, questions such as whether the analogue lending rights of libraries
extend to e-books, whether an exhaustion of the distribution right is necessary to enjoy the lending
exception, and whether licensing an e-book would exhaust the distribution right are under consideration
by the Court of Justice of the European Union in a Dutch case (Rosati, 2014b). And while in another case
(Case C-117/13 Technische Universität Darmstadt v Eugen Ulmer KG) the CJEU reaffirmed the rights of
European libraries to digitize books in their collection if that is necessary to give access to them in digital
formats on their premises, it also created new uncertainties by stating that libraries may not digitize their
entire collections (Rosati, 2014a).
US libraries face a similar situation, both in terms of the narrowly defined exceptions in which libraries
can operate, and the huge uncertainty regarding the limits of fair use in the digital library context. US
rights holders challenged both Google’s (Authors Guild v Google) and the libraries (Authors Guild v
HathiTrust) rights to digitize copyrighted works. While there seems to be a consensus of courts that the
mass digitization conducted by these institutions was fair use (Diaz, 2013; Rosati, 2014c; Samuelson,
2014), the accessibility of the scanned works is still heavily limited, subject to licenses from publishers,
the existence of print copies at the library and the institutional membership held by prospective readers.
While in the highly competitive US e-book market many commercial intermediaries offer e-lending
6

The notable exception being orphan works which are presumed to be still copyrighted, but without an identifiable
rights owner. In the EU, the Directive 2012/28/EU on certain permitted uses of orphan works in theory eases access
to such works, but in practice its practical impact is limited by the many constraints among its provisions. Lacking
any orphan works legislation and the Google Book Settlement still in limbo, the US is even farther from making
orphan works generally accessible to the public.

13

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

licenses to e-book catalogues of various sizes, these arrangements also carry the danger of a commercial
lock-in of the access to digital works, and render libraries dependent upon the services of commercial
providers who may or may not be the best defenders of public interest (OECD, 2012).
Shadow libraries like Aleph are called into existence by the vacuum that was left behind by the collapse
of libraries in the digital sphere and by the inability of the commercial arrangements to provide adequate
substitute services. Shadow libraries are pooling distributed resources and expertise over the internet, and
use the lack of legal or technological barriers to innovation in the informal sphere to fill in the void left
behind by libraries.

What can Aleph teach us about the future of libraries?
The story of Aleph offers two, closely interrelated considerations for the debate on the future of libraries:
a legal and an organizational one. Aleph operates beyond the limits of legality, as almost all of its
activities are copyright infringing, including the unauthorized digitization of books, the unauthorized
mass downloads from e-text repositories, the unauthorized acts of uploading books to the archive, the
unauthorized distribution of books, and, in most countries, the unauthorized act of users’ downloading
books from the archive. In the debates around copyright infringement, illegality is usually interpreted as a
necessary condition to access works for free. While this is undoubtedly true, the fact that Aleph provides
no-cost access to books seems to be less important than the fact that it provides an access to them in the
first place.
Aleph is a clear indicator of the volume of the demand for current books in digital formats in developed
and in developing countries. The legal digital availability, or rather, unavailability of its catalogue also
demonstrates the limits of the current commercial and library based arrangements that aim to provide low
cost access to books over the internet. As mentioned earlier, Aleph’s catalogue is mostly of recent books,
meaning that 80% of the titles with a valid ISBN number are still in print and available as a new or used
print copy through commercial retailers. What is also clear, that around 66% of these books are yet to be
made available in electronic format. While publishers in theory have a strong incentive to make their most
recent titles available as e-books, they lag behind in doing so.
This might explain why one third of all the e-book downloads in Aleph are from highly developed
Western countries, and two third of these downloads are of books without a kindle version. Having access
to print copies either through libraries or through commercial retailers is simply not enough anymore.
Developing countries are a slightly different case. There, compared to developed countries, twice as many

14

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

of the downloads (17% compared to 8% in developed countries) are of titles that aren’t available in print
at all. Not having access to books in print seems to be a more pressing problem for developing countries
than not having access to electronic copies. Aleph thus fulfills at least two distinct types of demand: in
developed countries it provides access to missing electronic versions, in developing countries it provides
access to missing print copies.
The ability to fulfill an otherwise unfulfilled demand is not the only function of illegality. Copyright
infringement in the case of Aleph has a much more important role: it enables the peer production of the
library. Aleph is an open source library. This means that every resource it uses and every resource it
creates is freely accessible to anyone for use without any further restrictions. This includes the server
code, the database, the catalogue and the collection. The open source nature of Aleph rests on the
ideological claim that the scientific knowledge produced by humanity, mostly through public funds
should be open for anyone to access without any restrictions. Everything else in and around Aleph stems
from this claim, as they replicate the open access logic in all the other aspects of Aleph’s operation. Aleph
uses the peer produced Open Library to fetch book metadata, it uses the bittorrent and ed2k P2P networks
to store and make books accessible, it uses Linux and MySQL to run its code, and it allows its users to
upload books and edit book metadata. As a consequence of its open source nature, anyone can contribute
to the project, and everyone can enjoy its benefits.
It is hard to quantify the impact of this piratical open access library on education, science and research in
various local contexts where Aleph is the prime source of otherwise inaccessible books. But it is
relatively easy to measure the consequences of openness at the level of the Aleph, the library. The
collection of Aleph was created mostly by those individuals and communities who decided to digitize
books by themselves for their own use. While any single individual is only capable of digitizing a few
books at the maximum, the small contributions quickly add up. To digitize the 1.15 million documents in
the Aleph collection would require an investment of several hundred million Euros, and a substantial
subsequent investment in storage, collection management and access provision (Poole, 2010). Compared
to these figures the costs associated with running Aleph is infinitesimal, as it survives on the volunteer
labor of a few individuals, and annual donations in the total value of a few thousand dollars. The hundreds
of thousands who use Aleph on a more or less regular basis have an immense amount of resources, and by
disregarding the copyright laws Aleph is able to tap into those resources and use them for the
development of the library. The value of these resources and of the peer produced library is the difference
between the actual costs associated with Aleph, and the investment that would be required to create
something remotely similar.

15

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

The decentralized, collaborative mass digitization and making available of current, thus most relevant
scientific works is only possible at the moment through massive copyright infringement. It is debatable
whether the copyrighted corpus of scientific works should be completely open, and whether the blatant
disregard of copyrights through which Aleph achieved this openness is the right path towards a more
openly accessible body of scientific knowledge. It is also yet to be measured what effects shadow libraries
may have on the commercial intermediaries and on the health of scientific publishing and science in
general. But Aleph, in any case, is a case study in the potential benefits of open sourcing the library.

Conclusion
If we can take Aleph as an expression of what users around the globe want from a library, then the answer
is that there is a strong need for a universally accessible collection of current, relevant (scientific) books
in restrictions-free electronic formats. Can we expect any single library to provide anything even remotely
similar to that in the foreseeable future? Does such a service have a place in the future of libraries? It is as
hard to imagine the future library with such a service as without.
While the legal and financial obstacles to the creation of a scientific library with as universal reach as
Aleph may be difficult the overcome, other aspects of it may be more easily replicable. The way Aleph
operates demonstrates the amount of material and immaterial resources users are willing to contribute to
build a library that responds to their needs and expectations. If libraries plan to only ‘host’ user-governed
activities, it means that the library is still imagined to be a separate entity from its users. Aleph teaches us
that this separation can be overcome and users can constitute a library. But for that they need
opportunities to participate in the production of the library: they need the right to digitize books and copy
digital books to and from the library, they need the opportunity to participate in the cataloging and
collection building process, they need the opportunity to curate and program the collection. In other
words users need the chance to be librarians in the library if they wish to do so, and so libraries need to be
able to provide access not just to the collection but to their core functions as well. The walls that separate
librarians from library patrons, private and public collections, insiders and outsiders can all prevent the
peer production of the library, and through that, prevent the future that is the closest to what library users
think of as ideal.

16

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

References
Abramitzky, R., & Sin, I. (2014). Book Translations as Idea Flows: The Effects of the Collapse of
Communism

on

the

Diffusion

of

Knowledge

(No.

w20023).

Retrieved

from

http://papers.ssrn.com/abstract=2421123
Battles, M. (2004). Library: An unquiet history. WW Norton & Company.
Benkler, Y. (2006). The wealth of networks : how social production transforms markets and freedom.
New Haven: Yale University Press.
Bently, L., Davis, J., & Ginsburg, J. C. (Eds.). (2010). Copyright and Piracy An Interdisciplinary
Critique. Cambridge University Press.
Bodó, B. (2011a). A szerzői jog kalózai. Budapest: Typotex.
Bodó, B. (2011b). Coda: A Short History of Book Piracy. In J. Karaganis (Ed.), Media Piracy in
Emerging Economies. New York: Social Science Research Council.
Bodó, B. (forthcoming). Piracy vs privacy–the analysis of Piratebrowser. IJOC.
Commission on the Future of the Library. (2013). Report of the Commission on the Future of the UC
Berkeley Library. Berkeley: UC Berkeley.
Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society. (2010). The Public Libraries in the
Knowledge Society. Copenhagen: Kulturstyrelsen.
Darnton, R. (1982). The literary underground of the Old Regime. Cambridge, Mass: Harvard University
Press.
Darnton, R. (2003). The Science of Piracy: A Crucial Ingredient in Eighteenth-Century Publishing.
Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, 12, 3–29.
Diaz, A. S. (2013). Fair Use & Mass Digitization: The Future of Copy-Dependent Technologies after
Authors Guild v. Hathitrust. Berkeley Technology Law Journal, 23.
Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the
information society. (2001). Official Journal L, 167, 10–19.
Elst, M. (2005). Copyright, freedom of speech, and cultural policy in the Russian Federation.
Leiden/Boston: Martinus Nijhoff.
Ermolaev, H. (1997). Censorship in Soviet Literature: 1917-1991. Rowman & Littlefield.
Friedberg, M., Watanabe, M., & Nakamoto, N. (1984). The Soviet Book Market: Supply and Demand.
Acta Slavica Iaponica, 2, 177–192.
Giblin, R. (2011). Code Wars: 10 Years of P2P Software Litigation. Cheltenham, UK ; Northampton,
MA: Edward Elgar Publishing.

17

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Johns, A. (2010). Piracy: The Intellectual Property Wars from Gutenberg to Gates. University Of
Chicago Press.
Judge, C. B. (1934). Elizabethan book-pirates. Cambridge: Harvard University Press.
Khan, B. Z. (2004). Does Copyright Piracy Pay? The Effects Of U.S. International Copyright Laws On
The Market For Books, 1790-1920. Cambridge, MA: National Bureau Of Economic Research.
Khan, B. Z., & Sokoloff, K. L. (2001). The early development of intellectual property institutions in the
United States. Journal of Economic Perspectives, 15(3), 233–246.
Landes, W. M., & Posner, R. A. (2003). The economic structure of intellectual property law. Cambridge,
Mass.: Harvard University Press.
Lessig, L. (2004). Free culture : how big media uses technology and the law to lock down culture and
control creativity. New York: Penguin Press.
Liang, L. (2012). Shadow Libraries. e-flux. Retrieved from http://www.e-flux.com/journal/shadowlibraries/
Patry, W. F. (2009). Moral panics and the copyright wars. New York: Oxford University Press.
Patterson, L. R. (1968). Copyright in historical perspective (p. vii, 264 p.). Nashville,: Vanderbilt
University Press.
Pendleton-Jullian, A., Lougee, W. P., Wilkin, J., & Hilton, J. (2014). Strategic Thinking and Design—
Research Library in 2033—Vision and System of Action—Part One. Colombus, OH: Association of
Research

Libraries.

Retrieved

from

http://www.arl.org/about/arl-strategic-thinking-and-design/arl-

membership-refines-strategic-thinking-and-design-at-spring-2014-meeting
Pollard, A. W. (1916). The Regulation Of The Book Trade In The Sixteenth Century. Library, s3-VII(25),
18–43.
Pollard, A. W. (1920). Shakespeare’s fight with the pirates and the problems of the transmission of his
text. Cambridge [Eng.]: The University Press.
Poole, N. (2010). The Cost of Digitising Europe’s Cultural Heritage - A Report for the Comité des Sages
of

the

European

Commission.

Retrieved

from

http://nickpoole.org.uk/wp-

content/uploads/2011/12/digiti_report.pdf
Report on the responses to the Public Consultation on the Review of the EU Copyright Rules. (2013).
European Commission, Directorate General for Internal Market and Services.
Rosati, E. (2014a). Copyright exceptions and user rights in Case C-117/13 Ulmer: a couple of
observations. IPKat. Retrieved October 08, 2014, from http://ipkitten.blogspot.co.uk/2014/09/copyrightexceptions-and-user-rights-in.html

18

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Rosati, E. (2014b). Dutch court refers questions to CJEU on e-lending and digital exhaustion, and another
Dutch reference on digital resale may be just about to follow. IPKat. Retrieved October 08, 2014, from
http://ipkitten.blogspot.co.uk/2014/09/dutch-court-refers-questions-to-cjeu-on.html
Rosati, E. (2014c). Google Books’ Library Project is fair use. Journal of Intellectual Property Law &
Practice, 9(2), 104–106.
Rose, M. (1993). Authors and owners : the invention of copyright. Cambridge, Mass: Harvard University
Press.
Samuelson, P. (2002). Copyright and freedom of expression in historical perspective. J. Intell. Prop. L.,
10, 319.
Samuelson, P. (2014). Mass Digitization as Fair Use. Communications of the ACM, 57(3), 20–22.
Schultz, M. F. (2007). Copynorms: Copyright Law and Social Norms. Intellectual Property And
Information Wealth v01, 1, 201.
Sezneva, O. (2012). The pirates of Nevskii Prospekt: Intellectual property, piracy and institutional
diffusion in Russia. Poetics, 40(2), 150–166.
Solly, E. (1885). Henry Hills, the Pirate Printer. Antiquary, xi, 151–154.
Stelmakh, V. D. (2001). Reading in the Context of Censorship in the Soviet Union. Libraries & Culture,
36(1), 143–151.
Suber,

P.

(2013).

Open

Access

(Vol.

1).

Cambridge,

MA:

The

MIT

Press.

doi:10.1109/ACCESS.2012.2226094
Swartz,

A.

(2008).

Guerilla

Open

Access

Manifesto.

Aaron

Swartz.

Retrieved

from

https://archive.org/stream/GuerillaOpenAccessManifesto/Goamjuly2008_djvu.txt
Triaille, J.-P., Dusollier, S., Depreeuw, S., Hubin, J.-B., Coppens, F., & Francquen, A. de. (2013). Study
on the application of Directive 2001/29/EC on copyright and related rights in the information society (the
“Infosoc Directive”). European Union.
Wittmann, R. (2004). Highwaymen or Heroes of Enlightenment? Viennese and South German Pirates and
the German Market. Paper presented at the History of Books and Intellectual History conference.
Princeton University.
Yu, P. K. (2000). From Pirates to Partners: Protecting Intellectual Property in China in the Twenty-First
Century.

American

University

Law,

50.

Retrieved

from

http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=245548
Мошков, М. (1999). Что вы все о копирайте. Лучше бы книжку почитали (Библиотеке копирайт не
враг). Компьютерры, (300).

19


Bodo
A Short History of the Russian Digital Shadow Libraries
2014


Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!

A short history of the Russian digital shadow libraries
Balazs Bodo, Institute for Information Law, University of Amsterdam

“What I see as a consequence of the free educational book distribution: in decades generations of people
everywhere in the World will grow with the access to the best explained scientific texts of all times.
[…]The quality and accessibility of education to poors will drastically grow too. Frankly, I'm seeing this as
the only way to naturally improve mankind: by breeding people with all the information given to them at
any time.” – Anonymous admin of Aleph, explaining the reason d’étre of the site

Abstract
RuNet, the Russian segment of the internet is now the home of the most comprehensive scientific pirate
libraries on the net. These sites offer free access to hundreds of thousands of books and millions of
journal articles. In this contribution we try to understand the factors that led to the development of
these sites, and the sociocultural and legal conditions that enable them to operate under hostile legal
and political conditions. Through the reconstruction of the micro-histories of peer produced online text
collections that played a central role in the history of RuNet, we are able to link the formal and informal
support for these sites to the specific conditions developed under the Soviet and post Soviet times.

(pirate) libraries on the net
The digitization and collection of texts was one of the very first activities enabled by computers. Project
Gutenberg, the first in line of digital libraries was established as early as 1971. By the early nineties, a
number of online electronic text archives emerged, all hoping to finally realize the dream that was
chased by humans every since the first library: the collection of everything (Battles, 2004), the Memex
(Bush, 1945), the Mundaneum (Rieusset-Lemarié, 1997), the Library of Babel (Borges, 1998). It did not
take long to realize that the dream was still beyond reach: the information storage and retrieval
technology might have been ready, but copyright law, for the foreseeable future was not. Copyright
protection and enforcement slowly became one of the most crucial issues around digital technologies.

1
Electronic copy available at: http://ssrn.com/abstract=2616631

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
And as that happened, the texts, which were archived without authorization were purged from the
budding digital collections. Those that survived complete deletion were moved into the dark, locked
down sections of digital libraries that sometimes still lurk behind the law-abiding public façades. Hopes
for a universal digital library can be built was lost in just a few short years as those who tried it (such as
Google or Hathitrust) got bogged down in endless court battles.
There are unauthorized texts collections circulating on channels less susceptible to enforcement, such as
DVDs, torrents, or IRC channels. But the technical conditions of these distribution channels do not enable
the development of a library. Two of the most essential attributes of any proper library: the catalogue
and the community are hard to provide on such channels. The catalog doesn’t just organize the
knowledge stored in the collection; it is not just a tool of searching and browsing. It is a critical
component in the organization of the community of “librarians” who preserve and nourish the
collection. The catalog is what distinguishes an unstructured heap of computer files from a wellmaintained library, but it is the same catalog, which makes shadow libraries, unauthorized texts
collections an easy target of law enforcement. Those few digital online libraries that dare to provide
unauthorized access to texts in an organized manner, such as textz.org, a*.org, monoskop or Gigapedia/
library.nu, all had their bad experiences with law enforcement and rights holder dismay.
Of these pirate libraries, Gigapedia—later called Library.nu—was the largest at the turn of the 2010’s. At
its peak, it was several orders of magnitudes bigger than its peers, offering access to nearly a million
English language documents. It was not just size that made Gigapedia unique. Unlike most sites, it
moved beyond its initial specialization in scientific texts to incorporate a wide range of academic
disciplines. Compared to its peers, it also had a highly developed central metadata database, which
contained bibliographic details on the collection and also, significantly, on gaps in the collection, which
underpinned a process of actively solicited contributions from users. With the ubiquitous
scanner/copiers, the production of book scans was as easy as copying them, thus the collection grew
rapidly.
Gigapedia’s massive catalog made the site popular, which in turn made it a target. In early 2012, a group
of 17 publishers was granted an injunction against the site (now called Library.nu; and against iFile.it—
the hosting site that stored most of Library.nu’s content). Unlike the record and movie companies,
which had collaborated on dozens of lawsuits over the past decade, the Library.nu injunction and lawsuit
were the first coordinated publisher actions against a major file-sharing site, and the first to involve
major university publishers in particular. Under the injunction, the Library.nu adminstrators closed the
site. The collection disappeared and the community around it dispersed. (Liang, 2012)
Gigapedia’s collection was integrated into Aleph’s predominantly Russian language collection before the
shutdown, making Aleph the natural successor of Gigapedia/library.nu.

Libraries in the RuNet

2
Electronic copy available at: http://ssrn.com/abstract=2616631

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
The search soon zeroed in on a number of sites with strong hints to their Russian origins. Sites like Aleph,
[sc], [fi], [os] are open, completely free to use, and each offers access to a catalog comparable to the late
Gigapedia’s.
The similarity of these seemingly distinct services is no coincidence. These sites constitute a tightly knit
network, in which Aleph occupies the central position. Aleph, as its name suggests, is the source library,
it aims to seed of all scientific digital libraries on the net. Its mission is simple and straightforward. It
collects free-floating scientific texts and other collections from the Internet and consolidates them (both
content and metadata) into a single, open database. Though ordinary users can search the catalog and
retrieve the texts, its main focus is the distribution of the catalog and the collection to anyone who
wants to build services upon them. Aleph has regularly updated links that point to its own, neatly packed
source code, its database dump, and to the terabytes worth of collection. It is a knowledge infrastructure
that can be freely accessed, used and built upon by anyone. This radical openness enables a number of
other pirate libraries to offer Aleph’s catalogue along with books coming from other sources. By
mirroring Aleph they take over tasks that the administrators of Aleph are unprepared or unwilling to do.
Handling much of the actual download traffic they relieve Aleph from the unavoidable investment in
servers and bandwidth, which, in turn puts less pressure on Aleph to engage in commercial activities to
finance its operation. While Aleph stays in the background, the network of mirrors compete for
attention, users and advertising revenue as their design, business model, technical sophistication is finetuned to the profile of their intended target audience.
This strategy of creating an open infrastructure serves Aleph well. It ensures the widespread distribution
of books while it minimizes (legal) exposure. By relinquishing control, Aleph also ensures its own longterm survival, as it is copied again and again. In fact, openness is the core element in the philosophy of
Aleph, which was summed up by one of its administrators as to:
“- collect valuable science/technology/math/medical/humanities academic literature. That is,
collect humanity's valuable knowledge in digital form. Avoid junky books. Ignore "bestsellers".
- build a community of people who share knowledge, improve quality of books, find good and
valuable books, and correct errors.
- share the files freely, spreading the knowledge altruistically, not trying to make money, not
charging money for knowledge. Here people paid money for many books that they considered
valuable and then shared here on [Aleph], for free. […]
This is the true spirit of the [Aleph] project.”

3

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
Reading, publishing, censorship and libraries in Soviet-Russia
“[T]he library of the Big Lubyanka was unique. In all probability it had been assembled out of confiscated
private libraries. The bibliophiles who had collected those books had already rendered up their souls to
God. But the main thing was that while State Security had been busy censoring and emasculating all the
libraries of the nation for decades, it forgot to dig in its own bosom. Here, in its very den, one could read
Zamyatin, Pilnyak, Panteleimon Romanov, and any volume at all of the complete works of Merezhkovsky.
(Some people wisecracked that they allowed us to read forbidden books because they already regarded
us as dead. But I myself think that the Lubyanka librarians hadn't the faintest concept of what they were
giving us—they were simply lazy and ignorant.)”
(Solzhenitsyn, 1974)
In order to properly understand the factors that shaped Russian pirate librarians’ and their wider
environments’ attitudes towards bottom-up, collaborative, copyright infringing open source digital
librarianship, we need to go back nearly a century and take a close look at the specific social and political
conditions of the Soviet times that shaped the contemporary Russian intelligentsia’s attitudes towards
knowledge.

The communist ideal of a reading nation
Russian culture always had a reverence for the printed word, and the Soviet state, with its Leninist
program of mass education further stressed the idea of the educated, reading public. As Stelmach (1993)
put it:
Reading almost transplanted religion as a sacred activity: in the secularized socialist state, where the
churches were closed, the free press stifled and schools and universities politicized, literature became the
unique source of moral truth for the population. Writers were considered teachers and prophets.
The Soviet Union was a reading culture: in the last days of the USSR, a quarter of the adult population
were considered active readers, and almost everyone else categorized as an occasional reader. Book
prices were low, alternative forms of entertainment were scarce, and people were poor, making reading
one of the most attractive leisure activities.
The communist approach towards intellectual property protection reflected the idea of the reading
nation. The Soviet Union inherited a lax and isolationist copyright system from the tsarist Russia. Neither
the tsarist Russian state nor the Soviet state adhered to international copyright treaties, nor did they
enter into bilateral treaties. Tsarist Russia’s refusal to grant protection to foreign authors and
translations had primarily an economic rationale. The Soviet regime added a strong ideological claim:
granting exclusive ownership to authors was against the interests of the reading public, and “the cultural
development of the masses,” and only served the private interests of authors and heirs.
“If copyright had an economic function, that was only as a right of remuneration for his contribution to
the extension of the socialist art heritage. If copyright had a social role, this was not to protect the author

4

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
from the economically stronger exploiter, but was one of the instruments to get the author involved in
the great communist educational project.” (Elst, 2005, p 658)
The Soviet copyright system, even in its post-revolutionary phase, maintained two persistent features
that served as important instruments of knowledge dissemination. First, the statutorily granted
“freedom of translation” meant that translation was treated as an exception to copyright, which did not
require rights holder authorization. This measure dismantled a significant barrier to access in a
multicultural and multilingual empire. By the same token, the denial of protection to foreign authors and
rights holders eased the imports of foreign texts (after, of course the appropriate censorship review).
Due to these instruments:
“[s]oon after its founding, the Soviet Union became as well the world's leading literary pirate, not only
publishing in translation the creations of its own citizens but also publishing large numbers of copies of
the works of Western authors both in translation and in the original language.” (Newcity, 1980, p 6.)
Looking simply at the aggregate numbers of published books, the USSR had an impressive publishing
industry on a scale appropriate to a reading nation. Between 1946 and 1970 more than 1 billion copies of
over 26 thousand different work were published, all by foreign authors (Newcity, 1978). In 1976 alone,
more than 1.7 billion copies of 84,304 books were printed. (Friedberg, Watanabe, & Nakamoto, 1984, fn
4.)
Of course these impressive numbers reflected neither a healthy public sphere, nor a well-functioning
print ecology. The book-based public sphere was both heavily censored and plagued by the peculiar
economic conditions of the Soviet, and later the post-Soviet era.

Censorship
The totalitarian Soviet state had many instruments to control the circulation of literary and scientific
works. 1 Some texts never entered official circulation in the first hand: “A particularly harsh
prepublication censorship [affected] foreign literature, primarily in the humanities and socioeconomic
disciplines. Books on politics, international relations, sociology, philosophy, cybernetics, semiotics,
linguistics, and so on were hardly ever published.” (Stelmakh, 2001, p 145.)
Many ‘problematic’ texts were only put into severely limited circulation. Books were released in small
print runs; as in-house publications, or they were only circulated among the trustworthy few. As the
resolution of the Central Committee of the Communist Party of June 4, 1959, stated: “Writings by
bourgeois authors in the fields of philosophy, history, economics, diplomacy, and law […] are to be
published in limited quantities after the excision from them of passages of no scholarly or practical

1

We share Helen Freshwater’s (2003) approach that censorship is a more complex phenomenon than the state just
blocking the circulation of certain texts. Censorship manifested itself in more than one ways and its dominant
modus operandi, institutions, extent, focus, reach, effectiveness showed extreme variations over time. This short
chapter however cannot go into the intricate details of the incredibly rich history of censorship in the Soviet Union.
Instead, through much simplification we try to demonstrate that censorship did not only affect literary works, but
extended deep into scholarly publishing, including natural science disciplines.

5

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
interest. They are to be supplied with extensive introductions and detailed annotations." (quoted in
Friedberg et al., 1984)
Truncation and mutilation of texts was also frequent. Literary works and texts from humanities and
social sciences were obvious subjects of censorship, but natural sciences and technical fields did not
escape:
“In our film studios we received an American technical journal, something like Cinema, Radio and
Television. I saw it on the chief engineer's desk and noticed that it had been reprinted in Moscow.
Everything undesirable, including advertisements, had been removed, and only those technical articles
with which the engineer could be trusted were retained. Everything else, even whole pages, was missing.
This was done by a photo copying process, but the finished product appeared to be printed.” (Dewhirst &
Farrell, 1973, p. 127)
Mass cultural genres were also subject to censorship and control. Women's fiction, melodrama, comics,
detective stories, and science fiction were completely missing or heavily underrepresented in the mass
market. Instead, “a small group of officially approved authors […] were published in massive editions
every year, [and] blocked readers' access to other literature. […]Soviet literature did not fit the formula
of mass culture and was simply bad literature, but it was issued in huge print-runs.” (Stelmakh, 2001, p.
150)
Libraries were also important instruments of censorship. When not destroyed altogether, censored
works ended up in the spetskhrans, limited access special collections established in libraries to contain
censored works. Besides obvious candidates such as anti-Soviet works and western ‘bourgeois’
publications, many scientific works from the fields of biology, nuclear physics, psychology, sociology,
cybernetics, and genetics ended up in these closed collections (Ryzhak, 2005). Access to the spetskhrans
was limited to those with special permits issued by their employers. “Only university educated readers
were enrolled and only those holding positions of at least junior scientific workers were allowed to read
the publications kept by the spetskhran” (Ryzhak, 2005). In the last years of the USSR, the spetskhran of
the Russian State Library—the largest of them with more than 1 million items in the collection—had 43
seats for its roughly 4500 authorized readers. Yearly circulation was around 200,000 items, a figure that
included “the history and literature of other countries, international relations, science of law, technical
sciences and others.” (Ryzhak, 2005)
Librarians thus played a central role in the censorship machinery. They did more than guard the contents
of limited-access collections and purge the freely accessible stocks according to the latest Party
directives. As the intermediaries between the readers and the closed stacks, their task was to carefully
guide readers’ interests:
“In the 1970s, among the staff members of the service department of the Lenin State Library of the
U.S.S.R., there were specially appointed persons-"politcontrollers"-who, apart from their regular
professional functions, had to perform additional control over the literature lent from the general stocks
(not from the restricted access collections), thus exercising censorship over the percolation of avant-garde

6

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
aesthetics to the reader, the aesthetics that introduced new ways of thinking and a new outlook on life
and social behavior.” (Stelmakh, 2001)
Librarians also used library cards and lending histories to collect and report information on readers and
suspicious reading habits.
Soviet economic dysfunction also severely limited access to printed works. Acute and chronic shortages
of even censor-approved texts were common, both on the market and in libraries. When the USSR
joined its first first international copyright treaty in its history in 1973 (the UNESCO-backed Universal
Copyright Convention), which granted protection to foreign authors and denied “freedom of
translation,” the access problems only got worse. Soviet concern that granting protection to foreign
authors would result in significant royalty payments to western rightsholders proved valid. By 1976, the
yearly USSR trade deficit in publishing reached a million rubles (~5.5 million current USD) (Levin, 1983, p.
157). This imbalance not only affected the number of publications that were imported into the cashpoor country, but also raised the price of translated works to the double that of Russian-authored books
(Levin, 1983, p. 158).

The literary and scientific underground in Soviet times
Various practices and informal institutions evolved to address the problems of access. Book black
markets flourished: “In the 1970s and 1980s the black market was an active part of society. Buying books
directly from other people was how 35 percent of Soviet adults acquired books for their own homes, and
68 percent of families living in major cities bought books only on the black market.” (Stelmakh, 2001, p
146). Book copying and hoarding was practiced to supplement the shortages:
“People hoarded books: complete works of Pushkin, Tolstoy or Chekhov. You could not buy such things.
So you had the idea that it is very important to hoard books. High-quality literary fiction, high quality
science textbooks and monographs, even biographies of famous people (writers, scientists, composers,
etc.) were difficult to buy. You could not, as far as I remember, just go to a bookstore and buy complete
works of Chekhov. It was published once and sold out and that's it. Dostoyevsky used to be prohibited in
the USSR, so that was even rarer. Lots of writers were prohibited, like Nabokov. Eventually Dostoyevsky
was printed in the USSR, but in very small numbers.
And also there were scientists who wanted scientific books and also could not get them. Mathematics
books, physics - only very few books were published every year, you can't compare this with the market in
the U.S. Russian translations of classical monographs in mathematics were difficult to find.
So, in the USSR, everyone who had a good education shared the idea that hoarding books is very, very
important, and did just that. If someone had free access to a Xerox machine, they were Xeroxing
everything in sight. A friend of mine had entire room full of Xeroxed books.”2
From the 1960s onwards, the ever-growing Samizdat networks tried to counterbalance the effects of
censorship and provide access to both censored classics and information on the current state of Soviet

2

Anonymous source #1

7

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
society. Reaching a readership of around 200,000, these networks operated in a networked, bottom-up
manner. Each node in the chain of distribution copied the texts it received, and distributed the copies.
The nodes also carried information backwards, towards the authors of the samizdat publications.
In the immediate post-Soviet political turmoil and economic calamity, access to print culture did not get
any easier. Censorship officially ended, but so too did much of the funding for the state-funded
publishing sector. Mass unemployment, falling wages, and the resulting loss of discretionary income did
not facilitate the shift toward market-based publishing models. The funding of libraries also dwindled,
limiting new acquisitions (Elst, 2005, p. 299-300). Economic constraints took the place of political ones.
But in the absence of political repression, self-organizing efforts to address these constraints acquired
greater scope of action. Slowly, the informal sphere began to deliver alternative modes of access to
otherwise hard-to-get literary and scientific works.
Russian pirate libraries emerged from these enmeshed contexts: communist ideologies of the reading
nation and mass education; the censorship of texts; the abused library system; economic hardships and
dysfunctional markets, and, most importantly, the informal practices that ensured the survival of
scholarship and literary traditions under hostile political and economic conditions. The prominent place
of Russian pirate libraries in the larger informal media economy—and of Russian piracy of music, film,
and other copyrighted work more generally—cannot be understood outside this history.

The emergence of DIY digital libraries in RuNet
The copying of censored and uncensored works (by hand, by typewriters, by photocopying or by
computers), the hoarding of copied texts, the buying and selling of books on the black market, and the
informal, peer-to-peer distribution of samizdat material were integral parts of the everyday experience
of much of educated Soviet and post-Soviet readers. The building and maintenance of individual
collections and the participation in the informal networks of exchange offered a sense of political,
economic and cultural agency—especially as the public institutions that supported the core professions
of the intelligentsia fell into sustained economic crisis.
Digital technologies were embraced by these practices as soon as they appeared:
"From late 1970s, when first computers became used in the USSR and printers became available,
people started to print forbidden books, or just books that were difficult to find, not necessarily
forbidden. I have seen myself a print-out on a mainframe computer of a science fiction novel,
printed in all caps! Samizdat was printed on typewriters, xeroxed, printed abroad and xeroxed, or
printed on computers. Only paper circulated, files could not circulate until people started to have
PCs at home. As late as 1992 most people did not have a PC at home. So the only reason to type
a big text into a computer was to print it on paper many times.”3
People who worked in academic and research institutions were well positioned in this process: they had
access to computers, and many had access to the materials locked up in the spetskhrans. Many also had
3

Anonymous source #1

8

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
the time and professional motivations to collect and share otherwise inaccessible texts. The core of
current digital collections was created in this late-Soviet/early post-Soviet period by such professionals.
Their home academic and scientific institutions continued to play an important role in the development
of digital text collections well into the era of home computing and the internet.
Digitized texts first circulated in printouts and later on optical/magnetic storage media. With the
emergence of digital networking these texts quickly found their way to the early Internet as well. The
first platform for digital text sharing was the Russian Fidonet, a network of BBS systems similar to
Usenet, which enabled the mass distribution of plain text files. The BBS boards, such as the Holy Spirit
BBS’ “SU.SF & F.FANDOM” group whose main focus was Soviet-Russian science fiction and fantasy
literature, connected fans around emerging collections of shared texts. As an anyonmous interviewee
described his experience in the early 1990s…
“Fidonet collected a large number of plaintext files in literature / fiction, mostly in Russian, of course.
Fidonet was almost all typed in by hand. […] Maybe several thousand of the most important books,
novels that "everyone must read" and such stuff. People typed in poetry, smaller prose pieces. I have
myself read a sci-fi novel printed on a mainframe, which was obviously typed in. This novel was by
Strugatski brothers. It was not prohibited or dissident, but just impossible to buy in the stores. These
were culturally important, cult novels, so people typed them in. […] At this point it became clear that
there was a lot of value in having a plaintext file with some novels, and the most popular novels were first
digitized in this way.”
The next stage in the text digitization started around 1994. By that time growing numbers of people had
computers, scanning peripherals, OCR software. Russian internet and PC penetration while extremely
low overall in the 1990s (0.1% of the population having internet access in 1994, growing to 8.3% by
2003), began to make inroads in educational and scientific institutions and among Moscow and
St.Petersburg elites, who were often the critical players in these networks. As access to technologies
increased a much wider array of people began to digitize their favorite texts, and these collections began
to circulate, first via CD-ROMs, later via the internet.
One of such collection belonged to Maxim Moshkov, who published his library under the name lib.ru in
1994. Moshkov was a graduate of the Moscow State University Department of Mechanics and
Mathematics, which played a large role in the digitization of scientific works. After graduation, he started
to work for the Scientific Research Institute of System Development, a computer science institute
associated with the Russian Academy of Sciences. He describes the early days of his collection as follows:
“ I began to collect electronic texts in 1990, on a desktop computer. When I got on the Internet in 1994, I
found lots of sites with texts. It was like a dream came true: there they were, all the desired books. But
these collections were in a dreadful state! Incompatible formats, different encodings, missing content. I
had to spend hours scouring the different sites and directories to find something.
As a result, I decided to convert all the different file-formats into a single one, index the titles of the books
and put them in thematic directories. I organized the files on my work computer. I was the main user of
my collection. I perfected its structure, made a simple, fast and convenient search interface and

9

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
developed many other useful functions and put it all on the Internet. Soon, people got into the habit of
visiting the site. […]
For about 2 years I have scoured the internet: I sought out and pulled texts from the network, which were
lying there freely accessible. Slowly the library grew, and the audience increased with it. People started
to send books to me, because they were easier to read in my collection. And the time came when I
stopped surfing the internet for books: regular readers are now sending me the books. Day after day I get
about 100 emails, and 10-30 of them contain books. So many books were sent in, that I did not have time
to process them. Authors, translators and publishers also started to send texts. They all needed the
library.”(Мошков, 1999)

In the second half of the 1990’s, the Russian Internet—RuNet—was awash in book digitization projects.
With the advent of scanners, OCR technology, and the Internet, the work of digitization eased
considerably. Texts migrated from print to digital and sometimes back to print again. They circulated
through different collections, which, in turn, merged, fell apart, and re-formed. Digital libraries with the
mission to collect and consolidate these free-floating texts sprung up by the dozens.
Such digital librarianship was the antithesis of official Soviet book culture: it was free, bottom-up,
democratic, and uncensored. It also offered a partial remedy to problems created by the post-Soviet
collapse of the economy: the impoverishment of libraries, readers, and publishers. In this context, book
digitization and collecting also offered a sense of political, economic and cultural agency, with parallels
to the copying and distribution of texts in Soviet times. The capacity to scale up these practices coincided
with the moment when anti-totalitarian social sentiments were the strongest, and economic needs the
direst.
The unprecedented bloom of digital librarianship is the result of the superimposition of multiple waves
of distinct transformations: technological, political, economical and social. “Maksim Moshkov's Library”
was ground zero for this convergence and soon became a central point of exchange for the community
engaged in text digitization and collection:
[At the outset] there were just a couple of people who started scanning books in large quantities. Literally
hundreds of books. Others started proofreading, etc. There was a huge hole in the market for books.
Science fiction, adventure, crime fiction, all of this was hugely in demand by the public. So lib.ru was to a
large part the response, and was filled by those books that people most desired and most valued.
For years, lib.ru integrated as much as it could of the different digital libraries flourishing in the RuNet. By
doing so, it preserved the collections of the many short-lived libraries.
This process of collection slowed in the early 2000’s. By that time, lib.ru had all of the classics, resulting
in a decrease in the flow of new digitized material. By the same token, the Russian book market was
finally starting to offer works aimed at the popular mainstream, and was flooded by cheap romances,
astrology, crime fiction, and other genres. Such texts started to appear in, and would soon flood lib.ru.
Many contributors, including Moshkov, were concerned that such ephemera would dilute the original
10

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
library. And so they began to disaggregate the collection. Self-published literature, “user generated
content,” and fan fiction was separated into the aptly named samizdat.lib.ru, which housed original texts
submitted by readers. Popular fiction--“low-brow literature”—was copied from the relevant subsections
of lib.ru and split off. Sites specializing in those genres quickly formed their own ecosystem. [L], the first
of its kind, now charges a monthly fee to provide access to the collection. The [f] community split off
from [L] the same way that [L] split off from lib.ru, to provide free and unrestricted access to a
fundamentally similar collection. Finally, some in the community felt the need to focus their efforts on a
separate collection of scientific works. This became Kolhoz collection.

The genesis of a million book scientific library
A Kolhoz (Russian: колхо́ з) was one of the types of collective farm that emerged in the early Soviet
period. In the early days, it was a self-governing, community-owned collaborative enterprise, with many
of the features of a commons. For the Russian digital librarians, these historical resonances were
intentional.
The kolhoz group was initially a community that scanned and processed scientific materials: books and,
occasionally, articles. The ethos was free sharing. Academic institutes in Russia were in dire need of
scientific texts; they xeroxed and scanned whatever they could. Usually, the files were then stored on the
institute's ftp site and could be downloaded freely. There were at least three major research institutes
that did this, back in early 2000s, unconnected to each other in any way, located in various faraway parts
of Russia. Most of these scans were appropriated by the kolhoz group and processed into DJVU4.
The sources of files for kolhoz were, initially, several collections from academic institutes (downloaded
whenever the ftp servers were open for anonymous access; in one case, from one of the institutes of the
Chinese academy of sciences, but mostly from Russian academic institutes). At that time (around 2002),
there were also several commercialized collections of scanned books on sale in Russia (mostly, these were
college-level textbooks on math and physics); these files were also all copied to kolhoz and processed into
DJVU. The focus was on collecting the most important science textbooks and monographs of all time, in
all fields of natural science.
There was never any commercial support. The kolhoz group never had a web site with a database, like
most projects today. They had an ftp server with files, and the access to ftp was given by PM in a forum.
This ftp server was privately supported by one of the members (who was an academic researcher, like
most kolhoz members). The files were distributed directly by burning files on writable DVDs and giving the

4

DJVU is a file format that revolutionized online book distribution the way mp3 revolutionized the online music
distribution. For books that contain graphs, images and mathematical formulae scanning is the only digitization
option. However, the large number of resulting image files is difficult to handle. The DJVU file format allows for the
images of scanned book pages to be stored in the smallest possible file size, which makes it the perfect medium for
the distribution of scanned e-books.

11

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
DVDs away. Later, the ftp access was closed to the public, and only a temporary file-swapping ftp server
remained. Today the kolhoz DVD releases are mostly spread via torrents.” 5
Kolhoz amassed around fifty thousand documents, the mexmat collection of the Moscow State
University Department of Mechanics and Mathematics (Moshkov’s alma mater) was around the same
size, the “world of books” collection (mirknig) had around thirty thousand files, and there were around a
dozen other smaller archives, each with approximately 10 thousand files in their respective collections.
The Kolhoz group dominated the science-minded ebook community in Russia well into the late 2000’s.
Kolhoz, however, suffered from the same problems as the early Fidonet-based text collections. Since it
was distributed in DVDs, via ftp servers and on torrents, it was hard to search, it lacked a proper catalog
and it was prone to fragmentation. Parallel solutions soon emerged: around 2006-7, an existing book site
called Gigapedia copied the English books from Kolhoz, set up a catalog, and soon became the most
influential pirate library in the English speaking internet.
Similar cataloguing efforts soon emerged elsewhere. In 2007, someone on rutracker.ru, a Russian BBS
focusing on file sharing, posted torrent links to 91 DVDs containing science and technology titles
aggregated from various other Russian sources, including Kolhoz. This massive collection had no
categorization or particular order. But it soon attracted an archivist: a user of the forum started the
laborious task of organizing the texts into a usable, searchable format—first filtering duplicates and
organizing existing metadata first into an excel spreadsheet, and later moving to a more open, webbased database operating under the name Aleph.
Aleph inherited more than just books from Kolhoz and Moshkov’s lib.ru. It inherited their elitism with
regard to canonical texts, and their understanding of librarianship as a community effort. Like the earlier
sites, Aleph’s collections are complemented by a stream of user submissions. Like the other sites, the
number of submissions grew rapidly as the site’s visibility, reputation and trustworthiness was
established, and like the others it later fell, as more and more of what was perceived as canonical
literature was uploaded:
“The number of mankind’s useful books is about what we already have. So growth is defined by newly
scanned or issued books. Also, the quality of the collection is represented not by the number of books but
by the amount of knowledge it contains. [ALEPH] does not need to grow more and I am not the only one
among us who thinks so. […]
We have absolutely no idea who sends books in. It is practically impossible to know, because there are a
million books. We gather huge collections which eliminate any traces of the original uploaders.
My expectation is that new arrivals will dry up. Not completely, as I described above, some books will
always be scanned or rescanned (it nowadays happens quite surprisingly often) and the overall process of
digitization cannot and should not be stopped. It is also hard to say when the slowdown will occur: I
expected it about a year ago, but then library.nu got shut down and things changed dramatically in many
respects. Now we are "in charge" (we had been the largest anyways, just now everyone thinks we are in
5

Anonymous source #1

12

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
charge) and there has been a temporary rise in the book inflow. At the moment, relatively small or
previously unseen collections are being integrated into [ALEPH]. Perhaps in a year it will saturate.
However, intuition is not a good guide. There are dynamic processes responsible for eBook availability. If
publishers massively digitize old books, they'll obviously be harvested and that will change the whole
picture.” 6
Aleph’s ambitions to create a universal library are limited , at least in terms of scope. It does not want to
have everything, or anything. What it wants is what is thought to be relevant by the community,
measured by the act of actively digitizing and sharing books. But it has created a very interesting strategy
to establish a library which is universal in terms of its reach. The administrators of Aleph understand that
Gigapedia’s downfall was due to its visibility and they wish to avoid that trap:
“Well, our policy, which I control as strictly as I can, is to avoid fame. Gigapedia's policy was to gain as
much fame as possible. Books should be available to you, if you need them. But let the rest of the world
stay in its equilibrium. We are taking great care to hide ourselves and it pays off.”7
They have solved the dilemma of providing access without jeopardizing their mission by open sourcing
the collection and thus allowing others to create widely publicized services that interface with the
public.They let others run the risk of getting famous.

Mirrors and communities
Aleph serves as a source archive for around a half-dozen freely accessible pirate libraries on the net. The
catalog database is downloadable, the content is downloadable, even the server code is downloadable.
No passwords are required to download and there are no gatekeepers. There are no obstacle to setting
up a similar library with a wider catalog, with improved user interface and better services, with a
different audience or, in fact, a different business model.
This arrangement creates a two-layered community. The core group of the Aleph admins maintains the
current service, while a loose and ever changing network of ‘mirror sites’ build on the Aleph
infrastructure.
“The unspoken agreement is that the mirrors support our ideas. Otherwise we simply do not interact with
them. If the mirrors do support this, they appear in the discussions, on the Web etc. in a positive context.
This is again about building a reputation: if they are reliable, we help with what we can, otherwise they
should prove the World they are good on their own. We do not request anything from them. They are free
to do anything they like. But if they do what we do not agree with, it'll be taken into account in future
relations. If you think for a while, there is no other democratic way of regulation: everyone expresses his
own views and if they conform with ours, we support them. If the ideology does not match, it breaks
down.”8

6

Anonymous source #1
Anonymous source #2
8
Anonymous source #1
7

13

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
The core Aleph team claims to exclusively control only two critical resources: the BBS that is the home of
the community, and the book-uploading interface. That claim is, however, not entirely accurate. For the
time being, the academic minded e-book community indeed gathers on the BBS managed by Aleph, and
though there is little incentive to move on, technically nothing stands in the way of alternatives to spring
up. As for the centralization of the book collection: many of the mirrors have their own upload pages
where one can contribute to a mirror’s collection, and it is not clear how or whether books that land at
one of the mirrors find their way back to the central database. Aleph also offers a desktop library
management tool, which enables dedicated librarians to see the latest Aleph database on their desktop
and integrate their local collections with the central database via this application. Nevertheless, it seems
that nothing really stands in the way of the fragmentation of the collection, apart from the willingness of
uploaders to contribute directly to Aleph rather than to one of its mirrors (or other sites).
Funding for Aleph comes from the administrators’ personal resources as well as occasional donations
when there is a need to buy or rent equipment or services:
“[W]e've been asking and getting support for this purpose for years. […] All our mirrors are supported
primarily from private pockets and inefficient donation schemes: they bring nothing unless a whole
campaign is arranged. I asked the community for donations 3 or 4 times, for a specific purpose only and
with all the budget spoken for. And after getting the requested amount of money we shut down the
donations.”9
Mirrors, however, do not need to be non-commercial to enjoy the support of the core Aleph community,
they just have to provide free access. Ad-supported business models that do not charge for individual
access are still acceptable to the community, but there has been serious fallout with another site, which
used the Aleph stock to seed its own library, but decided to follow a “collaborative piracy” business
approach.
“To make it utmost clear: we collaborate with anyone who shares the ideology of free knowledge
distribution. No conditions. [But] we can't suddenly start supporting projects that earn money. […]
Moreover, we've been tricked by commercial projects in the past when they used the support of our
community for their own benefit.”10
The site in question, [e], is based on a simple idea: If a user cannot find a book in its collection, the
administrators offer to purchase a digital or print copy, rip it, and sell it to the user for a fraction of the
original price—typically under $1. Payments are to be made in Amazon gift cards which make the
purchases easy but the de-anonymization of users difficult. [e] recoups its investment, in principle,
through resale. While clearly illegal, the logic is not that different from that of private subscription
libraries, which purchase a resource and distribute the costs and benefits among club members.

9

BBS comment posted on Jan 15, 2013
BBS comment posted on Jan 15, 2013

10

14

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
Although from the rights holders’ perspective there is little difference between the two approaches,
many participants in the free access community draw a sharp line between the two, viewing the sales
model as a violation of community norms.
“[e] is a scam. They were banned in our forum. Yes, most of the books in [e] came from [ALEPH], because
[ALEPH] is open, but we have nothing to do with them... If you wish to buy a book, do it from legal
sources. Otherwise it must be free.[…]
What [e] wants:
- make money on ebook downloads, no matter what kind of ebooks.
- get books from all the easy sources - spend as little effort as possible on books - maximize profit.
- no need to build a community, no need to improve quality, no need to correct any errors - just put all
files in a big pile - maximize profit.
- files are kept in secret, never given away, there is no listing of files, there is no information about what
books are really there or what is being done.
There are very few similarities in common between [e]and [ALEPH], and these similarities are too
superficial to serve as a common ground for communication. […]
They run an illegal business, making a profit.”11
Aleph administrators describe a set of values that differentiates possible site models. They prioritize the
curatorial mission and the provision of long term free access to the collection with all the costs such a
position implies, such as open sourcing the collection, ignoring takedown requests, keeping a low profile,
refraining from commercial activities, and as a result, operating on a reduced budget . [e] prioritizes the
expansion of its catalogue on demand but that implies a commercial operation, a larger budget and the
associated high legal risk. Sites carrying Aleph’s catalogue prioritize public visibility, carry ads to cover
costs but respond to takedown requests to avoid as much trouble as they can. From the perspective of
expanding access, these are not easy or straightforward tradeoffs. In Aleph’s case, the strong
commitment to the mission of providing free access comes with significant sacrifices, the most important
of which is relinquishing control over its most valuable asset: its collection of 1.2 million scientific books.
But they believe that these costs are justified by the promise, that this way the fate of free access is not
tied to the fate of Aleph.
The fact that piratical file sharing communities are willing to make substantial sacrifices (in terms of selfrestraint) to ensure their long term survival has been documented in a number of different cases. (Bodó,
2013) Aleph is unique, however in its radical open source approach. No other piratical community has
given up all the control over itself entirely. This approach is rooted in the way how it regards the legal
status of its subject matter, i.e. scholarly publications in the first place. While norms of openness in the
field of scientific knowledge production were first formed in the Enlightenment period, Aleph’s
11

BBS comments posted on Jul 02, 2013, and Aug 25, 2013

15

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
copynorms are as much shaped by the specificities of post-Soviet era as by the age old realization that in
science we can see further if we are allowed “standing on the shoulders of giants”.

Copyright and copynorms around Russian pirate libraries
The struggle to re-establish rightsholders’ control over digitized copyrighted works has defined the
copyright policy arena since Napster emerged in 1999. Russia brought a unique history to this conflict. In
Russia, digital libraries and their emerged in a period a double transformation: the post-Soviet copyright
system had to adopt global norms, while the global norms struggled to adapt to the emergence of digital
copying.
The first post-Soviet decade produced new copyright laws that conformed with some of the international
norms advocated by Western rightsholders, but little legal clarity or enforceability (Sezneva & Karaganis,
2011). Under such conditions, informally negotiated copynorms set in to fill the void of non-existent,
unreasonable, or unenforceable laws. The pirate libraries in the RuNet are as much regulated by such
norms as by the actual laws themselves.
During most of the 1990’s user-driven digitization and archiving was legal, or to be more exact, wasn’t
illegal. The first Russian copyright law, enacted in 1993, did not cover “internet rights” until a 2006
amendment (Budylin & Osipova, 2007; Elst, 2005, p. 425). As a result, many argued (including the
Moscow prosecutor’s office), that the distribution of copyrighted works via the internet was not
copyright infringement. Authors and publishers, who saw their works appear in digital form, and
circulated via CD-ROMs and the internet, had to rely on informal norms, still in development, to establish
control over their texts vis-à-vis enthusiastic collectors and for-profit entrepreneurs.
The HARRYFAN CD was one of the early examples of a digital text collection in circulation before internet
access was widespread. The CD contained around ten thousand texts, mostly Russian science fiction. It
was compiled in 1997 by Igor Zagumenov, a book enthusiast, from the texts that circulated on the Holy
Spirit BBS. The CD was a non-profit project, planned to be printed and sold in around 1000 copies.
Zagumenov did get in touch with some of the authors and publishers, and got permission to release
some of their texts, but the CD also included many other works that were uploaded to the BBS without
authorization. The CD included the following copyright notice, alongside the name and contact of
Zagumenov and those who granted permission:
Texts on this CD are distributed in electronic format with the consent of the copyright holders or their
literary agent. The disk is aimed at authors, editors, translators and fans SF & F as a compact reference
and information library. Copying or reproduction of this disc is not allowed. For the commercial use of
texts please refer directly to the copyright owners at the following addresses.
The authors whose texts and unpublished manuscripts appeared in the collection without authorization
started to complain to those whose contact details were in the copyright notice. Some complained
about the material damage the collection may have caused to them, but most complaints focused on
moral rights: unauthorized publication of a manuscript, the mutilation of published works, lack of
attribution, or the removal of original copyright and contact notices. Some authors had no problem
16

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
appearing in non-commercially distributed collections but objected to the fact that the CDs were sold
(and later overproduced in spite of Zagumenov’s intentions).
The debate, which took place in the book-related fora of Fidonet, had some important points.
Participants again drew a significant distinction between free access provided first by Fidonet (and later
by lib.ru, which integrated some parts of the collection) and what was perceived as Zagumenov’s forprofit enterprise—despite the fact that the price of the CD only covered printing costs. The debate also
drew authors’ and publishers’ attention to the digital book communities’ actions, which many saw as
beneficial as long as it respected the wishes of the authors. Some authors did not want to appear online
at all, others wanted only their published works to be circulated.
Lib.ru of course integrated the parts of the HARRYFAN CD into its collection. Moshkov’s policy towards
authors’ rights was to ask for permission, if he could contact the author or publisher. He also honored
takedown requests sent to him. In 1999 he wrote on copyright issues as follows:
The author’s interests must be protected on the Internet: the opportunity to find the original copy, the
right of attribution, protection from distorting the work. Anyone who wants to protect his/her rights,
should be ready to address these problems, ranging from the ability to identify the offending party, to the
possibility of proving infringement.[…]
Meanwhile, it has become a stressing question how to protect authors-netizens' rights regarding their
work published on the Internet. It is known that there are a number of periodicals that reprint material
from the Internet without the permission of the author, without payment of a fee, without prior
arrangement. Such offenders need to be shamed via public outreach. The "Wall of shame" website is one
of the positive examples of effective instruments established by the networked public to protect their
rights. It manages to do the job without bringing legal action - polite warnings, an indication of potential
trouble and shaming of the infringer.
Do we need any laws for digital libraries? Probably we do, but until then we have to do without. Yes, of
course, it would be nice to have their status established as “cultural objects” and have the same rights as
a "real library" to collect information, but that might be in the distant future. It would also be nice to
have the e-library "legal deposits" of publications in electronic form, but when even Leninka [the Russian
State Library] cannot always afford that, what we really need are enthusiastic networkers. […]
The policy of the library is to take everything they give, otherwise they cease to send books. It is also to
listen to the authors and strictly comply with their requirements. And it is to grow and prosper. […] I
simply want the books to find their readers because I am afraid to live in a world where no one reads
books. This is already the case in America, and it is speeding up with us. I don’t just want to derail this
process, I would like to turn it around.”

17

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
Moshkov played a crucial role in consolidating copynorms in the Russian digital publishing domain. His
reputation and place in the Russian literary domain is marked by a number of prizes12, and the library’s
continued existence. This place was secured by a number of closely intertwined factors:







Framing and anchoring the digitization and distribution practice in the library tradition.
The non-profit status of the enterprise.
Respecting the wishes of the rights holders even if he was not legally obliged to do so.
Maintaining active communication with the different stakeholders in the community,
including authors and readers.
Responding to a clear gap in affordable, legal access.
Conservatism with regard to the book, anchored in the argument that digital texts are not
substitutes for printed matter.

Many other digital libraries tried to follow Moshkov’s formula, but the times were changing. Internet and
computer access left the sub-cultural niches and became mainstream; commercialization became a
viable option and thus an issue for both the community and rightsholders; and the legal environment
was about to change.

Formalization of the IP regime in the 2000s
As soon as the 1993 copyright law passed, the US resumed pressure on the Russian government for
further reform. Throughout the period—and indeed to the present day—US Trade Representative
Special 301 reports cited inadequate protections and lack of enforcement of copyright. Russia’s plans to
join the WTO, over which the US had effective veto power, also became leverage to bring the Russian
copyright regime into compliance with US norms.
Book piracy was regularly mentioned in Special 301 reports in the 2000s, but the details, alleged losses,
and analysis changed little from year to year. The estimated $40M USD losses per year throughout this
period were dwarfed by claims from the studios and software vendors, and clearly were not among the
top priorities of the USTR. For most of the decade, the electronic availability of bestsellers and academic
textbooks was seen in the context of print substitution, rather than damage to the non-existent
electronic market. And though there is little direct indication, the Special 301 reports name sites which
(unlike lib.ru) were serving audiences beyond the RuNet, indicating that the focus of enforcement was
not to protect US interests in the Russian market, but to prevent sites based in Russia to cater for
demand in the high value Western-European and US markets.
A 1998 amendment to the 1993 copyright law extended the legal framework to encompass digital rights,
though in a fashion that continued to produce controversy. After 1998, digital services had to license
content from collecting societies, but those societies needed no permission from rightsholders provided
they paid royalites. The result was a proliferation of collective management organizations, competing to
license the material to digital services (Sezneva and Karaganis, 2011), which under this arrangement
12

ROTOR, the International Union of Internet Professionals in Russia voted lib.ru as the “literary site of the year” in
1999,2001 and 2003, “electronic library of the year” in 2004,2006,2008,2009, and 2010, “programmer of the year”
in 1999, and “man of the year” in 2004 and 2005.

18

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
were compliant with Russian law, but were regarded as illegal by Western rights holders who claimed
that the Russian collecting societies were not representing them.
The best known of dispute from this time was the one around the legality of Allofmp3.com, a site that
sold music from western record labels at prices far below those iTunes or other officially licensed
vendors. AllofMP3.com claimed that it was licensed by ROMS, the Russian Society for Multimedia and
Internet (Российское общество по мультимедиа и цифровым сетям (НП РОМС)), but despite of that
became the focal point of US (and behind them, major label) pressure, leading to an unsuccessful
criminal prosecution of the site owner and eventual closure of the site in 2007. Although Lib.ru had
some direct agreements with authors, it also licensed much of its collection from ROMS, and thus was in
the same legal situation as AllofMP3.com. .
Lib.ru avoided the attention of foreign rightholders and Russian state pressure and even benefited from
state support during the period, the receiving a $30,000 grant from the Federal Agency for Press and
Mass Communications to digitize the most important works from the 1930’s. But the chaotic licensing
environment that governed their legal status also came back to haunt them. In 2005, a lawsuit was
brought against Moshkov by KM Online (KMO), an online vendor that sold digital texts for a small fee.
Although the KMO collection—like every other collection—had been assembled from a wide range of
sources on the Internet, KMO claimed to pay a 20% royalty on its income to authors. In 2004 KMO
requested that lib.ru take down works by several authors with whom (or with whose heirs) KMO claimed
to be in exclusive contract to distribute their texts online. KMO’s claims turned out to be only partly true.
KMO had arranged contracts with a number of the heirs to classics of the Soviet period, who hoped to
benefit from an obscure provision in the 1993 Russian copyright law that granted copyrights to the heirs
of politically prosecuted and later rehabilitated Soviet-era authors. Moshkov, in turn, claimed that he
had written or oral agreements with many of the same authors and heirs, in addition to his agreement
with ROMS.
The lawsuit was a true public event. It generated thousands of news items both online and in the
mainstream press. Authors, members of the publishing industry, legal professionals, librarians, internet
professionals publicly supported Moshkov, while KMO was seen as a rogue operator that would lie to
make easy money on freely-available digital resources.
Eventually, the court ruled that KMO indeed had one exclusive contract with Eduard Gevorgyan, and that
the publication of his texts by Moshkov infringed the moral (but not the economic) rights of the author.
Moshkov was ordered to pay 3000 Rubles (approximately $100) in compensation.
The lawsuit was a sign of a slow but significant transformation in the Russian print ecosystem. The idea
of a viable market for electronic books began to find a foothold. Electronic versions of texts began to be
regarded as potential substitutes for the printed versions, not advertisements for them or supplements
to them. More and more commercial services emerged, which regard the well-entrenched free digital
libraries as competitors. As Russia continued to bring its laws into closer conformance with WTO
requirements, ahead of Russia’s admission in 2012, western rightsholders gained enough power to
demand enforcement against RuNet pirate sites. The kinds of selective enforcement for political or

19

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
business purposes, which had marked the Russian IP regime throughout the decade (Sezneva &
Karaganis, 2011), slowly gave way to more uniform enforcement.

Closure of the Legal Regime
The legal, economic, and cultural conditions under which Aleph and its mirrors operate today are very
different from those of two decades earlier. The major legal loopholes are now closed, though Russian
authorities have shown little inclination to pursue Aleph so far:
I can't say whether it's the Russian copyright enforcement or the Western one that's most dangerous for
Aleph; I'd say that Russian enforcement is still likely to tolerate most of the things that Western
publishers won't allow. For example, lib.ru and [L] and other unofficial Russian e-libraries are tolerated
even though far from compliant with the law. These kinds of e-libraries could not survive at all in western
countries.13
Western publishers have been slow to join record, film, and software companies in their aggressive
online enforcement campaigns, and academic publishers even more so. But such efforts are slowly
increasing, as the market for digital texts grows and as publishers benefit from the enforcement
precedents set or won by the more aggressive rightsholder groups. The domain name of [os], one of the
sites mirroring the Aleph collection was seized, apparently due to the legal action taken by a US
rightholder, and it also started to respond to DMCA notices, removing links to books reported to be
infringing. Aleph responds to this with a number of tactical moves:
We want books to be available, but only for those who need them. We do not want [ALEPH] to be visible.
If one knows where to get books, there are here for him or her. In this way we stay relatively invisible (in
search engines, e.g.), but all the relevant communities in the academy know about us. Actually, if you
question people at universities, the percentage of them is quite low. But what's important is that the
news about [ALEPH] is spread mostly by face-to-face communication, where most of the unnecessary
people do not know about it. (Unnecessary are those who aim profit)14
The policy of invisibility is radically different from Moshkov’s policy of maximum visibility. Aleph hopes
that it can recede into the shadows where it will be protected by the omerta of academics sharing the
sharing ethos:
In Russian academia, [Aleph] is tacitly or actively supported. There are people that do not want to be
included, but it is hard to say who they are in most cases. Since there are DMCA complaints, of course
there are people who do not want stuff to appear here. But in our experience the complainers are only
from the non-scientific fellows. […] I haven't seen a single complaint from the authors who should
constitute our major problem: professors etc. No, they don't complain. Who complains are either of such
type I have mentioned or the ever-hungry publishers.15

13

Anonymous source #1
Anonymous source #1
15
Anonymous source #1
14

20

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
The protection the academic community has to offer may not be enough to fend off the publishers’
enforcement actions. The option to recede further into the darknets and hide behind the veil of privacy
technologies is one option the Aleph site has: the first mirror on I2P, an anonymizing network designed
to hide the whereabouts and identity of web services is already operational. But
[i]f people are physically served court invitations, they will have to close the site. The idea is, however,
that the entire collection is copied throughout the world many times over, the database is open, the code
for the site is open, so other people can continue.16

On methodology
We tried to reconstruct the story behind Aleph by conducting interviews and browsing through the BBS
of the community. Access to the site and community members was given under a strict condition of
anonymity. We thus removed any reference to the names and URLs of the services in question.
At one point we shared an early draft of this paper with interested members and asked for their
feedback. Beyond access and feedback, community members were helping the writing of this article by
providing translations of some Russian originals, as well as reviewing the translations made by the
author. In return, we provided financial contributions to the community, in the value of 100 USD.
We reproduced forum entries without any edits to the language, we, however, edited interviews
conducted via IM services to reflect basic writing standards.

16

Anonymous source #1

21

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
References

Abelson, H., Diamond, P. A., Grosso, A., & Pfeiffer, D. W. (2013). Report to the President MIT and the
Prosecution of Aaron Swartz. Cambridge, MA. Retrieved from http://swartzreport.mit.edu/docs/report-to-the-president.pdf
Alekseeva, L., Pearce, C., & Glad, J. (1985). Soviet dissent: Contemporary movements for national,
religious, and human rights. Wesleyan University Press.
Bodó, B. (2013). Set the fox to watch the geese: voluntary IP regimes in piratical file-sharing
communities. In M. Fredriksson & J. Arvanitakis (Eds.), Piracy: Leakages from Modernity.
Sacramento, CA: Litwin Books.
Borges, J. L. (1998). The library of Babel. In Collected fictions. New York: Penguin.
Bowers, S. L. (2006). Privacy and Library Records. The Journal of Academic Librarianship, 32(4), 377–383.
doi:http://dx.doi.org/10.1016/j.acalib.2006.03.005
Budylin, S., & Osipova, Y. (2007). Is AllOfMP3 Legal? Non-Contractual Licensing Under Russian Copyright
Law. Journal Of High Technology Law, 7(1).
Bush, V. (1945). As We May Think. Atlantic Monthly.
Dewhirst, M., & Farrell, R. (Eds.). (1973). The Soviet Censorship. Metuchen, NJ: The Scarecrow Press.
Elst, M. (2005). Copyright, freedom of speech, and cultural policy in the Russian Federation.
Leiden/Boston: Martinus Nijhoff.
Ermolaev, H. (1997). Censorship in Soviet Literature: 1917-1991. Rowman & Littlefield.
Foerstel, H. N. (1991). Surveillance in the stacks: The FBI’s library awareness program. New York:
Greenwood Press.
Friedberg, M., Watanabe, M., & Nakamoto, N. (1984). The Soviet Book Market: Supply and Demand.
Acta Slavica Iaponica, 2, 177–192. Retrieved from
http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/7941/1/KJ00000034083.pdf
Interview with Dusan Barok. (2013). Neural, 10–11.
Interview with Marcell Mars. (2013). Neural, 6–8.
Komaromi, A. (2004). The Material Existence of Soviet Samizdat. Slavic Review, 63(3), 597–618.
doi:10.2307/1520346

22

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
Lessig, L. (2013). Aaron’s Laws - Law and Justice in a Digital Age. Cambridge,MA: Harward Law School.
Retrieved from http://www.youtube.com/watch?v=9HAw1i4gOU4
Levin, M. B. (1983). Soviet International Copyright: Dream or Nightmare. Journal of the Copyright Society
of the U.S.A., 31, 127.
Liang, L. (2012). Shadow Libraries. e-flux. Retrieved from http://www.e-flux.com/journal/shadowlibraries/
Newcity, M. A. (1978). Copyright law in the Soviet Union. Praeger.
Newcity, M. A. (1980). Universal Copyright Convention as an Instrument of Repression: The Soviet
Experiment, The. In Copyright L. Symp. (Vol. 24, p. 1). HeinOnline.
Patry, W. F. (2009). Moral panics and the copyright wars. New York: Oxford University Press.
Post, R. (1998). Censorship and Silencing: Practices of Cultural Regulation. Getty Research Institute for
the History of Art and the Humanities.
Rieusset-Lemarié, I. (1997). P. Otlet’s mundaneum and the international perspective in the history of
documentation and information science. Journal of the American Society for Information Science,
48(4), 301–309.
Ryzhak, N. (2005). Censorship in the USSR and the Russian State Library. IFLA/FAIFE Satellite meeting:
Documenting censorship – libraries linking past and present, and preparing for the future.
Sezneva, O., & Karaganis, J. (2011). Chapter 4: Russia. In J. Karaganis (Ed.), Media Piracy in Emerging
Economies. New York: Social Science Research Council.
Skilling, H. G. (1989). Samizdat and an Independent Society in Central and Eastern Europe. Pa[Aleph]rave
Macmillan.
Solzhenitsyn, A. I. (1974). The Gulag Archipelago 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation,
Parts I-II. Harper & Row.
Stelmach, V. D. (1993). Reading in Russia: findings of the sociology of reading and librarianship section of
the Russian state library. The International Information & Library Review, 25(4), 273–279.
Stelmakh, V. D. (2001). Reading in the Context of Censorship in the Soviet Union. Libraries & Culture,
36(1), 143–151. doi:10.2307/25548897
Suber, P. (2013). Open Access (Vol. 1). Cambridge, MA: The MIT Press.
doi:10.1109/ACCESS.2012.2226094
UHF. (2005). Где-где - на борде! Хакер, 86–90.

23

Draft Manuscript, 11/4/2014, DO NOT CITE!
Гроер, И. (1926). Авторское право. In Большая Советская Энциклопедия. Retrieved from
http://ru.gse1.wikia.com/wiki/Авторское_право

24
 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.