Bodo
Libraries in the Post-Scarcity Era
2015


Libraries in the Post-Scarcity Era
Balazs Bodo

Abstract
In the digital era where, thanks to the ubiquity of electronic copies, the book is no longer a scarce
resource, libraries find themselves in an extremely competitive environment. Several different actors are
now in a position to provide low cost access to knowledge. One of these competitors are shadow libraries
- piratical text collections which have now amassed electronic copies of millions of copyrighted works
and provide access to them usually free of charge to anyone around the globe. While such shadow
libraries are far from being universal, they are able to offer certain services better, to more people and
under more favorable terms than most public or research libraries. This contribution offers insights into
the development and the inner workings of one of the biggest scientific shadow libraries on the internet in
order to understand what kind of library people create for themselves if they have the means and if they
don’t have to abide by the legal, bureaucratic and economic constraints that libraries usually face. I argue
that one of the many possible futures of the library is hidden in the shadows, and those who think of the
future of libraries can learn a lot from book pirates of the 21 st century about how users and readers expect
texts in electronic form to be stored, organized and circulated.
“The library is society’s last non-commercial meeting place which the majority of the population uses.”
(Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010)
“With books ready to be shared, meticulously cataloged, everyone is a librarian. When everyone is
librarian, library is everywhere.” – Marcell Mars, www.memoryoftheworld.org
I have spent the last few months in various libraries visiting - a library. I spent countless hours in the
modest or grandiose buildings of the Harvard Libraries, the Boston and Cambridge Public Library
systems, various branches of the Openbare Bibliotheek in Amsterdam, the libraries of the University of
Amsterdam, with a computer in front of me, on which another library was running, a library which is
perfectly virtual, which has no monumental buildings, no multi-million euro budget, no miles of stacks,
no hundreds of staff, but which has, despite lacking all what apparently makes a library, millions of
literary works and millions of scientific books, all digitized, all available at the click of the mouse for
everyone on the earth without any charge, library or university membership. As I was sitting in these

1

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

physical spaces where the past seemed to define the present, I was wondering where I should look to find
the library of the future: down to my screen or up around me.
The library on my screen was Aleph, one of the biggest of the countless piratical text collections on the
internet. It has more than a million scientific works and another million literary works to offer, all free to
download, without any charge or fee, for anyone on the net. I’ve spent months among its virtual stacks,
combing through the catalogue, talking to the librarians who maintain the collection, and watching the
library patrons as they used the collection. I kept going back to Aleph both as a user and as a researcher.
As a user, Aleph offered me books that the local libraries around me didn’t, in formats that were more
convenient than print. As a researcher, I was interested in the origins of Aleph, its modus operandi, its
future, and I was curious where the journey to which it has taken the book-readers, authors, publishers
and libraries would end.
In this short essay I will introduce some of the findings of a two year research project conducted on
Aleph. In the project I looked at several things. I reconstructed the pirate library’s genesis in order to
understand the forces that called it to life and shaped its development. I looked at its catalogue to
understand what it has to offer and how that piratical supply of books is related to the legal supply of
books through libraries and online distributors. I also acquired data on its usage, so was able to
reconstruct some aspects of piratical demand. After a short introduction, in the first part of this essay I
will outline some of the main findings, and in the second part will situate the findings in the wider context
of the future of libraries.

Book pirates and shadow librarians
Book piracy has a fascinating history, tightly woven into the history of the printing press (Judge, 1934),
into the history of censorship (Wittmann, 2004), into the history of copyright (Bently, Davis, & Ginsburg,
2010; Bodó, 2011a) and into the history of European civilization (Johns, 2010). Book piracy, in the 21st or
in the mid-17th century is an activity that has deep cultural significance, because ultimately it is a story
about how knowledge is circulated beyond and often against the structures of political and economic
power (Bodó, 2011b), and thus it is a story about the changes this unofficial circulation of knowledge
brings.
There are many different types of book pirates. Some just aim for easy money, others pursue highly
ideological goals, but they are invariably powerful harbingers of change. The emergence of black markets
whether they be of culture, of drugs or of arms is always a symptom, a warning sign of a friction between

2

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

supply and demand. Increased activity in the grey and black zones of legality marks the emergence of a
demand which legal suppliers are unwilling or unable to serve (Bodó, 2011a). That friction, more often
than not, leads to change. Earlier waves of book piracy foretold fundamental economic, political, societal
or technological shifts (Bodó, 2011b): changes in how the book publishing trade was organized (Judge,
1934; Pollard, 1916, 1920); the emergence of the new, bourgeois reading class (Patterson, 1968; Solly,
1885); the decline of pre-publication censorship (Rose, 1993); the advent of the Reformation and of the
Enlightenment (Darnton, 1982, 2003), or the rapid modernization of more than one nation (Khan &
Sokoloff, 2001; Khan, 2004; Yu, 2000).
The latest wave of piracy has coincided with the digital revolution which, in itself, profoundly upset the
economics of cultural production and distribution (Landes & Posner, 2003). However technology is not
the primary cause of the emergence of cultural black markets like Aleph. The proliferation of computers
and the internet has just revealed a more fundamental issue which all has to do with the uneven
distribution of the access to knowledge around the globe.
Sometimes book pirates do more than just forecast and react to changes that are independent of them.
Under certain conditions, they themselves can be powerful agents of change (Bodó, 2011b). Their agency
rests on their ability to challenge the status quo and resist cooptation or subjugation. In that effect, digital
pirates seem to be quite resilient (Giblin, 2011; Patry, 2009). They have the technological upper hand and
so far they have been able to outsmart any copyright enforcement effort (Bodó, forthcoming). As long as
it is not completely possible to eradicate file sharing technologies, and as long as there is a substantial
difference between what is legally available and what is in demand, cultural black markets will be here to
compete with and outcompete the established and recognized cultural intermediaries. Under this constant
existential threat, business models and institutions are forced to adapt, evolve or die.
After the music and audiovisual industries, now the book industry has to address the issue of piracy.
Piratical book distribution services are now in direct competition with the bookstore on the corner, the
used book stall on the sidewalk, they compete with the Amazons of the world and, like it or not, they
compete with libraries. There is, however, a significant difference between the book and the music
industries. The reluctance of music rights holders to listen to the demands of their customers caused little
damage beyond the markets of recorded music. Music rights holders controlled their own fates and those
who wanted to experiment with alternative forms of distribution had the chance to do so. But while the
rapid proliferation of book black markets may signal that the book industry suffers from similar problems
as the music industry suffered a decade ago, the actions of book publishers, the policies they pursue have
impact beyond the market of books and directly affect the domain of libraries.

3

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

The fate of libraries is tied to the fate of book markets in more than one way. One connection is structural:
libraries emerged to remedy the scarcity in books. This is true both for the pre-print era as well as in the
Gutenberg galaxy. In the era of widespread literacy and highly developed book markets, libraries offer
access to books under terms publishers and booksellers cannot or would not. Libraries, to a large extent,
are defined to complement the structure of the book trade. The other connection is legal. The core
activities of the library (namely lending, copying) are governed by the same copyright laws that govern
authors and publishers. Libraries are one of the users in the copyright system, and their existence depends
on the limitations of and exceptions to the exclusive rights of the rights holders. The space that has been
carved out of copyright to enable the existence of libraries has been intensely contested in the era of
postmodern copyright (Samuelson, 2002) and digital technologies. This heavy legal and structural
interdependence with the market means that libraries have only a limited control over their own fate in the
digital domain.
Book pirates compete with some of the core services of libraries. And as is usually the case with
innovation that has no economic or legal constraints, pirate libraries offer, at least for the moment,
significantly better services than most of the libraries. Pirate libraries offer far more electronic books,
with much less restrictions and constraints, to far more people, far cheaper than anyone else in the library
domain. Libraries are thus directly affected by pirate libraries, and because of their structural
interdependence with book markets, they also have to adjust to how the commercial intermediaries react
to book piracy. Under such conditions libraries cannot simply count on their survival through their legacy.
Book piracy must be taken seriously, not just as a threat, but also as an opportunity to learn how shadow
libraries operate and interact with their users. Pirate libraries are the products of readers (and sometimes
authors), academics and laypeople, all sharing a deep passion for the book, operating in a zone where
there is little to no obstacle to the development of the “ideal” library. As such, pirate libraries can teach
important lessons on what is expected of a library, how book consumption habits evolve, and how
knowledge flows around the globe.

Pirate libraries in the digital age
The collection of texts in digital formats was one of the first activities that computers enabled: the text file
is the native medium of the computer, it is small, thus it is easy to store and copy. It is also very easy to
create, and as so many projects have since proved, there are more than enough volunteers who are willing
to type whole books into the machine. No wonder that electronic libraries and digital text repositories
were among the first “mainstream” application of computers. Combing through large stacks of matrix-

4

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

printer printouts of sci-fi classics downloaded from gopher servers is a shared experience of anyone who
had access to computers and the internet before it was known as the World Wide Web.
Computers thus added fresh momentum to the efforts of realizing the age-old dream of the universal
library (Battles, 2004). Digital technologies offered a breakthrough in many of the issues that previously
posed serious obstacles to text collection: storage, search, preservation, access have all become cheaper
and easier than ever before. On the other hand, a number of key issues remained unresolved: digitization
was a slow and cumbersome process, while the screen proved to be too inconvenient, and the printer too
costly an interface between the text file and the reader. In any case, ultimately it wasn’t these issues that
put a break to the proliferation of digital libraries. Rather, it was the realization, that there are legal limits
to the digitization, storage, distribution of copyrighted works on the digital networks. That realization
soon rendered many text collections in the emerging digital library scene inaccessible.
Legal considerations did not destroy this chaotic, emergent digital librarianship and the collections the adhoc, accidental and professional librarians put together. The text collections were far too valuable to
simply delete them from the servers. Instead, what happened to most of these collections was that they
retreated from the public view, back into the access-controlled shadows of darknets. Yesterday’s gophers
and anonymous ftp servers turned into closed, membership only ftp servers, local shared libraries residing
on the intranets of various academic, business institutions and private archives stored on local hard drives.
The early digital libraries turned into book piracy sites and into the kernels of today’s shadow libraries.
Libraries and other major actors, who decided to start large scale digitization programs soon needed to
find out that if they wanted to avoid costly lawsuits, then they had to limit their activities to work in the
public domain. While the public domain is riddled with mind-bogglingly complex and unresolved legal
issues, but at least it is still significantly less complicated to deal with than copyrighted and orphan works.
Legally more innovative, (or as some would say, adventurous) companies, such as Google and Microsoft,
who thought they had sufficient resources to sort out the legal issues soon had to abandon their programs
or put them on hold until the legal issues were sorted out.
There were, however, a large group of disenfranchised readers, library patrons, authors and users who
decided to ignore the legal problems and set out to build the best library that could possibly be built using
the digital technologies. Despite the increased awareness of rights holders to the issue of digital book
piracy, more and more communities around text collections started defy the legal constraints and to
operate and use more or less public piratical shadow libraries.

5

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Aleph1
Aleph2 is a meta-library, and currently one of the biggest online piratical text collections on the internet.
The project started on a Russian bulletin board devoted to piracy in around 2008 as an effort to integrate
various free-floating text collections that circulated online, on optical media, on various public and private
ftp servers and on hard-drives. Its aim was to consolidate these separate text collections, many of which
were created in various Russian academic institutions, into a single, unified catalog, standardize the
technical aspects, add and correct missing or incorrect metadata, and offer the resulting catalogue,
computer code and the collection of files as an open infrastructure.

From Russia with love
It is by no means a mistake that Aleph was born in Russia. In post-Soviet Russia the unique constellation
of several different factors created the necessary conditions for the digital librarianship movement that
ultimately led to the development of Aleph. A rich literary legacy, the Soviet heritage, the pace with
which various copying technologies penetrated the market, the shortcomings of the legal environment and
the informal norms that stood in for the non-existent digital copyrights all contributed to the emergence of
the biggest piratical library in the history of mankind.
Russia cherishes a rich literary tradition, which suffered and endured extreme economic hardships and
political censorship during the Soviet period (Ermolaev, 1997; Friedberg, Watanabe, & Nakamoto, 1984;
Stelmakh, 2001). The political transformation in the early 1990’s liberated authors, publishers, librarians
and readers from much of the political oppression, but it did not solve the economic issues that stood in
the way of a healthy literary market. Disposable income was low, state subsidies were limited, the dire
economic situation created uncertainty in the book market. The previous decades, however, have taught
authors and readers how to overcome political and economic obstacles to access to books. During the
Soviet times authors, editors and readers operated clandestine samizdat distribution networks, while
informal book black markets, operating in semi-private spheres, made uncensored but hard to come by
books accessible (Stelmakh, 2001). This survivalist attitude and the skills that came with it became handy
in the post-Soviet turmoil, and were directly transferable to the then emerging digital technologies.

1

I have conducted extensive research on the origins of Aleph, on its catalogue and its users. The detailed findings, at
the time of writing this contribution are being prepared for publication. The following section is brief summary of
those findings and is based upon two forthcoming book chapters on Aleph in a report, edited by Joe Karaganis, on
the role of shadow libraries in the higher education systems of multiple countries.
2
Aleph is a pseudonym chosen to protect the identity of the shadow library in question.

6

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Russia is not the only country with a significant informal media economy of books, but in most other
places it was the photocopy machine that emerged to serve such book grey/black markets. In pre-1990
Russia and in other Eastern European countries the access to this technology was limited, and when
photocopiers finally became available, computers were close behind them in terms of accessibility. The
result of the parallel introduction of the photocopier and the computer was that the photocopy technology
did not have time to lock in the informal market of texts. In many countries where the photocopy machine
preceded the computer by decades, copy shops still capture the bulk of the informal production and
distribution of textbooks and other learning material. In the Soviet-bloc PCs instantly offered a less costly
and more adaptive technology to copy and distribute texts.
Russian academic and research institutions were the first to have access to computers. They also had to
somehow deal with the frustrating lack of access to up-to-date and affordable western works to be used in
education and research (Abramitzky & Sin, 2014). This may explain why the first batch of shadow
libraries started in a number of academic/research institutions such as the Department of Mechanics and
Mathematics (MexMat) at Moscow State University. The first digital librarians in Russia were
mathematicians, computer scientists and physicists, working in those institutions.
As PCs and internet access slowly penetrated Russian society, an extremely lively digital librarianship
movement emerged, mostly fuelled by enthusiastic readers, book fans and often authors, who spared no
effort to make their favorite books available on FIDOnet, a popular BBS system in Russia. One of the
central figures in these tumultuous years, when typed-in books appeared online by the thousands, was
Maxim Moshkov, a computer scientist, alumnus of the MexMat, and an avid collector of literary works.
His digital library, lib.ru was at first mostly a private collection of literary texts, but soon evolved into the
number one text repository which everyone used to depose the latest digital copy on a newly digitized
book (Мошков, 1999). Eventually the library grew so big that it had to be broken up. Today it only hosts
the Russian literary classics. User generated texts, fan fiction and amateur production was spin off into the
aptly named samizdat.lib.ru collection, low brow popular fiction, astrology and cheap romance found its
way into separate collections, and so did the collection of academic/scientific books, which started an
independent life under the name of Kolkhoz. Kolkhoz, which borrowed its name from the commons
based agricultural cooperative of the early Soviet era, was both a collection of scientific texts, and a
community of amateur librarians, who curated, managed and expanded the collection.
Moshkov and his library introduced several important norms into the bottom-up, decentralized, often
anarchic digital library movement that swept through the Russian internet in the late 1990’s, early 2000’s.
First, lib.ru provided the technological blueprint for any future digital library. But more importantly,

7

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Moshkov’s way of handling the texts, his way of responding to the claims, requests, questions, complaints
of authors and publishers paved the way to the development of copynorms (Schultz, 2007) that continue
to define the Russian digital library scene until today. Moshkov was instrumental in the creation of an
enabling environment for the digital librarianship while respecting the claims of authors, during times
when the formal copyright framework and the enforcement environment was both unable and unwilling to
protect works of authorship (Elst, 2005; Sezneva, 2012).

Guerilla Open Access
Around the time of the late 2000’s when Aleph started to merge the Kolkhoz collection with other, freefloating texts collections, two other notable events took place. It was in 2008 when Aaron Swartz penned
his Guerilla Open Access Manifesto (Swartz, 2008), in which he called for the liberation and sharing of
scientific knowledge. Swartz forcefully argued that scientific knowledge, the production of which is
mostly funded by the public and by the voluntary labor of academics, cannot be locked up behind
corporate paywalls set up by publishers. He framed the unauthorized copying and transfer of scientific
works from closed access text repositories to public archives as a moral act, and by doing so, he created
an ideological framework which was more radical and promised to be more effective than either the
creative commons (Lessig, 2004) or the open access (Suber, 2013) movements that tried to address the
access to knowledge issues in a more copyright friendly manner. During interviews, the administrators of
Aleph used the very same arguments to justify the raison d'être of their piratical library. While it seems
that Aleph is the practical realization of Swartz’s ideas, it is hard to tell which served as an inspiration for
the other.
It was also in around the same time when another piratical library, gigapedia/library.nu started its
operation, focusing mostly on making freely available English language scientific works (Liang, 2012).
Until its legal troubles and subsequent shutdown in 2012, gigapedia/library.nu was the biggest English
language piratical scientific library on the internet amassing several hundred thousand books, including
high-quality proofs ready to print and low resolution scans possibly prepared by a student or a lecturer.
During 2012 the mostly Russian-language and natural sciences focused Alephs absorbed the English
language, social sciences rich gigapedia/library.nu, and with the subsequent shutdown of
gigapedia/library.nu Aleph became the center of the scientific shadow library ecosystem and community.

Aleph by numbers

8

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

By adding pre-existing text collections to its catalogue Aleph was able to grow at an astonishing rate.
Aleph added, on average 17.500 books to its collection each month since 2009, and as a result, by April
2014 is has more than 1.15 million documents. Nearly two thirds of the collection is in English, one fifth
of the documents is in Russian, while German works amount to the third largest group with 8.5% of the
collection. The rest of the major European languages, like French or Spanish have less than 15000 works
each in the collection.
More than 50 thousand publishers have works in the library, but most of the collection is published by
mainstream western academic publishers. Springer published more than 12% of the works in the
collection, followed by the Cambridge University Press, Wiley, Routledge and Oxford University Press,
each having more than 9000 works in the collection.
Most of the collection is relatively recent, more than 70% of the collection being published in 1990 or
after. Despite the recentness of the collection, the electronic availability of the titles in the collection is
limited. While around 80% of the books that had an ISBN number registered in the catalogue3 was
available in print either as a new copy or a second hand one, only about one third of the titles were
available in e-book formats. The mean price of the titles still in print was 62 USD according to the data
gathered from Amazon.com.
The number of works accessed through of Aleph is as impressive as its catalogue. In the three months
between March and June, 2012, on average 24.000 documents were downloaded every day from one of
its half-a-dozen mirrors.4 This means that the number of documents downloaded daily from Aleph is
probably in the 50 to 100.000 range. The library users come from more than 150 different countries. The
biggest users in terms of volume were the Russian Federation, Indonesia, USA, India, Iran, Egypt, China,
Germany and the UK. Meanwhile, many of the highest per-capita users are Central and Eastern European
countries.

What Aleph is and what it is not
Aleph is an example of the library in the post scarcity age. It is founded on the idea that books should no
longer be a scarce resource. Aleph set out to remove both sources of scarcity: the natural source of
3

Market availability data is only available for that 40% of books in the Aleph catalogue that had an ISBN number
on file. The titles without a valid ISBN number tend to be older, Russian language titles, in general with low
expected print and e-book availability.
4
Download data is based on the logs provided by one of the shadow library services which offers the books in
Aleph’s catalogue as well as other works also free and without any restraints or limitations.

9

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

scarcity in physical copies is overcome through distributed digitization; the artificial source of scarcity
created by copyright protection is overcome through infringement. The liberation from both constraints is
necessary to create a truly scarcity free environment and to release the potential of the library in the postscarcity age.
Aleph is also an ongoing demonstration of the fact that under the condition of non-scarcity, the library can
be a decentralized, distributed, commons-based institution created and maintained through peer
production (Benkler, 2006). The message of Aleph is clear: users left to their own devices, can produce a
library by themselves for themselves. In fact, users are the library. And when everyone has the means to
digitize, collect, catalogue and share his/her own library, then the library suddenly is everywhere. Small
individual and institutional collections are aggregated into Aleph, which, in turn is constantly fragmented
into smaller, local, individual collections as users download works from the collection. The library is
breathing (Battles, 2004) books in and out, but for the first time, this circulation of books is not a zero
sum game, but a cumulative one: with every cycle the collection grows.
On the other hand Aleph may have lots of books on offer, but it is clear that it is neither universal in its
scope, nor does it fulfill all the critical functions of a library. Most importantly Aleph is disembedded
from the local contexts and communities that usually define the focus of the library. While it relies on the
availability of local digital collections for its growth, it has no means to play an active role in its own
development. The guardians of Aleph can prevent books from entering the collection, but they cannot
pay, ask or force anyone to provide a title if it is missing. Aleph is reliant on the weak copy-protection
technologies of official e-text repositories and the goodwill of individual document submitters when it
comes to the expansion of the collection. This means that the Aleph collection is both fragmented and
biased, and it lacks the necessary safeguards to ensure that it stays either current or relevant.
Aleph, with all its strengths and weaknesses carries an important lesson for the discussions on the future
of libraries. In the next section I’ll try situate these lessons in the wider context of the library in the post
scarcity age.

The future of the library
There is hardly a week without a blog post, a conference, a workshop or an academic paper discussing the
future of libraries. While existing libraries are buzzing with activity, librarians are well aware that they
need to re-define themselves and their institutions, as the book collections around which libraries were
organized slowly go the way the catalogue has gone: into the digital realm. It would be impossible to give

10

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

a faithful summary of all the discussions on the future of libraries is such a short contribution. There are,
however, a few threads, to which the story of Aleph may contribute.

Competition
It is very rare to find the two words: libraries and competition in the same sentence. No wonder: libraries
enjoyed a near perfect monopoly in their field of activity. Though there may have been many different
local initiatives that provided free access to books, as a specialized institution to do so, the library was
unmatched and unchallenged. This monopoly position has been lost in a remarkably short period of time
due to the internet and the rapid innovations in the legal e-book distribution markets. Textbooks can be
rented, e-books can be lent, a number of new startups and major sellers offer flat rate access to huge
collections. Expertise that helps navigate the domains of knowledge is abundant, there are multiple
authoritative sources of information and meta-information online. The search box of the library catalog is
only one, and not even the most usable of all the different search boxes one can type a query in5.
Meanwhile there are plenty of physical spaces which offer good coffee, an AC plug, comfortable chairs
and low levels of noise to meet, read and study from local cafes via hacker- and maker spaces, to coworking offices. Many library competitors have access to resources (human, financial, technological and
legal) way beyond the possibilities of even the richest libraries. In addition, publishers control the
copyrights in digital copies which, absent of well fortified statutory limitations and exceptions, prevent
libraries keeping up with the changes in user habits and with the competing commercial services.
Libraries definitely feel the pressure. “Libraries’ offers of materials […] compete with many other offers
that aim to attract the attention of the public. […] It is no longer enough just to make a good collection
available to the public.” (Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010) As a
response, libraries have developed different strategies to cope with this challenge. The common thread in
the various strategy documents is that they try to redefine the library as a node in the vast network of
institutions that provide knowledge, enable learning, facilitate cooperation and initiate dialogues. Some of
the strategic plans redefine the library space as an “independent medium to be developed” (Committee on
the Public Libraries in the Knowledge Society, 2010), and advise libraries to transform themselves into
culture and community centers which establish partnerships with citizens, communities and with other
public and private institutions. Some librarians propose even more radical ways of keeping the library

5

ArXiv, SSRN, RePEc, PubMed Central, Google Scholar, Google Books, Amazon, Mendeley, Citavi,
ResearchGate, Goodreads, LibraryThing, Wikipedia, Yahoo Answers, Khan Academy, specialized twitter and other
social media accounts are just a few of the available discovery services.

11

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

relevant by, for example, advocating more opening hours without staff and hosting more user-governed
activities.
In the research library sphere, the Commission on the Future of the Library, a task force set up by the
University of California Berkeley defined the values the university research library will add in the digital
age as “1) Human expertise; 2) Enabling infrastructure; and 3) Preservation and dissemination of
knowledge for future generations.” (Commission on the Future of the Library, 2013). This approach is
from among the more conservative ones, still relying on the hope that libraries can offer something
unique that no one else is able to provide. Others, working at the Association of Research Libraries are
more like their public library counterparts, defining the future role of the research libraries as a “convener
of ‘conversations’ for knowledge construction, an inspiring host; a boundless symposium; an incubator;
a 3rd space both physically and virtually; a scaffold for independence of mind; and a sanctuary for
freedom of expression, a global entrepreneurial engine” (Pendleton-Jullian, Lougee, Wilkin, & Hilton,
2014), in other words, as another important, but in no way unique node in the wider network of
institutions that creates and distributes knowledge.
Despite the differences in priorities, all these recommendations carry the same basic message. The unique
position of libraries in the center of a book-based knowledge economy, on the top of the paper-bound
knowledge hierarchy is about to be lost. As libraries are losing their monopoly of giving low cost, low
restrictions access to books which are scarce by nature, and they are losing their privileged and powerful
position as the guardians of and guides to the knowledge stored in the stacks. If they want to survive, they
need to find their role and position in a network of institutions, where everyone else is engaged in
activities that overlap with the historic functions of the library. Just like the books themselves, the power
that came from the privileged access to books is in part dispersed among the countless nodes in the
knowledge and learning networks, and in part is being captured by those who control the digital rights to
digitize and distribute books in the digital era.
One of the main reasons why libraries are trying to redefine themselves as providers of ancillary services
is because the lack of digital lending rights prevents them from competing on their own traditional home
turf - in giving free access to knowledge. The traditional legal limitations and exceptions to copyright that
enabled libraries to fulfill their role in the analogue world do not apply in the digital realm. In the
European Union, the Infosoc Directive (“Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of
copyright and related rights in the information society,” 2001) allows for libraries to create digital copies
for preservation, indexing and similar purposes and allows for the display of digital copies on their
premises for research and personal study (Triaille et al., 2013). While in theory these rights provide for

12

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

the core library services in the digital domain, their practical usefulness is rather limited, as off-premises
e-lending of copyrighted works is in most cases6 only possible through individual license agreements with
publishers.
Under such circumstances libraries complain that they cannot fulfill their public interest mission in the
digital era. What libraries are allowed to do under their own under current limitations and exceptions, is
seen as inadequate for what is expected of them. But to do more requires the appropriate e-lending
licenses from rights holders. In many cases, however, libraries simply cannot license digitally for e-lending. In those cases when licensing is possible, they see transaction costs as prohibitively high; they
feel that their bargaining positions vis-à-vis rightholders is unbalanced; they do not see that the license
terms are adapted to libraries’ policies, and they fear that the licenses provide publishers excessive and
undue influence over libraries (Report on the responses to the Public Consultation on the Review of the
EU Copyright Rules, 2013).
What is more, libraries face substantial legal uncertainties even where there are more-or-less well defined
digital library exceptions. In the EU, questions such as whether the analogue lending rights of libraries
extend to e-books, whether an exhaustion of the distribution right is necessary to enjoy the lending
exception, and whether licensing an e-book would exhaust the distribution right are under consideration
by the Court of Justice of the European Union in a Dutch case (Rosati, 2014b). And while in another case
(Case C-117/13 Technische Universität Darmstadt v Eugen Ulmer KG) the CJEU reaffirmed the rights of
European libraries to digitize books in their collection if that is necessary to give access to them in digital
formats on their premises, it also created new uncertainties by stating that libraries may not digitize their
entire collections (Rosati, 2014a).
US libraries face a similar situation, both in terms of the narrowly defined exceptions in which libraries
can operate, and the huge uncertainty regarding the limits of fair use in the digital library context. US
rights holders challenged both Google’s (Authors Guild v Google) and the libraries (Authors Guild v
HathiTrust) rights to digitize copyrighted works. While there seems to be a consensus of courts that the
mass digitization conducted by these institutions was fair use (Diaz, 2013; Rosati, 2014c; Samuelson,
2014), the accessibility of the scanned works is still heavily limited, subject to licenses from publishers,
the existence of print copies at the library and the institutional membership held by prospective readers.
While in the highly competitive US e-book market many commercial intermediaries offer e-lending
6

The notable exception being orphan works which are presumed to be still copyrighted, but without an identifiable
rights owner. In the EU, the Directive 2012/28/EU on certain permitted uses of orphan works in theory eases access
to such works, but in practice its practical impact is limited by the many constraints among its provisions. Lacking
any orphan works legislation and the Google Book Settlement still in limbo, the US is even farther from making
orphan works generally accessible to the public.

13

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

licenses to e-book catalogues of various sizes, these arrangements also carry the danger of a commercial
lock-in of the access to digital works, and render libraries dependent upon the services of commercial
providers who may or may not be the best defenders of public interest (OECD, 2012).
Shadow libraries like Aleph are called into existence by the vacuum that was left behind by the collapse
of libraries in the digital sphere and by the inability of the commercial arrangements to provide adequate
substitute services. Shadow libraries are pooling distributed resources and expertise over the internet, and
use the lack of legal or technological barriers to innovation in the informal sphere to fill in the void left
behind by libraries.

What can Aleph teach us about the future of libraries?
The story of Aleph offers two, closely interrelated considerations for the debate on the future of libraries:
a legal and an organizational one. Aleph operates beyond the limits of legality, as almost all of its
activities are copyright infringing, including the unauthorized digitization of books, the unauthorized
mass downloads from e-text repositories, the unauthorized acts of uploading books to the archive, the
unauthorized distribution of books, and, in most countries, the unauthorized act of users’ downloading
books from the archive. In the debates around copyright infringement, illegality is usually interpreted as a
necessary condition to access works for free. While this is undoubtedly true, the fact that Aleph provides
no-cost access to books seems to be less important than the fact that it provides an access to them in the
first place.
Aleph is a clear indicator of the volume of the demand for current books in digital formats in developed
and in developing countries. The legal digital availability, or rather, unavailability of its catalogue also
demonstrates the limits of the current commercial and library based arrangements that aim to provide low
cost access to books over the internet. As mentioned earlier, Aleph’s catalogue is mostly of recent books,
meaning that 80% of the titles with a valid ISBN number are still in print and available as a new or used
print copy through commercial retailers. What is also clear, that around 66% of these books are yet to be
made available in electronic format. While publishers in theory have a strong incentive to make their most
recent titles available as e-books, they lag behind in doing so.
This might explain why one third of all the e-book downloads in Aleph are from highly developed
Western countries, and two third of these downloads are of books without a kindle version. Having access
to print copies either through libraries or through commercial retailers is simply not enough anymore.
Developing countries are a slightly different case. There, compared to developed countries, twice as many

14

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

of the downloads (17% compared to 8% in developed countries) are of titles that aren’t available in print
at all. Not having access to books in print seems to be a more pressing problem for developing countries
than not having access to electronic copies. Aleph thus fulfills at least two distinct types of demand: in
developed countries it provides access to missing electronic versions, in developing countries it provides
access to missing print copies.
The ability to fulfill an otherwise unfulfilled demand is not the only function of illegality. Copyright
infringement in the case of Aleph has a much more important role: it enables the peer production of the
library. Aleph is an open source library. This means that every resource it uses and every resource it
creates is freely accessible to anyone for use without any further restrictions. This includes the server
code, the database, the catalogue and the collection. The open source nature of Aleph rests on the
ideological claim that the scientific knowledge produced by humanity, mostly through public funds
should be open for anyone to access without any restrictions. Everything else in and around Aleph stems
from this claim, as they replicate the open access logic in all the other aspects of Aleph’s operation. Aleph
uses the peer produced Open Library to fetch book metadata, it uses the bittorrent and ed2k P2P networks
to store and make books accessible, it uses Linux and MySQL to run its code, and it allows its users to
upload books and edit book metadata. As a consequence of its open source nature, anyone can contribute
to the project, and everyone can enjoy its benefits.
It is hard to quantify the impact of this piratical open access library on education, science and research in
various local contexts where Aleph is the prime source of otherwise inaccessible books. But it is
relatively easy to measure the consequences of openness at the level of the Aleph, the library. The
collection of Aleph was created mostly by those individuals and communities who decided to digitize
books by themselves for their own use. While any single individual is only capable of digitizing a few
books at the maximum, the small contributions quickly add up. To digitize the 1.15 million documents in
the Aleph collection would require an investment of several hundred million Euros, and a substantial
subsequent investment in storage, collection management and access provision (Poole, 2010). Compared
to these figures the costs associated with running Aleph is infinitesimal, as it survives on the volunteer
labor of a few individuals, and annual donations in the total value of a few thousand dollars. The hundreds
of thousands who use Aleph on a more or less regular basis have an immense amount of resources, and by
disregarding the copyright laws Aleph is able to tap into those resources and use them for the
development of the library. The value of these resources and of the peer produced library is the difference
between the actual costs associated with Aleph, and the investment that would be required to create
something remotely similar.

15

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

The decentralized, collaborative mass digitization and making available of current, thus most relevant
scientific works is only possible at the moment through massive copyright infringement. It is debatable
whether the copyrighted corpus of scientific works should be completely open, and whether the blatant
disregard of copyrights through which Aleph achieved this openness is the right path towards a more
openly accessible body of scientific knowledge. It is also yet to be measured what effects shadow libraries
may have on the commercial intermediaries and on the health of scientific publishing and science in
general. But Aleph, in any case, is a case study in the potential benefits of open sourcing the library.

Conclusion
If we can take Aleph as an expression of what users around the globe want from a library, then the answer
is that there is a strong need for a universally accessible collection of current, relevant (scientific) books
in restrictions-free electronic formats. Can we expect any single library to provide anything even remotely
similar to that in the foreseeable future? Does such a service have a place in the future of libraries? It is as
hard to imagine the future library with such a service as without.
While the legal and financial obstacles to the creation of a scientific library with as universal reach as
Aleph may be difficult the overcome, other aspects of it may be more easily replicable. The way Aleph
operates demonstrates the amount of material and immaterial resources users are willing to contribute to
build a library that responds to their needs and expectations. If libraries plan to only ‘host’ user-governed
activities, it means that the library is still imagined to be a separate entity from its users. Aleph teaches us
that this separation can be overcome and users can constitute a library. But for that they need
opportunities to participate in the production of the library: they need the right to digitize books and copy
digital books to and from the library, they need the opportunity to participate in the cataloging and
collection building process, they need the opportunity to curate and program the collection. In other
words users need the chance to be librarians in the library if they wish to do so, and so libraries need to be
able to provide access not just to the collection but to their core functions as well. The walls that separate
librarians from library patrons, private and public collections, insiders and outsiders can all prevent the
peer production of the library, and through that, prevent the future that is the closest to what library users
think of as ideal.

16

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

References
Abramitzky, R., & Sin, I. (2014). Book Translations as Idea Flows: The Effects of the Collapse of
Communism

on

the

Diffusion

of

Knowledge

(No.

w20023).

Retrieved

from

http://papers.ssrn.com/abstract=2421123
Battles, M. (2004). Library: An unquiet history. WW Norton & Company.
Benkler, Y. (2006). The wealth of networks : how social production transforms markets and freedom.
New Haven: Yale University Press.
Bently, L., Davis, J., & Ginsburg, J. C. (Eds.). (2010). Copyright and Piracy An Interdisciplinary
Critique. Cambridge University Press.
Bodó, B. (2011a). A szerzői jog kalózai. Budapest: Typotex.
Bodó, B. (2011b). Coda: A Short History of Book Piracy. In J. Karaganis (Ed.), Media Piracy in
Emerging Economies. New York: Social Science Research Council.
Bodó, B. (forthcoming). Piracy vs privacy–the analysis of Piratebrowser. IJOC.
Commission on the Future of the Library. (2013). Report of the Commission on the Future of the UC
Berkeley Library. Berkeley: UC Berkeley.
Committee on the Public Libraries in the Knowledge Society. (2010). The Public Libraries in the
Knowledge Society. Copenhagen: Kulturstyrelsen.
Darnton, R. (1982). The literary underground of the Old Regime. Cambridge, Mass: Harvard University
Press.
Darnton, R. (2003). The Science of Piracy: A Crucial Ingredient in Eighteenth-Century Publishing.
Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, 12, 3–29.
Diaz, A. S. (2013). Fair Use & Mass Digitization: The Future of Copy-Dependent Technologies after
Authors Guild v. Hathitrust. Berkeley Technology Law Journal, 23.
Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the
information society. (2001). Official Journal L, 167, 10–19.
Elst, M. (2005). Copyright, freedom of speech, and cultural policy in the Russian Federation.
Leiden/Boston: Martinus Nijhoff.
Ermolaev, H. (1997). Censorship in Soviet Literature: 1917-1991. Rowman & Littlefield.
Friedberg, M., Watanabe, M., & Nakamoto, N. (1984). The Soviet Book Market: Supply and Demand.
Acta Slavica Iaponica, 2, 177–192.
Giblin, R. (2011). Code Wars: 10 Years of P2P Software Litigation. Cheltenham, UK ; Northampton,
MA: Edward Elgar Publishing.

17

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Johns, A. (2010). Piracy: The Intellectual Property Wars from Gutenberg to Gates. University Of
Chicago Press.
Judge, C. B. (1934). Elizabethan book-pirates. Cambridge: Harvard University Press.
Khan, B. Z. (2004). Does Copyright Piracy Pay? The Effects Of U.S. International Copyright Laws On
The Market For Books, 1790-1920. Cambridge, MA: National Bureau Of Economic Research.
Khan, B. Z., & Sokoloff, K. L. (2001). The early development of intellectual property institutions in the
United States. Journal of Economic Perspectives, 15(3), 233–246.
Landes, W. M., & Posner, R. A. (2003). The economic structure of intellectual property law. Cambridge,
Mass.: Harvard University Press.
Lessig, L. (2004). Free culture : how big media uses technology and the law to lock down culture and
control creativity. New York: Penguin Press.
Liang, L. (2012). Shadow Libraries. e-flux. Retrieved from http://www.e-flux.com/journal/shadowlibraries/
Patry, W. F. (2009). Moral panics and the copyright wars. New York: Oxford University Press.
Patterson, L. R. (1968). Copyright in historical perspective (p. vii, 264 p.). Nashville,: Vanderbilt
University Press.
Pendleton-Jullian, A., Lougee, W. P., Wilkin, J., & Hilton, J. (2014). Strategic Thinking and Design—
Research Library in 2033—Vision and System of Action—Part One. Colombus, OH: Association of
Research

Libraries.

Retrieved

from

http://www.arl.org/about/arl-strategic-thinking-and-design/arl-

membership-refines-strategic-thinking-and-design-at-spring-2014-meeting
Pollard, A. W. (1916). The Regulation Of The Book Trade In The Sixteenth Century. Library, s3-VII(25),
18–43.
Pollard, A. W. (1920). Shakespeare’s fight with the pirates and the problems of the transmission of his
text. Cambridge [Eng.]: The University Press.
Poole, N. (2010). The Cost of Digitising Europe’s Cultural Heritage - A Report for the Comité des Sages
of

the

European

Commission.

Retrieved

from

http://nickpoole.org.uk/wp-

content/uploads/2011/12/digiti_report.pdf
Report on the responses to the Public Consultation on the Review of the EU Copyright Rules. (2013).
European Commission, Directorate General for Internal Market and Services.
Rosati, E. (2014a). Copyright exceptions and user rights in Case C-117/13 Ulmer: a couple of
observations. IPKat. Retrieved October 08, 2014, from http://ipkitten.blogspot.co.uk/2014/09/copyrightexceptions-and-user-rights-in.html

18

Bodó B. (2015): Libraries in the post-scarcity era.
in: Porsdam (ed): Copyrighting Creativity: Creative values, Cultural Heritage Institutions and Systems of Intellectual Property, Ashgate

Rosati, E. (2014b). Dutch court refers questions to CJEU on e-lending and digital exhaustion, and another
Dutch reference on digital resale may be just about to follow. IPKat. Retrieved October 08, 2014, from
http://ipkitten.blogspot.co.uk/2014/09/dutch-court-refers-questions-to-cjeu-on.html
Rosati, E. (2014c). Google Books’ Library Project is fair use. Journal of Intellectual Property Law &
Practice, 9(2), 104–106.
Rose, M. (1993). Authors and owners : the invention of copyright. Cambridge, Mass: Harvard University
Press.
Samuelson, P. (2002). Copyright and freedom of expression in historical perspective. J. Intell. Prop. L.,
10, 319.
Samuelson, P. (2014). Mass Digitization as Fair Use. Communications of the ACM, 57(3), 20–22.
Schultz, M. F. (2007). Copynorms: Copyright Law and Social Norms. Intellectual Property And
Information Wealth v01, 1, 201.
Sezneva, O. (2012). The pirates of Nevskii Prospekt: Intellectual property, piracy and institutional
diffusion in Russia. Poetics, 40(2), 150–166.
Solly, E. (1885). Henry Hills, the Pirate Printer. Antiquary, xi, 151–154.
Stelmakh, V. D. (2001). Reading in the Context of Censorship in the Soviet Union. Libraries & Culture,
36(1), 143–151.
Suber,

P.

(2013).

Open

Access

(Vol.

1).

Cambridge,

MA:

The

MIT

Press.

doi:10.1109/ACCESS.2012.2226094
Swartz,

A.

(2008).

Guerilla

Open

Access

Manifesto.

Aaron

Swartz.

Retrieved

from

https://archive.org/stream/GuerillaOpenAccessManifesto/Goamjuly2008_djvu.txt
Triaille, J.-P., Dusollier, S., Depreeuw, S., Hubin, J.-B., Coppens, F., & Francquen, A. de. (2013). Study
on the application of Directive 2001/29/EC on copyright and related rights in the information society (the
“Infosoc Directive”). European Union.
Wittmann, R. (2004). Highwaymen or Heroes of Enlightenment? Viennese and South German Pirates and
the German Market. Paper presented at the History of Books and Intellectual History conference.
Princeton University.
Yu, P. K. (2000). From Pirates to Partners: Protecting Intellectual Property in China in the Twenty-First
Century.

American

University

Law,

50.

Retrieved

from

http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=245548
Мошков, М. (1999). Что вы все о копирайте. Лучше бы книжку почитали (Библиотеке копирайт не
враг). Компьютерры, (300).

19


Adema
Scanners, collectors and aggregators. On the underground movement of (pirated) theory text sharing
2009


# Scanners, collectors and aggregators. On the ‘underground movement’ of
(pirated) theory text sharing

_“But as I say, let’s play a game of science fiction and imagine for a moment:
what would it be like if it were possible to have an academic equivalent to
the peer-to-peer file sharing practices associated with Napster, eMule, and
BitTorrent, something dealing with written texts rather than music? What would
the consequences be for the way in which scholarly research is conceived,
communicated, acquired, exchanged, practiced, and understood?”_

Gary Hall – [Digitize this
book!](http://www.upress.umn.edu/Books/H/hall_digitize.html) (2008)

![ubuweb](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/ubuweb.jpg?w=547)Ubu
web was founded in 1996 by poet [Kenneth
Goldsmith](http://en.wikipedia.org/wiki/Kenneth_Goldsmith "Kenneth Goldsmith")
and has developed from ‘a repository for visual, concrete and (later) sound
poetry, to a site that ‘embraced all forms of the avant-garde and beyond. Its
parameters continue to expand in all directions.’ As
[Wikipedia](http://en.wikipedia.org/wiki/UbuWeb) states, Ubu is non-commercial
and operates on a gift economy. All the same - by forming an amazing resource
and repository for the avant-garde movement, and by offering and hosting these
works on its platform, Ubu is violating copyright laws. As they state however:
‘ _should something return to print, we will remove it from our site
immediately. Also, should an artist find their material posted on UbuWeb
without permission and wants it removed, please let us know. However, most of
the time, we find artists are thrilled to find their work cared for and
displayed in a sympathetic context. As always, we welcome more work from
existing artists on site_.’

Where in the more affluent and popular media realms of block buster movies and
pop music the [Piratebay](http://thepiratebay.org/) and other download sites
(or p2p networks) like [Mininova](http://www.mininova.org/) are being sued and
charged with copyright infringement, the major powers to be seem to turn a
blind eye when it comes to Ubu and many other resource sites online that offer
digital versions of hard-to-get-by materials ranging from books to
documentaries.

This is and has not always been the case: in 2002 [Sebastian
Lütgert](http://www.wizards-of-
os.org/archiv/wos_3/sprecher/l_p/sebastian_luetgert.html) from Berlin/New York
was sued by the "Hamburger Stiftung zur Förderung von Wissenschaft und Kultur"
for putting online two downloadable texts from Theodor W. Adorno on his
website [textz.com](http://www.medienkunstnetz.de/artist/textz-
com/biography/), an underground archive for Literature. According to
[this](http://de.indymedia.org/2004/03/76975.shtml) Indymedia interview with
Lütgert, textz.com was referred to as ‘the Napster for books’ offering about
700 titles, focusing on, as Lütgert states _‘Theorie, Romane, Science-Fiction,
Situationisten, Kino, Franzosen, Douglas Adams, Kritische Theorie, Netzkritik
usw’._

The interview becomes even more interesting when Lütgert remarks that one can
still easily download both Adorno texts without much ado if one wants to. This
leads to the bigger question of the real reasons underlying the charge against
textz.com; why was textz.com sued? As Lütgert says in the interview: “ _Das
kann man sowieso_ [when referring to the still available Adorno texts] _._
_Aber es gibt schon lange einen klaren Unterschied zwischen offener
Verfügbarkeit und dem Untergrund. Man kann die freie Verbreitung von Inhalten
nicht unterbinden, aber man scheint verhindern zu wollen dass dies allzu offen
und selbstverständlich geschieht. Das ist es was sie stört.”
_

_![I don't have any
secrets](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/i-dont-have-any-
secrets.jpg?w=547)_

But how can something be truly underground in an online environment whilst
still trying to spread or disseminate texts as widely as possible? This seems
to be the paradox of many - not quite legal and/or copyright protected -
resource sharing and collecting communities and platforms nowadays. However,
multiple scenario’s are available to evade this dilemma: by being frankly open
about the ‘status’ of the content on offer, as Ubu does, or by using little
‘tricks’ like an easy website registration, classifying oneself as a reading
group, or by relieving oneself from responsibility by stating that one is only
aggregating sources from elsewhere (linking) and not hosting the content on
its own website or blog. One can also state the offered texts or multimedia
files form a special issue or collection of resources, emphasizing their
educational and not-for-profit value.

Most of the ‘underground’ text and content sharing communities seem to follow
the concept of (the inevitability of) ‘[information wants to be
free](https://openreflections.wordpress.com/tag/information-wants-to-be-
free/)’, especially on the Internet. As Lütgert States: “ _Und vor allem sind
die über Walter Benjamin nicht im Bilde, der das gleiche Problem der
Reproduzierbarkeit von Werken aller Art schon zu Beginn des letzten
Jahrhunderts vor sich hatte und erkannt hat: die Massen haben das Recht, sich
das alles wieder anzueignen. Sie haben das Recht zu kopieren, und das Recht,
kopiert zu werden. Jedenfalls ist das eine ganz schön ungemütliche Situation,
dass dessen Nachlass jetzt von solch einem Bürokraten verwaltet wird._ _A:
Glaubst Du es ist überhaupt legitim intellektuellen Inhalt zu "besitzen"? Oder
__Eigentümer davon zu sein?_ _S: Es ist *unmöglich*. "Geistiges" Irgendwas
verbreitet sich immer weiter. Reemtsmas Vorfahren wären nie von den Bäumen
runtergekommen oder aus dem Morast rausgekrochen, wenn sich "geistiges"
Irgendwas nicht verbreitet hätte.”_

![646px-
Book_scanner_svg.jpg](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09
/646px-book_scanner_svg-jpg1.png?w=547)

What seems to be increasingly obvious, as the interview also states, is that
one can find virtually all Ebooks and texts one needs via p2p networks and
other file sharing community’s (the true
[Darknet](http://en.wikipedia.org/wiki/Darknet_\(file_sharing\)) in a way) –
more and more people are offering (and asking for!) selections of texts and
books (including the ones by Adorno) on openly available websites and blogs,
or they are scanning them and offering them for (educational) use on their
domains. Although the Internet is mostly known for the pirating and
dissemination of pirated movies and music, copyright protected textual content
has (of course) always been spread too. But with the rise of ‘born digital’
text content, and with the help of massive digitization efforts like Google
Books (and accompanying Google Books [download
tools](http://www.codeplex.com/GoogleBookDownloader)) accompanied by the
appearance of better (and cheaper) scanning equipment, the movement of
‘openly’ spreading (pirated) texts (whether or not focusing on education and
‘fair use’) seems to be growing fast.

The direct harm (to both the producers and their publishers) of the free
online availability of (in copyright) texts is also maybe less clear than for
instance with music and films. Many feel texts and books will still be
preferred to be read in print, making the online and free availability of text
nothing more than a marketing tool for the sales of the printed version. Once
discovered, those truly interested will find and buy the print book. Also more
than with music and film, it is felt essential to share information, as a
cultural good and right, to prevent censorship and to improve society.

![Piracy by Mikel Casal](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09
/piracy-by-mikel-casal.jpg?w=432&h=312)

This is one of the reasons the [Open
Access](http://en.wikipedia.org/wiki/Open_access_\(publishing\)) movement for
scientific research has been initiated. But where the amount of people and
institutions supportive of this movement is gradually growing (especially
where it concerns articles and journals in the Sciences), the spread
concerning Open Access (or even digital availability) of monographs in the
Humanities and Social Sciences (of which the majority of the resources on
offer in the underground text sharing communities consists) has only just
started.

This has lead to a situation in which some have decided that change is not
coming fast enough. Instead of waiting for this utopian Open Access future to
come gradually about, they are actively spreading, copying, scanning and
pirating scholarly texts/monographs online. Although many times accompanied by
lengthy disclaimers about why they are violating copyright (to make the
content more widely accessible for one), many state they will take down the
content if asked. Following the
[copyleft](http://en.wikipedia.org/wiki/Copyleft) movement, what has in a way
thus arisen is a more ‘progressive’ or radical branch of the Open Access
movement. The people who spread these texts deem it inevitable they will be
online eventually, they are just speeding up the process. As Lütgert states: ‘
_The desire of an increasingly larger section of the population to 100-percent
of information is irreversible. The only way there can be slowed down in the
worst case, but not be stopped._

![scribd-logo](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/scribd-
logo.jpg?w=547)

Still we have not yet answered the question of why publishers (and their
pirated authors) are not more upset about these kinds of websites and
platforms. It is not a simple question of them not being aware that these kind
of textual disseminations are occurring. As mentioned before, the harm to
producers (scholars) and their publishers (in Humanities and Social Sciences
mainly Not-For-Profit University Presses) is less clear. First of all, their
main customers are libraries (compare this to the software business model:
free for the consumer, companies pay), who are still buying the legal content
and mostly follow the policy of buying either print or both print and ebook,
so there are no lost sales there for the publishers. Next to that it is not
certain that the piracy is harming sales. Unlike in literary publishing, the
authors (academics) are already paid and do not loose money (very little maybe
in royalties) from the online availability. Perhaps some publishers also see
the Open Access movement as something inevitably growing and they thus don’t
see the urge to step up or organize a collaborative effort against scholarly
text piracy (where most of the presses also lack the scale to initiate this).
Whereas there has been some more upsurge and worries about _[textbook
piracy](http://bookseller-association.blogspot.com/2008/07/textbook-
piracy.html)_ (since this is of course the area where individual consumers –
students – do directly buy the material) and websites like
[Scribd](http://www.scribd.com/), this mostly has to do with the fact that
these kind of platforms also host non-scholarly content and actively promote
the uploading of texts (where many of the text ‘sharing’ platforms merely
offer downloading facilities). In the case of Scribd the size of the platform
(or the amount of content available on the platform) also has caused concerns
and much [media coverage](http://labnol.blogspot.com/2007/04/scribd-youtube-
for-pirated-ebooks-but.html).

All of this gives a lot of potential power to text sharing communities, and I
guess they know this. Only authors might be directly upset (especially famous
ones gathering a lot of royalties on their work) or in the case of Lütgert,
their beneficiaries, who still do see a lot of money coming directly from
individual customers.

Still, it is not only the lack of fear of possible retaliations that is
feeding the upsurge of text sharing communities. There is a strong ideological
commitment to the inherent good of these developments, and a moral and
political strive towards institutional and societal change when it comes to
knowledge production and dissemination.

![Information Libre](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09
/information-libre.jpg?w=547)As Adrian Johns states in his
[article](http://www.culturemachine.net/index.php/cm/article/view/345/348)
_Piracy as a business force_ , ‘today’s pirate philosophy is a moral
philosophy through and through’. As Jonas Andersson
[states](http://www.culturemachine.net/index.php/cm/article/view/346/359), the
idea of piracy has mostly lost its negative connotations in these communities
and is seen as a positive development, where these movements ‘have begun to
appear less as a reactive force (i.e. ‘breaking the rules’) and more as a
proactive one (‘setting the rules’). Rather than complain about the
conservatism of established forms of distribution they simply create new,
alternative ones.’ Although Andersson states this kind of activism is mostly
_occasional_ , it can be seen expressed clearly in the texts accompanying the
text sharing sites and blogs. However, copyright is perhaps so much _an issue_
on most of these sites (where it is on some of them), as it is something that
seems to be simply ignored for the larger good of aggregating and sharing
resources on the web. As is stated clearly for instance in an
[interview](http://blog.sfmoma.org/2009/08/four-dialogues-2-on-aaaarg/) with
Sean Dockray, who maintains AAAARG:

_" The project wasn’t about criticizing institutions, copyright, authority,
and so on. It was simply about sharing knowledge. This wasn’t as general as it
sounds; I mean literally the sharing of knowledge between various individuals
and groups that I was in correspondence with at the time but who weren’t
necessarily in correspondence with each other."_

Back to Lütgert. The files from textz.com have been saved and are still
[accessible](http://web.archive.org/web/20031208043421/textz.gnutenberg.net/index.php3?enhanced_version=http://textz.com/index.php3)
via [The Internet Archive Wayback
Machine](http://web.archive.org/collections/web.html). In the case of
textz.com, these files contain ’typed out text’, so no scanned contents or
PDF’s. Textz.com (or better said its shadow or mirror) offers an amazing
collection of texts, including artists statements/manifestos and screenplays
from for instance David Lynch.

The text sharing community has evolved and now knows many players. Two other
large members in this kind of ‘pirate theory base network’ (although – and I
have to make that clear! – they offer many (and even mostly) legal and out of
copyright texts), still active today, are
[Monoskop/Burundi](http://burundi.sk/monoskop/log/) and
[AAAARG.ORG](http://a.aaaarg.org/). These kinds of platforms all seem to
disseminate (often even on a titular level) similar content, focusing mostly
on Continental Philosophy and Critical Theory, Cultural Studies and Literary
Theory, The Frankfurter Schule, Sociology/Social Theory, Psychology,
Anthropology and Ethnography, Media Art and Studies, Music Theory, and
critical and avant-garde writers like Kafka, Beckett, Burroughs, Joyce,
Baudrillard, etc.etc.

[Monoskop](http://www.burundi.sk/monoskop/index.php/Main_Page) is, as they
state, a collaborative wiki research on the social history of media art or a
‘living archive of writings on art, culture and media technology’. At the
sitemap of their log, or under the categories section, you can browse their
resources on genre: book, journal, e-zine, report, pamphlet etc. As I found
[here](http://www.slovakia.culturalprofiles.net/?id=7958), Burundi originated
in 2003 as a (Slovakian) media lab working between the arts, science and
technologies, which spread out to a European city based cultural network; They
even functioned as a press, publishing the Anthology of New Media Literature
(in Slovak) in 2006, and they hosted media events and curated festivals. It
dissolved in June 2005 although the
[Monoskop](http://www.slovakia.culturalprofiles.net/?id=7964) research wiki on
media art, has continued to run since the dissolving of Burundi.

![AAAARG](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/aaaarg.jpg?w=547)As
is stated on their website, AAAARG is a conversation platform, or
alternatively, a school, reading group or journal, maintained by Los Angeles
artist[ Sean Dockray](http://www.design.ucla.edu/people/faculty.php?ID=64
"Sean Dockray"). In the true spirit of Critical Theory, its aim is to ‘develop
critical discourse outside of an institutional framework’. Or even more
beautiful said, it operates in the spaces in between: ‘ _But rather than
thinking of it like a new building, imagine scaffolding that attaches onto
existing buildings and creates new architectures between them_.’ To be able to
access the texts and resources that are being ‘discussed’ at AAAARG, you need
to register, after which you will be able to browse the
[library](http://a.aaaarg.org/library). From this library, you can download
resources, but you can also upload content. You can subscribe to their
[feed](http://aaaarg.org/feed) (RSS/XML) and [like
Monoskop](http://twitter.com/monoskop), AAAARG.org also maintains a [Twitter
account](http://twitter.com/aaaarg) on which updates are posted. The most
interesting part though is the ‘extra’ functions the platform offers: after
you have made an account, you can make your own collections, aggregations or
issues out of the texts in the library or the texts you add. This offers an
alternative (thematically ordered) way into the texts archived on the site.
You also have the possibility to make comments or start a discussion on the
texts. See for instance their elaborate [discussion
lists](http://a.aaaarg.org/discussions). The AAAARG community thus serves both
as a sharing and feedback community and in this way operates in a true p2p
fashion, in a way like p2p seemed originally intended. The difference being
that AAAARG is not based on a distributed network of computers, but is based
on one platform, to which registered users are able to upload a file (which is
not the case on Monoskop for instance – only downloading here).

Via[
mercurunionhall](http://mercerunionhall.blogspot.com/2009/06/aaaargorg.html),
I found the image underneath which depicts AAAARG.ORG's article index
organized as a visual map, showing the connections between the different
texts. This map was created and posted by AAAARG user john, according to
mercurunionhall.

![Connections-v1 by
John](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/connections-v1-by-
john.jpg?w=547)

Where AAAArg.org focuses again on the text itself - typed out versions of
books - Monoskop works with more modern versions of textual distribution:
scanned versions or full ebooks/pdf’s with all the possibilities they offer,
taking a lot of content from Google books or (Open Access) publishers’
websites. Monoskop also links back to the publishers’ websites or Google
Books, for information about the books or texts (which again proves that the
publishers should know about their activities). To download the text however,
Monoskop links to [Sharebee](http://www.sharebee.com/), keeping the actual
text and the real downloading activity away from its platform.

Another part of the text sharing content consists of platforms offering
documentaries and lectures (so multi-media content) online. One example of the
last is the [Discourse Notebook Archive](http://www.discoursenotebook.com/),
which describes itself as an effort which has as its main goal ‘to make
available lectures in contemporary continental philosophy’ and is maintained
by Todd Kesselman, a PhD Student at The New School for Social Research. Here
you can find lectures from Badiou, Kristeva and Zizek (both audio and video)
and lectures aggregated from the European Graduate School. Kesselman also
links to resources on the web dealing with contemporary continental
philosophy.

![Eule - Society of
Control](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/eule-society-of-
control.gif?w=547)Society of Control is a website maintained by [Stephan
Dillemuth](http://www.kopenhagen.dk/fileadmin/oldsite/interviews/solmennesker.htm),
an artist living and working in Munich, Germany, offering amongst others an
overview of his work and scientific research. According to
[this](http://www2.khib.no/~hovedfag/akademiet_05/tekster/interview.html)
interview conducted by Kristian Ø Dahl and Marit Flåtter his work is a
response to the increased influence of the neo-liberal world order on
education, creating a culture industry that is more than often driven by
commercial interests. He asks the question ‘How can dissidence grow in the
blind spots of the ‘society of control’ and articulate itself?’ His website,
the [Society of Control](http://www.societyofcontrol.com/disclaimer1.htm) is,
as he states, ‘an independent organization whose profits are entirely devoted
to research into truth and meaning.’

Society of Control has a [library
section](http://www.societyofcontrol.com/library/) which contains works from
some of the biggest thinkers of the twentieth century: Baudrillard, Adorno,
Debord, Bourdieu, Deleuze, Habermas, Sloterdijk und so weiter, and so much
more, a lot in German, and all ‘typed out’ texts. The library section offers a
direct search function, a category function and a a-z browse function.
Dillemuth states that he offers this material under fair use, focusing on not
for profit, freedom of information and the maintenance of freedom of speech
and information and making information accessible to all:

_“The Societyofcontrol website site contains information gathered from many
different sources. We see the internet as public domain necessary for the free
flow and exchange of information. However, some of these materials contained
in this site maybe claimed to be copyrighted by various unknown persons. They
will be removed at the copyright holder 's request within a reasonable period
of time upon receipt of such a request at the email address below. It is not
the intent of the Societyofcontrol to have violated or infringed upon any
copyrights.”_

![Vilem Flusser, Andreas Strohl, Erik Eisel Writings
\(2002\)](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/vilem-flusser-
andreas-strohl-erik-eisel-writings-2002.jpg?w=547)Important in this respect is
that he put the responsibility of reading/using/downloading the texts on his
site with the viewers, and not with himself: _“Anyone reading or looking at
copyright material from this site does so at his/her own peril, we disclaim
any participation or liability in such actions.”_

Fark Yaraları = [Scars of Différance](http://farkyaralari.blogspot.com/) and
[Multitude of blogs](http://multitudeofblogs.blogspot.com/) are maintained by
the same author, Renc-u-ana, a philosophy and sociology student from Istanbul.
The first is his personal blog (with also many links to downloadable texts),
focusing on ‘creating an e-library for a Heideggerian philosophy and
Bourdieuan sociology’ on which he writes ‘market-created inequalities must be
overthrown in order to close knowledge gap.’ The second site has a clear
aggregating function with the aim ‘to give united feedback for e-book
publishing sites so that tracing and finding may become easier.’ And a call
for similar blogs or websites offering free ebook content. The blog is
accompanied by a nice picture of a woman warning to keep quiet, very
paradoxically appropriate to the context. Here again, a statement from the
host on possible copyright infringement _: ‘None of the PDFs are my own
productions. I 've collected them from web (e-mule, avax, libreremo, socialist
bros, cross-x, gigapedia..) What I did was thematizing._’ The same goes for
[pdflibrary](http://pdflibrary.wordpress.com/) (which seems to be from the
same author), offering texts from Derrida, Benjamin, Deleuze and the likes:
_‘_ _None of the PDFs you find here are productions of this blog. They are
collected from different places in the web (e-mule, avax, libreremo, all
socialist bros, cross-x, …). The only work done here is thematizing and
tagging.’_

[![GRUP_Z~1](https://openreflections.files.wordpress.com/2009/09/grup_z11.jpg?w=547)](http://multitudeofblogs.blogspot.com/)Our
student from Istanbul lists many text sharing sites on Multitude of blogs,
including [Inishark](http://danetch.blogspot.com/) (amongst others Badiou,
Zizek and Derrida), [Revelation](http://revelation-online.blogspot.com/2009/02
/keeping-ten-commandments.html) (a lot of history and bible study), [Museum of
accidents](http://museumofaccidents.blogspot.com/) (many resources relating to
again, critical theory, political theory and continental philhosophy) and
[Makeworlds](http://makeworlds.net/) (initiated from the [make world
festival](http://www.makeworlds.org/1/index.html) 2001).
[Mariborchan](http://mariborchan.wordpress.com/) is mainly a Zizek resource
site (also Badiou and Lacan) and offers next to ebooks also video and audio
(lectures and documentaries) and text files, all via links to file sharing
platforms.

What is clear is that the text sharing network described above (I am sure
there are many more related to other fields and subjects) is also formed and
maintained by the fact that the blogs and resource sites link to each other in
their blog rolls, which is what in the end makes up the network of text
sharing, only enhanced by RSS feeds and Twitter accounts, holding together
direct communication streams with the rest of the community. That there has
not been one major platform or aggregation site linking them together and
uploading all the texts is logical if we take into account the text sharing
history described before and this can thus be seen as a clear tactic: it is
fear, fear for what happened to textz.com and fear for the issue of scale and
fear of no longer operating at the borders, on the outside or at the fringes.
Because a larger scale means they might really get noticed. The idea of
secrecy and exclusivity which makes for the idea of the underground is very
practically combined with the idea that in this way the texts are available in
a multitude of places and can thus not be withdrawn or disappear so easily.

This is the paradox of the underground: staying small means not being noticed
(widely), but will mean being able to exist for probably an extended period of
time. Becoming (too) big will mean reaching more people and spreading the
texts further into society, however it will also probably mean being noticed
as a treat, as a ‘network of text-piracy’. The true strategy is to retain this
balance of openly dispersed subversivity.

Update 25 November 2005: Another interesting resource site came to my
attention recently: [Bedeutung](http://http://www.bedeutung.co.uk/index.php),
a philosophical and artistic initiative consisting of three projects:
[Bedeutung
Magazine](http://www.bedeutung.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=1&Itemid=3),
[Bedeutung
Collective](http://www.bedeutung.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=67&Itemid=4)
and [Bedeutung Blog](http://bedeutung.wordpress.com/), hosts a
[library](http://www.bedeutung.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=85&Itemid=45)
section which links to freely downloadable online e-books, articles, audio
recordings and videos.

### Share this:

* [Twitter](https://openreflections.wordpress.com/2009/09/20/scanners-collectors-and-aggregators-on-the-%e2%80%98underground-movement%e2%80%99-of-pirated-theory-text-sharing/?share=twitter "Click to share on Twitter")
* [Facebook](https://openreflections.wordpress.com/2009/09/20/scanners-collectors-and-aggregators-on-the-%e2%80%98underground-movement%e2%80%99-of-pirated-theory-text-sharing/?share=facebook "Click to share on Facebook")
*

### Like this:

Like Loading...

### _Related_

### 17 comments on " Scanners, collectors and aggregators. On the
‘underground movement’ of (pirated) theory text sharing"

1. Pingback: [Humanism at the fringe « Snarkmarket](http://snarkmarket.com/2009/3428)

2. Pingback: [Scanners, collectors and aggregators. On the 'underground movement' of (pirated) theory text sharing « Mariborchan](http://mariborchan.wordpress.com/2009/09/20/scanners-collectors-and-aggregators-on-the-underground-movement-of-pirated-theory-text-sharing/)

3. Mariborchan

September 20, 2009

![](https://2.gravatar.com/avatar/b8eea582f7e9ac0a622e3dacecad5835?s=55&d=&r=G)

I took the liberty to pirate this article.

4. [jannekeadema1979](http://www.openreflections.wordpress.com)

September 20, 2009

![](https://2.gravatar.com/avatar/e4898febe4230b412db7f7909bcb9fc9?s=55&d=&r=G)

Thanks, it's all about the sharing! Hope you liked it.

5. Pingback: [links for 2009-09-20 « Blarney Fellow](http://blarneyfellow.wordpress.com/2009/09/21/links-for-2009-09-20/)

6. [scars of différance](http://farkyaralari.blogspot.com)

September 30, 2009

![](https://1.gravatar.com/avatar/7b10f9b53e5fe3d284857da59fe8919c?s=55&d=&r=G)

hi there, I'm the owner of the Scars of Différance blog, I'm grateful for your
reading which nurtures self-reflexivity.

text-sharers phylum is a Tardean phenomena, it works through imitation and
differences differentiate styles and archives. my question was inherited from
aby warburg who is perhaps the first kantian librarian (not books, but the
nomenclatura of books must be thought!), I shape up a library where books
speak to each other, each time fragmentary.

you are right about the "fear", that's why I don't reupload books that are
deleted from mediafire. blog is one of the ways, for ex there are e-mail
groups where chain-sharings happen and there are forums where people ask each
other from different parts of the world, to scan a book that can't be found in
their library/country. I understand publishers' qualms (I also work in a
turkish publishing house and make translations). but they miss a point, it was
the very movement which made book a medium that de-posits "book" (in the
Blanchotian sense): these blogs do indeed a very important service, they save
books from the databanks. I'm not going to make a easy rider argument and
decry technology.what I mean is this: these books are the very bricks which
make up resistance -they are not compost-, it is a sharing "partage" and these
fragmentary impartations (the act in which 'we' emancipate books from the
proper names they bear: author, editor, publisher, queen,…) make words blare.
our work: to disenfranchise.

to get larger, to expand: these are too ambitious terms, one must learn to
stay small, remain finite. a blog can not supplant the non-place of the
friendships we make up around books.

the epigraph at the top of my blog reads: "what/who exorbitates mutates into
its opposite" from a Turkish poet Cahit Zarifoğlu. and this logic is what
generates the slithering of the word. we must save books from its own ends.

thanks again, best.

p.s. I'm not the owner of pdf library.

7. Bedeutung

November 24, 2009

![](https://0.gravatar.com/avatar/665e8f5cb5d701f1c7e310b9b6fef277?s=55&d=&r=G)

Here, an article that might interest:

sharing-free-piracy>

8. [jannekeadema1979](http://www.openreflections.wordpress.com)

November 24, 2009

![](https://2.gravatar.com/avatar/e4898febe4230b412db7f7909bcb9fc9?s=55&d=&r=G)

Thanks for the link, good article, agree with the contents, especially like
the part 'Could, for instance, the considerable resources that might be
allocated to protecting, policing and, ultimately, sanctioning online file-
sharing not be used for rendering it less financially damaging for the
creative sector?'
I like this kind of pragmatic reasoning, and I know more people do.
By the way, checked Bedeutung, great journal, and love your
[library](http://www.bedeutung.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=86&Itemid=46)
section! Will add it to the main article.

9. Pingback: [Borderland › Critical Readings](http://borderland.northernattitude.org/2010/01/07/critical-readings/)

10. Pingback: [Mariborchan » Scanners, collectors and aggregators. On the 'underground movement' of (pirated) theory text sharing](http://mariborchan.com/scanners-collectors-and-aggregators-on-the-underground-movement-of-pirated-theory-text-sharing/)

11. Pingback: [Urgh! AAAARG dead? « transversalinflections](http://transversalinflections.wordpress.com/2010/05/29/urgh-aaaarg-dead/)

12. [nick knouf](http://turbulence.org/Works/JJPS)

June 18, 2010

![](https://0.gravatar.com/avatar/9908205c0ec5ecb5f27266e7cb7bff13?s=55&d=&r=G)

This is Nick, the author of the JJPS project; thanks for the tweet! I actually
came across this blog post while doing background research for the project and
looking for discussions about AAAARG; found out about a lot of projects that I
didn't already know about. One thing that I haven't been able to articulate
very well is that I think there's an interesting relationship between, say,
Kenneth Goldsmith's own poetry and his founding of Ubu Web; a collation and
reconfiguration of the detritus of culture (forgotten works of the avant-
gardes locked up behind pay walls of their own, or daily minutiae destined to
be forgotten), which is something that I was trying to do, in a more
circumscribed space, in JJPS Radio. But the question of distribution of
digital works is something I find fascinating, as there are all sorts of
avenues that we could be investigating but we are not. The issue, as it often
is, is one of technical ability, and that's why one of the future directions
of JJPS is to make some of the techniques I used easier to use. Those who want
to can always look into the code, which is of course freely available, but
that cannot and should not be a prerequisite.

13. [jannekeadema1979](http://www.openreflections.wordpress.com)

June 18, 2010

![](https://2.gravatar.com/avatar/e4898febe4230b412db7f7909bcb9fc9?s=55&d=&r=G)

Hi Nick, thanks for your comment. I love the JJPS and it would be great if the
technology you mention would be easily re-usable. What I find fascinating is
how you use another medium (radio) to translate/re-mediate and in a way also
unlock textual material. I see you also have an Open Access and a Cut-up hour.
I am very much interested in using different media to communicate scholarly
research and even more in remixing and re-mediating textual scholarship. I
think your project(s) is a very valuable exploration of these themes while at
the same time being a (performative) critique of the current system. I am in
awe.

14. Pingback: [Text-sharing "in the paradise of too many books" – SLOTHROP](http://slothrop.com/2012/11/16/text-sharing-in-the-paradise-of-too-many-books/)

15. [Jason Kennedy](http://www.facebook.com/903035234)

May 6, 2015

![](https://i2.wp.com/graph.facebook.com/v2.2/903035234/picture?q=type%3Dlarge%26_md5%3Da95c382cfe878c70aaad88831f511711&resize=55%2C55)

Some obvious fails suggest major knowledge gaps regarding sourcing texts
online (outside of legal channels).

And featuring Scribd doesn't help.

Q: What's the largest pirate book site on the net, with an inventory almost as
large as Amazon?

And it's not L_____ G_____

16. [Janneke Adema](http://www.openreflections.wordpress.com)

May 6, 2015

![](https://2.gravatar.com/avatar/e4898febe4230b412db7f7909bcb9fc9?s=55&d=&r=G)

Do enlighten us Jason… And might I remind you that this post was written in
2009?

17. Mike Andrews

May 7, 2015

![](https://0.gravatar.com/avatar/c255ce6922fbb867a2ee635beb85bd71?s=55&d=&r=G)

Interesting topic, but also odd in some respects. Not translating the German
quotes is very unthoughtful and maybe even arrogant. If you are interested in
open access accessibility needs to be your top priority. I can read German,
but many of my friends (and most of the world) can't. It take a little effort
to just fix this, but you can do it.


 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.