Graziano, Mars & Medak
Learning from #Syllabus
2019


ACTIONS

LEARNING FROM
#SYLLABUS
VALERIA GRAZIANO,
MARCELL MARS,
TOMISLAV MEDAK

115

116

STATE MACHINES

LEARNING FROM #SYLLABUS
VALERIA GRAZIANO, MARCELL MARS, TOMISLAV MEDAK
The syllabus is the manifesto of the 21st century.
—Sean Dockray and Benjamin Forster1
#Syllabus Struggles
In August 2014, Michael Brown, an 18-year-old boy living in Ferguson, Missouri,
was fatally shot by police officer Darren Wilson. Soon after, as the civil protests denouncing police brutality and institutional racism began to mount across the United
States, Dr. Marcia Chatelain, Associate Professor of History and African American
Studies at Georgetown University, launched an online call urging other academics
and teachers ‘to devote the first day of classes to a conversation about Ferguson’ and ‘to recommend texts, collaborate on conversation starters, and inspire
dialogue about some aspect of the Ferguson crisis.’2 Chatelain did so using the
hashtag #FergusonSyllabus.
Also in August 2014, using the hashtag #gamergate, groups of users on 4Chan,
8Chan, Twitter, and Reddit instigated a misogynistic harassment campaign against
game developers Zoë Quinn and Brianna Wu, media critic Anita Sarkeesian, as well as
a number of other female and feminist game producers, journalists, and critics. In the
following weeks, The New Inquiry editors and contributors compiled a reading list and
issued a call for suggestions for their ‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’.3
In June 2015, Donald Trump announced his candidacy for President of the United
States. In the weeks that followed, he became the presumptive Republican nominee,
and The Chronicle of Higher Education introduced the syllabus ‘Trump 101’.4 Historians N.D.B. Connolly and Keisha N. Blain found ‘Trump 101’ inadequate, ‘a mock college syllabus […] suffer[ing] from a number of egregious omissions and inaccuracies’,
failing to include ‘contributions of scholars of color and address the critical subjects
of Trump’s racism, sexism, and xenophobia’. They assembled ‘Trump Syllabus 2.0’.5
Soon after, in response to a video in which Trump engaged in ‘an extremely lewd
conversation about women’ with TV host Billy Bush, Laura Ciolkowski put together a
‘Rape Culture Syllabus’.6

1
2
3
4
5
6

Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office, ‘README.md’, Hyperreadings, 15 February
2018, https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.
Marcia Chatelain, ‘Teaching the #FergusonSyllabus’, Dissent Magazine, 28 November 2014,
https://www.dissentmagazine.org/blog/teaching-ferguson-syllabus/.
‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’, The New Inquiry, 2 September 2014, https://thenewinquiry.
com/tni-syllabus-gaming-and-feminism/.
‘Trump 101’, The Chronicle of Higher Education, 19 June 2016, https://www.chronicle.com/article/
Trump-Syllabus/236824/.
N.D.B. Connolly and Keisha N. Blain, ‘Trump Syllabus 2.0’, Public Books, 28 June 2016, https://
www.publicbooks.org/trump-syllabus-2-0/.
Laura Ciolkowski, ‘Rape Culture Syllabus’, Public Books, 15 October 2016, https://www.
publicbooks.org/rape-culture-syllabus/.

ACTIONS

117

In April 2016, members of the Standing Rock Sioux tribe established the Sacred Stone
Camp and started the protest against the Dakota Access Pipeline, the construction of
which threatened the only water supply at the Standing Rock Reservation. The protest at the site of the pipeline became the largest gathering of native Americans in
the last 100 years and they earned significant international support for their ReZpect
Our Water campaign. As the struggle between protestors and the armed forces unfolded, a group of Indigenous scholars, activists, and supporters of the struggles of
First Nations people and persons of color, gathered under the name the NYC Stands
for Standing Rock Committee, put together #StandingRockSyllabus.7
The list of online syllabi created in response to political struggles has continued to
grow, and at present includes many more examples:
All Monuments Must Fall Syllabus
#Blkwomensyllabus
#BLMSyllabus
#BlackIslamSyllabus
#CharlestonSyllabus
#ColinKaepernickSyllabus
#ImmigrationSyllabus
Puerto Rico Syllabus (#PRSyllabus)
#SayHerNameSyllabus
Syllabus for White People to Educate Themselves
Syllabus: Women and Gender Non-Conforming People Writing about Tech
#WakandaSyllabus
What To Do Instead of Calling the Police: A Guide, A Syllabus, A Conversation, A
Process
#YourBaltimoreSyllabus
It would be hard to compile a comprehensive list of all the online syllabi that have
been created by social justice movements in the last five years, especially, but not
exclusively, those initiated in North America in the context of feminist and anti-racist
activism. In what is now a widely spread phenomenon, these political struggles use
social networks and resort to the hashtag template ‘#___Syllabus’ to issue calls for
the bottom-up aggregation of resources necessary for political analysis and pedagogy
centering on their concerns. For this reason, we’ll call this phenomenon ‘#Syllabus’.
During the same years that saw the spread of the #Syllabus phenomenon, university
course syllabi have also been transitioning online, often in a top-down process initiated
by academic institutions, which has seen the syllabus become a contested document
in the midst of increasing casualization of teaching labor, expansion of copyright protections, and technology-driven marketization of education.
In what follows, we retrace the development of the online syllabus in both of these
contexts, to investigate the politics enmeshed in this new media object. Our argument

7

‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://
nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.

118

STATE MACHINES

is that, on the one hand, #Syllabus names the problem of contemporary political culture as pedagogical in nature, while, on the other hand, it also exposes academicized
critical pedagogy and intellectuality as insufficiently political in their relation to lived
social reality. Situating our own stakes as both activists and academics in the present
debate, we explore some ways in which the radical politics of #Syllabus could be supported to grow and develop as an articulation of solidarity between amateur librarians
and radical educators.
#Syllabus in Historical Context: Social Movements and Self-Education
When Professor Chatelain launched her call for #FergusonSyllabus, she was mainly
addressing a community of fellow educators:
I knew Ferguson would be a challenge for teachers: When schools opened across
the country, how were they going to talk about what happened? My idea was simple, but has resonated across the country: Reach out to the educators who use
Twitter. Ask them to commit to talking about Ferguson on the first day of classes.
Suggest a book, an article, a film, a song, a piece of artwork, or an assignment that
speaks to some aspect of Ferguson. Use the hashtag: #FergusonSyllabus.8
Her call had a much greater resonance than she had originally anticipated as it reached
beyond the limits of the academic community. #FergusonSyllabus had both a significant impact in shaping the analysis and the response to the shooting of Michael
Brown, and in inspiring the many other #Syllabus calls that soon followed.
The #Syllabus phenomenon comprises different approaches and modes of operating. In some cases, the material is clearly claimed as the creation of a single individual, as in the case of #BlackLivesMatterSyllabus, which is prefaced on the project’s
landing page by a warning to readers that ‘material compiled in this syllabus should
not be duplicated without proper citation and attribution.’9 A very different position on
intellectual property has been embraced by other #Syllabus interventions that have
chosen a more commoning stance. #StandingRockSyllabus, for instance, is introduced as a crowd-sourced process and as a useful ‘tool to access research usually
kept behind paywalls.’10
The different workflows, modes of engagements, and positioning in relation to
intellectual property make #Syllabus readable as symptomatic of the multiplicity
that composes social justice movements. There is something old school—quite
literally—about the idea of calling a list of online resources a ‘syllabus’; a certain
quaintness, evoking thoughts of teachers and homework. This is worthy of investigation especially if contrasted with the attention dedicated to other online cultural
phenomena such as memes or fake news. Could it be that the online syllabus offers

8

9
10

Marcia Chatelain, ‘How to Teach Kids About What’s Happening in Ferguson’, The Atlantic, 25
August 2014, https://www.theatlantic.com/education/archive/2014/08/how-to-teach-kids-aboutwhats-happening-in-ferguson/379049/.
Frank Leon Roberts, ‘Black Lives Matter: Race, Resistance, and Populist Protest’, 2016, http://
www.blacklivesmattersyllabus.com/fall2016/.
‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://
nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.

ACTIONS

119

a useful, fresh format precisely for the characteristics that foreground its connections to older pedagogical traditions and techniques, predating digital cultures?
#Syllabus can indeed be analyzed as falling within a long lineage of pedagogical tools
created by social movements to support processes of political subjectivation and the
building of collective consciousness. Activists and militant organizers have time and
again created and used various textual media objects—such as handouts, pamphlets,
cookbooks, readers, or manifestos—to facilitate a shared political analysis and foment
mass political mobilization.
In the context of the US, anti-racist movements have historically placed great emphasis on critical pedagogy and self-education. In 1964, the Council of Federated Organizations (an alliance of civil rights initiatives) and the Student Nonviolent
Coordinating Committee (SNCC), created a network of 41 temporary alternative
schools in Mississippi. Recently, the Freedom Library Project, a campaign born out
of #FergusonSyllabus to finance under-resourced pedagogical initiatives, openly
referenced this as a source of inspiration. The Freedom Summer Project of 1964
brought hundreds of activists, students, and scholars (many of whom were white)
from the north of the country to teach topics and issues that the discriminatory
state schools would not offer to black students. In the words of an SNCC report,
Freedom Schools were established following the belief that ‘education—facts to
use and freedom to use them—is the basis of democracy’,11 a conviction echoed
by the ethos of contemporary #Syllabus initiatives.
Bob Moses, a civil rights movement leader who was the head of the literary skills initiative in Mississippi, recalls the movement’s interest, at the time, in teaching methods
that used the very production of teaching materials as a pedagogical tool:
I had gotten hold of a text and was using it with some adults […] and noticed that
they couldn’t handle it because the pictures weren’t suited to what they knew […]
That got me into thinking about developing something closer to what people were
doing. What I was interested in was the idea of training SNCC workers to develop
material with the people we were working with.12
It is significant that for him the actual use of the materials the group created was much
less important than the process of producing the teaching materials together. This focus
on what could be named as a ‘pedagogy of teaching’, or perhaps more accurately ‘the
pedagogy of preparing teaching materials’, is also a relevant mechanism at play in the
current #Syllabus initiatives, as their crowdsourcing encourages different kinds of people
to contribute what they feel might be relevant resources for the broader movement.
Alongside the crucial import of radical black organizing, another relevant genealogy in
which to place #Syllabus would be the international feminist movement and, in particular, the strategies developed in the 70s campaign Wages for Housework, spearheaded

11
12

Daniel Perlstein, ‘Teaching Freedom: SNCC and the Creation of the Mississippi Freedom Schools’,
History of Education Quarterly 30.3 (Autumn 1990): 302.
Perlstein, ‘Teaching Freedom’: 306.

120

STATE MACHINES

by Selma James and Silvia Federici. The Wages for Housework campaign drove home
the point that unwaged reproductive labor provides a foundation for capitalist exploitation. They wanted to encourage women to denaturalize and question the accepted
division of labor into remunerated work outside the house and labor of love within
the confines of domesticity, discussing taboo topics such as ‘prostitution as socialized housework’ and ‘forced sterilization’ as issues impacting poor, often racialized,
women. The organizing efforts of Wages for Housework held political pedagogy at their
core. They understood that that pedagogy required:
having literature and other materials available to explain our goals, all written in a
language that women can understand. We also need different types of documents,
some more theoretical, others circulating information about struggles. It is important
that we have documents for women who have never had any political experience.
This is why our priority is to write a popular pamphlet that we can distribute massively and for free—because women have no money.13
The obstacles faced by the Wages for Housework campaign were many, beginning
with the issue of how to reach a dispersed constituency of isolated housewives
and how to keep the revolutionary message at the core of their claims accessible
to different groups. In order to tackle these challenges, the organizers developed
a number of innovative communication tactics and pedagogical tools, including
strategies to gain mainstream media coverage, pamphlets and leaflets translated
into different languages,14 a storefront shop in Brooklyn, and promotional tables at
local events.
Freedom Schools and the Wages for Housework campaign are only two amongst
the many examples of the critical pedagogies developed within social movements.
The #Syllabus phenomenon clearly stands in the lineage of this history, yet we should
also highlight its specificity in relation to the contemporary political context in which it
emerged. The #Syllabus acknowledges that since the 70s—and also due to students’
participation in protests and their display of solidarity with other political movements—
subjects such as Marxist critical theory, women studies, gender studies, and African
American studies, together with some of the principles first developed in critical pedagogy, have become integrated into the educational system. The fact that many initiators of #Syllabus initiatives are women and Black academics speaks to this historical
shift as an achievement of that period of struggles. However, the very necessity felt by
these educators to kick-start their #Syllabus campaigns outside the confines of academia simultaneously reveals the difficulties they encounter within the current privatized and exclusionary educational complex.

13
14

Silvia Federici and Arlen Austin (eds) The New York Wages for Housework Committee 1972-1977:
History, Theory and Documents. New York: Autonomedia, 2017: 37.
Some of the flyers and pamphlets were digitized by MayDay Rooms, ‘a safe haven for historical
material linked to social movements, experimental culture and the radical expression of
marginalised figures and groups’ in London, and can be found in their online archive: ‘Wages
for Housework: Pamphlets – Flyers – Photographs’, MayDay Rooms, http://maydayrooms.org/
archives/wages-for-housework/wfhw-pamphlets-flyers-photographs/.

ACTIONS

121

#Syllabus as a Media Object
Besides its contextualization within the historical legacy of previous grassroots mobilizations, it is also necessary to discuss #Syllabus as a new media object in its own
right, in order to fully grasp its relevance for the future politics of knowledge production and transmission.
If we were to describe this object, a #Syllabus would be an ordered list of links to
scholarly texts, news reports, and audiovisual media, mostly aggregated through a
participatory and iterative process, and created in response to political events indicative of larger conditions of structural oppression. Still, as we have seen, #Syllabus
as a media object doesn’t follow a strict format. It varies based on the initial vision
of their initiators, political causes, and social composition of the relevant struggle.
Nor does it follow the format of traditional academic syllabi. While a list of learning
resources is at the heart of any syllabus, a boilerplate university syllabus typically
also includes objectives, a timetable, attendance, coursework, examination, and an
outline of the grading system used for the given course. Relieved of these institutional
requirements, the #Syllabus typically includes only a reading list and a hashtag. The
reading list provides resources for understanding what is relevant to the here and
now, while the hashtag provides a way to disseminate across social networks the call
to both collectively edit and teach what is relevant to the here and now. Both the list
and the hashtag are specificities and formal features of the contemporary (internet)
culture and therefore merit further exploration in relation to the social dynamics at
play in #Syllabus initiatives.
The different phases of the internet’s development approached the problem of the
discoverability of relevant information in different ways. In the early days, the Gopher
protocol organized information into a hierarchical file tree. With the rise of World Wide
Web (WWW), Yahoo tried to employ experts to classify and catalog the internet into
a directory of links. That seemed to be a successful approach for a while, but then
Google (founded in 1998) came along and started to use a webgraph of links to rank
the importance of web pages relative to a given search query.
In 2005, Clay Shirky wrote the essay ‘Ontology is Overrated: Categories, Links and
Tags’,15 developed from his earlier talk ‘Folksonomies and Tags: The Rise of User-Developed Classification’. Shirky used Yahoo’s attempt to categorize the WWW to argue
against any attempt to classify a vast heterogenous body of information into a single
hierarchical categorical system. In his words: ‘[Yahoo] missed [...] that, if you’ve got
enough links, you don’t need the hierarchy anymore. There is no shelf. There is no file
system. The links alone are enough.’ Those words resonated with many. By following
simple formatting rules, we, the internet users, whom Time magazine named Person of
the Year in 2006, proved that it is possible to collectively write the largest encyclopedia
ever. But, even beyond that, and as per Shirky’s argument, if enough of us organized
our own snippets of the vast body of the internet, we could replace old canons, hierarchies, and ontologies with folksonomies, social bookmarks, and (hash)tags.

15

Clay Shirky, ‘Ontology Is Overrated: Categories, Links, and Tags’, 2005, http://shirky.com/writings/
herecomeseverybody/ontology_overrated.html.

122

STATE MACHINES

Very few who lived through those times would have thought that only a few years later
most user-driven services would be acquired by a small number of successful companies and then be shut down. Or, that Google would decide not to include the biggest
hashtag-driven platform, Twitter, into its search index and that the search results on
its first page would only come from a handful of usual suspects: media conglomerates, Wikipedia, Facebook, LinkedIn, Amazon, Reddit, Quora. Or, that Twitter would
become the main channel for the racist, misogynist, fascist escapades of the President
of United States.
This internet folk naivety—stoked by an equally enthusiastic, venture-capital-backed
startup culture—was not just naivety. This was also a period of massive experimental
use of these emerging platforms. Therefore, this history would merit to be properly
revisited and researched. In this text, however, we can only hint to this history: to contextualize how the hashtag as a formalization initially emerged, and how with time the
user-driven web lost some of its potential. Nonetheless, hashtags today still succeed in
propagating political mobilizations in the network environment. Some will say that this
propagation is nothing but a reflection of the internet as a propaganda machine, and
there’s no denying that hashtags do serve a propaganda function. However, it equally
matters that hashtags retain the capacity to shape coordination and self-organization,
and they are therefore a reflection of the internet as an organization machine.
As mentioned, #Syllabus as a media object is an ordered list of links to resources.
In the long history of knowledge retrieval systems and attempts to help users find
relevant information from big archives, the list on the internet continues in the tradition of the index card catalog in libraries, of charts in the music industry, or mixtapes
and playlists in popular culture, helping people tell their stories of what is relevant and
what isn’t through an ordered sequence of items. The list (as a format) together with
the hashtag find themselves in the list (pun intended) of the most iconic media objects
of the internet. In the network media environment, being smart in creating new lists
became the way to displace old lists of relevance, the way to dismantle canons, the
way to unlearn. The way to become relevant.
The Academic Syllabus Migrates Online
#Syllabus interventions are a challenge issued by political struggles to educators as
they expose a fundamental contradiction in the operations of academia. While critical pedagogies of yesteryear’s social movements have become integrated into the
education system, the radical lessons that these pedagogies teach students don’t
easily reconcile with their experience: professional practice courses, the rethoric of
employability and compulsory internships, where what they learn is merely instrumental, leaves them wondering how on earth they are to apply their Marxism or feminism
to their everyday lives?
Cognitive dissonance is at the basis of degrees in the liberal arts. And to make things
worse, the marketization of higher education, the growing fees and the privatization
of research has placed universities in a position where they increasingly struggle to
provide institutional space for critical interventions in social reality. As universities become more dependent on the ‘customer satisfaction’ of their students for survival, they
steer away from heated political topics or from supporting faculty members who might
decide to engage with them. Borrowing the words of Stefano Harney and Fred Moten,

ACTIONS

123

‘policy posits curriculum against study’,16 creating the paradoxical situation wherein
today’s universities are places in which it is possible to do almost everything except
study. What Harney and Moten propose instead is the re-appropriation of the diffuse
capacity of knowledge generation that stems from the collective processes of selforganization and commoning. As Moten puts it: ‘When I think about the way we use the
term ‘study,’ I think we are committed to the idea that study is what you do with other
people.’17 And it is this practice of sharing a common repertoire—what Moten and
Harney call ‘rehearsal’18—that is crucially constitutive of a crowdsourced #Syllabus.
This contradiction and the tensions it brings to contemporary neoliberal academia can
be symptomatically observed in the recent evolution of the traditional academic syllabus. As a double consequence of (some) critical pedagogies becoming incorporated
into the teaching process and universities striving to reduce their liability risks, academic syllabi have become increasingly complex and extensive documents. They are
now understood as both a ‘social contract’ between the teachers and their students,
and ‘terms of service’19 between the institution providing educational services and the
students increasingly framed as sovereign consumers making choices in the market of
educational services. The growing official import of the syllabus has had the effect that
educators have started to reflect on how the syllabus translates the power dynamics
into their classroom. For instance, the critical pedagogue Adam Heidebrink-Bruno has
demanded that the syllabus be re-conceived as a manifesto20—a document making
these concerns explicit. And indeed, many academics have started to experiment with
the form and purpose of the syllabus, opening it up to a process of co-conceptualization with their students, or proposing ‘the other syllabus’21 to disrupt asymmetries.
At the same time, universities are unsurprisingly moving their syllabi online. A migration
that can be read as indicative of three larger structural shifts in academia.
First, the push to make syllabi available online, initiated in the US, reinforces the differential effects of reputation economy. It is the Ivy League universities and their professorial star system that can harness the syllabus to advertise the originality of their
scholarship, while the underfunded public universities and junior academics are burdened with teaching the required essentials. This practice is tied up with the replication
in academia of the different valorization between what is considered to be the labor of
production (research) and that of social reproduction (teaching). The low esteem (and
corresponding lower rewards and remuneration) for the kinds of intellectual labors that
can be considered labors of care—editing journals, reviewing papers or marking, for
instance—fits perfectly well with the gendered legacies of the academic institution.

Stefano Harney and Fred Moten, The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study, New York:
Autonomedia, 2013, p. 81.
17 Harney and Moten, The Undercommons, p. 110.
18 Harney and Moten, The Undercommons, p. 110.
19 Angela Jenks, ‘It’s In The Syllabus’, Teaching Tools, Cultural Anthropology website, 30 June 2016,
https://culanth.org/fieldsights/910-it-s-in-the-syllabu/.
20 Adam Heidebrink-Bruno, ‘Syllabus as Manifesto: A Critical Approach to Classroom Culture’,
Hybrid Pedagogy, 28 August 2014, http://hybridpedagogy.org/syllabus-manifesto-criticalapproach-classroom-culture/.
21 Lucy E. Bailey, ‘The “Other” Syllabus: Rendering Teaching Politics Visible in the Graduate
Pedagogy Seminar’, Feminist Teacher 20.2 (2010): 139–56.
16

124

STATE MACHINES

Second, with the withdrawal of resources to pay precarious and casualized academics during their ‘prep’ time (that is, the time in which they can develop new
course material, including assembling new lists of references, updating their courses as well as the methodologies through which they might deliver these), syllabi
now assume an ambivalent role between the tendencies for collectivization and
individualization of insecurity. The reading lists contained in syllabi are not covered
by copyrights; they are like playlists or recipes, which historically had the effect of
encouraging educators to exchange lesson plans and make their course outlines
freely available as a valuable knowledge common. Yet, in the current climate where
universities compete against each other, the authorial function is being extended
to these materials too. Recently, US universities have been leading a trend towards
the interpretation of the syllabus as copyrightable material, an interpretation that
opened up, as would be expected, a number of debates over who is a syllabus’
rightful owner, whether the academics themselves or their employers. If the latter interpretation were to prevail, this would enable universities to easily replace
academics while retaining their contributions to the pedagogical offer. The fruits of
a teacher’s labor could thus be turned into instruments of their own deskilling and
casualization: why would universities pay someone to write a course when they can
recycle someone else’s syllabus and get a PhD student or a precarious post doc to
teach the same class at a fraction of the price?
This tendency to introduce a logic of property therefore spurs competitive individualism and erasure of contributions from others. Thus, crowdsourcing the syllabus
in the context of growing precarization of labor risks remaining a partial process,
as it might heighten the anxieties of those educators who do not enjoy the security
of a stable job and who are therefore the most susceptible to the false promises of
copyright enforcement and authorship understood as a competitive, small entrepreneurial activity. However, when inserted in the context of live, broader political
struggles, the opening up of the syllabus could and should be an encouragement
to go in the opposite direction, providing a ground to legitimize the collective nature
of the educational process and to make all academic resources available without
copyright restrictions, while devising ways to secure the proper attribution and the
just remuneration of everyone’s labor.
The introduction of the logic of property is hard to challenge as it is furthered by commercial academic publishers. Oligopolists, such as Elsevier, are not only notorious for
using copyright protections to extract usurious profits from the mostly free labor of
those who write, peer review, and edit academic journals,22 but they are now developing all sorts of metadata, metrics, and workflow systems that are increasingly becoming central for teaching and research. In addition to their publishing business, Elsevier
has expanded its ‘research intelligence’ offering, which now encompasses a whole
range of digital services, including the Scopus citation database; Mendeley reference
manager; the research performance analytics tools SciVal and Research Metrics; the
centralized research management system Pure; the institutional repository and pub-

22 Vincent Larivière, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon, ‘The Oligopoly of Academic
Publishers in the Digital Era’, PLoS ONE 10.6 (10 June 2015),https://journals.plos.org/plosone/
article?id=10.1371/journal.pone.0127502/.

ACTIONS

125

lishing platform Bepress; and, last but not least, grant discovery and funding flow tools
Funding Institutional and Elsevier Funding Solutions. Given how central digital services
are becoming in today’s universities, whoever owns these platforms is the university.
Third, the migration online of the academic syllabus falls into larger efforts by universities to ‘disrupt’ the educational system through digital technologies. The introduction
of virtual learning environments has led to lesson plans, slides, notes, and syllabi becoming items to be deposited with the institution. The doors of public higher education are being opened to commercial qualification providers by means of the rise in
metrics-based management, digital platforming of university services, and transformation of students into consumers empowered to make ‘real-time’ decisions on how to
spend their student debt.23 Such neoliberalization masquerading behind digitization
is nowhere more evident than in the hype that was generated around Massive Open
Online Courses (MOOCs), exactly at the height of the last economic crisis.
MOOCs developed gradually from the Massachusetts Institute of Techology’s (MIT) initial experiments with opening up its teaching materials to the public through the OpenCourseWare project in 2001. By 2011, MOOCs were saluted as a full-on democratization of access to ‘Ivy-League-caliber education [for] the world’s poor.’24 And yet, their
promise quickly deflated following extremely low completion rates (as low as 5%).25
Believing that in fifty years there will be no more than 10 institutions globally delivering
higher education,26 by the end of 2013 Sebastian Thrun (Google’s celebrated roboticist
who in 2012 founded the for-profit MOOC platform Udacity), had to admit that Udacity
offered a ‘lousy product’ that proved to be a total failure with ‘students from difficult
neighborhoods, without good access to computers, and with all kinds of challenges in
their lives.’27 Critic Aaron Bady has thus rightfully argued that:
[MOOCs] demonstrate what the technology is not good at: accreditation and mass
education. The MOOC rewards self-directed learners who have the resources and
privilege that allow them to pursue learning for its own sake [...] MOOCs are also a
really poor way to make educational resources available to underserved and underprivileged communities, which has been the historical mission of public education.28
Indeed, the ‘historical mission of public education’ was always and remains to this
day highly contested terrain—the very idea of a public good being under attack by
dominant managerial techniques that try to redefine it, driving what Randy Martin

23 Ben Williamson, ‘Number Crunching: Transforming Higher Education into “Performance Data”’,
Medium, 16 August 2018, https://medium.com/ussbriefs/number-crunching-transforming-highereducation-into-performance-data-9c23debc4cf7.
24 Max Chafkin, ‘Udacity’s Sebastian Thrun, Godfather Of Free Online Education, Changes Course’,
FastCompany, 14 November 2013, https://www.fastcompany.com/3021473/udacity-sebastianthrun-uphill-climb/.
25 ‘The Rise (and Fall?) Of the MOOC’, Oxbridge Essays, 14 November 2017, https://www.
oxbridgeessays.com/blog/rise-fall-mooc/.
26 Steven Leckart, ‘The Stanford Education Experiment Could Change Higher Learning Forever’,
Wired, 20 March 2012, https://www.wired.com/2012/03/ff_aiclass/.
27 Chafkin, ‘Udacity’s Sebastian Thrun’.
28 Aaron Bady, ‘The MOOC Moment and the End of Reform’, Liberal Education 99.4 (Fall 2013),
https://www.aacu.org/publications-research/periodicals/mooc-moment-and-end-reform.

126

STATE MACHINES

aptly called the ‘financialization of daily life.’29 The failure of MOOCs finally points to a
broader question, also impacting the vicissitudes of #Syllabus: Where will actual study
practices find refuge in the social, once the social is made directly productive for capital at all times? Where will study actually ‘take place’, in the literal sense of the phrase,
claiming the resources that it needs for co-creation in terms of time, labor, and love?
Learning from #Syllabus
What have we learned from the #Syllabus phenomenon?
The syllabus is the manifesto of 21st century.
Political struggles against structural discrimination, oppression, and violence in the
present are continuing the legacy of critical pedagogies of earlier social movements
that coupled the process of political subjectivation with that of collective education.
By creating effective pedagogical tools, movements have brought educators and students into the fold of their struggles. In the context of our new network environment,
political struggles have produced a new media object: #Syllabus, a crowdsourced list
of resources—historic and present—relevant to a cause. By doing so, these struggles
adapt, resist, and live in and against the networks dominated by techno-capital, with
all of the difficulties and contradictions that entails.
What have we learned from the academic syllabus migrating online?
In the contemporary university, critical pedagogy is clashing head-on with the digitization of higher education. Education that should empower and research that should
emancipate are increasingly left out in the cold due to the data-driven marketization
of academia, short-cutting the goals of teaching and research to satisfy the fluctuating demands of labor market and financial speculation. Resistance against the capture of data, research workflows, and scholarship by means of digitization is a key
struggle for the future of mass intellectuality beyond exclusions of class, disability,
gender, and race.
What have we learned from #Syllabus as a media object?
As old formats transform into new media objects, the digital network environment defines the conditions in which these new media objects try to adjust, resist, and live. A
right intuition can intervene and change the landscape—not necessarily for the good,
particularly if the imperatives of capital accumulation and social control prevail. We
thus need to re-appropriate the process of production and distribution of #Syllabus
as a media object in its totality. We need to build tools to collectively control the workflows that are becoming the infrastructures on top of which we collaboratively produce
knowledge that is vital for us to adjust, resist, and live. In order to successfully intervene in the world, every aspect of production and distribution of these new media objects becomes relevant. Every single aspect counts. The order of items in a list counts.
The timestamp of every version of the list counts. The name of every contributor to

29 Randy Martin, Financialization Of Daily Life, Philadelphia: Temple University Press, 2002.

ACTIONS

127

every version of the list counts. Furthermore, the workflow to keep track of all of these
aspects is another complex media object—a software tool of its own—with its own order and its own versions. It is a recursive process of creating an autonomous ecology.
#Syllabus can be conceived as a recursive process of versioning lists, pointing to textual, audiovisual, or other resources. With all of the linked resources publicly accessible to all; with all versions of the lists editable by all; with all of the edits attributable to
their contributors; with all versions, all linked resources, all attributions preservable by
all, just such an autonomous ecology can be made for #Syllabus. In fact, Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office have already proposed such a methodology in
their Hyperreadings, a forkable readme.md plaintext document on GitHub. They write:
A text that by its nature points to other texts, the syllabus is already a relational
document acknowledging its own position within a living field of knowledge. It is
decidedly not self-contained, however it often circulates as if it were.
If a syllabus circulated as a HyperReadings document, then it could point directly to the texts and other media that it aggregates. But just as easily as it circulates, a HyperReadings syllabus could be forked into new versions: the syllabus
is changed because there is a new essay out, or because of a political disagreement, or because following the syllabus produced new suggestions. These forks
become a family tree where one can follow branches and trace epistemological
mutations.30
It is in line with this vision, which we share with the HyperReadings crew, and in line
with our analysis, that we, as amateur librarians, activists, and educators, make our
promise beyond the limits of this text.
The workflow that we are bootstrapping here will keep in mind every aspect of the media object syllabus (order, timestamp, contributor, version changes), allowing diversity
via forking and branching, and making sure that every reference listed in a syllabus
will find its reference in a catalog which will lead to the actual material, in digital form,
needed for the syllabus.
Against the enclosures of copyright, we will continue building shadow libraries and
archives of struggles, providing access to resources needed for the collective processes of education.
Against the corporate platforming of workflows and metadata, we will work with social
movements, political initiatives, educators, and researchers to aggregate, annotate,
version, and preserve lists of resources.
Against the extractivism of academia, we will take care of the material conditions that
are needed for such collective thinking to take place, both on- and offline.

30 Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office, ‘README.md’, Hyperreadings, 15 February
2018, https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.

128

STATE MACHINES

Bibliography
Bady, Aaron. ‘The MOOC Moment and the End of Reform’, Liberal Education 99.4 (Fall 2013), https://
www.aacu.org/publications-research/periodicals/mooc-moment-and-end-reform/.
Bailey, Lucy E. ‘The “Other” Syllabus: Rendering Teaching Politics Visible in the Graduate Pedagogy
Seminar’, Feminist Teacher 20.2 (2010): 139–56.
Chafkin, Max. ‘Udacity’s Sebastian Thrun, Godfather Of Free Online Education, Changes Course’,
FastCompany, 14 November 2013, https://www.fastcompany.com/3021473/udacity-sebastianthrun-uphill-climb/.
Chatelain, Marcia. ‘How to Teach Kids About What’s Happening in Ferguson’, The Atlantic, 25 August
2014, https://www.theatlantic.com/education/archive/2014/08/how-to-teach-kids-about-whatshappening-in-ferguson/379049/.
_____. ‘Teaching the #FergusonSyllabus’, Dissent Magazine, 28 November 2014, https://www.dissentmagazine.org/blog/teaching-ferguson-syllabus/.
Ciolkowski, Laura. ‘Rape Culture Syllabus’, Public Books, 15 October 2016, https://www.publicbooks.
org/rape-culture-syllabus/.
Connolly, N.D.B. and Keisha N. Blain. ‘Trump Syllabus 2.0’, Public Books, 28 June 2016, https://www.
publicbooks.org/trump-syllabus-2-0/.
Dockray, Sean, Benjamin Forster, and Public Office. ‘README.md’, HyperReadings, 15 February 2018,
https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.
Federici, Silvia, and Arlen Austin (eds) The New York Wages for Housework Committee 1972-1977: History, Theory, Documents, New York: Autonomedia, 2017.
Harney, Stefano, and Fred Moten, The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study, New York:
Autonomedia, 2013.
Heidebrink-Bruno, Adam. ‘Syllabus as Manifesto: A Critical Approach to Classroom Culture’, Hybrid
Pedagogy, 28 August 2014, http://hybridpedagogy.org/syllabus-manifesto-critical-approach-classroom-culture/.
Jenks, Angela. ‘It’s In The Syllabus’, Teaching Tools, Cultural Anthropology website, 30 June 2016,
https://culanth.org/fieldsights/910-it-s-in-the-syllabus/.
Larivière, Vincent, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon, ‘The Oligopoly of Academic Publishers in the Digital Era’, PLoS ONE 10.6 (10 June 2015), https://journals.plos.org/plosone/
article?id=10.1371/journal.pone.0127502/.
Leckart, Steven. ‘The Stanford Education Experiment Could Change Higher Learning Forever’, Wired,
20 March 2012, https://www.wired.com/2012/03/ff_aiclass/.
Martin, Randy. Financialization Of Daily Life, Philadelphia: Temple University Press, 2002.
Perlstein, Daniel. ‘Teaching Freedom: SNCC and the Creation of the Mississippi Freedom Schools’,
History of Education Quarterly 30.3 (Autumn 1990).
Roberts, Frank Leon. ‘Black Lives Matter: Race, Resistance, and Populist Protest’, 2016, http://www.
blacklivesmattersyllabus.com/fall2016/.
‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.
Shirky, Clay. ‘Ontology Is Overrated: Categories, Links, and Tags’, 2005, http://shirky.com/writings/
herecomeseverybody/ontology_overrated.html.
‘The Rise (and Fall?) Of the MOOC’, Oxbridge Essays, 14 November 2017, https://www.oxbridgeessays.
com/blog/rise-fall-mooc/.
‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’, The New Inquiry, 2 September 2014, https://thenewinquiry.com/
tni-syllabus-gaming-and-feminism/.
‘Trump 101’, The Chronicle of Higher Education, 19 June 2016, https://www.chronicle.com/article/
Trump-Syllabus/236824/.
‘Wages for Housework: Pamphlets – Flyers – Photographs,’ MayDay Rooms, http://maydayrooms.org/
archives/wages-for-housework/wfhw-pamphlets-flyers-photographs/.
Williamson, Ben. ‘Number Crunching: Transforming Higher Education into “Performance Data”’,
Medium, 16 August 2018, https://medium.com/ussbriefs/number-crunching-transforming-highereducation-into-performance-data-9c23debc4cf7/.


Sollfrank, Francke & Weinmayr
Piracy Project
2013


Giving What You Don't Have

Andrea Francke, Eva Weinmayr
Piracy Project

Birmingham, 6 December 2013

[00:12]
Eva Weinmayr: When we talk about the word piracy, it causes a lot of problems
to quite a few institutions to deal with it. So events that we’ve organised
have been announced by Central Saint Martins without using the word piracy.
That’s interesting, the problems it still causes…

Cornelia Sollfrank: And how do you announce the project without “Piracy”? The
Project?

E. W.: It’s a project about intellectual property.

C. S.: The P Project.

Andrea Francke, Eva Weinmayr: [laugh] Yes.

[00:52]
Andrea Francke: The Piracy Project is a knowledge platform, and it is based
around a collection of pirated books, of books that have been copied by
people. And we use it to raise discussion about originality, authorship,
intellectual property questions, and to produce new material, new essays and
new questions.

[01:12]
E. W.: So the Piracy Project includes several aspects. One is that it is an
act of piracy in itself, because it is located in an art school, in a library,
in an officially built up a collection of pirated books. [01:30] So that’s the
second aspect, it’s a collection of books which have been copied,
appropriated, modified, improved, which live in this library. [01:40] And the
third part is that it is a collection of physical books, which is touring. We
create reading rooms and invite people to explore the books and discuss issues
raised by cultural piracy.
[01:58] The Piracy Project started in an art college library, which was
supposed to be closed down. And the Piracy Project is one project of And
Publishing. And Publishing is a publishing activity exploring print-on-demand
and new modes of production and of dissemination, the immediacy of
dissemination. [02:20] And Publishing is a collaboration between myself and
Lynn Harris, and we were hosted by Central Saint Martins College of Art and
Design in London. And the campus where this library was situated was the
campus we were working at. [02:40] So when the library was being closed, we
moved in the library together with other members of staff, and kept the
library open in a self-organised way. But we were aware that there’s no budget
to buy new books, and we wanted to have this as a lively space, so we created
an open call for submissions and we asked people to select a book which is
really important to them and make a copy of it. [03:09] So we weren’t
interested in piling up a collection of second hand books, we were really
interested in this process: what happens when you make a copy of a book, and
how does this copy sit next to the original authoritative copy of the book.
This is how it started.

[03:31]
A. F.: I met Eva at the moment when And Publishing was helping to set up this
new space in the library, and they were trying to think how to make the
library more alive inside that university. [03:44] And I was doing research on
Peruvian book piracy at that time, and I had found this book that was modified
and was in circulation. And it was a very exciting moment for us to think what
happens if we can promote this type of production inside this academic
library.

[04:05] Piracy Project
Collection / Reading Room / Research

[04:11]
The Collection

[04:15]
E. W.: We asked people to make a copy of a book which is important to them and
send it to us, and so with these submission we started to build up the
collections. Lots of students were getting involved, but also lots of people
who work in this topic, and were interested in these topics. [04:38] So we
received about one hundred books in a couple of months. And then, parallel to
this, we started to do research ourselves. [04:50] We had a residency in
China, so we went to China, to Beijing and Shanghai, to meet illegal
booksellers of pirated architecture books. And we had a residency in Turkey,
in Istanbul, where we did lots of interviews with publishers and artists on
book piracy. [05:09] So the collection is a mix of our own research and cases
from the real book markets, and creative work, artistic work which is produced
in the context of an art college and the wider cultural realm.

[05:29]
A. F.: And it is an ongoing project.

E. W.: The project is ongoing, we still receive submissions. The collection is
growing, and at the moment here we have about 180 books, here at Grand Union
(Birmingham).

[05:42]
A. F.: When we did the open call, something that was really important to us
was to make clear for people that they have a space of creativity when they
are making a copy. So we wrote, please send us a copy of a book, and be aware
that things happen when you copy a book. [05:57] Whether you do it
intentionally or not a copy is never the same. So you can use that space, take
ownership of that space and make something out of that; or you can take a step
back and allow things to happen without having control. And I think that is
something that is quite important for us in the project. [06:12] And it is
really interesting how people have embraced that in different measures, like
subtle things, or material things, or adding text, taking text out, mixing
things, judging things. Sometimes just saying, I just want it to circulate, I
don’t mind what happens in the space, I just want the subject to be in the
world again.

[06:35]
E. W.: I think this is one which I find interesting in terms of making a copy,
because it’s not so much about my own creativity, it’s more about exploring
how technology edits what you can see. It’s Jan van Toorn’s Critical Practice,
and the artist is Hester Barnard, a Canadian artist. [07:02] She sent us these
three copies, and we thought, that’s really generous, three copies. But they
are not identical copies, they are very different. Some have a lot of empty
pages in the book. And this book has been screen-captured on a 3.5 inch
iPhone, whereas this book has been screen-captured on a desktop, and this one
has been screen-captured with a laptop. [07:37] So the device you use to
access information online determines what you actually receive. And I find
this really interesting, that she translated this back into a hardcopy, the
online edited material. [07:53] And this is kind of taught by this book,
standard International Copyright. She went to Google Books, and screen-
captured all the pages Google Books are showing. So we are all familiar with
blurry text pages, but then it starts that you get the message “Page 38 is not
shown in this preview.” [08:18] And then it’s going through the whole book, so
she printed every page basically, omitting the actual information. But the
interesting thing is that we are all aware that this is happening on Google,
on screen online, but the fact that she’s translating this back into an
object, into a printed book, is interesting.

[08:44]
Reading Room

[08:48]
A. F.: We create these reading rooms with the collection as a way to tour the
collection, and meet people and have conversations around the books. And that
is something quite important to us, that we go with the physical books to a
place, either for two or three months, and meet different people that have
different interests in relation to the collection in that locality. We’ve been
doing that for the last two years, I think, three years. [09:12] And it’s
quite interesting because different places have very different experiences of
piracy. So you can go to a country where piracy is something very common, or a
different place where people have a very strong position against piracy, or a
different legal framework. And I feel the type of conversations and the
quality of interactions is quite different from being present on the space and
with the books. [09:36] And that’s why we don’t call these exhibitions,
because we always have places where people can come and they can stay, and
they can come again. Sometimes people come three or four times and they
actually read the books. And a few times they go back to their houses and they
bring books back, and they said, I’m going to contact this friend who has been
to Russia and he told me about this book – so we can add it to the collection.
I think that makes a big difference to how the research in the project
functions.

[10:06]
E. W.: One of the most interesting events we did with the Piracy collection
was at the Show Room where we had a residency for the last year. There were
three events, and one was A Day At The Courtroom. This was an afternoon where
we invited three copyright lawyers coming from different legal systems: the
US, the UK, and the Continental European, Athens. And we presented ten
selected cases from the collection and the three copyright lawyers had to
assess them in the eyes of the law, and they had to agree where to put this
book in a scale from legal to illegal. [10:51] So we weren’t interested really
to say, this is legal and this is illegal, we were interested in all the
shades in between. And then they had to discuss where they would place the
book. But then the audience had the last verdict, and then the audience placed
the book. [11:05] And this was an extremely interesting discussion, because it
was interesting to see how different the legal backgrounds are, how blurry the
whole field is, how you can assess when is the moment where a work becomes a
transformative work, or when it stays a derivative work, and this whole
discussion.
[11:30] When we do these reading rooms – and we had one in New York, for
example, at the New York Art Book Fair – people are coming, and they are
coming to see the physical books in a physical space, so this creates a social
encounter and we have these conversations. [11:47] For example, a woman stood
up to us in New york and she told us about a piracy project she run where she
was working in a juvenile detention centre, and she produced a whole shadow
library of books because the incarcerated kids couldn’t take the books in
their cells, so she created these copies, individual chapters, and they could
circulate. [12:20] I’m telling this because the fact that we are having this
reading room and that we are meeting people, and that we are having these
conversations, really furthers our research. We find out about these projects
by sharing knowledge.

[12:38]
Categories

[12:42]
A. F.: Whenever we set our reading room for the Piracy Project we need to
organise the books in a certain way. What we started to do now is that we’ve
created these different categories, and the first set of categories came from
the legal event. [12:56] So we set up, we organised the books in different
categories that would help us have questions for the lawyers, that would work
for groups of books instead of individual works. [13:07] And the idea is that,
for example, we are going to have our next events with librarians, and a new
set of categories would come. So the categories change as our interest or
research in the project is changing. [13:21] The current categories are:
Pirated Design, so books where the look of the book has been copied but not
the content; recirculation, books that have been copied trying to be
reproduced exactly as they were, because they need to be circulating again;
transformation, books that have been modified; For Sale Doctrine, so we
receive quite a few books where people haven’t actually made a copy but they
have cut the book or drawn inside the book, and legally you are allowed to do
anything with a book except copy it, so we thought that it was quite important
so that we didn’t have to discuss that with the lawyers; [14:03] Public
Domain, which are works that are already out of copyright, again, so whatever
you do with those books is legal; and collation, books gathered from different
sources, and who owns the copyright, which was a really interesting question,
which is when you have a book that has many authors – it’s really interesting.
Different systems in different countries have different ways to deal with who
owns the copyright and what are the rights of the owners of the different
works.

[14:36]
E. W.: Ahmet Şık is a journalist who published a book about the Ergenekon
scandal and the Turkish government, and connects that kind of mafioso
structures. Before the book could be published he was arrested and put in jail
for a whole year without trial, and he sent the PDF to friends, and the PDF
was circulating on many different computers so it couldn’t be taken. [15:06]
They published the PDF, and as authors they put over a hundred different
author names, so there was not just one author who could be taken into
responsibility.

[15:22] We have in the collection this book, it’s Teignmouth Electron by
Tacita Dean. This is the original, it’s published by Book Works and Steidl.
And to this round table, to this event, we invited also Jane Rolo, director of
Book Works (and she published this book). [15:41] And we invited her saying,
do you know that your book has been pirated? So she was really interested and
she came along. This is the pirated version, it’s Alias, [by] Damián Ortega in
Mexico. It’s a series of books where he translates texts and theory into
Spanish, which are not available in Spanish. So it’s about access, it’s about
circulation. [16:07] But actually he redesigned the book. The pirated version
looks very different, and it has a small film roll here, from Tacita Dean’s
book. And it was really amazing that Jane Rolo flipped the pirated book and
she said, well, actually this is really very nice.

[16:31] This is kind of a standard academic publishing format, it’s Gilles
Deleuze’s Proust and Signs, and the contributor, the artist who produced the
book is Neil Chapman, a writer based in London. And he made a facsimile of his
copy of this book, including the binding mistakes – so there’s one chapter
upside down printed in the book. [17:04] But the really interesting thing is
that he scanned it on his home inkjet printer – he scanned it on his scanner
and then printed it on his home inkjet printer. And the feel of it is very
crafty, because the inkjet has a very different typographic appearance than
the official copy. [17:28] And this makes you read the book in quite a
different way, you relate differently to the actual text. So it’s not just
about the information conveyed on this page, it’s really about how I can
relate to it visually. I find this really interesting when we put this book
into the library, in our collection in the library, and it sat next to the
original, [17:54] it raises really interesting questions about what kind of
authority decides which book can access the library, because this is
definitely and obviously a self-made copy – so if this self-made copy can
enter the library, any self-made text and self-published copy could enter the
library. So it was raising really interesting questions about gatekeepers of
knowledge, and hierarchies and authorities.

[18:26]
On-line catalogue

[18:30]
E. W.: We created this online catalogue give to an overview of what we have in
the collection. We have a cover photograph and then we have a short text where
we try to frame and to describe the approach taken, like the strategy, what’s
been pirated and what was the strategy. [18:55] And this is quite a lot,
because it’s giving you the framework of it, the conceptual framework. But
it’s not giving you the book, and this is really important because lots of the
books couldn’t be digitised, because it’s exactly their material quality which
is important, and which makes the point. [19:17] So if I would… if I have a
project which is working about mediation, and then I put another layer of
mediation on top of it by scanning it, it just wouldn’t work anymore.
[19:29] The purpose of the online catalogue isn’t to give you insight into all
the books to make actually all the information available, it’s more to talk
about the approach taken and the questions which are raised by this specific
book.

[19:47]
Cultures of the copy

[19:51]
A topic of cultural difference became really obvious when we went to Istanbul.
A copy shop which had many academic titles on the shelves, copied, pirated
titles... The fact is that in London, where I’m based, you can access anything
in any library, and it’s not too expensive to get the original book. [20:27]
But in Istanbul it’s very expensive, and the whole academic community thrives
on pirated, copied academic titles.

[20:39]
A. F.: So this is the original Jaime Bayly [No se lo digas a nadie], and this
is the pirated copy of the Jaime Bayly. This book is from Peru, it was bought
on the street, on a street market. [20:53] And Peru has a very big pirated
book market, most books in Peru are pirated. And we found this because there
was a rumour that books in Peru had been modified, pirated books. And this
version, the pirated version, has two extra chapters that are not in the
original one. [21:13] It’s really hard to understand the motivation behind it.
There’s no credit, so the person is inhabiting this author’s identity in a
sense. They are not getting any cultural capital from it. They are not getting
extra money, because if they are found out, nobody would buy books from this
publisher anymore. [21:33] The chapters are really well written, so you as a
reader would not realise that you are reading something that has been pirated.
And that was really fascinating in terms of what space you create. So when you
have this technology that allows you to have the book open and print it so
easily – how you can you take advantage of that, and take ownership or inhabit
these spaces that technology is opening up for you.

[22:01]
E. W.: Book piracy in China is really important when it comes to architecture
books, Western architecture books. Lots of architecture studios, but even
university libraries would buy from pirate book sellers, because it’s just so
much cheaper. [22:26] And we’ve found this Mark magazine with one of the
architecture sellers, and it’s supposed to be a bargain because you have six
magazines in one. [22:41] And we were really interested in the question, what
are the criteria for the editing? How do you edit six issues into one? But
basically everything is in here, from advertisement, to text, to images, it’s
all there. But then a really interesting question arises when it comes to
technology, because in this magazine there are pages in Italian language
clearly taken from other magazines.

[23:14]
A. F.: But it was also really interesting to go there, and actually interview
the distributor and go through the whole experience. We had to meet the
distributor in a neutral place, and he interviewed us to see if he was going
to allow us to go into the shop and buy his books. [23:31] And then going
through the catalogue and realising how Rem Koolhaas is really popular among
the pirates, but actually Chinese architecture is not popular, so there’s only
like three pirated books on Chinese architecture; or that from all the
architecture universities in the world only the AA books are copied – the
Architectural Association books. [23:51] And I think those small things are
really things that are worth spending time and reflecting on.

[23:58]
E. W.: We found this pirate copy of Tintin when we visited Beijing, and
obviously compared to the original, it looks different, a different format.
But also it’s black and white, but it’s not a photocopy of the original full-
colour. [24:23] It’s redrawn by hand, so all the drawings are redrawn and
obviously translated into Chinese. This is quite a labour of love, which is
really amazing. I can compare the two. The space is slightly differently
interpreted.

[24:50]
A. F.: And it’s really incredible, because at some point in China there were
14 or 15 different publishers publishing Tintin, and they all have their
versions. They are all hand-drawn by different people, so in the back, in
Chinese, it’s the credit. So you can buy it by deciding which person does the
best drawings of the production of Tintin, which I thought it was really…
[25:14] It’s such a different cultural way to actually give credit to the
person that is copying it, and recognise the labour, and the intention and the
value of that work.

[25:24]
Why books?

[25:28]
E. W.: Books have always been very important in my practice, in my artistic
practice, because lots of my projects culminated in a book, or led into a
book. And publications are important because they can circulate freely, they
can circulate much easier than artworks in a gallery. [25:50] So this question
of how to make things public and how to create an audience… not how to create
an audience – how to reach a reader and how to create a dialogue. So the book
is the perfect tool for this.

[26:04]
A. F.: My interest in books comes from making art, or thinking about art as a
way to interact with the world, so outside art settings, and I found books
really interesting in that. And that’s how I met Eva, in a sense, because I
was interested in that part of her practice. [26:26] When I found the Jaime
Bayly book, for me that was a real moment of excitement, of this person that
was doing this things in the world without taking any credit, but was having
such a profound effect on so many readers. I’m quite fascinated by that.
[26:44] I'm also really interested in research and using events – research
that works with people. So it kind of creates communities around certain
subjects, and then it uses that to explore different issues and to interact
with different areas of knowledge. And I think books are a privileged space to
do that.

[27:11]
E. W.: The books in the Piracy collection, because they are objects you can
grab, and because they need a place, they are a really important tool to start
a dialogue. When we had this reading room in the New York Art Book Fair, it
was really the book that created this moment when you started a conversation
with somebody else. And I think this is a very important moment in the Piracy
collection as a tool to start this discussion. [27:44] In the Piracy
collection the books are not so important to circulate, because they don’t
circulate. They only travel with us, in a way, or they travel here to Grand
Union to be installed in this reading room. But they are not meant to be
printed in a thousands print run and circulated in the world.

C. S.: So what is their function?

[28:08]
E. W.: The functions of the books here in the Piracy collection are to create
a dialogue, debate about these issues they are raising, and they are a tool
for a direct encounter, for a social encounter. As Andrea said, building a
community which is debating these issues which they are raising. [28:32] And I
also find it really interesting – when we where in China we also talked with
lots of publishers and artists, and they said that the book, in comparison to
an online file, is a really important tool in China, because it can’t be
controlled as easily as online communication. [28:53] So a book is an
autonomous object which can be passed on from one hand to the other, without
the state or another authority to intervene. I think that is an important
aspect when you talk about books in comparison with circulating information
online.

[29:13]
Passion for piracy

[29:17]
A. F.: I’m quite interested in enclosures, and people that jump those
enclosures. I’m kind of interested in these imposed… Maybe because I come from
Peru and we have a different relation to rules, and I’m in Britain where rules
seem to have so much strength. And I’m quite interested in this agency of
taking personal responsibility and saying, I’m going to obey this rule, I’m
not going to obey this one, and what does that mean. [29:42] That makes me
really interested in all these different strategies, and also to find a way to
value them and show them – how when you make this decision to jump a rule, you
actually help bring up questions, modifications, and propose new models or new
ways about thinking things. [30:02] And I think that is something that is part
of all the other projects that I do: stating the rules and the people that
break them.

[30:12]
E. W.: The pirate as a trickster who tries to push the boundaries which are
being set. And I think the interesting, or the complex part of the Piracy
Project is that we are not saying, I’m for piracy or I’m against piracy, I’m
for copyright, I’m against copyright. It’s really about testing out these
decisions and the own boundaries, the legal boundaries, the moral limits – to
push them and find them. [30:51] I mean, the Piracy Project as a whole is a
project which is pushing the boundaries because it started in this academic
library, and it’s assessed by copyright lawyers as illegal, so to run such a
project is an act of piracy in itself.

[31:17]
This method of doing or approaching this art project is to create a
collaboration to instigate this discourse, and this discourse is happening on
many different levels. One of them is conversation, debate. But the other one
is this material outcome, and then this material outcome is creating a new
debate.

Constant
Mondotheque: A Radiated Book
2016


P.1

Mondotheque::a
radiated
book/
un
livre
irradiant/
een
irradiërend
boek

P.2

P.3

Index
• Mondotheque::a radiated book/un livre irradiant/een
irradiërend boek
◦ Property:Person (agents + actors)
◦ EN Introduction
◦ FR Préface
◦ NL Inleiding
• Embedded hierarchies
◦ FR+NL+EN A radiating interview/Un entrevue irradiant/Een irradiërend gesprek
◦ EN Amateur Librarian - A Course in Critical Pedagogy TOMISLAV MEDAK &
MARCELL MARS (Public Library project)
◦ FR Bibliothécaire amateur - un cours de pédagogie critique TOMISLAV MEDAK
& MARCELL MARS







EN

A bag but is language nothing of words MICHAEL MURTAUGH
A Book of the Web DUSAN BAROK
EN
The Indexalist MATTHEW FULLER
NL
De Indexalist MATTHEW FULLER
FR
Une lecture-écriture du livre sur le livre ALEXIA DE VISSCHER
EN

• Disambiguation
◦ EN An experimental transcript SÎNZIANA PĂLTINEANU
◦ EN+FR LES UTOPISTES and their common logos/et leurs logos communs
DENNIS POHL





EN

X = Y DICK RECKARD
Madame C/Mevrouw C FEMKE SNELTING
EN
A Pre-emptive History of the Google Cultural Institute GERALDINE
EN+NL

JUÁREZ




FR
EN

Une histoire préventive du Google Cultural Institute GERALDINE JUÁREZ
Special:Disambiguation

• Location, location, location
◦ EN From Paper Mill to Google Data Center SHINJOUNG YEO
◦ EN House, City, World, Nation, Globe NATACHA ROUSSEL
◦ EN The Smart City - City of Knowledge DENNIS POHL
◦ FR La ville intelligente - Ville de la connaissance DENNIS POHL
◦ EN The Itinerant Archive
• Cross-readings
◦ EN Les Pyramides
◦ EN Transclusionism
◦ EN Reading list
◦ FR+EN+NL Colophon/Colofon
Last
Revision:
2·08·2016

P.4

P.5

Property:Person
Meet the cast of historical, contemporary and fictional people that populate La
Mondotheque.

Unknown man,Andrew
Warden Boyd Carnegie
Rayward, Françoise
Levie, Alex Wright

André CanonneArni Jonsson , Barack ObamaBernard Otlet Bernard Otlet, Bernard Otlet, Bill Echikson
Sauli Niinistö
Patrick
Patrick
Lafontaine Lafontaine

Bill Echikson, Delphine JenartDelphine Jenart,
Elio Di Rupo Unknown man,Elio Di Rupo, Elio Di Rupo, Elio Di Rupo, Sylvia Van
Delphine Jenart
Nooka Kiili ,
Elio Di Rupo, Sylvia Van Sylvia Van Thierry GeertsPeteghem, Elio
Joyce Proot
Roi Albert II, Peteghem
Peteghem
Di Rupo, JeanJean-Claude
Paul Deplus
Marcourt

Elio Di Rupo, Elio Di Rupo, Elio Di Rupo, Elio Di Rupo Alexander De Elio Di Rupo, Nicolas Sarkozy,
Eric E. SchmidtErnest de Potter
Thierry Geerts,Guy Quaden , Rudy Demotte
Croo, Elio Di Unknown man,Eric E. Schmidt
Unknown man Yves Vasseur
Rupo
Roi Albert II,
Jean-Claude
Marcourt

Evgeny
Rodionov

P.6

Stéphanie
Alexia de Visscher,
Femke Snelting,Robert M. Nicolas Malevé,
Stéphanie
Stéphanie
François
Manfroid, Femke
Michael Murtaugh,
Dennis Pohl, Ochshorn, JanMichael
Manfroid, Femke
Manfroid, Femke
Schuiten
Snelting, Dick Femke Snelting,Alexia de
Gerber , FemkeMurtaugh, Alexia
Snelting, Natacha
Snelting, Natacha
Reckard
Sînziana
Visscher, Andre
Snelting, Marcell
de Visscher, Roussel, Dick Roussel, Dick
Castro
Mars, Sebastian
Femke Snelting,Reckard
Reckard
Păltineanu, Nicolas
Luetgert , Donatella
Sînziana
Malevé
Portoghese Păltineanu

P.7

Gustave AbeelsHarm Post

Henri La
Fontaine

Henri La
Fontaine

Henri La
Fontaine

Mathilde Lhoest,
Henri La
Henri La
Fontaine
Fontaine

Igor PlatounoffWilhelmina
Coops, Igor
Platounoff

Annie Besant, Jean François Jean Otlet Jr. Bill Echikson, Jean-Paul Deplus
Annie Besant, Louis Masure,Unidentified Woman,
Marcel Flamion
Jean Delville Fueg
Jean-Paul Deplus
Jiddu
Mademoiselle Poels,
Mademoiselle Poels
Krishnamurti Mademoiselle de
Bauche

Marie-Louise Paul Otlet, Paul Otlet
Philips
Madame Taupin
, Pierre
Bourgeois

Paul Otlet

Wilhelmina Paul Otlet
Coops, Paul
Otlet

Marie Van Paul Otlet, Cato
Paul Otlet, Cato
Mons , Paul van Nederhasselt
van Nederhasselt
Otlet

Unidentified Wilhelmina Paul Otlet
Woman, Paul Coops, Paul
Otlet
Otlet

Paul Otlet

Jiddu Krishnamurti
Paul Otlet
, Paul Otlet, Jean
Delville

Unidentified Paul Otlet
Woman, Paul
Otlet, Georges
Lorphèvre

P.8

Paul Otlet

P.9

Cato van
Le Corbusier, Paul Otlet,
Nederhasselt, Paul
Paul Otlet, Georges
Otlet
Hélène de
Lorphèvre
Mandrot

Unidentified Paul Otlet, Henri
Paul Otlet
Woman, Jean La Fontaine,
Delville, Paul Mathilde Lhoest
Otlet, Henri La
Fontaine

Unidentified Unidentified Paul Otlet, Unidentified Paul Otlet,
Woman, Paul Woman, Paul Mathilde La Woman, W.E.B.
Unidentified
Otlet
Otlet, GeorgesFontaine , Henri
Du Bois, Paul Woman
Lorphèvre
La Fontaine Otlet, Henri La
Fontaine, Jean
Delville

Paul Panda, Unidentified Paul Otlet
Unidentified Woman, Paul
Woman, HenriOtlet
La
Fontaine, Cato van
Nederhasselt, Paul
Otlet, W.E.B. Du
Bois, Blaise Diagne
, Mathilde Lhoest

Unidentified Woman,
Sebastien
Paul Otlet, Cato
Delneste
van
Nederhasselt, Georges
Lorphèvre, André
Colet, Thea Coops,
Broese van Groenou

Steve Crossan Stéphanie
Manfroid

Sylvia Van
Peteghem

Thea Coops Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified
Woman
Woman
Woman
Woman, LouisWoman
Woman, LouisWoman
Masure
Masure

Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Unidentified Vint Cerf, Chris
Vint Cerf
Woman
Woman
Woman
Woman
Woman
Woman
Burns

P.10

Vint Cerf

P.11

Wilhelmina
Coops

Wilhelmina
Coops

Wilhelmina
Coops

Wilhelmina
Coops

Yves Bernard

Introduction
This Radiated Book started three years ago with an e-mail from the Mundaneum archive
center in Mons. It announced that Elio di Rupo, then prime minister of Belgium, was about
to sign a collaboration agreement between the archive center and Google. The newsletter
cited an article in the French newspaper Le Monde that coined the Mundaneum as 'Google
on paper' [1]. It was our first encounter with many variations on the same theme.
The former mining area around Mons is also where Google has installed its largest
datacenter in Europe, a result of negotiations by the same Di Rupo[2]. Due to the re-branding
of Paul Otlet as ‘founding father of the Internet’, Otlet's oeuvre finally started to receive
international attention. Local politicians wanting to transform the industrial heartland into a
home for The Internet Age seized the moment and made the Mundaneum a central node in
their campaigns. Google — grateful for discovering its posthumous francophone roots — sent
chief evangelist Vint Cerf to the Mundaneum. Meanwhile, the archive center allowed the
company to publish hundreds of documents on the website of Google Cultural Institute.
While the visual resemblance between a row of index drawers and a server park might not
be a coincidence, it is something else to conflate the type of universalist knowledge project
imagined by Paul Otlet and Henri Lafontaine with the enterprise of the search giant. The
statement 'Google on paper' acted as a provocation, evoking other cases in other places
where geographically situated histories are turned into advertising slogans, and cultural
infrastructures pushed into the hands of global corporations.
An international band of artists, archivists and activists set out to unravel the many layers of
this mesh. The direct comparison between the historical Mundaneum project and the mission
of Alphabet Inc[3] speaks of manipulative simplification on multiple levels, but to de-tangle its
implications was easier said than done. Some of us were drawn in by misrepresentations of
the oeuvre of Otlet himself, others felt the need to give an account of its Brussels' roots, to reinsert the work of maintenance and caretaking into the his/story of founding fathers, or joined
out of concern with the future of cultural institutions and libraries in digital times.
We installed a Semantic MediaWiki and named it after the Mondotheque, a device
imagined by Paul Otlet in 1934. The wiki functioned as an online repository and frame of
reference for the work that was developed through meetings, visits and presentations[4]. For
Otlet, the Mondotheque was to be an 'intellectual machine': at the same time archive, link
generator, writing desk, catalog and broadcast station. Thinking the museum, the library, the
encyclopedia, and classificatory language as a complex and interdependent web of relations,
Otlet imagined each element as a point of entry for the other. He stressed that responses to

P.12

P.13

displays in a museum involved intellectual and social processes that where different from
those involved in reading books in a library, but that one in a sense entailed the other. [5]. The
dreamed capacity of his Mondotheque was to interface scales, perspectives and media at the
intersection of all those different practices. For us, by transporting a historical device into the
future, it figured as a kind of thinking machine, a place to analyse historical and social
locations of the Mundaneum project, a platform to envision our persistent interventions
together. The speculative figure of Mondotheque enabled us to begin to understand the
situated formations of power around the project, and allowed us to think through possible
forms of resistance. [6]
The wiki at http://mondotheque.be grew into a labyrinth of images, texts, maps and semantic
links, tools and vocabularies. MediaWiki is a Free software infrastructure developed in the
context of Wikipedia and comes with many assumptions about the kind of connections and
practices that are desirable. We wanted to work with Semantic extensions specifically
because we were interested in the way The Semantic Web[7] seemed to resemble Otlet's
Universal Decimal Classification system. At many moments we felt ourselves going down
rabbit-holes of universal completeness, endless categorisation and nauseas of scale. It made
the work at times uncomfortable, messy and unruly, but it allowed us to do the work of
unravelling in public, mixing political urgency with poetic experiments.
This Radiated Book was made because we wanted to create a moment, an incision into that
radiating process that allowed us to invite many others a look at the interrelated materials
without the need to provide a conclusive document. As a salute to Otlet's ever expanding
Radiated Library, we decided to use the MediaWiki installation to write, edit and generate
the publication which explains some of the welcome anomalies on the very pages of this
book.
The four chapters that we propose each mix fact and fiction, text and image, document and
catalogue. In this way, process and content are playing together and respond to the specific
material entanglements that we encountered. Mondotheque, and as a consequence this
Radiated book, is a multi-threaded, durational, multi-scalar adventure that in some way
diffracts the all-encompassing ambition that the 19th century Utopia of Mundaneum stood
for.
Embedded hierarchies addresses how classification systems, and the dream of their universal
application actually operate. It brings together contributions that are concerned with
knowledge infrastructures at different scales, from disobedient libraries, institutional practices
of the digital archive, meta-data structures to indexing as a pathological condition.
Disambiguation dis-entangles some of the similarities that appear around the heritage of Paul
Otlet. Through a close-reading of seemingly similar biographies, terms and vocabularies it relocates ambiguity to other places.

Location, location, location is an account of geo-political layers at work. Following the
itinerant archive of Mundaneum through the capital of Europe, we encounter local, national
and global Utopias that in turn leave their imprint on the way the stories play out. From the
hyperlocal to the global, this chapter traces patterns in the physical landscape.
Cross-readings consists of lists, image collections and other materials that make connections
emerge between historical and contemporary readings, unearthing possible spiritual or
mystical underpinnings of the Mundaneum, and transversal inclusions of the same elements in
between different locations.
The point of modest operations such as Mondotheque is to build the collective courage to
persist in demanding access to both the documents and the intellectual and technological
infrastructures that interface and mediate them. Exactly because of the urgency of the
situation, where the erosion of public institutions has become evident, and all forms of
communication seem to feed into neo-liberal agendas eventually, we should resist
simplifications and find the patience to build a relation to these histories in ways that makes
sense. It is necessary to go beyond the current techno-determinist paradigm of knowledge
production, and for this, imagination is indispensable.

Paul Otlet, design for Mondotheque (Mundaneum archive center, Mons)
Last
Revision:
2·08·2016

1. Jean-Michel Djian, Le Mundaneum, Google de papier, Le Monde Magazine, 19 december 2009

P.14

P.15

2. « À plusieurs
reprises, on a eu chaud, parce qu’il était prévu qu’au moindre couac sur ce point, Google arrêtait tout » Libre Belgique, 27 april
2007
3. Sergey and I are seriously in the business of starting new things. Alphabet will also include our X lab, which incubates new
efforts like Wing, our drone delivery effort. We are also stoked about growing our investment arms, Ventures and Capital, as
part of this new structure. Alphabet Inc. will replace Google Inc. as the publicly-traded entity (...) Google will become a whollyowned subsidiary of Alphabet https://abc.xyz/
4. http://mondotheque.be
5. The Mundaneum is an Idea, an Institution, a Method, a Body of workmaterials and Collections, a Building, a Network. Paul
Otlet, Monde (1935)
6. The analyses of these themes are transmitted through narratives -- mythologies or fictions, which I have renamed as "figurations"
or cartographies of the present. A cartography is a politically informed map of one's historical and social locations, enabling the
analysis of situated formations of power and hence the elaboration of adequate forms of resistance Rosi Braidotti, Nomadic
Theory (2011)
7. Some people have said, "Why do I need the Semantic Web? I have Google!" Google is great for helping people find things, yes!
But finding things more easily is not the same thing as using the Semantic Web. It's about creating things from data you've
complied yourself, or combining it with volumes (think databases, not so much individual documents) of data from other sources
to make new discoveries. It's about the ability to use and reuse vast volumes of data. Yes, Google can claim to index billions of
pages, but given the format of those diverse pages, there may not be a whole lot more the search engine tool can reliably do.
We're looking at applications that enable transformations, by being able to take large amounts of data and be able to run models
on the fly - whether these are financial models for oil futures, discovering the synergies between biology and chemistry researchers
in the Life Sciences, or getting the best price and service on a new pair of hiking boots. Tim Berners-Lee interviewed in
Consortium Standards Bulletin, 2005 http://www.consortiuminfo.org/bulletins/semanticweb.php

P.20

P.21
Embedded
hierarchies

P.26

P.27

A
radiating
interview/
Un
entrevue
irradiant/
Een
irradiërend
gesprek
Stéphanie Manfroid and Raphaèle Cornille are responsible for the
Mundaneum archives in Mons. We speak with them about the relationship
between the universe of Otlet and the concrete practice of scanning, meta-data
and on-line publishing, and the possibilities and limitations of their work with
Google. How to imagine a digital archive that could include the multiple
relationships between all documents in the collection? How the make visible
the continuous work of describing, maintaining and indexing?

EN

The interview is part of a series of interviews with Belgian knowledge
institutions and their vision on digital information sharing. The voices of Sylvia
Van Peteghem and Dries Moreels (Ghent University), Églantine Lebacq and
Marc d'Hoore (Royal library of Belgium) resonate on the following pages.
We hear from them about the differences and similarities in how the three
institutions deal with the unruly practice of digital heritage.

The full interviews with the Royal Library of Belgium and Ghent University
Library can be found in the on-line publication.

• RC = Raphaèle Cornille (Mundaneum archive center, responsable des collections
iconographiques)
• SM = Stéphanie Manfroid (Mundaneum archive center, responsable des archives)
• ADV = Alexia de Visscher
• FS = Femke Snelting

Mons, 21 avril 2016
PAS MAL DE CHOSES À FAIRE

ADV : Dans votre politique de numérisation, quelle infrastructure d’accès envisagez-vous et
pour quel type de données et de métadonnées ?
RC : On numérise depuis longtemps au Mundaneum, depuis 1995. À l’époque, il y avait
déjà du matériel de numérisation. Forcément pas avec les même outils que l’on a aujourd’hui,
on n’imaginait pas avoir accès aux bases de données sur le net. Il y a eu des évolutions
techniques, technologiques qui ont été importantes. Ce qui fait que pendant quelques années
on a travaillé avec le matériel qui était toujours présent en interne, mais pas vraiment avec un
plan de numérisation sur le long terme. Juste pour répondre à des demandes, soit pour nous,
parce qu’on avait des publications ou des expositions ou parce qu’on avait des demandes
extérieures de reproductions.
L’objectif évidemment c’est de pouvoir mettre à la disposition du public tout ce qui a été
numérisé. Il faut savoir que nous avons une base de données qui s’appelle Pallas[1] qui a été
soutenue par la Communauté Française depuis 2003. Malheureusement, le logiciel nous
pose pas mal de problème. On a déjà tenté des intégrations d’images et ça ne s’affiche pas
toujours correctement. Parfois on a des fiches descriptives mais nous n’avons pas l’image qui
correspond.
SM : Les archives soutenues par la Communauté française, mais aussi d’autres centres, ont
opté pour Pallas. C’est ainsi que ce système permettait une compréhension des archives en
Belgique et en Communauté française notamment.

L’idée c’est que les centres d’archives utilisent tous un même système. C’est une belle
initiative, et dans ce cadre là, c’était l’idée d’avoir une plateforme générale, où toutes les
sources liées aux archives publiques, enfin les archives soutenues par la Communauté
Française - qui ne sont pas publiques d’ailleurs - puissent être accessibles à un seul et même
endroit.
RC : Il y avait en tout cas cette idée par la suite, d’avoir une plate-forme commune, qui
s’appelle numériques.be[2]. Malheureusement, ce qu’on trouve sur numeriques.be ne
correspond au contenu sur Pallas, ce sont deux structures différentes. En gros, si on veut
diffuser sur les deux, c’est deux fois le travail.
En plus, ils n’ont pas configuré numérique.be pour qu’il puisse être moissonné par
Europeana[3]. Il y a des normes qui ne correspondent pas encore.
SM : Ce sont des choix politiques là. Et nous on dépend de ça. Et nous, nous dépendons de
choix généraux. Il est important que l’on comprenne bien la situation d'centre d’archives
comme le nôtre. Sa place dans le paysage patrimoniale belge et francophone également.
Notre intention est de nous situer tant dans ce cadre qu’à un niveau européen mais aussi
international. Ce ne sont pas des combinaisons si aisées que cela à mettre en place pour ces
différents publics ou utilisateurs par exemple.
RC : Soit il y a un problème technique, soit il y a un problème d’autorisation. Il faut savoir
que c’est assez complexe au niveau des métadonnées, il y a pas mal de choses à faire. On a
pendant tout un temps numérisé, mais on a généré les métadonnées au fur et à mesure, donc
il y aussi un gros travail à réaliser par rapport à ça. Normalement, pour le début 2017 on
envisagera le passage à Europeana avec des métadonnées correctes et le fait qu’on puisse
verser des fichiers corrects.
C’est assez lourd comme travail parce que nous devons générer les métadonnées à chaque
fois. Si vous prenez le Dublin Core[4], c’est à chaque fois 23 champs à remplir par document.
On essaye de remplir le maximum. De temps en temps, ça peut être assez lourd quand
même.
LA VIE DE LA PIÈCE

FS : Pouvez-vous nous parler du détail de la lecture des documents d’Otlet et de la rédaction
de leur description, le passage d’un document « Otletien » à une version numérisée ?

P.30

P.31

RC : Il faut déjà au minimum avoir un inventaire. Il faut
que les pièces soient numérotées, sinon c’est un peu
difficile de retracer tout le travail. Parfois, ça passe par
une petite phase de restauration parce qu’on a des
documents poussiéreux et quand on scanne ça se voit.
Parfois, on doit faire des mises à plat, pour les journaux
par exemple, parce qu’ils sont pliés dans les boîtes. Ça
prend déjà un petit moment avant de pouvoir les
numériser. Ensuite, on va scanner le document, ça c’est la
partie la plus facile. On le met sur le scanner, on appuie
sur un bouton, presque.
Si c’est un manuscrit, on ne va pas pouvoir océriser. Par
contre, si c’est un document imprimé, là, on va l’océriser
en sachant qu’il va falloir le revérifier par la suite, parce
qu’il y a toujours un pourcentage d’erreur. Par exemple,
dans les journaux, en fonction de la typographie, si vous
avez des mots qui sont un peu effacés avec le temps, il
faut vérifier tout ça. Et puis, on va générer les
métadonnées Dublin Core. L’identifiant, un titre, tout ce
qui concerne les contributeurs : éditeurs, illustrateurs,
imprimeurs etc . c’est une description, c’est une
indexation par mots clefs, c’est une date, c’est une
localisation géographique, si il y en a une. C’est aussi,
faire des liens avec soit des ressources en interne soit des
ressources externes. Donc par exemple, moi si je pense à
une affiche, si elle a été dans une exposition si elle a été
publiée, il faut mettre toutes les références.

From Voor elk boek is een gebruiker:
SVP: Wij scannen op een totaal
andere manier. Bij Google gaat het
om massa-productie. Wij kiezen zelf
voor kleinere projecten. We hebben
een vaste ploeg, twee mensen die
voltijds scannen en beelden
verwerken, maar daarmee begin je
niet aan een project van 250.000
boeken. We doen wel een scan-ondemand of selecteren volledige
collecties. Toen we al onze
2.750.000 fiches enkele jaren
geleden door een externe firma lieten
scannen had ik medelijden met de
meisjes die de hele dag de
invoerscanner bedienden. Hopeloos
saai.
From X = Y:
According to the ideal image
described in "Traité", all the tasks of
collecting, translating, distributing,
should be completely automatic,
seemingly without the necessity of
human intervention. However, the
Mundaneum hired dozens of women
to perform these tasks. This humanrun version of the system was not
considered worth mentioning, as if it
was a temporary in-between phase
that should be overcome as soon as
possible, something that was staining
the project with its vulgarity.

SM : La vie de la pièce.
RC : Et faire le lien par exemple vers d’autres fonds, une autre lettre… Donc, vous avez
vraiment tous les liens qui sont là. Et puis, vous avez la description du fichier numérique en
lui-même. Nous on a à chaque fois quatre fichiers numériques : Un fichier RAW, un fichier
Tiff en 300 DPI, un JPEG en 300 DPI et un dernier JPE en 72 DPI, qui sont en fait les
trois formats qu’on utilise le plus. Et puis, là pareil, vous remettez un titre, une date, vous
avez aussi tout ce qui concerne les autorisations, les droits… Pour chaque document il y a
tout ces champs à remplir.
SM : Face à un schéma d’Otlet, on se demandait parfois ce que sont tous ces gribouillons.
On ne comprend pas tout de suite grand chose.
FS : Qui fait la description ? Plusieurs personnes ou quelqu’un qui travaille seul ?

RC : Ça demande quand même une certaine discipline, de la concentration et du temps pour
pouvoir le faire bien.
RC : Généralement c’est quelqu’un seul qui décrit. Là c’est un texte libre, donc c’est encore
assez facile. Maintenant quand vous devez indexer, il faut utiliser des Thesaurus existants, ce
qui n’est pas toujours facile parce que parfois ce sont des contraintes, et que ce n’est pas tout
à fait le vocabulaire que vous avez l’habitude d’utiliser.
SM : On a rencontré une firme, effectivement, quelqu’un qui pensait qu’on allait pouvoir
automatiser la chaîne de description des archives avec la numérisation y compris. Il ne
comprenait pas que c’était une tâche impossible. C’est une tâche humaine. Et franchement,
toute l’expérience qu’on peut avoir par rapport à ça aide énormément. Je ne pense pas, là
maintenant, qu’un cerveau humain puisse être remplacé par une machine dans ce cadre. Je
n’y crois pas.
UNE MÉTHODE D’INDEXATION STANDARDISÉE

FS : Votre travail touche très intimement à la pratique d’Otlet même. En fait, dans les
documents que nous avons consultés, nous avons vus plusieurs essais d’indexation, plusieurs
niveaux de systèmes de classement. Comment cela se croise-t-il avec votre travail de
numérisation ? Gardez-vous une trace de ces systèmes déjà projetés sur les documents euxmêmes ?
SM : Je crois qu’il y a deux éléments. Ici, si la question portait sur les étapes de la
numérisation, on part du document lui-même pour arriver à un nommage de fichier et il y a
une description avec plusieurs champs. Si finalement la pièce qui est numérisée, elle a sa
propre vie, sa propre histoire et c’est ça qu’on comprend. Par contre, au départ, on part du
principe que le fond est décrit, il y a un inventaire. On va faire comme si c’était toujours le
cas, ce n’est pas vrai d’ailleurs, ce n’est pas toujours le cas.
Et autre chose, aujourd’hui nous sommes un centre d’archives. Otlet était dans une
conception d’ouverture à la documentation, d’ouverture à l’Encyclopédie, vraiment quelque
chose de très très large. Notre norme de travail c’est d’utiliser la norme de description
générale des archives[5], et c’est une autre contrainte. C’est un gros boulot ça aussi.
On doit pouvoir faire des relations avec d’autres éléments qui se trouvent ailleurs, d’autres
documents, d’autres collections. C’est une lecture, je dirais presque en réseau des documents.
Évidemment c’est intéressant. Mais d’un autre côté, nous sommes archivistes, et c’est pas
qu’on n’aime pas la logique d’Otlet, mais on doit se faire à une discipline qui nous impose
aussi de protéger le patrimoine ici, qui appartient à la Communauté Française et qui donc
doit être décrit de manière normée comme dans les autres centres d’archives.

P.32

P.33

C’est une différence de dialogues. Pour moi ce n’est pas un détail du tout. Le fait que par
exemple, certains vont se dire « vous ne mettez pas l’indice CDU dans ces champs » ... vous
n’avez d’ailleurs pas encore posé cette question … ?
ADV : Elle allait venir !
SM : Aujourd’hui on ne cherche pas par indice CDU, c’est tout. Nous sommes un centre
d’archives, et je pense que ça a été la chance pour le Mundaneum de pouvoir mettre en
avant la protection de ce patrimoine en tant que tel et de pouvoir l’ériger en tant que
patrimoine réel, important pour la communauté.
RC : En fait la classification décimale n’étant pas une méthode d’indexation standardisée,
elle n’est pas demandée dans ces champs. Pour chaque champ à remplir dans le Dublin
Core, vous avez des normes à utiliser. Par exemple, pour les dates, les pays et la langue vous
avez les normes ISO, et la CDU n’est pas reconnue comme une norme.
Quand je décris dans Pallas, moi je mets l’indice CDU. Parce que les collections
iconographiques sont classées par thématique. Les cartes postales géographiques sont
classées par lieu. Et donc, j’ai à chaque fois l’indice CDU, parce que là, ça a un sens de le
mettre.
FS : C’est très beau d’entendre cela mais c’est aussi tragique dans un sens. Il y a eu tellement
d’efforts faits à cette époque là pour trouver un standard ...
UN AXE DE COMMUNICATION

SM : La question de la légitimité du travail d’Otlet se place sur un débat contemporain qui
est amené sur la gestion des bases de données, en gros. Ça c’est un axe qui est de
communication, ce n’est pas le seul axe de travail de fond dans nos archives. Il faut distinguer
des éléments et la politique de numérisation, je ne suis pas en train de vouloir dire : « Tiens,
on est dans la gestion de méga-données chez nous. »
Nous ne gérons pas de grandes quantités de données. Le Big Data ne nous concerne pas
tout à fait, en terme de données conservées chez nous. Le débat nous intéresse au même titre
que ce débat existait sous une autre forme fin du 19e siècle avec l’avènement de la presse
périodique et la multiplication des titres de journaux ainsi que la diffusion rapide d’une
information.
RC : Le fait d’avoir eu Paul Otlet reconnu comme père de l’internet etcetera, d’avoir pu le
rattacher justement à des éléments actuels, c’était des sujets porteurs pour la communication.
Ça ne veut pas dire que nous ne travaillons que là dessus. Il en a fait beaucoup plus que ça.
C’était un axe porteur, parce qu’on est à l’ère de la numérisation, parce qu’on nous demande

de numériser, de valoriser. On est encore à travailler sur les archives, à dépouiller les
archives, à faire des inventaires et donc on est très très loin de ces réflexions justement Big
Data et tout ça.
FS : Est-il imaginable qu’Otlet ait inventé le World Wide Web ?
SM : Franchement, pour dire les choses platement : C’est impossible, quand on a un regard
historique, d’imaginer qu’Otlet a imaginé… enfin il a imaginé des choses, oui, mais est-ce
que c’est parce que ça existe aujourd’hui qu’on peut dire « il a imaginé ça » ?. C’est ce qu’on
appelle de l’anachronisme en Histoire. Déontologiquement, ce genre de choses un historien
ne peut pas le faire. Quelqu’un d’autre peut se permettre de le faire. Par exemple, en
communication c’est possible. Réduire à des idées simples est aussi possible. C’est même un
avantage de pouvoir le faire. Une idée passera donc mieux.
RC : Il y a des concepts qu’il avait déjà compris.
From Voor elk boek is een gebruiker:
Maintenant, en fonction de l’époque, il n’a pas pu tout
Dus in de 19e eeuw wou Vander
mettre en place mais, il y a des choses qu’il avait
Haeghen een catalogus, en Otlet een
comprises dès le départ. Par exemple, standardiser les
bibliografie. En vandaag heeft Google
alles samen met de volledige tekst
choses pour pouvoir les changer. Ça il le comprend dès
erbij die dan nog op elk woord
le départ, c’est pour ça, la rédaction des fiches, c’est
doorzoekbaar is. Dat is de droom van
standardisé, vous ne pouvez pas rédiger n’importe
zowel Vander Haeghen als Otlet
méér dan verder zetten. Vanuit die
comment. C’est pour ça qu’il développe la CDU, il faut
gedachte zijn wij vanzelfsprekend
un langage qui soit utilisable par tous. Il imagine avec les
meegegaan. We hebben aan de
Google onderhandelaars gevraagd:
moyens de communications qu’il a à l’époque, il imagine
waarom doet Google dit? Het
déjà un moment pouvoir les combiner, sans doute parce
antwoord was: “Because it's in the
qu’il a vu un moment l’évolution des techniques et qu’il
heart of the founders”. Moesten wij de
idealen van Vander Haeghen en
pense pouvoir aller plus loin. Il pense à la
Otlet niet als voorbeeld hebben
dématérialisation quand il utilise des microfilms, il se dit
gehad, dan was er misschien twijfel
« attention la conservation papier, il y a un soucis. Il faut
geweest, maar nu niet.
conserver le contenu et donc il faut le passer sur un autre
support ». D’abord il va essayer sur des plaques
photographiques, il calcule le nombre de pages qu’il peut mettre sur une plaque et voilà. Il
transforme ça en autre support.
Je pense qu’il a imaginé des choses, parce qu’il avait cette envie de communiquer le savoir,
ce n’est pas quelqu’un qui a un moment avait envie de collectionner sans diffuser, non. C’était
toujours dans cette idée de diffuser, de communiquer quelques soient les personnes, quelque
soit le pays. C’est d’ailleurs pour ça qu’il adapte le Musée International, pour que tout le
monde puisse y aller, même ceux qui ne savaient pas lire avaient accès aux salles et
pouvaient comprendre, parce qu’il avait organisé les choses de telles façons. Il imagine à
chaque fois des outils de communication qui vont lui servir pour diffuser ses idées, sa pensée.

P.34

P.35

Qu’il ait imaginé à un moment donné qu’on puisse lire des choses à l’autre bout du monde ?
Il a du y penser, mais maintenant, techniquement et technologiquement, il n’a pas pu
concevoir. Mais je suis sûre qu’il avait envisagé le concept.
CELUI QUI FAIT UN PEU DE TOUT, IL LE FAIT UN PEU
MOINS BIEN

SM : Otlet, à son époque, a par moments réussi à se faire détester par pas mal de gens,
parce qu’il y avait une sorte de confusion au niveau des domaines dans lesquels il exerçait. À
la fois, cette fascination de créer une cité politique qui est la Cité Mondiale, et le fait de
vouloir mélanger les genres, de ne pas être dans une volonté de standardisation avec des
spécialistes, mais aussi une volonté de travailler avec le monde de l’industrie, parce que c’est
ce qu’il a réussi. C’est un réel handicap à cette époque là parce que vous avez une
spécialisation dans tous les domaines de la connaissance et finalement celui qui fait un peu de
tout, il le fait un peu mal moins bien. Dans certains milieux ou après une lecture très
superficielle du travail mené par Otlet, on comprend que le personnage bénéficie d’un a
priori négatif car il a mélangé les genres ou les domaines. Par exemple, Otlet s’est attaqué à
différentes institutions pour leur manque d’originalité en terme de bibliographie. La
Bibliothèque Royale en a fait les frais. Ça peut laisser quelques traces inattendues dans
l’histoire. L’héritage d’Otlet en matière bibliographique n’est pas forcément mis en évidence
dans un lieu tel que la bibliothèque nationale. C’est on le comprend difficile d’imaginer une
institution qui explique certains engagements de manière aussi personnalisée ou
individualisée. On va plutôt parler d’un service et de son histoire dans une période plus
longue. On évite ainsi d’entrer dans des détails tels que ceux-là.
Effectivement, il y a à la fois le Monsieur dans son époque, la vision que les scientifiques vont
en garder aujourd’hui et des académiques. Et puis, il y a la fascination de tout un chacun.
Notre travail à nous, c’est de faire de tout. C’est à la fois de faire en sorte que les archives
soient disponibles pour le tout un chacun, mais aussi que le scientifique qui a envie d’étudier,
dans une perspective positive ou négative, puisse le faire.
ON EST PAS DANS L’OTLETANEUM ICI !

FS : Le travail d’Otlet met en relation l’organisation du savoir et de la communication.
Comment votre travail peut-il, dans un centre d’archives qui est aussi un lieu de rencontre et
un musée, être inspiré - ou pas - par cette mission qu’Otlet s’était donné ?
SM : Il y a quand même un chose qui est essentielle, c’est qu’on est pas dans l’Otletaneum
ici, on n’est pas dans la fondation Otlet.

Nous sommes un centre d’archives spécialisé, qui a conservé toutes les archives liées à une
institution. Cette institution était animée par des hommes et des femmes. Et donc, ce qui les
animaient, c’était différentes choses, dont le désir de transmission. Et quand à Otlet, on a
identifié son envie de transmettre et il a imaginé tous les moyens. Il n’était pas ingénieur non
plus, il ne faut pas rire. Et donc, c’est un peu comme Jules Verne, il a rêvé le monde, il a
imaginé des choses différentes, des instruments. Il s’est mis à rêver à certaines choses, à des
applications. C’est un passionné, c’est un innovateur et je pense qu’il a passionné des gens
autour de lui. Mais, autour de lui, il y avait d’autres personnes, notamment Henri La
Fontaine, qui n’est pas moins intéressant. Il y avait aussi le Baron Descamps et d’autres
personnes qui gravitaient autour de cette institution. Il y avait aussi tout un contexte
particulier lié notamment à la sociologie, aux sciences sociales, notamment Solvay, et voilà.
Tout ceux qu’on retrouve et qui ont traversé une quarantaine d’années.
Aujourd’hui, nous sommes un centre d’archives avec des supports différents, avec cette
volonté encyclopédique qu’ils ont eu et qui a été multi supports, et donc l’œuvre phare n’a
pas été uniquement Le Traité de Documentation. C’était intéressant de comprendre sa
genèse avec les visites que vous aviez fait, mais il y d’autres fonds, notamment des fonds liés
au pacifisme, à l’anarchisme et au féminisme. Et aussi tout ce département iconographique
avec ces essais un peu particuliers qui ne sont pas super connus.
Donc on n’est pas dans l’Otletaneum et nous ne sommes pas dans le sanctuaire d’Otlet.
ADV : La question est plutôt : comment s’emparer de sa vision dans votre travail ?
SM : J’avais bien compris la question.
En rendant accessible ses archives, son patrimoine et en participant à la meilleure
compréhension à travers nos efforts de valorisation : des publications, visites guidées mais
aussi le programme d’activités qui permettent de mieux comprendre son travail. Ce travail
s’effectue notamment à travers le label du Patrimoine Européen mais aussi dans le cadre de
Mémoire du Monde[6].
RC : Ce n’est pas parce que Otlet a écrit que La Fontaine n’a pas travaillé sur le projet. Ce
n’était pas du tout les mêmes personnalités.
SM : On est sur des stéréotypes.
ADV : Otlet a tout de même énormément écrit ?
SM : Otlet a beaucoup synthétisé, diffusé et lu. Il a été un formidable catalyseur de son
époque.
RC : C’est plutôt perdre la pensée d’Otlet en allant dans un seul sens, parce que lui il voulait
justement brasser des savoirs, diffuser l’ensemble de la connaissance. Pour nous l’objectif

P.36

P.37

c’est vraiment de pouvoir tout exploiter, tous les sujets, tous les supports, toutes les
thématiques… Quand on dit qu’il a préfiguré internet, c’est juste deux schémas d’Otlet et on
tourne autour de deux schémas depuis 2012, même avant d’ailleurs, ces deux schémas A4.
Ils ne sont pas grands.
SM : Ce qui n’est pas juste non plus, c’est le caractère réducteur par lequel on passe quand
on réduit le Mundaneum à Otlet et qu’on ne réduit Otlet qu’à ça. Et d’un autre côté, ce que
je trouve intéressant aussi, c’est les autres personnalités qui ont décidé de refaire aussi le
monde par la fiche et là, notre idée était évidemment de mettre en évidence toutes ces
personnes et les compositions multiformes de cette institution qui avait beaucoup d’originalité
et pas de s’en tenir à une vision « La Fontaine c’est le prix Nobel de la paix, Otlet c’est
monsieur Internet, Léonie La Fontaine c’est Madame féminisme, Monsieur Hem Day[7] c’est
l’anarchiste … » On ne fait pas l’Histoire comme ça, en créant des catégories.
RC : Je me souviens quand je suis arrivée ici en 2002 : Paul Otlet c’était l’espèce de savant
fou qui avait voulu créer une cité mondiale et qui l’avait proposée à Hitler. Les gens avaient
oublié tout ce qu’il avait fait avant.
Vous avez beaucoup de bibliothèques qui aujourd’hui encore classent au nom de la CDU
mais ils ne savent pas d’où ça vient. Tout ce travail on l’a fait et ça remettait, quand même,
les choses à leur place et on l’a ouvert quand même au public. On a eu des ouvertures avec
des différents publics à partir de ce moment là.
SM : C’est aussi d’avoir une vision globale sur ce que les uns et les autres ont fait et aussi de
ce qu’a été l’institution, ce qui est d’ailleurs l’une des plus grosse difficulté qui existe. C’est de
s’appeler Mundaneum dans l’absolu.
On est le « Mundaneum Centre d’archives » depuis 1993. Mais le Mundaneum c’est une
institution qui nait après la première guerre mondiale, dont le nom est postérieur à l'IIB.
Dans ses gênes, elle est bibliographique et peut-être que ce sont ces différentes notions qu’il
faut essayer d’expliquer aux gens.
Mais c’est quand même formidable de dire que Paul Otlet a inventé internet, pourquoi pas.
C’est une formule et je pense que dans l’absolu la formule marque les gens. Maintenant, il
n’a pas inventé Google. J’ai bien dit Internet.
POUR LA CARICATURE, C’EST SYMPA. POUR LA RÉALITÉ
MOINS.

FS : Qu’est ce que votre collaboration avec Google vous a-t-elle apportée ? Est-ce qu'ils vous
ont aidé à numériser des documents?

RC : C’est nous qui avons numérisé. C’est moi qui met les images en ligne sur Google.
Google n’a rien numérisé.
ADV : Mais donc vous vous transmettez des images et des métadonnées à Google mais le
public n’a pas accès à ces images … ?
RC : Ils ont accès, mais ils ne peuvent pas télécharger.
FS : Les images que vous avez mises sur Google Cultural Institute sont aujourd’hui dans le
domaine public et donc en tant que public, je ne peux pas voir que les images sont libres de
droit, parce qu’elles sont toutes sous la licence standard de Google.
RC : Ils ont mis « Collection de la Fédération Wallonie Bruxelles » à chaque fois. Puisque
ça fait partie des métadonnées qui sont transmises avec l’image.
ADV : Le problème, actuellement, comme il n’y a pas de catalogue en ligne, c’est qu’il n’y a
pas tant d’autres accès. À part quelques images sur numeriques.be, quand on tape « Otlet »
sur un moteur de recherche, on a l’impression que ce n’est que via le Google Cultural Institute
par lequel on a accès et en réalité c’est un accès limité.
SM : C’est donc une impression.
RC : Vous avez aussi des images sur Wikimedia commons. Il y a la même chose que sur
Google Cultural Institute. C’est moi qui les met des deux cotés, je sais ce que je mets. Et là
je suis encore en train d’en uploader dessus, donc allez y. Pour l’instant, c’est de nouveau des
schémas d’Otlet, en tout cas des planches qui sont mises en ligne.
Sur Wikimédia Commons je sais pas importer les métadonnées automatiquement. Enfin
j’importe un fichier et puis je dois entrer les données moi-même. Je ne peux pas importer un
fichier Excel. Dans Google je fais ça, j’importe les images et ça se fait tout seul.
AV : Et vous pouvez pas trouver une collaboration avec les gens de Wikimédia Commons ?
RC : En fait, ils proposent des systèmes d’importations mais qui ne fonctionnent pas ou alors
qui ne fonctionnent pas avec Windows. Et donc, moi je ne vais pas commencer à installer un
PC qui fonctionne avec Linux ou Ubuntu juste pour pouvoir uploader sur Wikimédia.
AV : Mais eux peuvent le faire ?
RC : On a eu la collaboration sur Le traité de Documentation, puisque c’est eux qui ont
travaillés. Ils ont tout retranscrit.
Aussi, il faut dédommager les bénévoles. Ça je peux vous garantir. Ils sont bénévoles jusqu’à
un certain point. Mais si vous leur confiez du travail comme ça … Ils sont bénévoles parce

P.38

P.39

que quand ils retravaillent des fiches sur Wikipédia, parce que c’est leur truc, ils en ont envie,
c’est leur volonté.
Je ne mets pas plus sur Google Cultural Institute que sur Wikipédia. Je ne favorise pas
Google. Ce qu’il y a sur le Cultural Institute, c’est qu’on a la possibilité de réaliser des
expositions virtuelles et quand j’upload là, c’est parce qu’on a une exposition qui va être faite.
On essaye de faire des expositions virtuelles. C’est vrai que ça fonctionne bien pour nous en
matière de communication pour les archives. Ça, il ne faut pas s’en cacher. J’ai beaucoup de
demandes qui arrivent, des demandes d’images, par ce biais là. Ça nous permet de valoriser
des fonds et des thématiques qu’on ne pourrait pas faire dans l’espace.
On a fait une exposition sur Léonie Lafontaine, qui a permis de mettre en ligne une centaine
de documents liés au féminisme, ça n’avait jamais été fait avant. C’était très intéressant et ça
a eu un bon retour pour les autres expositions aussi. Moi, c’est plutôt comme ça que j’utilise
Google Cultural Institute. Je ne suis pas pro Google mais là, j’ai un outil qui me permet de
valoriser les archives.
ADV : Google serait-il la seule solution pour valoriser vos archives ?
SM : Notre solution c’est d’avoir un logiciel à nous. Pourquoi avoir cette envie d’alimenter
d’autres sites ? Parce qu’on ne l’a pas sur le nôtre. Pour rappel, on travaille pour la
Communauté Française qui est propriétaire des collections et avec laquelle on est
conventionné. Elle ne nous demande pas d’avoir un logiciel externe. Elle demande qu’on ait
notre propre produit aussi. Et c’est là dessus que l’on travaille depuis 2014, pour le
remplacement de Pallas, parce que ça fait des années qu’ils nous disent qu’ils ne vont plus
soutenir. C’est plutôt ça qui nous met dans une situation complètement incompréhensible.
Comment voulez vous qu’on puisse faire transparaître ce que nous avons si on n’a pas un
outil qui permette aux chercheurs, quels qu’ils soient, scientifiques ou non, pour qu’ils
puissent être autonomes dans leur recherches ? Et pour nous, le travail que nous avons fait
en terme d’inventaire et de numérisation, qu’il soit exploitable de manière libre ?
Moi, franchement, je me demande, si cette question et cette vision que vous avez, elle ne se
poserait pas si finalement nous étions déjà sur autre chose que Pallas. On est dans un
inconfort de travail de base.
Je pense aussi que l’information à donner de notre part c’est de dire « il y a tout ceci qui
existe, venez le voir ».
On arrive à sensibiliser aussi sur les collections qu’il y a au centre d’archives et c’est bien,
c’est tout à fait intéressant. Maintenant ce serait bien aussi de franchir une autre étape et
d’éduquer sur l'ouverture au patrimoine. C’est ça aussi notre mission.

Donc Google a sa propre politique. Nous avons mis à disposition quelques expositions et
ceci en est l’intérêt. Mais on a quand même tellement de partenaires différents avec lesquels
on a travaillé. On ne privilégie pas un seul partenaire. Aujourd’hui, certaines firmes viennent
vers nous parce qu’elles ont entendu parler justement plus de Google que du Mundaneum et
en même temps du Mundaneum par l’intermédiaire de Google.
Ce sont des éléments qui nous permettent d’ouvrir peut-être le champ du dialogue avec
d’autres partenaires mais qui ne permettent pas d’aller directement en profondeur dans les
archives, enfin, dans le patrimoine réel que l’on a.
Je veux dire, on aura beau dire qu’on fait autre chose, on ne verra que celui là parce que
Google est un mastodonte et parce que ça parle à tout le monde. On est dans une aire de
communication particulière.
RC : Maintenant la collaboration Google et l’image que vous en avez et bien nous on en
pâtit énormément au niveau des archives. Et encore, parce que souvent les gens nous disent
« mais vous avez un gros mécène »
SM : Ils nous réduisent à ça. Pour la caricature c’est sympa. Pour la réalité moins.
FS : Quand on parle aux gens de l’Université de Gand, c’est clair que leur collaboration avec
Google Books a eu une autre fonction. Ce ne sont que des livres, des objets qui sont scannés
de manière assez brutes. Il n’y a pas de métadonnées complexes, c’est plutôt une question de
volume.
SM : La politique de numérisation de l’Université de
Gand, je pense, est plus en lien avec ce que Google
imagine. C’est-à-dire quelle est la plus value que ça leur
apporte de pouvoir travailler à la fois une bibliothèque
universitaire telle que la bibliothèque de l’Université de
Gand, et le fait de l’associer avec le Mundaneum ?
FS : C’est aussi d'autres besoins, un autre type d’accès ?
Dans une bibliothèque les livres sont là pour être lus, j’ai
l’impression que ce n’est pas la même vision pour un
centre d’archives.
SM : C’est bien plus complexe dans d’autres endroits.

From Voor elk boek is een gebruiker:
SVP: Maar ... je kan niet bij Google
gaan aankloppen, Google kiest jou.
Wij hebben wel hun aandacht
gevraagd voor het Mundaneum met
de link tussen Vander Haeghen en
Otlet. Als Google België iets
organiseert, proberen ze ons altijd te
betrekken, omdat wij nu eenmaal een
universiteit zijn. U heeft het
Mundaneum gezien, het is een zeer
mooi archief, maar dat is het ook.
Voor ons zou dat enkel een stuk van
een collectie zijn. Ze worden ook op
een totaal andere manier gesteund
door Google dan wij.

Notre intention en terme de numérisation n’est pas celle
là, et nous ne voyons pas notre action, nous, uniquement
par ce biais là. À Gand, ils ont numérisé des livres. C’est leur choix soutenu par la Région
flamande. De notre côté, nous poursuivons une même volonté d’accès pour le public et les

P.40

P.41

chercheurs mais avec un matériel un patrimoine, bien différent de livres publiés uniquement !
Le travail avec Google a permis de collaborer plusieurs fois avec l’Université mais nous
l’avions déjà fait avant de se retrouver avec Google sur certaines activités et l’accueil de
conférenciers. Donc, il y a un partenariat avec l’Université gantoise qui est intéressée par
l’histoire d’Otlet, l’histoire des idées mais aussi de l’internationalisme, de l’architecture de la
schématique. C’est d’ailleurs très enrichissant comme réflexion.
TOUT NUMÉRISER

FS : J’ai entendu quelqu’un se demander « pourquoi ne pas numériser toutes les fiches
bibliographiques qui sont dans les tiroirs » ?
RC : Ça ne sert à rien. Toutes les fiches ça n’aurait pas de sens. Maintenant, ce serait
intéressant d’en étudier quelques-unes.
Il y avait un réseau aussi autour du répertoire. C’est à dire que si on a autant de fiches, ce
n'est pas seulement parce qu’on a des fiches qui ont été rédigées à Bruxelles, on a des fiches
qui viennent du monde entier. Dans chaque pays il y avait des institutions responsables de
réaliser des bibliographies et de les renvoyer à Bruxelles.
Ça serait intéressant d’avoir un échantillon de toutes ces institutions ou de toutes ces fiches
qui existent. Ça permettrait aussi de retrouver la trace de certaines institutions qui n’existent
plus aujourd’hui. On a quand même eu deux guerres, il y a eu des révolutions etcetera. Ils
ont quand même travaillé avec des institutions russes qui n’existent plus aujourd’hui. Par ce
biais là, on pourrait retrouver leur trace. Même chose pour des ouvrages. Il y a des ouvrages
qui n’existent plus et pour lesquels on pourrait retrouver la trace. Il faut savoir qu’après la
deuxième guerre mondiale, en 46-47, le président du Mundaneum est Léon Losseau. Il est
avocat, il habite Mons, sa maison d’ailleurs est au 37 rue de Nimy, pas très loin. Il collabore
avec le Mundaneum depuis ses débuts et donc vu que les deux fondateurs sont décédés
pendant la guerre, à ce moment là il fait venir l’UNESCO à Bruxelles. Parce qu’on est dans
une phase de reconstruction des bibliothèques, beaucoup de livres ont été détruits et on
essaye de retrouver leur traces. Il leur dit « venez à Bruxelles, nous on a le répertoire de tous
ces bouquins, venez l’utiliser, nous on a le répertoire pour reconstituer toutes les
bibliothèques ».
Donc, tout numériser, non. Mais numériser certaines choses pour montrer le mécanisme de
ce répertoire, sa constitution, les différents répertoires qui existaient dans ce répertoire et de
pouvoir retrouver la trace de certains éléments, oui.
Si on numérise tout, cela permettrait d’avoir un état des lieux des sources d’informations qui
existaient à une époque pour un sujet.
SM : Le cheminement de la pensée.

Il y a des pistes très intéressantes qui vont nous permettre d’atteindre des aspects
protéiformes de l’institution, mais c’est vaste.
LA MÉMOIRE VIVE DE L’INSTITUTION

FS : Nous étions très touchées par les fiches annotées de la CDU que vous nous avez
montrées la dernière fois que nous sommes venues.
RC : Le travail sur le système lui-même.
SM : C’est fantastique effectivement, avec l’écriture d’Otlet.
SM : Autant on peut dire qu'Otlet est un maître du marketing, autant il utilisait plusieurs
termes pour décrire une même réalité. C’est pour ça que ne s’attacher qu’à sa vision à lui
c’est difficile. Comme classer ses documents, c’est aussi difficile.
ADV : Otlet n’a-t-il pas laissé suffisamment de documentation ? Une documentation qui
explicite ses systèmes de classement ?
RC : Quand on a ouvert les boîtes d'Otlet en 2002, c’était des caisses à bananes non
classées, rien du tout. En fonction de ce qu’on connaissait de l’histoire du Mundaneum à
l’époque on a pu déterminer plus ou moins des frontières et donc on avait l'Institut
international de bibliographie, la CDU, la Cité Mondiale aussi, le Musée International.
SM : Du pacifisme ...
RC : On a appelé ça « Mundapaix » parce qu’on ne savait pas trop comment le mettre dans
l’histoire du Mundaneum, c’était un peu bizarre. Le reste, on l'avait mis de côté parce qu’on
n'était pas en mesure, à ce moment là, de les classer dans ce qu’on connaissait. Puis, au fur
et à mesure qu’on s’est mis à lire les archives, on s’est mis à comprendre des choses, on a
découvert des institutions qui avaient été créées en plus et ça nous a permis d’aller
rechercher ces choses qu’on avait mises de coté.
Il y avait tellement d’institutions qui ont été créées, qui ont pu changer de noms, on ne sait
pas si elles ont existé ou pas. Il faisait une note, il faisait une publication où il annonçait :
« l’office centrale de machin chose » et puis ce n'est même pas sûr qu’il ait existé quelque
part.

P.42

P.43

Parfois, il reprend la même note mais il change certaines
choses et ainsi de suite … rien que sa numérotation c’est
pas toujours facile. Vous avez l’indice CDU, mais
ensuite, vous avez tout le système « M » c’est la référence
aux manuels du RBU. Donc il faut seulement aller
comprendre comment le manuel du RBU est organisé.
C’est à dire trouver des archives qui correspondent pour
pouvoir comprendre cette classification dans le « M ».
RC : On n’a pas trouvé un moment donné, et on aurait
bien voulu trouver, un dossier avec l’explication de son
classement. Sauf qu’il ne nous l’a pas laissé.
SM : Peut-être qu’il est possible que ça ait existé, et je
me demande comment cette information a été expliquée
aux suivants. Je me demande même si George Lorphèvre
savait, parce qu'il n’a pas pu l’expliquer à Boyd
Rayward. En tout cas, les explications n’ont pas été
transmises.

From De Indexalist:
"Bij elke verwijzing stond weer een
andere verwijzing, de één nog
interessanter dan de ander. Elk
vormde de top van een piramide van
weer verdere literatuurstudie, zwanger
met de dreiging om af te dwalen. Elk
was een strakgespannen koord dat
indien niet in acht genomen de auteur
in de val van een fout zou lokken, een
vondst al uitgevonden en
opgeschreven."
From The Indexalist:
“At every reference stood another
reference, each more interesting than
the last. Each the apex of a pyramid
of further reading, pregnant with the
threat of digression, each a thin high
wire which, if not observed might lead
the author into the fall of error, a
finding already found against and
written up.”

L’équipe du Mundaneum a développé une expérience
de plusieurs années et une compréhension sur les archives et leur organisation. Nous avons
par exemple découvert l’existence de fichiers particuliers tels que les fichiers « K ». Ils sont
liés à l’organisation administrative interne. Il a fallu montrer les éléments et archives sur
lesquels nous nous sommes basés pour bien prouver la démarche qui était la nôtre. Certains
documents expliquaient clairement cela. Mais si vous ne les avez jamais vu, c’est difficile de
croire un nouvel élément inconnu !
RC : On n’a pas beaucoup d’informations sur l’origine des collections, c’est-à-dire sur
l’origine des pièces qui sont dans les collections. Par hasard, je vais trouver un tiroir où il est
mis « dons » et à l’intérieur, je ne vais trouver que des fiches écrites à la main comme « dons
de madame une telle de deux drapeaux pour le Musée International » et ainsi de suite.
Il ne nous a pas laissé un manuel à la fin de ses archives et c’est au fur et à mesure qu’on lit
les archives qu’on arrive à faire des liens et à comprendre certains éléments. Aujourd’hui,
faire une base de données idéale, ce n’est pas encore possible, parce qu’il y a encore
beaucoup de choses que nous-mêmes on ne comprend pas. Qu’on doit encore découvrir.
ADV : Serait-il imaginable de produire une documentation issue de votre cheminement dans
la compréhension progressive de cette classification ? Par exemple, des textes enrichis donnant
une perception plus fine, une trace de la recherche. Est-ce que c’est quelque chose qui pourrait
exister ?
RC : Oui, ce serait intéressant.

Par exemple si on prend le répertoire bibliographique. Déjà, il n’y a pas que des références
bibliographiques dedans. Vous avez deux entrées : entrée par matière, entrée par auteur,
donc vous avez le répertoire A et le répertoire B. Si vous regardez les étiquettes, parfois,
vous allez trouver autre chose. Parfois, on a des étiquettes avec « ON ». Vous savez ce que
c’est ? C’est « catalogue collectif des bibliothèque de Belgique ». C’est un travail qu’ils ont
fait à un moment donné. Vous avez les « LDC » les « Bibliothèques collectifs de sociétés
savantes ». Chaque société ayant un numéro, vous avez tout qui est là. Le « K » c’est tout ce
qui est administratif donc à chaque courrier envoyé ou reçu, ils rédigeaient une fiche. On a
des fiches du personnel, on sait au jour le jour qui travaillait et qui a faisait quoi… Et ça, il
ne l’a pas laissé dans les archives.
SM : C’est presque la mémoire vive de l’institution.
On a eu vraiment cette envie de vérifier dans le répertoire cette façon de travailler, le fait
qu’il y ait des informations différentes. Effectivement, c’était un peu avant 2008, qu’on l'a su
et cette information s’est affinée avec des vérifications. Il y a eu des travaux qui ont pu être
faits avec l’identification de séries particulières des dossiers numérotés que Raphaèle a
identifié. Il y avait des correspondances et toute une structuration qu’on a identifié aussi. Ce
sont des sections précises qui ont permis d’améliorer, à la fois la CDU, au départ de faire la
CDU, de faire le répertoire et puis de créer d’autres sections, comme la section féministe,
comme la section chasse et pêche comme la section iconographique. Et donc, par rapport à
ça, je pense qu’il y a vraiment tout un travail qui doit être mis en relation à partir d’une
observation claire, à partir d’une réflexion claire de ce qu’il y a dans le répertoire et dans les
archives. Et ça, c’est un travail qui se fait étape par étape. J’espère qu’on pourra quand
même bien avancer là dessus et donner des indications qui permettront d’aller un peu plus
loin, je ne suis pas sûre qu’on verra le bout.
C’est au moins de transmettre une information, de faire en sorte qu’elle soit utilisable et que
certains documents et ces inventaires soient disponibles, ceux qui existent aujourd’hui. Et que
ça ne se perde pas dans le temps.
FS : Un jour, pensez-vous pouvoir dire « voilà, maintenant c’est fini, on a compris » ?
SM : Je ne suis pas sûre que ce soit si impossible que ça.
Ça dépend de notre volonté et dialogue autour de ces documents. Un dialogue entre les
chercheurs de tout type et l’équipe du Mundaneum enrichit la compréhension. Plus on est
nombreux autour de certains points, plus la compréhension s’élargit. Ça implique bien
entendu une implication de partenaires externes également.
Aujourd’hui on est passé à une politique de numérisation par un matériel, par une
spécialisation du personnel. Et je pense que cette spécialisation nous a permis, depuis des
années, d’aller un peu plus profondément dans les archives et donc de mieux les comprendre.

P.44

P.45

Il y a un historique que l’on comprend véritablement bien aussi, il ne demande qu’à se
déployer. Il y a à comprendre comment on va pouvoir valoriser cela autour de journées,
autour de publications, autour d’outils qui sont à notre disposition. Et donc, autour de
catalogues en ligne, notamment, et de notre propre catalogue en ligne.
C’EST ÇA QU’IL FAUT IMAGINER

FS : Les méthodes et les standards de documentation changent, l’histoire institutionnelle et les
temps changent, les chercheurs passent… vous avez vécu avec tout ça depuis longtemps. Je
me demande comment le faire transparaître, le faire ressentir?
SM : C’est vrai qu’on aimerait bien pouvoir axer aussi la communication de l’institution sur
ces différents aspects. C’est bien ça notre rêve en fait, ou notre aspiration. Pour l’instant, on
est plutôt en train de se demander comment on va mieux communiquer, sur ce que nous
faisons nous ?
RC : Est-ce que ce serait uniquement en mettant en ligne des documents ? Ou imaginer une
application qui permettrait de les mettre en œuvre? Par exemple, si je prends la
correspondance, moi j’ai lu à peu près 3000 courriers. En les lisant, on se rend vraiment
compte du réseau. C’est-à-dire qu’on se rend compte qu’il a de la correspondance à peu près
partout dans le monde. Que ce soit avec des particuliers, avec des bibliothèques, avec des
universités, avec des entreprises et donc déjà rien qu’avec cet échantillon-là, ça donne une
masse d’informations. Maintenant, si on commence à décrire dans une base de données,
lettre par lettre, je ne suis pas sûre que cela apporte quelque chose. Par contre, si on imagine
une application qui permette de faire ressortir sur une carte à chaque fois le nom des
correspondants, là, ça donne déjà une idée et ça peut vraiment mettre en œuvre toute cette
correspondance. Mais prise seule juste comme ça, est-ce que c’est vraiment intéressant ?
Dans une base de données dite « classique », c’est ça aussi le problème avec nos archives, le
Mundaneum n'étant pas un centre d’archives comme les autres de par ses collections, c’est
parfois difficile de nous adapter à des standards existants.
ADV : Il n’y aurait pas qu’un seul catalogue ou pas une seule manière de montrer les
données. C’est bien ça ?
RC : Si vous allez sur Pallas vous avez la hiérarchie du fond Otlet. Est-ce que ça parle à
quelqu’un, à part quelqu’un qui veut faire une recherche très spécifique ? Mais sinon ça ne
lui permet pas de vraiment visualiser le travail qui a été fait, et même l’ampleur du travail.
Nous, on ne peut pas se conformer à une base de donnée comme ça. Il faut que ça existe
mais ça ne transparaît pas le travail d'Otlet et de La Fontaine. Une vision comme ça, ce n'est
pas Mundaneum.

SM : Il n’y a finalement pas de base de données qui arrive à la cheville de ce qu’ils ont
imaginés en terme de papier. C’est ça qu’il faut imaginer.
FS : Pouvez-vous nous parler de cette vision d’un catalogue possible ? Si vous aviez tout
l’argent et tout le temps du monde ?
SM : On ne dort plus alors, c’est ça ?
Il y a déjà une bonne structure qui est là, et l’idée c’est vraiment de pouvoir lier les
documents, les descriptions. On peut aller plus loin dans les inventaires et numériser les
documents qui sont peut-être les plus intéressants et peut-être les plus uniques. Maintenant,
le rêve serait de numériser tout, mais est-ce que ce serait raisonnable de tout numériser ?
FS : Si tous les documents étaient disponibles en ligne ?
RC : Je pense que ça serait difficile de pouvoir transposer la pensée et le travail d'Otlet et
La Fontaine dans une base de données. C’est à dire, dans une base de données, c’est
souvent une conception très carrée : vous décrivez le fond, la série, le dossier, la pièce. Ici
tout est lié. Par exemple, la collection d’affiches, elle dépend de l’Institut International de
Photographie qui était une section du Mundaneum, c’était la section qui conserve l’image.
Ça veut dire que je dois d’abord comprendre tous les développements qui ont eu lieu avec le
concept de documentation pour ensuite lier tout le reste. Et c’est comme ça pour chaque
collection parce que ce ne sont pas des collections qui sont montées par hasard, elles
dépendaient à chaque fois d’une section spécialisée. Et donc, transposer ça dans une base de
données, je ne sais pas comment on pourrait faire.
Je pense aussi qu’aujourd’hui on n’est pas encore assez loin dans les inventaires et dans toute
la compréhension parce qu’en fait à chaque fois qu’on se plonge dans les archives, on
comprend un peu mieux, on voit un peu plus d’éléments, un peu plus de complexité, pour
vraiment pouvoir lier tout ça.
SM : Effectivement nous n’avons pas encore tout compris, il y a encore tous les petits
offices : office chasse, office pêche et renseignements…
RC : À la fin de sa vie, il va aller vers tout ce qui est standardisation, normalisation. Il va être
membre d’associations qui travaillent sur tout ce qui est norme et ainsi de suite. Il y a cet
aspect là qui est intéressant parce que c’est quand même une grande évolution par rapport au
début.
Avec le Musée International, c’est la muséographie et la muséologie qui sont vraiment une
grosse innovation à l’époque. Il y a déjà des personnes qui s’y sont intéressé mais peut-être
pas suffisamment.

P.46

P.47

Je rêve de pouvoir reconstituer virtuellement les salles d’expositions du Musée International,
parce que ça devait être incroyable de voyager là dedans. On a des plans, des photos. Même
si on n’a plus d’objets, on a suffisamment d’informations pour pouvoir le faire. Et il serait
intéressant de pouvoir étudier ce genre de salle même pour aujourd’hui, pour la
muséographie d’aujourd’hui, de reprendre exemple sur ce qu’il a fait.
FS : Si on s’imagine le Mundaneum virtuel, vraiment, si on essaye de le reconstruire à partir
des documents, c’est excitant !
SM : On en parle depuis 2010, de ça.
FS : C’est pas du tout comme le scanner hig-tech de Google Art qui passe devant le Mona
Lisa …
SM : Non. C’est un autre travail
FS : Ce n’est pas ça le musée virtuel.
RC : C’est un autre boulot.
Last
Revision:
2·08·2016

1. Logiciel fourni par la Communauté française aux centres d’archives privées. « Pallas permet de décrire, de gérer et de consulter
des documents de différents types (archives, manuscrits, photographies, images, documents de bibliothèques) en tenant compte
des conditions de description spécifiques à chaque type de document. » http://www.brudisc.be/fr/content/logiciel-pallas
2. « Images et histoires des patrimoines numérisés » [1]
3. « Notre mission : On transforme le monde par la culture! Nous voulons construire sur le riche héritage culturel européen et
donner aux gens la possibilité de le réutiliser facilement, pour leur travail, pour leur apprentissage personnel ou tout simplement
pour s’amuser. » http://www.europeana.eu
4. « The Dublin Core Metadata Initiative (DCMI) supports shared innovation in metadata design and best practices across a
broad range of purposes and business models. » http://dublincore.org/about-us/
5. La norme générale et internationale de description archivistique, ISAD(G) http://www.ica.org/sites/default/files/

CBPS_2000_Guidelines_ISAD%28G%29_Second-edition_FR.pdf

6. « L'UNESCO a mis en place le Programme Mémoire du monde en 1992. Cette mise en oeuvre est d'abord née de la prise
de conscience de l'état de préservation alarmant du patrimoine documentaire et de la précarité de son accès dans différentes
régions du monde. » http://www.unesco.org/new/fr/communication-and-information/memory-of-the-

world/about-the-programme

7. Marcel Dieu dit Hem Day

Amateur
Librarian
-A
Course
in
Critical
Pedagogy
Tomislav Medak & Marcell Mars (Public Library project)

A proposal for a curriculum in amateur librarianship, developed through the
activities and exigencies of the Public Library project. Drawing from a historic
genealogy of public library as the institution of access to knowledge, the
proletarian tradition of really useful knowledge and the amateur agency driven
by technological development, the curriculum covers a range of segments from
immediately applicable workflows for scanning, sharing and using e-books,
over politics and tactics around custodianship of online libraries, to applied
media theory implicit in the practices of amateur librarianship. The proposal is
made with further development, complexification and testing in mind during the
future activities of the Public Library and affiliated organizations.
PUBLIC LIBRARY, A POLITICAL GENEALOGY

Public libraries have historically achieved as an institutional space of exemption from the
commodification and privatization of knowledge. A space where works of literature and
science are housed and made accessible for the education of every member of society
regardless of their social or economic status. If, as a liberal narrative has it, education is a
prerequisite for full participation in a body politic, it is in this narrow institutional space that
citizenship finds an important material base for its universal realization.

P.48

P.49

The library as an institution of public access and popular literacy, however, did not develop
before a series of transformations and social upheavals unfolded in the course of 18th and
19th century. These developments brought about a flood of books and political demands
pushing the library to become embedded in an egalitarian and democratizing political
horizon. The historic backdrop for these developments was the rapid ascendancy of the book
as a mass commodity and the growing importance of the reading culture in the aftermath of
the invention of the movable type print. Having emerged almost in parallel with capitalism, by
the early 18th century the trade in books was rapidly expanding. While in the 15th century
the libraries around the monasteries, courts and universities of Western Europe contained no
more than 5 million manuscripts, the output of printing presses in the 18th century alone
exploded to formidable 700 million volumes.[1] And while this provided a vector for the
emergence of a bourgeois reading public and an unprecedented expansion of modern
science, the culture of reading and Enlightenment remained largely a privilege of the few.
Two social upheavals would start to change that. On 2 November 1789 the French
revolutionary National Assembly passed a decision to seize all library holdings from the
Church and aristocracy. Millions of volumes were transferred to the Bibliothèque Nationale
and local libraries across France. At the same time capitalism was on the rise, particularly in
England. It massively displaced the impoverished rural population into growing urban
centres, propelled the development of industrial production and, by the mid-19th century,
introduced the steam-powered rotary press into the commercial production of books. As
books became more easily mass-produced, the
commercial subscription libraries catering to the better-off
parts of society blossomed. This brought the class aspect
of the nascent demand for public access to books to the
fore.
After the failed attempt to introduce universal suffrage
and end the system of political representation based on
property entitlements through the Reform Act of 1832,
the English Chartist movement started to open reading
rooms and cooperative lending libraries that would
quickly become a popular hotbed of social exchange
between the lower classes. In the aftermath of the
revolutionary upheavals of 1848, the fearful ruling
classes finally consented to the demand for tax-financed
public libraries, hoping that the access to literature and
edification would after all help educate skilled workers
that were increasingly in demand and ultimately
hegemonize the working class for the benefits of
capitalism's culture of self-interest and competition.[2]

management hierarchies, and national
security issues. Various sets of these
conditions that are at work in a
particular library, also redefine the
notion of publishing and of the
publication, and in turn the notion of
public.

From Bibliothécaire amateur un cours de pédagogie
critique:
Puisqu'il était de plus en plus facile de
produire des livres en masse, les
bibliothèques privées payantes, au
service des catégories privilégiées de
la société, ont commencé à se
répandre. Ce phénomène a mis en
relief la question de la classe dans la
demande naissante pour un accès
public aux livres.

REALLY USEFUL KNOWLEDGE
[3]

It's no surprise that the Chartists, reeling from a political defeat, had started to open reading
rooms and cooperative lending libraries. The education provided to the proletariat and the
poor by the ruling classes of that time consisted, indeed, either of a pious moral edification
serving political pacification or of an inculcation of skills and knowledge useful to the factory
owner. Even the seemingly noble efforts of the Society for the Diffusion of the Useful
Knowledge, a Whig organization aimed at bringing high-brow learning to the middle and
working classes in the form of simplified and inexpensive publications, were aimed at dulling
the edge of radicalism of popular movements.[4]
These efforts to pacify the downtrodden masses pushed them to seek ways of self-organized
education that would provide them with literacy and really useful knowledge – not applied,
but critical knowledge that would allow them to see through their own political and economic
subjection, develop radical politics and innovate shadow social institutions of their own. The
radical education, reliant on meagre resources and time of the working class, developed in the
informal setting of household, neighbourhood and workplace, but also through radical press
and communal reading and discussion groups.[5]
The demand for really useful knowledge encompassed a critique of “all forms of ‘provided’
education” and of the liberal conception “that ‘national education’ was a necessary condition
for the granting of universal suffrage.” Development of radical “curricula and pedagogies”
formed a part of the arsenal of “political strategy as a means of changing the world.”[6]
CRITICAL PEDAGOGY

This is the context of the emergence of the public library. A historical compromise between a
push for radical pedagogy and a response to dull its edge. And yet with the age of
digitization, where one would think that the opportunities for access to knowledge have
expanded immensely, public libraries find themselves increasingly limited in their ability to
acquire and lend both digital and paper editions. It is a sign of our radically unequal times
that the political emancipation finds itself on a defensive fighting again for this material base of
pedagogy against the rising forces of privatization. Not only has mass education become
accessible only under the condition of high fees, student debt and adjunct peonage, but the
useful knowledge that the labour market and reproduction of the neoliberal capitalism
demands has become the one and only rationale for education.

P.50

P.51

No wonder that over the last 6-7 years we have seen self-education, shadow libraries and
amateur librarians emerge again to counteract the contraction of spaces of exemption that
have been shrunk by austerity and commodity.
The project Public Library was initiated with the counteraction in mind. To help everyone
learn to use simple tools to be able to act as an Amateur Librarian – to digitize, to collect, to
share, to preserve books and articles that were unaffordable, unavailable, undesirable in the
troubled corners of the Earth we hail from.
Amateur Librarian played an important role in the narrative of Public Library. And it seems
it was successful. People easily join the project by 'becoming' a librarian using Calibre[7] and
[let’s share books].[8] Other aspects of the Public Library narrative add a political articulation
to that simple yet disobedient act. Public Library detects an institutional crisis in education,
an economic deadlock of austerity and a domination of commodity logic in the form of
copyright. It conjures up the amateur librarians’ practice of sharing books/catalogues as a
relevant challenge against the convergence of that crisis, deadlock and copyright regime.
To understand the political and technological assumptions and further develop the strategies
that lie behind the counteractions of amateur librarians, we propose a curriculum that is
indebted to a tradition of critical pedagogy. Critical pedagogy is a productive and theoretical
practice rejecting an understanding of educational process that reduces it to a technique of
imparting knowledge and a neutral mode of knowledge acquisition. Rather, it sees the
pedagogy as a broader “struggle over knowledge, desire, values, social relations, and, most
important, modes of political agency”, “drawing attention to questions regarding who has
control over the conditions for the production of knowledge.”[9]

No industry in the present demonstrates more the
asymmetries of control over the conditions of production
of knowledge than the academic publishing. The denial
of access to outrageously expensive academic
publications for many universities, particularly in the
Global South, stands in stark contrast to the super-profits
that a small number of commercial publishers draws from
the free labour of scientists who write, review and edit
contributions and the extortive prices their institutional
libraries have to pay for subscriptions. It is thus here that
the amateur librarianship attains its poignancy for a
critical pedagogy, inviting us to closer formulate and
unfold its practices in a shared process of discovery.
A CURRICULUM

Public library is:
• free access to books for every member of society,
• library catalogue,
• librarian.

The curriculum in amateur librarianship develops aspects
and implications of this definition. Parts of this curriculum
have evolved over a number of workshops and talks
previously held within the Public Library project, parts of
it are yet to evolve from a process of future research,
exchange and knowledge production in the education
process. While schematic, scaling from the immediately
practical, over strategic and tactical, to reflexive registers
of knowledge, there are actual – here unnamed – people
and practices we imagine we could be learning from.
The first iteration of this curriculum could be either a
summer academy rostered with our all-star team of
librarians, designers, researchers and teachers, or a small
workshop with a small group of students delving deeper
into one particular aspect of the curriculum. In short it is
an open curriculum: both open to educational process
and contributions by others. We welcome comments,
derivations and additions.

From Bibliothécaire

amateur un cours de pédagogie
critique:
Actuellement, aucune industrie ne
montre plus d'asymétries au niveau du
contrôle des conditions de production
de la connaissance que celle de la
publication académique. Refuser
l'accès à des publications
académiques excessivement chères
pour beaucoup d'universités, en
particulier dans l'hémisphère sud,
contraste ostensiblement avec les
profits énormes qu'un petit nombre
d'éditeurs commerciaux tirent du
travail bénévole de scientifiques qui
écrivent, révisent et éditent des
contributions et avec les prix
exorbitants des souscriptions que les
bibliothèques institutionnelles doivent
payer.
From Voor elk boek is een
gebruiker:
FS: Hoe gaan jullie om met boeken
en publicaties die al vanaf het begin
digitaal zijn? DM: We kopen e-books
en e-tijdschriften en maken die
beschikbaar voor onderzoekers. Maar
dat zijn hele andere omgevingen,
omdat die content niet fysiek binnen
onze muren komt. We kopen toegang
tot servers van uitgevers of de
aggregator. Die content komt nooit bij
ons, die blijft op hun machines staan.
We kunnen daar dus eigenlijk niet
zoveel mee doen, behalve verwijzen
en zorgen dat het evengoed vindbaar
is als de print.

P.52

P.53

MODULE 1: WORKFLOWS
• from book to e-book
◦ digitizing a book on a
book scanner
◦ removing DRM and
converting e-book
formats
• from clutter to catalogue
◦ managing an e-book
library with Calibre
◦ finding e-books and
articles on online
libraries
• from reference to bibliography
◦ annotating in an ebook reader device or
application
◦ creating a scholarly
bibliography in Zotero
• from block device to network device
◦ sharing your e-book
library on a local
network to a reading
device
◦ sharing your e-book
library on the
internet with [let’s
share books]
• from private to public IP space
◦ using [let’s share
books] &
library.memoryoftheworld.org
◦ using logan & jessica
◦ using Science Hub
◦ using Tor

MODULE 2: POLITICS/TACTICS
• from developmental subordination to subaltern disobedience
◦ uneven development &
political strategies
◦ strategies of the
developed v strategies
of the
underdeveloped : open
access v piracy
• from property to commons
◦ from property to
commons
◦ copyright, scientific
publishing, open
access
◦ shadow libraries,
piracy,
custodians.online
• from collection to collective action
◦ critical pedagogy &
education
◦ archive, activation &
collective action

MODULE 3: ABSTRACTIONS IN ACTION
• from linear to computational
◦ library &
epistemology:
catalogue, search,
discovery, reference
◦ print book v e-book:
page, margin, spine
• from central to distributed
◦ deep librarianship &
amateur librarians

P.54

P.55

◦ network infrastructure
(s)/topologies (ruling
class studies)
• from factual to fantastic
◦ universe as library as
universe

READING LIST
• Mars, Marcell; Vladimir, Klemo. Download & How to:
Calibre & [let’s share books]. Memory of the World (2014)
https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/
calibre-lets-share-books/
• Buringh, Eltjo; Van Zanden, Jan Luiten. Charting the “Rise of
the West”: Manuscripts and Printed Books in Europe, A
Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries. The Journal of Economic History (2009) http://
journals.cambridge.org/article_S0022050709000837
• Mattern, Shannon. Library as Infrastructure. Places Journal
(2014) https://placesjournal.org/article/library-asinfrastructure/
• Antonić, Voja. Our beloved bookscanner. Memory of the
World (2012) https://www.memoryoftheworld.org/
blog/2012/10/28/our-beloved-bookscanner-2/
• Medak, Tomislav; Sekulić, Dubravka; Mertens, An. How to:
Bookscanning. Memory of the World (2014) https://
www.memoryoftheworld.org/blog/2014/12/08/how-tobookscanning/
• Barok, Dusan. Talks/Public Library. Monoskop (2015)
http://monoskop.org/Talks/Public_Library
• Custodians.online. In Solidarity with Library Genesis and
Science Hub (2015) http://custodians.online
• Battles, Matthew. Library: An Unquiet History Random
House (2014)
• Harris, Michael H. History of Libraries of the Western World.
Scarecrow Press (1999)
• MayDay Rooms. Activation (2015) http://
maydayrooms.org/activation/
• Krajewski, Markus. Paper Machines: About Cards &
Catalogs, 1548-1929. MIT Press (2011) https://
library.memoryoftheworld.org/b/
PaRC3gldHrZ3MuNPXyrh1hM1meyyaqvhaWlHTvr53NRjJ2k

For updates: https://www.zotero.org/groups/amateur_librarian__a_course_in_critical_pedagogy_reading_list
Last
Revision:
1·08·2016

1. For an economic history of the book in the Western Europe see Eltjo Buringh and Jan Luiten Van Zanden, “Charting the ‘Rise
of the West’: Manuscripts and Printed Books in Europe, A Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries,” The Journal of Economic History 69, No. 02 (June 2009): 409–45, doi:10.1017/S0022050709000837,
particularly Tables 1-5.
2. For the social history of public library see Matthew Battles, Library: An Unquiet History (Random House, 2014) chapter 5:
“Books for all”.
3. For this concept we remain indebted to the curatorial collective What, How and for Whom/WHW, who have presented the
work of Public Library within the exhibition Really Useful Knowledge they organized at Museo Reina Sofía in Madrid,
October 29, 2014 – February 9, 2015.
4. “Society for the Diffusion of Useful Knowledge,” Wikipedia, the Free Encyclopedia, June 25, 2015, https://

en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Society_for_the_Diffusion_of_Useful_Knowledge&oldid=668644340.

5. Richard Johnson, “Really Useful Knowledge,” in CCCS Selected Working Papers: Volume 1, 1 edition, vol. 1 (London u.a.:
Routledge, 2014), 755.
6. Ibid., 752.
7. http://calibre-ebook.com/
8. https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/calibre-lets-share-books/
9. Henry A. Giroux, On Critical Pedagogy (Bloomsbury Academic, 2011), 5.

P.56

P.57

Bibliothécaire
amateur
- un
cours de
pédagogie
critique
Tomislav Medak & Marcell Mars (Public Library project)

Proposition de programme d'études de bibliothécaire amateur développé à
travers les activités et les exigences du projet Public Library. Prenant pour
base la généalogie historique de la bibliothèque publique en tant qu'institution
permettant l'accès à la connaissance, la tradition prolétaire de la connaissance
réellement utile et la puissance de l'amateur motivée par le développement
technologique, le programme couvre différents secteurs : depuis les flux de
travail directement applicables comme la numérisation, le partage et l'utilisation
de livres électroniques, à la politique et la tactique de conservation des
bibliothèques en ligne, en passant par la théorie médiatique appliquée qui est
implicite dans les pratiques du bibliothécaire amateur. La proposition est plus
amplement développée, complexifiée et sera testée durant les futures activités
de Public Library et des organisations affiliées.
BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE : UNE GÉNÉALOGIE POLITIQUE

Historiquement, les bibliothèques publiques sont parvenues à être un espace institutionnel
exempté de la marchandisation et de la privatisation de la connaissance. Un espace dans
lequel les œuvres littéraires et scientifiques sont abritées et rendues accessibles pour
l'éducation de chaque membre de la société, quel que soit son statut social ou économique.
Si, du point de vue libéral, l'éducation est un prérequis à la véritable participation au corps

politique, c'est dans cet espace institutionnel étroit que la citoyenneté trouve une base
matérielle importante à sa réalisation universelle.
Si aujourd'hui elle est une institution d'accès public et de savoir populaire, il a fallu une série
de transformations et de bouleversements sociaux au 18e et 19e siècle pour que la
bibliothèque se développe. Ces développements ont provoqué l'arrivée d'un flot de livres et
d'exigences politiques qui ont encouragé la bibliothèque à s'intégrer dans un horizon politique
démocratisant et égalitaire. En toile de fond historique de ces développements, il y eut
l'ascendance rapide du livre en tant que commodité de masse et l'importance croissante de la
culture de la lecture suite à l'invention des caractères d'imprimerie mobiles. Ayant émergé à
la même époque que le capitalisme, au début du 18e siècle le commerce des livres, était en
pleine expansion. Alors qu'au 15e siècle, en Europe occidentale, les bibliothèques qui se
trouvaient autour des monastères, des tribunaux et des universités ne contenaient pas plus de
cinq millions de manuscrits, la production de l'imprimerie a atteint 700 millions de volumes,
et ce, au 18e siècle seulement.[1] Et alors que cela a offert un vecteur à l'émergence d'un
public de lecteurs bourgeois et contribué à une expansion sans précédent de la science
moderne, la culture de la lecture et des Lumières restait alors principalement le privilège
d'une minorité.
Deux bouleversements sociaux allaient commencer à changer cela. Le 2 novembre 1789,
l'Assemblée nationale de la Révolution française a approuvé la saisie de tous les biens
bibliothécaires de l'Église et de l'aristocratie. Des millions de volumes ont été transférés à la
Bibliothèque Nationale ainsi qu'aux bibliothèques régionales, à travers la France. Au même
moment, le capitalisme progressait, en particulier en Angleterre. Ce mouvement a
massivement déplacé une population rurale pauvre dans les centres urbains en pleine
croissance et propulsé le développement de la production industrielle. À la moitié du 19e
siècle, il a également a introduit la presse typographique à vapeur dans la production
commerciale de livres. Puisqu'il était de plus en plus facile de produire des livres en masse,
les bibliothèques privées payantes, au service des
catégories privilégiées de la société, ont commencé à se
répandre. Ce phénomène a mis en relief la question de la
classe dans la demande naissante pour un accès public
aux livres.
Après une tentative ratée d'introduction du suffrage
universel en vue d'en finir avec le système de
représentation politique basée sur les droits de propriété à
travers l'Acte de réforme de 1832, le mouvement anglais
du chartisme a commencé à ouvrir des salles de lectures
et des bibliothèques de prêts coopératifs qui allaient
bientôt devenir un foyer pour l'échange social entre les
classes populaires. Suite aux mouvements
révolutionnaires de 1848, les classes dirigeantes

P.58

P.59

apeurées ont fini par accepter de répondre à la demande qui réclamait des librairies financées
par l'argent public. Elles espéraient qu'un accès à la littérature et à l'édification favoriserait
l'éducation des travailleurs qualifiés qui étaient de plus en plus en demande, mais
souhaitaient aussi maintenir l'hégémonie sur la classe ouvrière au profit de la culture du
capitalisme, de l'intérêt personnel et de la compétition.[2]
LA CONNAISSANCE RÉELLEMENT UTILE
[3]

Sans surprise, les chartistes, qui s'étaient retrouvés chancelants après une défaite politique,
avaient commencé à ouvrir des salles de lecture et des bibliothèques de prêts coopératifs. En
effet, à l'époque, l'éducation proposée au prolétariat et aux pauvres par les classes dirigeantes
consistait, soit à une édification morale pieuse au service de la pacification politique, soit à
l'inculcation de qualifications ou de connaissances qui seraient utiles au propriétaire de
l'usine. Même les efforts aux allures nobles de la Society for the Diffusion of the Useful
Knowledge, une organisation du parti whig cherchant à apporter un apprentissage intellectuel
à la classe ouvrière et à la classe moyenne sous la forme de publications bon marché et
simplifiées, avaient pour objectif l'atténuation de la tendance radicale des mouvements
populaires[4]
Ces efforts de pacification des masses opprimées les ont poussées à chercher des manières
d'organiser par elles-mêmes une éducation qui leur apporterait l'alphabétisation et une
connaissance réellement utile : une connaissance non pas appliquée, mais critique qui leur
permettrait de voir à travers leur propre soumission politique et économique, de développer
une politique radicale et d'innover leurs propres institutions sociales d'opposition. L'éducation
radicale, dépendante du peu de ressources et du manque de temps de la classe ouvrière, s'est
développée dans les cadres informels des foyers, des quartiers et des lieux de travail, mais
également à travers une presse radicale, une lecture commune et des groupes de discussion.[5]
La demande pour une connaissance réellement utile comprenait une critique de « toute
forme d'éducation “fournie” » et de la conception libérale selon laquelle « une “éducation
nationale” était une condition nécessaire à la garantie du suffrage universel ». Un
développement de « programmes et de pédagogies » radicaux constituait une part de l'arsenal
de « stratégie politique comme moyen de changer le monde »[6]
PÉDAGOGIE CRITIQUE

L'émergence de la bibliothèque publique a donc eu lieu dans le contexte d'un compromis
historique entre la formation des fondements d'une pédagogie radicale et une réaction visant
à l'atténuer. Pourtant, à l'âge de la numérisation dans lequel nous pourrions penser que les
opportunités pour un accès à la connaissance se sont largement étendues, les bibliothèques

publiques se retrouvent particulièrement limitées dans leurs possibilités d'acquérir et de prêter
des éditions aussi bien sous une forme papier que numérique. Cette difficulté est un signe de
l'inégalité radicale de notre époque : une fois encore, l'émancipation politique se bat de
manière défensive pour une base matérielle pédagogique contre les forces croissantes de la
privatisation. Non seulement l'éducation de masse est devenue accessible à prix d'or
uniquement, entrainant la dette étudiante et la servitude qui y est associée, mais la
connaissance utile exigée par le marché du travail et la reproduction du capitalisme néolibéral
sont devenues la seule logique de l'éducation.
Sans surprise, au cours des six-sept dernières années, nous avons vu l'apprentissage
autodidacte, les bibliothèques de l'ombre et les bibliothécaires amateurs émerger pour contrer
la contraction des espaces d'exemption réduits par l'austérité et la commodification. Le projet
Public Library a été initié dans l'idée de contrer ce phénomène. Pour aider tout le monde à
apprendre l'utilisation d'outils simples permettant d'agir en tant qu'Amateur Librarian :
numériser, rassembler, partager, préserver des livres, des articles onéreux, introuvables ou
indésirables dans les coins mouvementés de notre planète.
Amateur Librarian a joué un rôle important dans le système narratif de Public Library. Un
rôle qui semble avoir porté ses fruits. Les gens rejoignent facilement le projet en « devenant »
bibliothécaire grâce à l'outil Calibre[7] et [let’s share books].[8] D'autres aspects du narratif de
Public Library ajoutent une articulation politique à cet acte simple, mais désobéissant. Public
Library perçoit une crise institutionnelle dans l'éducation, une impasse économique
d'austérité et une domination de la logique de commodité sous la forme du droit d'auteur.
Elle fait apparaitre la pratique du partage de livres et de catalogues des bibliothécaires
amateurs comme un défi pertinent à l'encontre de la convergence de cette crise, de cette
impasse et du régime du droit d'auteur.
Pour comprendre les hypothèses politiques et technologiques et développer plus en
profondeur les stratégies sur lesquelles les réactions des bibliothécaires amateurs se basent,
nous proposons un programme issu de la tradition pédagogique critique. La pédagogie
critique est une pratique productive et théorique qui rejette la définition du procédé
éducationnel comme réduit à une simple technique de communication de la connaissance et
présentée comme un mode d'acquisition neutre. Au contraire, la pédagogie est perçue plus
largement comme « une lutte pour la connaissance, le désir, les valeurs, les relations sociales,
et plus important encore, les modes d'institution politique », « une attention portée aux
questions relatives au contrôle des conditions de production de la connaissance. »[9]

P.60

P.61

Actuellement, aucune industrie ne montre plus
d'asymétries au niveau du contrôle des conditions de
production de la connaissance que celle de la publication
académique. Refuser l'accès à des publications
académiques excessivement chères pour beaucoup
d'universités, en particulier dans l'hémisphère sud,
contraste ostensiblement avec les profits énormes qu'un
petit nombre d'éditeurs commerciaux tirent du travail
bénévole de scientifiques qui écrivent, révisent et éditent
des contributions et avec les prix exorbitants des
souscriptions que les bibliothèques institutionnelles
doivent payer. C'est donc ici que la bibliothèque amateur
atteint le sommet de son intensité en matière de
pédagogie critique : elle nous invite à formuler et à narrer
plus précisément sa pratique à travers un processus
partagé de découverte.
UN PROGRAMME

Une bibliothèque publique, c'est :
• un libre accès aux livres pour tous les membres de la
société,
• un catalogue de bibliothèque,
• un bibliothécaire.

From Amateur

Librarian - A
Course in Critical Pedagogy:
No industry in the present
demonstrates more the asymmetries of
control over the conditions of
production of knowledge than the
academic publishing. The denial of
access to outrageously expensive
academic publications for many
universities, particularly in the Global
South, stands in stark contrast to the
super-profits that a small number of
commercial publishers draws from the
free labour of scientists who write,
review and edit contributions and the
extortive prices their institutional
libraries have to pay for subscriptions.
From Voor elk boek is een
gebruiker:
FS: Hoe gaan jullie om met boeken
en publicaties die al vanaf het begin
digitaal zijn? DM: We kopen e-books
en e-tijdschriften en maken die
beschikbaar voor onderzoekers. Maar
dat zijn hele andere omgevingen,
omdat die content niet fysiek binnen
onze muren komt. We kopen toegang
tot servers van uitgevers of de
aggregator. Die content komt nooit bij
ons, die blijft op hun machines staan.
We kunnen daar dus eigenlijk niet
zoveel mee doen, behalve verwijzen
en zorgen dat het evengoed vindbaar
is als de print.

Le programme de bibliothécaire amateur développe
plusieurs aspects et implications d'une telle définition.
Certaines parties du programme ont été construites à
partir de différents ateliers et exposés qui se déroulaient précédemment dans le cadre du
projet Public Library. Certaines parties de ce programme doivent encore évoluer s'appuyant
sur un processus de recherche futur, d'échange et de production de connaissance dans le
processus éducatif. Tout en restant schématique en allant de la pratique immédiate, à la
stratégie, la tactique et au registre réflectif de la
connaissance, il existe des personnes et pratiques - non
citées ici - desquelles nous imaginons pouvoir apprendre.
La première itération de ce programme pourrait aussi
bien être une académie d'été avec notre équipe
sélectionnée de bibliothécaires, concepteurs, chercheurs,
professeurs, qu'un petit atelier avec un groupe restreint
d'étudiants se plongeant dans un aspect précis du
programme. En résumé, ce programme est ouvert, aussi

bien au processus éducationnel qu'aux contributions des autres. Nous sommes ouverts aux
commentaires, aux dérivations et aux ajouts.
MODULE 1 : FLUX DE TRAVAIL
• du livre au livre électronique
◦ numériser un livre
avec un scanner de
livres
◦ supprimer la gestion
des droits numériques
et convertir au format
livre numérique
• du désordre au catalogue
◦ gérer une bibliothèque
de livres numériques
avec Calibre
◦ trouver des livres
numériques et des
articles dans des
bibliothèques en ligne
• de la référence à la bibliographie
◦ annoter à partir d'une
application ou d'un
appareil de lecture de
livres électroniques
◦ créer une
bibliographie
académique sur Zotero
• du dispositif de bloc au périphérique réseau
◦ partager votre
bibliothèque de livres
numériques d'un
périphérique local à
un appareil de lecture
◦ partager votre
bibliothèque de livres
numériques sur
internet avec [let’s
share books]

P.62

P.63

• de l'espace IP privé à l'espace IP public
◦ utiliser [let’s share
books] et
library.memoryoftheworld.org
◦ utiliser logan &
jessica
◦ utiliser Science Hub
◦ utiliser Tor

MODULE 2 : POLITIQUE/TACTIQUE
• du développement de la subordination à la désobéissance
subalterne
◦ développement inégal
et stratégies
politiques
◦ stratégies de
développement contre
les stratégies de sous
développement : accès
ouvert contre piratage
• de la propriété au commun
◦ de la propriété au
commun
◦ droit d'auteur,
publication
scientifique, accès
ouvert
◦ bibliothèque de
l'ombre, piratage,
custodians.online
• de la collection à l'action collective
◦ pédagogie critique et
éducation
◦ archive, activation et
action collective

MODULE 3 : ABSTRACTIONS DANS L'ACTION
• du linéaire à l'informatique
◦ bibliothèque

◦ livre imprimé et livre
numérique : page,
marge, dos
• du central au distribué
◦ bibliothécaires
professionnels et
bibliothécaires
amateurs
◦ infrastructure(s) de
réseau/topologies
(études des classes
dirigeantes)
• du factuel au fantastique
◦ l'univers pour
bibliothèque, la
bibliothèque pour
univers

LISTE DE LECTURE
• Mars, Marcell; Vladimir, Klemo. Download & How to:
Calibre & [let’s share books]. Memory of the World (2014)
https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/
calibre-lets-share-books/
• Buringh, Eltjo; Van Zanden, Jan Luiten. Charting the “Rise of
the West”: Manuscripts and Printed Books in Europe, A
Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries. The Journal of Economic History (2009) http://
journals.cambridge.org/article_S0022050709000837
• Mattern, Shannon. Library as Infrastructure. Places Journal
(2014) https://placesjournal.org/article/library-asinfrastructure/
• Antonić, Voja. Our beloved bookscanner. Memory of the
World (2012) https://www.memoryoftheworld.org/
blog/2012/10/28/our-beloved-bookscanner-2/
• Medak, Tomislav; Sekulić, Dubravka; Mertens, An. How to:
Bookscanning. Memory of the World (2014) https://
www.memoryoftheworld.org/blog/2014/12/08/how-tobookscanning/
• Barok, Dusan. Talks/Public Library. Monoskop (2015)
http://monoskop.org/Talks/Public_Library
• Custodians.online. In Solidarity with Library Genesis and
Science Hub (2015) http://custodians.online

P.64

P.65

• Battles, Matthew. Library: An Unquiet History Random
House (2014)
• Harris, Michael H. History of Libraries of the Western World.
Scarecrow Press (1999)
• MayDay Rooms. Activation (2015) http://
maydayrooms.org/activation/
• Krajewski, Markus. Paper Machines: About Cards &
Catalogs, 1548-1929. MIT Press (2011) https://
library.memoryoftheworld.org/b/
PaRC3gldHrZ3MuNPXyrh1hM1meyyaqvhaWlHTvr53NRjJ2k

Dernière version: https://www.zotero.org/groups/amateur_librarian__a_course_in_critical_pedagogy_reading_list
Last
Revision:
1·08·2016

1. 1. Pour une histoire économique du livre en Europe occidentale, voir Eltjo Buringh et Jan Luiten Van Zanden, « Charting the
‘Rise of the West’ : Manuscripts and Printed Books in Europe, A Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries, » The Journal of Economic History 69, n°. 02 (juin 2009) : 409–45, doi :10.1017/S0022050709000837, en
particulier les tableaux 1-5.
2. 2. Pour une histoire sociale de la bibliothèque publique, voir Matthew Battles, Library: An Unquiet History (Random House,
2014) chapitre 5 : “Books for all”.
3. 3. Pour ce concept, nous sommes redevables au collectif de curateurs What, How and for Whom/WHW, qui a présenté le
travail de Public Library dans le cadre de l'exposition Really Useful Knowledge qu'ils ont organisée au Museo Reina Sofía à
Madrid, entre 29 octobre 2014 et le 9 février 2015.
4. 4. « Society for the Diffusion of Useful Knowledge, » Wikipedia, the Free Encyclopedia, Juin 25, 2015, https://

en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Society_for_the_Diffusion_of_Useful_Knowledge&oldid=668644340.

5. 5. Richard Johnson, « Really Useful Knowledge, » dans CCCS Selected Working Papers: Volume 1, 1 édition, vol. 1
(Londres u.a. : Routledge, 2014), 755.
6. Ibid., 752.
7. http://calibre-ebook.com/
8. https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/calibre-lets-share-books/
9. Henry A. Giroux, On Critical Pedagogy (Bloomsbury Academic, 2011), 5.

A bag
but is
language
nothing
of words
(language is nothing but a bag of words)
MICHAEL MURTAUGH

In text indexing and other machine reading applications the term "bag of
words" is frequently used to underscore how processing algorithms often
represent text using a data structure (word histograms or weighted vectors)
where the original order of the words in sentence form is stripped away. While
"bag of words" might well serve as a cautionary reminder to programmers of
the essential violence perpetrated to a text and a call to critically question the
efficacy of methods based on subsequent transformations, the expression's use
seems in practice more like a badge of pride or a schoolyard taunt that would
go: Hey language: you're nothin' but a big BAG-OF-WORDS.
BAG OF WORDS

In information retrieval and other so-called machine-reading applications (such as text
indexing for web search engines) the term "bag of words" is used to underscore how in the
course of processing a text the original order of the words in sentence form is stripped away.
The resulting representation is then a collection of each unique word used in the text,
typically weighted by the number of times the word occurs.
Bag of words, also known as word histograms or weighted term vectors, are a standard part
of the data engineer's toolkit. But why such a drastic transformation? The utility of "bag of
words" is in how it makes text amenable to code, first in that it's very straightforward to
implement the translation from a text document to a bag of words representation. More

P.66

P.67

significantly, this transformation then opens up a wide collection of tools and techniques for
further transformation and analysis purposes. For instance, a number of libraries available in
the booming field of "data sciences" work with "high dimension" vectors; bag of words is a
way to transform a written document into a mathematical vector where each "dimension"
corresponds to the (relative) quantity of each unique word. While physically unimaginable
and abstract (imagine each of Shakespeare's works as points in a 14 million dimensional
space), from a formal mathematical perspective, it's quite a comfortable idea, and many
complementary techniques (such as principle component analysis) exist to reduce the
resulting complexity.
What's striking about a bag of words representation, given is centrality in so many text
retrieval application is its irreversibility. Given a bag of words representation of a text and
faced with the task of producing the original text would require in essence the "brain" of a
writer to recompose sentences, working with the patience of a devoted cryptogram puzzler to
draw from the precise stock of available words. While "bag of words" might well serve as a
cautionary reminder to programmers of the essential violence perpetrated to a text and a call
to critically question the efficacy of methods based on subsequent transformations, the
expressions use seems in practice more like a badge of pride or a schoolyard taunt that would
go: Hey language: you're nothing but a big BAG-OF-WORDS. Following this spirit of the
term, "bag of words" celebrates a perfunctory step of "breaking" a text into a purer form
amenable to computation, to stripping language of its silly redundant repetitions and foolishly
contrived stylistic phrasings to reveal a purer inner essence.
BOOK OF WORDS

Lieber's Standard Telegraphic Code, first published in 1896 and republished in various
updated editions through the early 1900s, is an example of one of several competing systems
of telegraph code books. The idea was for both senders and receivers of telegraph messages
to use the books to translate their messages into a sequence of code words which can then be
sent for less money as telegraph messages were paid by the word. In the front of the book, a
list of examples gives a sampling of how messages like: "Have bought for your account 400
bales of cotton, March delivery, at 8.34" can be conveyed by a telegram with the message
"Ciotola, Delaboravi". In each case the reduction of number of transmitted words is
highlighted to underscore the efficacy of the method. Like a dictionary or thesaurus, the book
is primarily organized around key words, such as act, advice, affairs, bags, bail, and bales,
under which exhaustive lists of useful phrases involving the corresponding word are provided
in the main pages of the volume. [1]

P.68

P.69

P.70

P.71

[...] my focus in this chapter is on the inscription technology that grew parasitically
alongside the monopolistic pricing strategies of telegraph companies: telegraph code
books. Constructed under the bywords “economy,” “secrecy,” and “simplicity,”

telegraph code books matched phrases and words with code letters or numbers. The
idea was to use a single code word instead of an entire phrase, thus saving money by
serving as an information compression technology. Generally economy won out over
[2]
secrecy, but in specialized cases, secrecy was also important.

In Katherine Hayles' chapter devoted to telegraph code books she observes how:
The interaction between code and language shows a steady movement away from a
human-centric view of code toward a machine-centric view, thus anticipating the
[3]
development of full-fledged machine codes with the digital computer.

Aspects of this transitional moment are apparent in a notice included prominently inserted in
the Lieber's code book:
After July, 1904, all combinations of letters that do not exceed ten will pass as one
cipher word, provided that it is pronounceable, or that it is taken from the following
languages: English, French, German, Dutch, Spanish, Portuguese or Latin -[4]
International Telegraphic Conference, July 1903

Conforming to international conventions regulating telegraph communication at that time, the
stipulation that code words be actual words drawn from a variety of European languages
(many of Lieber's code words are indeed arbitrary Dutch, German, and Spanish words)

P.72

P.73

underscores this particular moment of transition as reference to the human body in the form
of "pronounceable" speech from representative languages begins to yield to the inherent
potential for arbitrariness in digital representation.
What telegraph code books do is remind us of is the relation of language in general to
economy. Whether they may be economies of memory, attention, costs paid to a
telecommunicatons company, or in terms of computer processing time or storage space,
encoding language or knowledge in any form of writing is a form of shorthand and always
involves an interplay with what one expects to perform or "get out" of the resulting encoding.
Along with the invention of telegraphic codes comes a paradox that John Guillory has
noted: code can be used both to clarify and occlude. Among the sedimented structures
in the technological unconscious is the dream of a universal language. Uniting the
world in networks of communication that flashed faster than ever before, telegraphy
was particularly suited to the idea that intercultural communication could become
almost effortless. In this utopian vision, the effects of continuous reciprocal causality
expand to global proportions capable of radically transforming the conditions of human
[5]
life. That these dreams were never realized seems, in retrospect, inevitable.

P.74

P.75

Far from providing a universal system of encoding messages in the English language,
Lieber's code is quite clearly designed for the particular needs and conditions of its use. In
addition to the phrases ordered by keywords, the book includes a number of tables of terms
for specialized use. One table lists a set of words used to describe all possible permutations of
numeric grades of coffee (Choliam = 3,4, Choliambos = 3,4,5, Choliba = 4,5, etc.); another
table lists pairs of code words to express the respective daily rise or fall of the price of coffee
at the port of Le Havre in increments of a quarter of a Franc per 50 kilos ("Chirriado =
prices have advanced 1 1/4 francs"). From an archaeological perspective, the Lieber's code
book reveals a cross section of the needs and desires of early 20th century business
communication between the United States and its trading partners.
The advertisements lining the Liebers Code book further situate its use and that of
commercial telegraphy. Among the many advertisements for banking and law services, office
equipment, and alcohol are several ads for gun powder and explosives, drilling equipment
and metallurgic services all with specific applications to mining. Extending telegraphy's
formative role for ship-to-shore and ship-to-ship communication for reasons of safety,
commercial telegraphy extended this network of communication to include those parties
coordinating the "raw materials" being mined, grown, or otherwise extracted from overseas
sources and shipped back for sale.

"RAW DATA NOW!"
Tim Berners-Lee: [...] Make a beautiful website, but
first give us the unadulterated data, we want the data.
We want unadulterated data. OK, we have to ask for
raw data now. And I'm going to ask you to practice
that, OK? Can you say "raw"?
Audience: Raw.
Tim Berners-Lee: Can you say "data"?
Audience: Data.
TBL: Can you say "now"?
Audience: Now!
TBL: Alright, "raw data now"!
[...]

From La ville intelligente - Ville de la
connaissance:
Étant donné que les nouvelles formes
modernistes et l'utilisation de
matériaux propageaient l'abondance
d'éléments décoratifs, Paul Otlet
croyait en la possibilité du langage
comme modèle de « données brutes »,
le réduisant aux informations
essentielles et aux faits sans ambiguïté,
tout en se débarrassant de tous les
éléments inefficaces et subjectifs.
From The Smart City - City of
Knowledge:
As new modernist forms and use of
materials propagated the abundance
of decorative elements, Otlet believed
in the possibility of language as a
model of 'raw data', reducing it to
essential information and
unambiguous facts, while removing all
inefficient assets of ambiguity or
subjectivity.

So, we're at the stage now where we have to do this -the people who think it's a great idea. And all the
people -- and I think there's a lot of people at TED
who do things because -- even though there's not an
immediate return on the investment because it will only really pay off when everybody
else has done it -- they'll do it because they're the sort of person who just does things
which would be good if everybody else did them. OK, so it's called linked data. I want
[6]
you to make it. I want you to demand it.
UN/STRUCTURED

As graduate students at Stanford, Sergey Brin and Lawrence (Larry) Page had an early
interest in producing "structured data" from the "unstructured" web. [7]
The World Wide Web provides a vast source of information of almost all types,
ranging from DNA databases to resumes to lists of favorite restaurants. However, this
information is often scattered among many web servers and hosts, using many different
formats. If these chunks of information could be extracted from the World Wide Web
and integrated into a structured form, they would form an unprecedented source of
information. It would include the largest international directory of people, the largest
and most diverse databases of products, the greatest bibliography of academic works,
and many other useful resources. [...]

P.76

P.77

2.1 The Problem
Here we define our problem more formally:
Let D be a large database of unstructured information such as the World Wide Web
[8]
[...]

In a paper titled Dynamic Data Mining Brin and Page situate their research looking for rules
(statistical correlations) between words used in web pages. The "baskets" they mention stem
from the origins of "market basket" techniques developed to find correlations between the
items recorded in the purchase receipts of supermarket customers. In their case, they deal
with web pages rather than shopping baskets, and words instead of purchases. In transitioning
to the much larger scale of the web, they describe the usefulness of their research in terms of
its computational economy, that is the ability to tackle the scale of the web and still perform
using contemporary computing power completing its task in a reasonably short amount of
time.
A traditional algorithm could not compute the large itemsets in the lifetime of the
universe. [...] Yet many data sets are difficult to mine because they have many
frequently occurring items, complex relationships between the items, and a large
number of items per basket. In this paper we experiment with word usage in documents
on the World Wide Web (see Section 4.2 for details about this data set). This data set
is fundamentally different from a supermarket data set. Each document has roughly
150 distinct words on average, as compared to roughly 10 items for cash register
transactions. We restrict ourselves to a subset of about 24 million documents from the
web. This set of documents contains over 14 million distinct words, with tens of
thousands of them occurring above a reasonable support threshold. Very many sets of
[9]
these words are highly correlated and occur often.
UN/ORDERED

In programming, I've encountered a recurring "problem" that's quite symptomatic. It goes
something like this: you (the programmer) have managed to cobble out a lovely "content
management system" (either from scratch, or using any number of helpful frameworks)
where your user can enter some "items" into a database, for instance to store bookmarks.
After this ordered items are automatically presented in list form (say on a web page). The
author: It's great, except... could this bookmark come before that one? The problem stems
from the fact that the database ordering (a core functionality provided by any database)
somehow applies a sorting logic that's almost but not quite right. A typical example is the
sorting of names where details (where to place a name that starts with a Norwegian "Ø" for
instance), are language-specific, and when a mixture of languages occurs, no single ordering
is necessarily "correct". The (often) exascerbated programmer might hastily add an
additional database field so that each item can also have an "order" (perhaps in the form of a
date or some other kind of (alpha)numerical "sorting" value) to be used to correctly order
the resulting list. Now the author has a means, awkward and indirect but workable, to control

the order of the presented data on the start page. But one might well ask, why not just edit
the resulting listing as a document? Not possible! Contemporary content management
systems are based on a data flow from a "pure" source of a database, through controlling
code and templates to produce a document as a result. The document isn't the data, it's the
end result of an irreversible process. This problem, in this and many variants, is widespread
and reveals an essential backwardness that a particular "computer scientist" mindset relating
to what constitutes "data" and in particular it's relationship to order that makes what might be
a straightforward question of editing a document into an over-engineered database.
Recently working with Nikolaos Vogiatzis whose research explores playful and radically
subjective alternatives to the list, Vogiatzis was struck by how from the earliest specifications
of HTML (still valid today) have separate elements (OL and UL) for "ordered" and
"unordered" lists.
The representation of the list is not defined here, but a bulleted list for unordered lists,
and a sequence of numbered paragraphs for an ordered list would be quite appropriate.
[10]
Other possibilities for interactive display include embedded scrollable browse panels.

Vogiatzis' surprise lay in the idea of a list ever being considered "unordered" (or in
opposition to the language used in the specification, for order to ever be considered
"insignificant"). Indeed in its suggested representation, still followed by modern web
browsers, the only difference between the two visually is that UL items are preceded by a
bullet symbol, while OL items are numbered.
The idea of ordering runs deep in programming practice where essentially different data
structures are employed depending on whether order is to be maintained. The indexes of a
"hash" table, for instance (also known as an associative array), are ordered in an
unpredictable way governed by a representation's particular implementation. This data
structure, extremely prevalent in contemporary programming practice sacrifices order to offer
other kinds of efficiency (fast text-based retrieval for instance).
DATA MINING

In announcing Google's impending data center in Mons, Belgian prime minister Di Rupo
invoked the link between the history of the mining industry in the region and the present and
future interest in "data mining" as practiced by IT companies such as Google.
Whether speaking of bales of cotton, barrels of oil, or bags of words, what links these subjects
is the way in which the notion of "raw material" obscures the labor and power structures
employed to secure them. "Raw" is always relative: "purity" depends on processes of
"refinement" that typically carry social/ecological impact.

P.78

P.79

Stripping language of order is an act of "disembodiment", detaching it from the acts of writing
and reading. The shift from (human) reading to machine reading involves a shift of
responsibility from the individual human body to the obscured responsibilities and seemingly
inevitable forces of the "machine", be it the machine of a market or the machine of an
algorithm.
The computer scientists' view of textual content as
"unstructured", be it in a webpage or the OCR scanned
pages of a book, reflect a negligence to the processes and
labor of writing, editing, design, layout, typesetting, and
eventually publishing, collecting and cataloging [11].

From X = Y:
Still, it is reassuring to know that the
products hold traces of the work, that
even with the progressive removal of
human signs in automated processes,
the workers' presence never
disappears completely. This presence
is proof of the materiality of
information production, and becomes
a sign of the economies and
paradigms of efficiency and
profitability that are involved.

"Unstructured" to the computer scientist, means nonconformant to particular forms of machine reading.
"Structuring" then is a social process by which particular
(additional) conventions are agreed upon and employed.
Computer scientists often view text through the eyes of
their particular reading algorithm, and in the process
(voluntarily) blind themselves to the work practices which have produced and maintain these
"resources".
Berners-Lee, in chastising his audience of web publishers to not only publish online, but to
release "unadulterated" data belies a lack of imagination in considering how language is itself
structured and a blindness to the need for more than additional technical standards to connect
to existing publishing practices.
Last
Revision:
2·08·2016

1. Benjamin Franklin Lieber, Lieber's Standard Telegraphic Code, 1896, New York; https://archive.org/details/
standardtelegrap00liebuoft
2. Katherine Hayles, "Technogenesis in Action: Telegraph Code Books and the Place of the Human", How We Think: Digital
Media and Contemporary Technogenesis, 2006
3. Hayles
4. Lieber's
5. Hayles
6. Tim Berners-Lee: The next web, TED Talk, February 2009 http://www.ted.com/talks/tim_berners_lee_on_the_next_web/
transcript?language=en
7. "Research on the Web seems to be fashionable these days and I guess I'm no exception." from Brin's Stanford webpage
8. Extracting Patterns and Relations from the World Wide Web, Sergey Brin, Proceedings of the WebDB Workshop at EDBT
1998, http://www-db.stanford.edu/~sergey/extract.ps
9. Dynamic Data Mining: Exploring Large Rule Spaces by Sampling; Sergey Brin and Lawrence Page, 1998; p. 2 http://
ilpubs.stanford.edu:8090/424/
10. Hypertext Markup Language (HTML): "Internet Draft", Tim Berners-Lee and Daniel Connolly, June 1993, http://
www.w3.org/MarkUp/draft-ietf-iiir-html-01.txt
11. http://informationobservatory.info/2015/10/27/google-books-fair-use-or-anti-democratic-preemption/#more-279

A Book
of the
Web
DUSAN BAROK

Is there a vital difference between publishing in print versus online other than
reaching different groups of readers and a different lifespan? Both types of texts
are worth considering preserving in libraries. The online environment has
created its own hybrid form between text and library, which is key to
understanding how digital text produces difference.
Historically, we have been treating texts as discrete units, that are distinguished by their
material properties such as cover, binding, script. These characteristics establish them as
either a book, a magazine, a diary, sheet music and so on. One book differs from another,
books differ from magazines, printed matter differs from handwritten manuscripts. Each
volume is a self-contained whole, further distinguished by descriptors such as title, author,
date, publisher, and classification codes that allow it to be located and referred to. The
demarcation of a publication as a container of text works as a frame or boundary which
organises the way it can be located and read. Researching a particular subject matter, the
reader is carried along by classification schemes under which volumes are organised, by
references inside texts, pointing to yet other volumes, and by tables of contents and indexes of
subjects that are appended to texts, pointing to places within that volume.
So while their material properties separate texts into distinct objects, bibliographic information
provides each object with a unique identifier, a unique address in the world of print culture.
Such identifiable objects are further replicated and distributed across containers that we call
libraries, where they can be accessed.
The online environment however, intervenes in this condition. It establishes shortcuts.
Through search engine, digital texts can be searched for any text sequence, regardless of
their distinct materiality and bibliographic specificity. This changes the way they function as a
library, and the way its main object, the book, should be rethought.
(1) Rather than operate as distinct entities, multiple texts are simultaneously accessible
through full-text search as if they are one long text, with its portions spread across the

P.80

P.81

web, and including texts that had not been considered as candidates for library
collections.
(2) The unique identifier at hand for these text portions is not the bibliographic
information, but the URL.
(3) The text is as long as web-crawlers of a given search engine are set to reach,
refashioning the library into a storage of indexed data.

These are some of the lines along which online texts appear to produce difference. The first
contrasts the distinct printed publication to the machine-readable text, the second the
bibliographic information to the URL, and the third the library to the search engine.
The introduction of full-text search has created an
environment in which all machine-readable online
documents in reach are effectively treated as one single
document. For any text-sequence to be locatable, it
doesn't matter in which file format it appears, nor whether
its interface is a database-powered website or mere
directory listing. As long as text can be extracted from a
document, it is a container of text sequences which itself
is a sequence in a 'book' of the web.
Even though this is hardly news after almost two decades
of Google Search ruling, little seems to have changed
with respect to the forms and genres of writing. Loyal to
standard forms of publishing, most writing still adheres to
the principle of coherence, based on units such as book
chapters, journal papers, newspaper articles, etc., that are
designed to be read from beginning to end.

From Voor elk boek is een gebruiker:
FS: Maar het gaat toch ook over de
manier waarop jullie toegang bieden,
de bibliotheek als interface? Online
laten jullie dat nu over aan Google.
SVP: De toegang gaat niet meer
over: “deze instelling heeft dit, deze
instelling heeft iets anders”, al die
instellingen zijn via dezelfde interface
te bereiken. Je kan doorheen al die
collecties zoeken en dat is ook weer
een stukje van die originele droom van
Otlet en Vander Haeghen, het idee
van een wereldbibliotheek. Voor elk
boek is er een gebruiker, de
bibliotheek moet die maar gaan
zoeken.
Wat ik intrigerend vind is dat alle
boeken één boek geworden zijn
doordat ze op hetzelfde niveau
doorzoekbaar zijn, dat is ongelooflijk
opwindend. Dat is een andere manier
van lezen die zelfs Otlet zich niet had
kunnen voorstellen. Ze zouden zot
worden moesten ze dit weten.

Still, the scope of textual forms appearing in search
results, and thus a corpus of texts in which they are being
brought into, is radically diversified: it may include
discussion board comments, product reviews, private emails, weather information, spam etc., the type of content
that used to be omitted from library collections. Rather than being published in a traditional
sense, all these texts are produced onto digital networks by mere typing, copying, OCR-ing,
generated by machines, by sensors tracking movement, temperature, etc.
Even though portions of these texts may come with human or non-human authors attached,
authors have relatively little control over discourses their writing gets embedded in. This is
also where the ambiguity of copyright manifests itself. Crawling bots pre-read the internet
with all its attached devices according to the agenda of their maintainers, and the decisions

about which, how and to whom the indexed texts are served in search results is in the code of
a library.
Libraries in this sense are not restricted to digitised versions of physical public or private
libraries as we know them from history. Commercial search engines, intelligence agencies,
and virtually all forms of online text collections can be thought of as libraries.
Acquisition policies figure here on the same level with crawling bots, dragnet/surveillance
algorithms, and arbitrary motivations of users, all of which actuate the selection and
embedding of texts into structures that regulate their retrievability and through access control
produce certain kinds of communities or groups of readers. The author's intentions of
partaking in this or that discourse are confronted by discourse-conditioning operations of
retrieval algorithms. Hence, Google structures discourse through its Google Search
differently from how the Internet Archive does with its Wayback Machine, and from how the
GCHQ does it with its dragnet programme.
They are all libraries, each containing a single 'book' whose pages are URLs with
timestamps and geostamps in the form of IP address. Google, GCHQ, JStor, Elsevier –
each maintains its own searchable corpus of texts. The decisions about who, to which
sections and under which conditions is to be admitted are
From Amateur Librarian - A Course
informed by a mix of copyright laws, corporate agendas,
in Critical Pedagogy:
management hierarchies, and national security issues.
As books became more easily massVarious sets of these conditions that are at work in a
produced, the commercial
subscription libraries catering to the
particular library, also redefine the notion of publishing
better-off parts of society blossomed.
and of the publication, and in turn the notion of public.
This brought the class aspect of the
Corporate journal repositories exploit publicly funded
research by renting it only to libraries which can afford it;
intelligence agencies are set to extract texts from any
moving target, basically any networked device, apparently
in public interest and away from the public eye; publiclyfunded libraries are being prevented by outdated
copyright laws and bureaucracy from providing digitised
content online; search engines create a sense of giving
access to all public record online while only a few know
what is excluded and how search results are ordered.

P.82

nascent demand for public access to
books to the fore.
From Bibliothécaire amateur - un
cours de pédagogie critique:
Puisqu'il était de plus en plus facile de
produire des livres en masse, les
bibliothèques privées payantes, au
service des catégories privilégiées de
la société, ont commencé à se
répandre. Ce phénomène a mis en
relief la question de la classe dans la
demande naissante pour un accès
public aux livres.

P.83

It is within and against this milieu that libraries such as
the Internet Archive, Wikileaks, Aaaaarg, UbuWeb,
Monoskop, Memory of the World, Nettime, TheNextLayer
and others gain their political agency. Their countertechniques for negotiating the publicness of publishing
include self-archiving, open access, book liberation,
leaking, whistleblowing, open source search algorithms
and so on.
Digitization and posting texts online are interventions in
the procedures that make search possible. Operating
online collections of texts is as much about organising
texts within libraries, as is placing them within books of
the web.

Originally written 15-16 June 2015 in Prague, Brno
and Vienna for a talk given at the Technopolitics seminar in Vienna on 16 June 2015.
Revised 29 December 2015 in Bergen.
Last
Revision:
1·08·2016

The
Indexalist
MATTHEW FULLER

I first spoke to the patient in the last week of that August. That evening the sun was tender in
drawing its shadows across the lines of his face. The eyes gazed softly into a close middle
distance, as if composing a line upon a translucent page hung in the middle of the air, the
hands tapping out a stanza or two of music on legs covered by the brown folds of a towelling
dressing gown. He had the air of someone who had seen something of great amazement but
yet lacked the means to put it into language. As I got to know the patient over the next few
weeks I learned that this was not for the want of effort.
In his youth he had dabbled with the world-speak
language Volapük, one designed to do away with the
incompatibility of tongues, to establish a standard in
which scientific intercourse might be conducted with
maximum efficiency and with minimal friction in
movement between minds, laboratories and publications.
Latin biological names, the magnificent table of elements,
metric units of measurement, the nomenclature of celestial
objects from clouds to planets, anatomical parts and
medical conditions all had their own systems of naming
beyond any specific tongue. This was an attempt to bring
reason into speech and record, but there were other
means to do so when reality resisted these early
measures.

The dabbling, he reflected, had become a little more than
that. He had subscribed to journals in the language, he
wrote letters to colleagues and received them in return. A
few words of world-speak remained readily on his tongue, words that he spat out regularly
into the yellow-wallpapered lounge of the sanatorium with a disgust that was lugubriously
palpable.
According to my records, and in piecing together the notes of previous doctors, there was
something else however, something more profound that the language only hinted at. Just as
the postal system did not require the adoption of any language in particular but had its

P.84

P.85

formats that integrated them into addressee, address line, postal town and country, something
that organised the span of the earth, so there was a sense of the patient as having sustained
an encounter with a fundamental form of organisation that mapped out his soul. More thrilling
than the question of language indeed was that of the system of organisation upon which
linguistic symbols are inscribed. I present for the reader’s contemplation some statements
typical of those he seemed to mull over.
“The index card system spoke to my soul. Suffice it to say that in its use I enjoyed the
highest form of spiritual pleasure, and organisational efficiency, a profound flowering of
intellect in which every thought moved between its enunciation, evidence, reference and
articulation in a mellifluous flow of ideation and the gratification of curiosity.” This sense of
the soul as a roving enquiry moving across eras, across forms of knowledge and through the
serried landscapes of the vast planet and cosmos was returned to over and over, a sense that
an inexplicable force was within him yet always escaping his touch.
“At every reference stood another reference, each more
interesting than the last. Each the apex of a pyramid of
further reading, pregnant with the threat of digression,
each a thin high wire which, if not observed might lead
the author into the fall of error, a finding already found
against and written up.” He mentions too, a number of
times, the way the furniture seemed to assist his thoughts
- the ease of reference implied by the way in which the
desk aligned with the text resting upon the pages of the
off-print, journal, newspaper, blueprint or book above
which further drawers of cards stood ready in their
cabinet. All were integrated into the system. And yet,
amidst these frenetic recollections there was a note of
mourning in his contemplative moods, “The superposition
of all planes of enquiry and of thought in one system
repels those for whom such harmonious speed is
suspicious.” This thought was delivered with a stare that
was not exactly one of accusation, but that lingered with
the impression that there was a further statement to follow
it, and another, queued up ready to follow.

As I gained the trust of the patient, there was a sense in
which he estimated me as something of a junior
collaborator, a clerk to his natural role as manager. A
lucky, if slightly doubtful, young man whom he might
mentor into efficiency and a state of full access to
information. For his world, there was not the corruption and tiredness of the old methods.
Ideas moved faster in his mind than they might now across the world. To possess a register of

thoughts covering a period of some years is to have an asset, the value of which is almost
incalculable. That it can answer any question respecting any thought about which one has
had an enquiry is but the smallest of its merits. More important is the fact that it continually
calls attention to matters requiring such attention.
Much of his discourse was about the optimum means of arrangement of the system, there
was an art to laying out the cards. As the patient further explained, to meet the objection that
loose cards may easily be mislaid, cards may be tabbed with numbers from one to ten. When
arranged in the drawer, these tabs proceed from left to right across the drawer and the
absence of a single card can thus easily be detected. The cards are further arranged between
coloured guide cards. As an alternative to tabbed cards, signal flags may be used. Here,
metal clips may be attached to the top end of the card and that stand out like guides. For use
of the system in relation to dates of the month, the card is printed with the numbers 1 to 31
at the top. The metal clip is placed as a signal to indicate the card is to receive attention on
the specified day. Within a large organisation a further card can be drawn up to assign
responsibility for processing that date’s cards. There were numerous means of working the
cards, special techniques for integrating them into any type of research or organisation, means
by which indexes operating on indexes could open mines of information and expand the
knowledge and capabilities of mankind.
As he pressed me further, I began to experiment with such methods myself by withdrawing
data from the sanatorium’s records and transferring it to cards in the night. The advantages of
the system are overwhelming. Cards, cut to the right mathematical degree of accuracy,
arrayed readily in drawers, set in cabinets of standard sizes that may be added to at ease,
may be apportioned out amongst any number of enquirers, all of whom may work on them
independently and simultaneously. The bound book, by contrast, may only be used by one
person at a time and that must stay upon a shelf itself referred to by an index card system. I
began to set up a structure of rows of mirrors on chains and pulleys and a set of levered and
hinged mechanical arms to allow me to open the drawers and to privately consult my files
from any location within the sanatorium. The clarity of the image is however so far too much
effaced by the diffusion of light across the system.
It must further be borne in mind that a system thus capable of indefinite expansion obviates
the necessity for hampering a researcher with furniture or appliances of a larger size than are
immediately required. The continuous and orderly sequence of the cards may be extended
further into the domain of furniture and to the conduct of business and daily life. Reasoning,
reference and the order of ideas emerging as they embrace and articulate a chaotic world and
then communicate amongst themselves turning the world in turn into something resembling
the process of thought in an endless process of consulting, rephrasing, adding and sorting.
For the patient, ideas flowed like a force of life, oblivious to any unnatural limitation. Thought
became, with the proper use of the system, part of the stream of life itself. Thought moved
through the cards not simply at the superficial level of the movement of fingers and the
mechanical sliding and bunching of cards, but at the most profound depths of the movement

P.86

P.87

between reality and our ideas of it. The organisational grace to be found in arrangement,
classification and indexing still stirred the remnants of his nervous system until the last day.
Last
Revision:
2·08·2016

P.138

P.139

An
experimental
transcript
SÎNZIANA PĂLTINEANU

Note: The editor has had the good fortune of finding a whole box of
handwritten index cards and various folded papers (from printed screenshots to
boarding passes) in the storage space of an institute. Upon closer investigation,
it has become evident that the mixed contents of the box make up one single
document. Difficult to decipher due to messy handwriting, the manuscript
poses further challenges to the reader because its fragments lack a preestablished order. Simply uploading high-quality facsimile images of the box
contents here would not solve the problems of legibility and coherence. As an
intermediary solution, the editor has opted to introduce below a selection of
scanned images and transcribed text from the found box. The transcript is
intended to be read as a document sample, as well as an attempt at manuscript
reconstruction, following the original in the author's hand as closely as possible:
pencilled in words in the otherwise black ink text are transcribed in brackets,
whereas curly braces signal erasures, peculiar marks or illegible parts on the
index cards. Despite shifts in handwriting styles, whereby letters sometimes
appear extremely rushed and distorted in multiple idiosyncratic ways, the
experts consulted unanimously declared that the manuscript was most likely
authored by one and the same person. To date, the author remains unknown.
Q

I've been running with a word in my mouth, running with this burning untitled shape, and I
just can't spit it out. Spit it with phlegm from a balcony, kiss it in a mirror, brush it away one
morning. I've been running with a word in my mouth, running...

… it must have been only last month that I began half-chanting-half-mumbling this looped
sequence of sentences on the staircase I regularly take down to work and back up to dream,
yet it feels as if it were half a century ago. Tunneling through my memory, my tongue begins
burning again and so I recollect that the subject matter was an agonizing, unutterable
obsession I needed to sort out most urgently. Back then I knew no better way than to keep
bringing it up obliquely until it would chemically dissolve itself into my blood or evaporate
through the pores of my skin. To whisper the obsession away, I thought not entirely so
naïvely, following a peculiar kind of vengeful logic, by emptying words of their pocket
contents on a spiraling staircase. An anti-incantation, a verbal overdose, a semantic dilution or
reduction – for the first time, I was ready to inflict harm on words! [And I am sure, the
thought has crossed other lucid minds, too.]
N

During the first several days, as I was rushing up and down the stairs like a Tasmanian devil,
swirling those same sentences in my expunction ritual, I hardly noticed that the brown
marbled staircase had a ravenous appetite for all my sound making and fuss: it cushioned the
clump of my footsteps, it absorbed the vibrations of my vocal chords and of my fingers
drumming on the handrail. All this unusual business must have carried on untroubled for
some time until that Wed. [?] morning when I tried approaching the employee at the
reception desk in the hideously large building where I live with a question about elevator
safety. I may take the elevator once in a blue moon, but I could not ignore the new
disquieting note I had been reading on all elevator doors that week:
m a k e / s u r e / t h e / e l e v a t o r / c a r / i s / s t a t i o n e d / o n / y o u r / f l
o o r / b e f o r e / s t e p p i n g / i n

T

P.140

P.141

Walking with a swagger, I entered the incandescent light field around the fancy semicircular,
brown reception desk, pressed down my palms on it, bent forward and from what I found to
be a comfortable inquiry angle, launched question mark after question mark: “Is everything
alright with the elevators? Do you know how worrisome I find the new warning on the
elevator doors? Has there been an accident? Or is this simply an insurance disclaimer-trick?”
Too many floors, too many times reading the same message against my will, must have
inflated my concern, so I breathed out the justification of my anxiety and waited for a
reassuring head shake to erase the imprint of the elevator shaft from my mind. Oddly, not the
faintest or most bored acknowledgment of my inquiry or presence came from across the desk.
From where I was standing, I performed a quick check to see if any cables came out of the
receptionist's ears. Nothing. Channels unobstructed, no ear mufflers, no micro-devices.
Suspicion eliminated, I waved at him, emitted a few other sounds – all to no avail. My
tunnel-visioned receptionist rolled his chair even closer to one of the many monitors under his
hooked gaze, his visual field now narrowed to a very acute angle, sheltered by his high desk.
How well I can still remember that at that exact moment I wished my face would turn into
the widest, most expensive screen, with an imperative, hairy ticker at the bottom –
h e y t o u c h m y s c r e e n m y m u s t a c h e s c r e e n e l e v a t o r t o u c h d o w n s
c r e a m

J

That's one of the first red flags I remember in this situation (here, really starting to come
across more or less as a story): a feeling of being silenced by the building I inhabited. [Or to
think about it the other way around: it's also plausible and less paranoid that upon hearing
my flash sentences the building manifested a sense of phonophobia and consequently
activated a strange defense mechanism. In any case, t]hat day, I had been forewarned, but I
failed to understand. As soon as I pushed the revolving door and left the building with a wry
smile [on my face], the traffic outside wolfed down the warning.
E

The day I resigned myself to those forces – and I assume, I had unleashed them upon myself
through my vengeful desire to hxxx {here, a 3-cm erasure} words until I could see carcass
after carcass roll down the stairs [truth be said, a practice that differed from other people's
doings only in my heightened degree of awareness, which entailed a partially malevolent but
perhaps understandable defensive strategy on my part] – that gloomy day, the burning
untitled shape I had been carrying in my mouth morphed into a permanent official of my
cavity – a word implant in my jaw! No longer do I feel pain on my tongue, only a tinge of
volcanic ash as an aftermath of this defeat.

U

I've been running with a word in my mouth, running with this burning untitled shape, and I
just can't spit it out. Spit it with phlegm from a balcony, kiss it in a mirror, brush it away one
morning. It has become my tooth, rooted in my nervous system. My word of mouth.
P

Since then, my present has turned into an obscure hole, and I can't climb out of it. Most of
the time, I'm sitting at the bottom of this narrow oubliette, teeth in knees, scribbling notes with
my body in a terribly twisted position. And when I'm not sitting, I'm forced to jump.
Agonizing thoughts numb my limbs so much so that I feel my legs turning to stone. On some
days I look up, terrified. I can't even make out whether the diffuse opening is egg- or squareshaped, but there's definitely a peculiar tic-tac sequence interspersed with neighs that my
pricked ears are picking up on. A sound umbrella, hovering somewhere up there, high above
my imploded horizon.
{illegible vertical lines resembling a bar code}
Hypotheses scanned and merged, I temporarily conclude that a horse-like creature with
metal intestines must be galloping round and round the hole I'm in. When I first noticed the
sound, its circular cadence was soft and unobtrusive, almost protective, but now the more laps
the clock-horse is running, the deeper the ticking and the neighing sounds are drilling into the
hole. I picture this as an ever rotating metal worm inside a mincing machine. If I point my
chin up, it bores through my throat!
B

P.142

P.143

What if, in returning to that red flag in my reconstructive undertaking [instead of “red flag”,
whose imperialist connotations strike me today, we cross it out and use “pyramid” to refer to
such potentially revealing frames, when intuitions {two words crossed out, but still legible:
seem to} give the alarm and converge before thoughts do], we posit that an elevator accident
occurred not long after my unanswered query at the High Reception Desk, and that I –
exceptionally – found myself in the elevator car that plummeted. Following this not entirely
bleak hypothesis, the oubliette I'm trapped in translates to an explainable state of blackout
and all the ticking and the drilling could easily find their counterparts in the host of medical
devices (and their noise-making) that support a comatose person. What if what I am
experiencing now is another kind of awareness, inside a coma, which will be gone once I
wake up in a few hours or days on a hospital bed, flowers by my side, someone crying / loud
as a horse / in the other corner of the room, next to a child's bed?
[Plausible as this scenario might be, it's still strange how the situation calls for reality-like
insertions to occur through “what if”s...]
H

Have I fallen into a lucid coma or am I a hallucination, made in 1941 out of gouache and
black pencil, paper, cardboard and purchased in 1966?
[To visualize the equation of my despair, the following elements are given: the abovewhispered question escalates into a desperate shout and multiplies itself over a considerable
stretch of time at the expense of my vocal chords. After all, I am not made of black pencil or
cardboard or paper. Despite this conclusion, the effort has left me sulking for hours without
being able to scribble anything, overwhelmed by a sensation of being pinched and pulled
sideways by dark particles inside the mineral dampness of this open tomb. What's the use of
a vertical territory if you can't sniff it all the way up?]
{several overlapping thumbmarks in black ink, lower right corner}
W

/ one gorgeous whale \
my memory's biomorphic shadow
can anyone write in woodworm language?

how to teach the Cyrillic alphabet to woodworms?
how many hypotheses to /re-stabilize\ one's situation?
how many pyramids one on top of the other to the \coma/ surface?
the denser the pyramid net, the more confusing the situation. true/false\fiction

O

Hasty recordings of several escape attempts. A slew of tentacle-thoughts are rising towards
the ethereal opening and here I am / hopeful and unwashed \ just beneath a submundane
landscape of groping, shimmering arms, hungry to sense and to collect every memory detail in
an effort of sense making, to draw skin over hypotheses and hypotheses over bones. It might
be morning, it might be yesterday's morning out there or any other time in the past, when as I
cracked the door to my workplace, I entered my co-workers' question game and paraverbal
exchange:
Puckered lips open: “Listen, whose childhood dream was it to have one of their eye-bulbs
replaced with a micro fish-eye lens implant?” Knitted eyebrows: “Someone whose neural
pathways zigzagged phrenologist categories?” Microexpressionist: “How many semioticiandentists and woodworm-writers have visited the Chaos Institute to date?” A ragged mane:
“The same number as the number of neurological tools for brain mapping that the Institute
owns?” {one lengthy word crossed out, probably a name}: “Would your brain topography get
upset and wrinkle if you imagined all the bureaucrats' desks from the largest country on earth
[by pop.] piled up in a pyramid?” Microexpressionist again: “Who wants to draft the call for
asemic writers?” Puckered lips closes {sic} the door.
I

It's a humongous workplace, with a blue entrance door, cluttered with papers on both sides.
See? Left hand on the entrance door handle, the woman presses it and the three of them
[guiding co-worker, faceless cameraman, scarlet-haired interviewer] squeeze themselves

P.144

P.145

inside all that paper. [Door shuts by itself.] Doesn't it feel like entering a paper sculpture? [,
she herself appearing for a split second to have undergone a material transformation, to have
turned into paper, the left side of her face glowing in a retro light. It's still her.] This is where
we work, a hybrid site officially called The Institute for Chaos and Neuroplasticity – packed
with folders, jammed with newspapers, stacks of private correspondence left and right,
recording devices, boxes with photographs, xeroxed documents on shelves, {several pea-sized
inkblots} printed screenshots and boarding passes – we keep it all, everything that museums
or archives have no interest in, all orphaned papers, photographic plates and imperiled books
or hard disks relatives might want to discard or even burn after someone's death. Exploring
leftovers around here can go up and down to horrifying and overwhelming sensorial levels...
Z

{a two-centimeter line of rust from a pin in the upper left corner of the index card}
Sociological-intelligence rumors have it that ours is the bureau for studying psychological
attachment to “garbage” (we very much welcome researchers), while others refer to the
Institute as the chaos-brewing place in the neighborhood because we employ absolutely no
classification method for storing papers or other media. The chances of finding us? [Raised
eyebrows and puckered lips as first responses to the scarlet-haired question.] Well, the
incidence is just as low as finding a document or device you're looking for in our storage.
Things are not lost; there are just different ways of finding them. A random stroll, a lucky find
– be that on-line or off-line –, or a seductive word of mouth may be the entrance points into
this experiential space, a manifesto for haphazardness, emotional intuitions, subversion of
neural pathways, and non-productive attitudes. A dadaist archive? queried Scarlet Hair.
Ours is definitely not an archive, there's no trace of pyramidal bureaucracy or taxonomy
here, no nation state at its birth. Hence you won't find a reservoir for national or racial
histories in here. Just imagine we changed perception scales, imagine a collective cut-up
project that we, chaos workers, are bringing together without scissors or screwdrivers because
all that gets through that blue door [and that is the only condition and standard] has already
been shaped and fits in here. [Guiding co-worker speaks in a monotonous and plain GPS
voice. Interview continues, but she forgets to mention that behind the blue door, in this very
big box 1. everyone is an authorized user and 2. time rests unemployed.]
K

Lately, several trucks loaded with gray matter have been adding extra hours of induced
chaos to everyone's content. Although it is the Institute's policy to accept paper donations
only from private individuals, it occasionally makes exceptions and takes on leftovers from
nonprofit organizations.

Each time this happens, an extended rite of passage follows so as to slightly delay and
thereby ease the arrival of chaos bits: the most reliable chaos worker, Microexpressionist by
metonymically selected feature, supervises the transfer of boxes at the very beginning of a
long hallway [eyeballs moving left to right, head planted in an incredibly stiff neck]. Then,
some fifty meters away, standing in front of the opened blue door, Puckered Lips welcomes
newcomers into the chaos, his gestures those of a marshaller guiding a plane into a parking
position. But once the gray [?] matter has passed over the threshold, once the last full
suitcase or shoe box with USB sticks has landed, directions are no longer provided.
Everyone's free to grow limbs and choose temporal neighbors.
L

… seated cross-legged at the longest desk ever, Ragged Mane is randomly extracting
photodocuments from the freshest chaos segment with a metallic extension of two of her
fingers [instead of a pince-nez, she's the one to carry a pair of tweezers in a small pocket at
all times]. “Look what I've just grabbed,” and she pushes a sepia photograph in front of
Knitted Eyebrows, whose otherwise deadpan face instantaneously gets stamped this time
with a question mark: “What is it?” “Another capture, of course! Two mustaches, one hat,
three pairs of glasses, some blurred figures in the background, and one most fascinating
detail!” – [… takes out a magnifying glass and points with one of her flashy pink fingers to
the handheld object under the gaze of four eyes on the left side of the photo. Then, Ragged
Mane continues:] “That raised right index finger above a rectangular-shaped object... you see
it?” “You mean [00:00 = insertion of a lengthy time frame = 00:47] could this mustachioed
fellow be holding a touchscreen mobile phone in his left hand?” For several unrecorded
skeptical moments, they interlock their eyes and knit their eyebrows closer together.
Afterward, eyes split again and roll on the surface of the photograph like black-eyed peas on
a kitchen table. “It's all specks and epoch details,” a resigned voice breaks from the chaos
silence, when, the same thought crosses their minds, and Ragged Mane and Knitted
Eyebrows turn the photo over, almost certain to find an answer. [A simultaneous hunch.] In
block letters it most clearly reads: “DOCUMENTING THE FILMING OF
PEACEMAKERS / ANALOGUE PHOTOGRAPHY ON FILM SET / BERN,
SWITZERLAND / 17.05.2008”
X

P.146

P.147

/ meanwhile, the clock-horse has grown really nervous out there – it's drawing smaller and
smaller circles / a spasmodic and repetitive activity causing dislocation / a fine powder
begins to float inside the oubliette in the slowest motion possible / my breathing has already
been hampered, but now my lungs and brain get filled with an asphyxiating smell of old
paper / hanging on my last tentacle-thought, on my tiptoes, refusing to choke and disintegrate
/ NOT READY TO BE RECYCLED / {messiest handwriting}
A Cyrillic cityscape is imagining how one day all the bureaucrats' desks from the largest
country on earth get piled up in a pyramid. “This new shape is deflating the coherence of my
horizon. [the cityscape worries] No matter!” Once the last desk is placed at the very top, the
ground cracks a half-open mouth, a fissure the length of Rxssxx. On the outside it's spotted
with straddled city topographies, inside, it's filled with a vernacular accumulation of anational
dust without a trace of usable pasts.
{violent horizontal strokes over the last two lines, left and right from the hole at the bottom of
the index card; indecipherable}
M

“What's on TV this afternoon?” This plain but beautifully metamorphosed question has just
landed with a bleep on the chaos couch, next to Ragged Mane, who usually loses no chance
to retort [that is, here, to admonish too hard a fall]: “Doucement!” Under the weight of a
short-lived feeling of guilt, {name crossed out} echoes back in a whisper – d – o – u – c – e
– m – e – n – t –, and then, as if after a palatable word tasting, she clicks her tongue and
with it, she searches for a point of clarification: “Doucement is an anagram for documenté –
which one do you actually mean?” [All conversations with {name crossed out} would suffer
unsettling Meaning U-turns because she specialized in letter permutation.]

Y

Gurgling sounds from a not-so-distant corner of the chaos dump make heads simultaneously
rotate in the direction of the TV screen, where a documentary has just started with a drone'seye view over a city of lined-up skyscrapers. Early on, the commentator breaks into unwitty
superlatives and platitudes, while the soundtrack unnecessarily dramatizes a 3D layering of
the city structure. Despite all this, the mood on the couch is patient, and viewers seem to
absorb the vignetted film. “A city like no other, as atypical as Cappadocia,” explains the low
trepid voice from the box, “a city whose peculiarity owes first to the alignment of all its
elements, where street follows street in a parallel fashion like in linear writing. Hence, reading
the city acquires a literal dimension, skyscrapers echo clustered block letters on a line, and
the pedestrian reader gets reduced to the size of a far-sighted microbe.”
[Woodworm laughs]
V

Minutes into the documentary, the micro-drone camera zooms into the silver district/chapter
of the city to show another set of its features: instead of steel and glass, what from afar
appeared to be ordinary skyscrapers turn out to be “300-meter-tall lofty towers of mailboxlike constructs of dried skin, sprayed on top with silver paint for rims, and decorated with
huge love padlocks. A foreboding district for newlyweds?” [nauseating atmosphere] Unable
to answer or to smell, the mosquito-sized drone blinks in the direction of the right page, and it
speedily approaches another windowless urban variation: the vastest area of city towers – the
Wood Drawers District. “Despite its vintage (here and there rundown) aura, the area is an
exquisite, segregated space for library aficionados, designed out of genetically-engineered
trees that grow naturally drawer-shaped with a remarkable capacity for self-(re)generation. In
terms of real proportions, the size of a mailbox- or a drawer-apartment is comparable to that

P.148

P.149

of a shipping container, from the alternative but old housing projects…” bla bla the furniture
bla... [that chaos corner, so remote and so coal black / that whole atmosphere with blurred
echoes beclouds my reasoning / and right now, I'm feeling nauseous and cursed with all the
words in an unabridged dictionary / new deluxe edition, with black covers and golden
characters]
D

In front of the place where, above a modest skyline, every single morning [scholars'] desks
conjoin in the shape of a multi-storied pyramid, there's a sign that reads: right here you can
bend forward, place your hands on your back, press down your spine with your thumbs and
throw up an index card, throw out a reality version, take out a tooth. In fact, take out all that
you need and once you feel relieved, exchange personas as if in an emergency situation.
Then, behind vermillion curtains, replace pronouns at will.
[Might this have been a pipe dream? An intubated wish for character replacement? {Name
crossed out} would whisper C E E H I N N O R T as place name]
R

[“gray – …
Other Color Terms –
argentine, cerise, cerulean, cyan, ocher, perse, puce, taupe, vermillion”]
To be able to name everything and everyone, especially all the shades in a gray zone, and
then to re-name, re-narrate/re-count, and re-photograph all of it. To treat the ensuing
multilayered landscape with/as an infinitive verb and to scoop a place for yourself in the
accordion of surfaces. For instance, take the first shot – you're being stared at, you're under
the distant gaze of three {words crossed out; illegible}. Pale, you might think, how pallid and
lifeless they appear to be, but try to hold their gaze and notice how the interaction grows
uncomfortable through persistence. Blink, if you must. Move your weight from one leg to the
other, and become aware of how unflinching their concentration remains, as if their eyes are
lured into a screen. And as you're trying to draw attention to yourself by making ampler,
pantomimic gestures, your hands touch the dark inner edges of the monitor you're [boxed] in.
Look out and around again and again...

G

Some {Same?} damned creature made only of arms and legs has been leaving a slew of
black dots all over my corridors and staircases, ashes on my handrails, and larger spots of
black liquid in front of my elevator doors on the southern track – my oldest and dearest
vertically mobile installation, the one that has grown only ten floors high. If I were in shape,
attuned and wired to my perception angles and sensors, I could identify beyond precision that
it is a 403 cabal plotting I begin fearing. Lately, it's all been going really awry. Having failed
at the character recognition of this trickster creature, the following facts can be enumerated in
view of overall [damage] re-evaluation, quantification, and intruder excision: emaciating
architectural structure, increasingly deformed spiraling of brown marbled staircases, smudged
finger- and footprints on all floors, soddened and blackened ceilings, alongside thousands of
harrowing fingers and a detection of an insidious and undesirable multiplication of {word
crossed out: white} hands [tbc].
C

Out of the blue, the clock-horse dislocated particles expand in size, circle in all directions like
giant flies around a street lamp, and then in the most predictable fashion, they collide with my
escapist reminiscences multiple times until I lose connection and the landscape above comes
to a [menacing] stillness. [How does it look now? a scarlet-haired question.] I'm blinking, I'm
moving my weight from one leg to the other, before I can attempt a description of the earth
balls that stagnate in the air among translucent tentacles [they're almost gone] and floating
dioramas of miniatures. Proportions have inverted, scraped surfaces have commingled and
my U-shaped. reality. and. vision. are. stammering... I can't find my hands!
...

P.150

P.151

-- Ospal ( talk ) 09:27, 19 November 2015 (CET) Here is where the transcript ENDS,
where the black text lines dribble back into the box. For information on document location or
transcription method, kindly contact the editor.

Last
Revision:
28·06·2016

LES
UTOPISTES
and
their
common
logos/et
leurs
logos
communs
DENNIS POHL
EN

In itself this list is just a bag of words that orders the common terms used in the works of
Le Corbusier and Paul Otlet with the help of text comparison. The quantity of similar words
relates to the word-count of the texts, which means that each appearance has a different
weight. Taken this into account, the appearance of the word esprit for instance, is more
significant in Vers une Architecture (127 times) than in Traité de documentation (240
times), although the total amount of appearances is almost two times higher.
Beyond the mere quantified use of a common language, this list follows the intuition that
there is something more to elaborate in the discourse between these two utopians. One
possible reading can be found in The Smart City, an essay that traces their encounter.
FR

Cette liste n'est en elle même qu'un sac de mots qui organisent les termes les plus
communs utilisés dans les travaux de Le Corbusier et Paul Otlet en utilisant un comparateur
de texte. Le nombre de mots similaires rapotés par le comptage automatique des mots du
texte, ceci signifie que chaque occurence a une valeur différente. Prenons l'exemple des
aparitions du mot esprit par exemple sont plus significatives dans Vers une Architecture (127

P.152

P.153

fois) plutot que dans le Traité de documentation (240 fois), et ceci bien que le nombre
d'occurences est pratiquement 2 fois plus élevé.
Au delà de simplement comptabiliser la pratique d'un langage commun, mais cette liste suit
une intuition qu'il y a quelque chose qui mériterait une recherche plus approfondie sur le
discours de ces deux utopistes. Une proposition pour une telle recherche peut être trouvée
dans La Ville Intelligente, un essai qui retrace leur rencontre.
Books taken into consideration/Livres prise en compte:
• Le Corbusier, Vers une Architecture, Paris: les éditions G. Crès, 1923. Wordcount: 32733.
• Paul Otlet, Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique, Bruxelles:
Mundaneum, Palais Mondial, 1934. Word-count: 356854.
• Le Corbusier, Urbanisme, Paris: les éditions G. Crès, 1925. Word-count: 37699.
• Paul Otlet, Monde: essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du
Monde, Action organisee et Plan du Monde, Bruxelles: Editiones Mundeum 1935.
Word-count: 140209.
acquis

appears 5 times in Vers une 21 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

activité

appears 10 times in Vers
une Architecture,

43 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

78 times in
Monde.

actuel

appears 9 times in Vers une 27 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

22 times in
Monde.

actuelle

appears 7 times in Vers une 19 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

26 times in
Monde.

actuelles

appears 5 times in Vers une 6 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

6 times in
Monde.

affaires

appears 6 times in Vers une 42 times in Traité de
Architecture,
documentation,

30 times in
Urbanisme and

19 times in
Monde.

air

appears 12 times in Vers
une Architecture,

12 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

16 times in
Monde.

aise

appears 7 times in Vers une 71 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

alors

appears 32 times in Vers
une Architecture,

165 times in Traité de 38 times in
documentation,
Urbanisme and

52 times in
Monde.

angle

appears 5 times in Vers une 18 times in Traité de
Architecture,
documentation,

16 times in
Urbanisme and

7 times in
Monde.

années

appears 7 times in Vers une 89 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

42 times in
Monde.

ans

appears 17 times in Vers
une Architecture,

91 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

109 times in
Monde.

architecture

appears 199 times in Vers
une Architecture,

51 times in Traité de
documentation,

26 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

art

appears 44 times in Vers
une Architecture,

370 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

60 times in
Monde.

aspect

appears 5 times in Vers une 45 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

29 times in
Monde.

auto

appears 10 times in Vers
une Architecture,

13 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

autrement

appears 6 times in Vers une 15 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

10 times in
Monde.

avant

appears 8 times in Vers une 131 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

45 times in
Monde.

avoir

appears 13 times in Vers
une Architecture,

208 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

72 times in
Monde.

base

appears 8 times in Vers une 119 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

66 times in
Monde.

beauté

appears 14 times in Vers
une Architecture,

14 times in
Urbanisme and

21 times in
Monde.

beaucoup

appears 9 times in Vers une 114 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

23 times in
Monde.

besoin

appears 16 times in Vers
une Architecture,

82 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

40 times in
Monde.

calcul

appears 19 times in Vers
une Architecture,

15 times in Traité de
documentation,

24 times in
Urbanisme and

21 times in
Monde.

cause

appears 6 times in Vers une 47 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

26 times in
Monde.

cela

appears 16 times in Vers
une Architecture,

16 times in
Urbanisme and

31 times in
Monde.

cellule

appears 7 times in Vers une 9 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

7 times in
Monde.

centre

appears 7 times in Vers une 55 times in Traité de
Architecture,
documentation,

50 times in
Urbanisme and

44 times in
Monde.

P.154

34 times in Traité de
documentation,

99 times in Traité de
documentation,

P.155

chapitre

appears 7 times in Vers une 35 times in Traité de
Architecture,
documentation,

chacun

appears 6 times in Vers une 151 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

60 times in
Monde.

chemins

appears 9 times in Vers une 18 times in Traité de
Architecture,
documentation,

12 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

chemin

appears 7 times in Vers une 19 times in Traité de
Architecture,
documentation,

18 times in
Urbanisme and

9 times in
Monde.

choses

appears 43 times in Vers
une Architecture,

215 times in Traité de 20 times in
documentation,
Urbanisme and

157 times in
Monde.

chose

appears 34 times in Vers
une Architecture,

110 times in Traité de 12 times in
documentation,
Urbanisme and

52 times in
Monde.

ciel

appears 8 times in Vers une 13 times in Traité de
Architecture,
documentation,

48 times in
Urbanisme and

18 times in
Monde.

cinquante

appears 5 times in Vers une 6 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

circulation

appears 6 times in Vers une 27 times in Traité de
Architecture,
documentation,

44 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

cité

appears 10 times in Vers
une Architecture,

29 times in Traité de
documentation,

34 times in
Urbanisme and

35 times in
Monde.

claire

appears 6 times in Vers une 18 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

6 times in
Monde.

compte

appears 11 times in Vers
une Architecture,

96 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

37 times in
Monde.

construction

appears 50 times in Vers
une Architecture,

24 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

conception

appears 23 times in Vers
une Architecture,

62 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

64 times in
Monde.

construire

appears 17 times in Vers
une Architecture,

10 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

9 times in
Monde.

contre

appears 13 times in Vers
une Architecture,

91 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

79 times in
Monde.

conà

appears 9 times in Vers une 49 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

20 times in
Monde.

12 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

constructions appears 7 times in Vers une 8 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

9 times in
Monde.

connaissance

appears 5 times in Vers une 76 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

56 times in
Monde.

conditions

appears 5 times in Vers une 111 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

57 times in
Monde.

cours

appears 8 times in Vers une 150 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

65 times in
Monde.

coup

appears 7 times in Vers une 34 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

14 times in
Monde.

crise

appears 11 times in Vers
une Architecture,

8 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

45 times in
Monde.

création

appears 22 times in Vers
une Architecture,

82 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

48 times in
Monde.

créer

appears 10 times in Vers
une Architecture,

57 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

25 times in
Monde.

crée

appears 10 times in Vers
une Architecture,

26 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

18 times in
Monde.

culture

appears 7 times in Vers une 33 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

68 times in
Monde.

demain

appears 7 times in Vers une 17 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

dessus

appears 6 times in Vers une 28 times in Traité de
Architecture,
documentation,

16 times in
Urbanisme and

21 times in
Monde.

devant

appears 18 times in Vers
une Architecture,

75 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

43 times in
Monde.

dire

appears 17 times in Vers
une Architecture,

185 times in Traité de 16 times in
documentation,
Urbanisme and

72 times in
Monde.

disposition

appears 5 times in Vers une 83 times in Traité de
Architecture,
documentation,

doit

appears 13 times in Vers
une Architecture,

domaines

appears 5 times in Vers une 42 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

38 times in
Monde.

donne

appears 8 times in Vers une 148 times in Traité de 12 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

44 times in
Monde.

droite

appears 11 times in Vers
une Architecture,

8 times in
Monde.

P.156

6 times in
Urbanisme and

408 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

40 times in Traité de
documentation,

36 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.
134 times in
Monde.

P.157

droits

appears 8 times in Vers une 22 times in Traité de
Architecture,
documentation,

droit

appears 6 times in Vers une 106 times in Traité de 36 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

125 times in
Monde.

désordre

appears 7 times in Vers une 9 times in Traité de
Architecture,
documentation,

12 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

effet

appears 7 times in Vers une 78 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

32 times in
Monde.

encore

appears 25 times in Vers
une Architecture,

enfin

appears 5 times in Vers une 46 times in Traité de
Architecture,
documentation,

ensemble

appears 16 times in Vers
une Architecture,

329 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

123 times in
Monde.

entre

appears 29 times in Vers
une Architecture,

342 times in Traité de 18 times in
documentation,
Urbanisme and

246 times in
Monde.

esprit

appears 127 times in Vers
une Architecture,

240 times in Traité de 36 times in
documentation,
Urbanisme and

150 times in
Monde.

espace

appears 20 times in Vers
une Architecture,

69 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

122 times in
Monde.

esprits

appears 6 times in Vers une 44 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

35 times in
Monde.

exemple

appears 5 times in Vers une 143 times in Traité de 12 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

30 times in
Monde.

existence

appears 5 times in Vers une 73 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

75 times in
Monde.

face

appears 15 times in Vers
une Architecture,

11 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

18 times in
Monde.

faire

appears 51 times in Vers
une Architecture,

410 times in Traité de 24 times in
documentation,
Urbanisme and

faites

appears 7 times in Vers une 45 times in Traité de
Architecture,
documentation,

faut

appears 46 times in Vers
une Architecture,

285 times in Traité de 54 times in
documentation,
Urbanisme and

126 times in
Monde.

fer

appears 12 times in Vers
une Architecture,

30 times in Traité de
documentation,

14 times in
Monde.

16 times in
Urbanisme and

197 times in Traité de 22 times in
documentation,
Urbanisme and
8 times in
Urbanisme and

6 times in
Urbanisme and

14 times in
Urbanisme and

37 times in
Monde.

106 times in
Monde.
29 times in
Monde.

137 times in
Monde.
12 times in
Monde.

fin

appears 5 times in Vers une 122 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

66 times in
Monde.

fois

appears 11 times in Vers
une Architecture,

208 times in Traité de 8 times in
documentation,
Urbanisme and

77 times in
Monde.

font

appears 24 times in Vers
une Architecture,

93 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

25 times in
Monde.

fond

appears 5 times in Vers une 67 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

29 times in
Monde.

forme

appears 14 times in Vers
une Architecture,

france

appears 6 times in Vers une 190 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

57 times in
Monde.

grande

appears 40 times in Vers
une Architecture,

202 times in Traité de 82 times in
documentation,
Urbanisme and

69 times in
Monde.

grand

appears 34 times in Vers
une Architecture,

276 times in Traité de 34 times in
documentation,
Urbanisme and

89 times in
Monde.

grands

appears 24 times in Vers
une Architecture,

187 times in Traité de 24 times in
documentation,
Urbanisme and

88 times in
Monde.

grandes

appears 21 times in Vers
une Architecture,

182 times in Traité de 36 times in
documentation,
Urbanisme and

93 times in
Monde.

grandeur

appears 11 times in Vers
une Architecture,

34 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

19 times in
Monde.

gros

appears 5 times in Vers une 25 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

guerre

appears 5 times in Vers une 115 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

137 times in
Monde.

géométrie

appears 17 times in Vers
une Architecture,

14 times in Traité de
documentation,

24 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

hauteur

appears 14 times in Vers
une Architecture,

21 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

haute

appears 9 times in Vers une 34 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

13 times in
Monde.

haut

appears 9 times in Vers une 71 times in Traité de
Architecture,
documentation,

18 times in
Urbanisme and

24 times in
Monde.

heures

appears 15 times in Vers
une Architecture,

20 times in
Urbanisme and

16 times in
Monde.

P.158

442 times in Traité de 18 times in
documentation,
Urbanisme and

45 times in Traité de
documentation,

106 times in
Monde.

P.159

heure

appears 15 times in Vers
une Architecture,

histoire

appears 6 times in Vers une 338 times in Traité de 10 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

183 times in
Monde.

homme

appears 74 times in Vers
une Architecture,

189 times in Traité de 66 times in
documentation,
Urbanisme and

315 times in
Monde.

hommes

appears 11 times in Vers
une Architecture,

122 times in Traité de 30 times in
documentation,
Urbanisme and

144 times in
Monde.

hors

appears 9 times in Vers une 36 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

humaine

appears 19 times in Vers
une Architecture,

72 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

96 times in
Monde.

humain

appears 10 times in Vers
une Architecture,

45 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

61 times in
Monde.

idées

appears 14 times in Vers
une Architecture,

283 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

80 times in
Monde.

idée

appears 13 times in Vers
une Architecture,

168 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

75 times in
Monde.

immenses

appears 11 times in Vers
une Architecture,

22 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

immense

appears 8 times in Vers une 62 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

25 times in
Monde.

industrielle

appears 12 times in Vers
une Architecture,

6 times in
Urbanisme and

14 times in
Monde.

industriels

appears 5 times in Vers une 18 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

9 times in
Monde.

jeu

appears 14 times in Vers
une Architecture,

39 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

29 times in
Monde.

jour

appears 13 times in Vers
une Architecture,

216 times in Traité de 22 times in
documentation,
Urbanisme and

69 times in
Monde.

lequel

appears 5 times in Vers une 67 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

19 times in
Monde.

libre

appears 7 times in Vers une 48 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

45 times in
Monde.

lieu

appears 10 times in Vers
une Architecture,

384 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

89 times in
Monde.

58 times in Traité de
documentation,

7 times in Traité de
documentation,

32 times in
Urbanisme and

28 times in
Monde.

logique

appears 14 times in Vers
une Architecture,

117 times in Traité de 8 times in
documentation,
Urbanisme and

39 times in
Monde.

loin

appears 11 times in Vers
une Architecture,

46 times in Traité de
documentation,

34 times in
Urbanisme and

17 times in
Monde.

louis

appears 11 times in Vers
une Architecture,

33 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

10 times in
Monde.

lumière

appears 45 times in Vers
une Architecture,

77 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

38 times in
Monde.

machine

appears 17 times in Vers
une Architecture,

119 times in Traité de 20 times in
documentation,
Urbanisme and

29 times in
Monde.

machines

appears 12 times in Vers
une Architecture,

83 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

29 times in
Monde.

main

appears 8 times in Vers une 96 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

15 times in
Monde.

mal

appears 15 times in Vers
une Architecture,

33 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

26 times in
Monde.

masse

appears 6 times in Vers une 35 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

52 times in
Monde.

masses

appears 5 times in Vers une 21 times in Traité de
Architecture,
documentation,

12 times in
Urbanisme and

19 times in
Monde.

mesure

appears 20 times in Vers
une Architecture,

110 times in Traité de 16 times in
documentation,
Urbanisme and

46 times in
Monde.

milieu

appears 7 times in Vers une 58 times in Traité de
Architecture,
documentation,

20 times in
Urbanisme and

56 times in
Monde.

moderne

appears 31 times in Vers
une Architecture,

79 times in Traité de
documentation,

20 times in
Urbanisme and

35 times in
Monde.

moins

appears 16 times in Vers
une Architecture,

243 times in Traité de 10 times in
documentation,
Urbanisme and

93 times in
Monde.

moment

appears 11 times in Vers
une Architecture,

105 times in Traité de 18 times in
documentation,
Urbanisme and

36 times in
Monde.

monde

appears 18 times in Vers
une Architecture,

177 times in Traité de 26 times in
documentation,
Urbanisme and

331 times in
Monde.

montre

appears 10 times in Vers
une Architecture,

27 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

morale

appears 6 times in Vers une 32 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

35 times in
Monde.

P.160

P.161

moyens

appears 16 times in Vers
une Architecture,

125 times in Traité de 20 times in
documentation,
Urbanisme and

59 times in
Monde.

moyen

appears 5 times in Vers une 268 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

97 times in
Monde.

mécanique

appears 12 times in Vers
une Architecture,

50 times in Traité de
documentation,

31 times in
Monde.

nature

appears 18 times in Vers
une Architecture,

120 times in Traité de 20 times in
documentation,
Urbanisme and

166 times in
Monde.

nouveau

appears 39 times in Vers
une Architecture,

98 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

43 times in
Monde.

nouvelle

appears 13 times in Vers
une Architecture,

129 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

60 times in
Monde.

nouvelles

appears 6 times in Vers une 180 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

65 times in
Monde.

nécessaire

appears 11 times in Vers
une Architecture,

80 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

43 times in
Monde.

or

appears 10 times in Vers
une Architecture,

63 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

45 times in
Monde.

ordre

appears 59 times in Vers
une Architecture,

421 times in Traité de 30 times in
documentation,
Urbanisme and

organes

appears 5 times in Vers une 74 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

21 times in
Monde.

outil

appears 19 times in Vers
une Architecture,

12 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

outillage

appears 11 times in Vers
une Architecture,

28 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

6 times in
Monde.

paris

appears 20 times in Vers
une Architecture,

192 times in Traité de 60 times in
documentation,
Urbanisme and

16 times in
Monde.

part

appears 13 times in Vers
une Architecture,

214 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

77 times in
Monde.

partie

appears 11 times in Vers
une Architecture,

222 times in Traité de 10 times in
documentation,
Urbanisme and

58 times in
Monde.

partout

appears 8 times in Vers une 48 times in Traité de
Architecture,
documentation,

12 times in
Urbanisme and

28 times in
Monde.

passé

appears 17 times in Vers
une Architecture,

12 times in
Urbanisme and

49 times in
Monde.

55 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

128 times in
Monde.

passion

appears 8 times in Vers une 6 times in Traité de
Architecture,
documentation,

pensée

appears 10 times in Vers
une Architecture,

291 times in Traité de 12 times in
documentation,
Urbanisme and

127 times in
Monde.

perfection

appears 12 times in Vers
une Architecture,

14 times in Traité de
documentation,

10 times in
Urbanisme and

7 times in
Monde.

petit

appears 11 times in Vers
une Architecture,

88 times in Traité de
documentation,

14 times in
Urbanisme and

23 times in
Monde.

petite

appears 7 times in Vers une 28 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

18 times in
Monde.

petites

appears 5 times in Vers une 25 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

peuvent

appears 13 times in Vers
une Architecture,

198 times in Traité de 12 times in
documentation,
Urbanisme and

45 times in
Monde.

pied

appears 13 times in Vers
une Architecture,

12 times in Traité de
documentation,

8 times in
Monde.

plan

appears 86 times in Vers
une Architecture,

151 times in Traité de 32 times in
documentation,
Urbanisme and

174 times in
Monde.

place

appears 32 times in Vers
une Architecture,

208 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

62 times in
Monde.

plans

appears 15 times in Vers
une Architecture,

60 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

27 times in
Monde.

pleine

appears 6 times in Vers une 12 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

6 times in
Monde.

point

appears 18 times in Vers
une Architecture,

278 times in Traité de 16 times in
documentation,
Urbanisme and

133 times in
Monde.

pourrait

appears 10 times in Vers
une Architecture,

93 times in Traité de
documentation,

12 times in
Urbanisme and

32 times in
Monde.

poésie

appears 5 times in Vers une 83 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

7 times in
Monde.

pratique

appears 15 times in Vers
une Architecture,

98 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

28 times in
Monde.

pratiques

appears 5 times in Vers une 44 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

première

appears 11 times in Vers
une Architecture,

133 times in Traité de 8 times in
documentation,
Urbanisme and

38 times in
Monde.

P.162

58 times in
Urbanisme and

22 times in
Urbanisme and

14 times in
Monde.

P.163

prix

appears 7 times in Vers une 133 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

35 times in
Monde.

principes

appears 5 times in Vers une 132 times in Traité de 12 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

53 times in
Monde.

problème

appears 53 times in Vers
une Architecture,

92 times in Traité de
documentation,

28 times in
Urbanisme and

88 times in
Monde.

programme

appears 14 times in Vers
une Architecture,

24 times in Traité de
documentation,

6 times in
Urbanisme and

12 times in
Monde.

produit

appears 13 times in Vers
une Architecture,

81 times in Traité de
documentation,

24 times in
Urbanisme and

38 times in
Monde.

progrès

appears 9 times in Vers une 133 times in Traité de 14 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

73 times in
Monde.

puis

appears 10 times in Vers
une Architecture,

115 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

48 times in
Monde.

quatre

appears 11 times in Vers
une Architecture,

114 times in Traité de 12 times in
documentation,
Urbanisme and

40 times in
Monde.

qualité

appears 6 times in Vers une 39 times in Traité de
Architecture,
documentation,

quelque

appears 14 times in Vers
une Architecture,

132 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

64 times in
Monde.

quelques

appears 12 times in Vers
une Architecture,

167 times in Traité de 10 times in
documentation,
Urbanisme and

33 times in
Monde.

raison

appears 6 times in Vers une 112 times in Traité de 38 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

77 times in
Monde.

rapport

appears 6 times in Vers une 106 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

33 times in
Monde.

rapide

appears 5 times in Vers une 53 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

16 times in
Monde.

règle

appears 5 times in Vers une 22 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

5 times in
Monde.

résoudre

appears 5 times in Vers une 18 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

sens

appears 31 times in Vers
une Architecture,

176 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

64 times in
Monde.

sentiment

appears 10 times in Vers
une Architecture,

33 times in Traité de
documentation,

69 times in
Monde.

6 times in
Urbanisme and

14 times in
Urbanisme and

8 times in
Monde.

services

appears 5 times in Vers une 107 times in Traité de 20 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

24 times in
Monde.

seule

appears 7 times in Vers une 93 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

43 times in
Monde.

siècle

appears 6 times in Vers une 283 times in Traité de 20 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

93 times in
Monde.

sol

appears 28 times in Vers
une Architecture,

10 times in Traité de
documentation,

20 times in
Urbanisme and

24 times in
Monde.

solution

appears 8 times in Vers une 26 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

25 times in
Monde.

solutions

appears 6 times in Vers une 10 times in Traité de
Architecture,
documentation,

16 times in
Urbanisme and

10 times in
Monde.

souvent

appears 7 times in Vers une 207 times in Traité de 10 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

30 times in
Monde.

suivant

appears 12 times in Vers
une Architecture,

102 times in Traité de 16 times in
documentation,
Urbanisme and

30 times in
Monde.

surface

appears 25 times in Vers
une Architecture,

51 times in Traité de
documentation,

19 times in
Monde.

système

appears 10 times in Vers
une Architecture,

256 times in Traité de 32 times in
documentation,
Urbanisme and

129 times in
Monde.

série

appears 56 times in Vers
une Architecture,

98 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

24 times in
Monde.

sécurité

appears 5 times in Vers une 5 times in Traité de
Architecture,
documentation,

6 times in
Urbanisme and

9 times in
Monde.

table

appears 7 times in Vers une 113 times in Traité de 6 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

9 times in
Monde.

tableau

appears 5 times in Vers une 106 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

24 times in
Monde.

technique

appears 6 times in Vers une 153 times in Traité de 8 times in
Architecture,
documentation,
Urbanisme and

60 times in
Monde.

tel

appears 11 times in Vers
une Architecture,

114 times in Traité de 10 times in
documentation,
Urbanisme and

32 times in
Monde.

telle

appears 10 times in Vers
une Architecture,

105 times in Traité de 8 times in
documentation,
Urbanisme and

28 times in
Monde.

tels

appears 6 times in Vers une 47 times in Traité de
Architecture,
documentation,

P.164

16 times in
Urbanisme and

8 times in
Urbanisme and

16 times in
Monde.

P.165

temps

appears 24 times in Vers
une Architecture,

terrain

appears 7 times in Vers une 11 times in Traité de
Architecture,
documentation,

toutes

appears 32 times in Vers
une Architecture,

591 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

259 times in
Monde.

toujours

appears 22 times in Vers
une Architecture,

147 times in Traité de 20 times in
documentation,
Urbanisme and

65 times in
Monde.

tour

appears 5 times in Vers une 71 times in Traité de
Architecture,
documentation,

travail

appears 27 times in Vers
une Architecture,

travers

appears 7 times in Vers une 58 times in Traité de
Architecture,
documentation,

18 times in
Urbanisme and

40 times in
Monde.

trop

appears 15 times in Vers
une Architecture,

93 times in Traité de
documentation,

16 times in
Urbanisme and

28 times in
Monde.

trouve

appears 9 times in Vers une 93 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

32 times in
Monde.

très

appears 18 times in Vers
une Architecture,

209 times in Traité de 16 times in
documentation,
Urbanisme and

47 times in
Monde.

univers

appears 15 times in Vers
une Architecture,

27 times in Traité de
documentation,

8 times in
Urbanisme and

68 times in
Monde.

unique

appears 8 times in Vers une 60 times in Traité de
Architecture,
documentation,

10 times in
Urbanisme and

23 times in
Monde.

usines

appears 13 times in Vers
une Architecture,

6 times in
Urbanisme and

6 times in
Monde.

vastes

appears 6 times in Vers une 14 times in Traité de
Architecture,
documentation,

12 times in
Urbanisme and

14 times in
Monde.

vers

appears 15 times in Vers
une Architecture,

156 times in Traité de 28 times in
documentation,
Urbanisme and

100 times in
Monde.

vie

appears 21 times in Vers
une Architecture,

249 times in Traité de 26 times in
documentation,
Urbanisme and

329 times in
Monde.

ville

appears 38 times in Vers
une Architecture,

30 times in Traité de
documentation,

122 times in
Urbanisme and

11 times in
Monde.

villes

appears 33 times in Vers
une Architecture,

34 times in Traité de
documentation,

52 times in
Urbanisme and

38 times in
Monde.

436 times in Traité de 22 times in
documentation,
Urbanisme and
16 times in
Urbanisme and

6 times in
Urbanisme and

403 times in Traité de 50 times in
documentation,
Urbanisme and

9 times in Traité de
documentation,

239 times in
Monde.
6 times in
Monde.

25 times in
Monde.
177 times in
Monde.

voir

appears 19 times in Vers
une Architecture,

252 times in Traité de 14 times in
documentation,
Urbanisme and

48 times in
Monde.

voit

appears 14 times in Vers
une Architecture,

50 times in Traité de
documentation,

28 times in
Urbanisme and

27 times in
Monde.

voilà

appears 13 times in Vers
une Architecture,

13 times in Traité de
documentation,

20 times in
Urbanisme and

23 times in
Monde.

volonté

appears 7 times in Vers une 39 times in Traité de
Architecture,
documentation,

8 times in
Urbanisme and

46 times in
Monde.

vue

appears 18 times in Vers
une Architecture,

272 times in Traité de 6 times in
documentation,
Urbanisme and

105 times in
Monde.

yeux

appears 41 times in Vers
une Architecture,

76 times in Traité de
documentation,

8 times in
Monde.

6 times in
Urbanisme and

Last
Revision:
3·08·2016

P.166

P.167

X=Y
DICK RECKARD

0. INNOVATION OF THE SAME

Last
Revision:
2·08·2016

The PR imagery produced by and around the
Mundaneum (disambiguation: the institution in
Mons) often suggests, through a series of
'samenesses', an essential continuity between
Otlet's endeavour and Internet-related products
and services, in particular Google's. A good
example is a scene from the video "From
industrial heartland to the Internet age",
published by The Mundaneum, 2014 , where the drawers of Mundaneum
(disambiguation: Otlet's Utopia) morph into the servers of one of Google's
data centres.
This approach is not limited to images: a recurring discourse that shapes some of the
exhibitions taking place in the Mundaneum maintains that the dream of the Belgian utopian
has been kept alive in the development of internetworked communications, and currently
finds its spitiual successor in the products and services of Google. Even though there are
many connections and similarities between the two endeavours, one has to acknowledge that
Otlet was an internationalist, a socialist, an utopian, that his projects were not profit oriented,
and most importantly, that he was living in the temporal and cultural context of modernism at
the beginning of the 20th century. The constructed identities and continuities that detach
Otlet and the Mundaneum from a specific historical frame, ignore the different scientific,
social and political milieus involved. It means that these narratives exclude the discording or
disturbing elements that are inevitable when considering such a complex figure in its entirety.
This is not surprising, seeing the parties that are involved in the discourse: these types of
instrumental identities and differences suit the rhetorical tone of Silicon Valley. Newly
launched IT products for example, are often described as groundbreaking, innovative and
different from anything seen before. In other situations, those products could be advertised
exactly the same, as something else that already exists[1]. While novelty and difference
surprise and amaze, sameness reassures and comforts. For example, Google Glass was
marketed as revolutionary and innovative, but when it was attacked for its blatant privacy

issues, some defended it as just a camera and a phone joined together. The samenessdifference duo fulfils a clear function: on the one hand, it suggests that technological
advancements might alter the way we live dramatically, and we should be ready to give up
our old-fashioned ideas about life and culture for the sake of innovation. On the other hand, it
proposes we should not be worried about change, and that society has always evolved
through disruptions, undoubtedly for the better. For each questionable groundbreaking new
invention, there is a previous one with the same ideal, potentially with just as many critics...
Great minds think alike, after all. This sort of a-historical attitude pervades techno-capitalist
milieus, creating a cartoonesque view of the past, punctuated by great men and great
inventions, a sort of technological variant of Carlyle's Great Man Theory. In this view, the
Internet becomes the invention of a few father/genius figures, rather than the result of a long
and complex interaction of diverging efforts and interests of academics, entrepreneurs and
national governments. This instrumental reading of the past is largely consistent with the
theoretical ground on which the Californian Ideology[2] is based, in which the conception of
history is pervaded by various strains of technological determinism (from Marshall McLuhan
to Alvin Toffler[3]) and capitalist individualism (in generic neoliberal terms, up to the fervent
objectivism of Ayn Rand).
The appropriation of Paul Otlet's figure as Google's grandfather is a historical simplification,
and the samenesses in this tale are not without fundament. Many concepts and ideals of
documentation theories have reappeared in cybernetics and information theory, and are
therefore present in the narrative of many IT corporations, as in Mountain View's case. With
the intention of restoring a historical complexity, it might be more interesting to play the
exactly the same game ourselves, rather than try to dispel the advertised continuum of the
Google on paper. Choosing to focus on other types of analogies in the story, we can maybe
contribute a narrative that is more respectful to the complexity of the past, and more telling
about the problems of the present.
What followings are three such comparisons, which focus on three aspects of continuity
between the documentation theories and archival experiments Otlet was involved in, and the
cybernetic theories and practices that Google's capitalist enterprise is an exponent of. The
First one takes a look at the conditions of workers in information infrastructures, who are
fundamental for these systems to work but often forgotten or displaced. Next, an account of
the elements of distribution and control that appear both in the idea of a Reseau Mundaneum
, and in the contemporary functioning of data centres, and the resulting interaction with other
types of infrastructures. Finally, there is a brief analysis of the two approaches to the
'organization of world's knowledge', which examines their regimes of truth and the issues that

P.168

P.169

come with them. Hopefully these three short pieces can provide some additional ingredients
for adulterating the sterile recipe of the Google-Otlet sameness.
A. DO ANDROIDS DREAM OF MECHANICAL TURKS?

In a drawing titled Laboratorium Mundaneum, Paul
Otlet depicted his project as a massive factory, processing
books and other documents into end products, rolled out
by a UDC locomotive. In fact, just like a factory,
Mundaneum was dependent on the bureaucratic and
logistic modes of organization of labour developed for
industrial production. Looking at it and at other written
and drawn sketches, one might ask: who made up the
workforce of these factories?
In his Traité de Documentation, Otlet describes
extensively the thinking machines and tasks of intellectual
work into which the Fordist chain of documentation is
broken down. In the subsection dedicated to the people
who would undertake the work though, the only role
described at length is the Bibliotécaire. In a long chapter
that explains what education the librarian should follow, which characteristics are required,
and so on, he briefly mentions the existence of “Bibliotecaire-adjoints, rédacteurs, copistes,
gens de service”[4]. There seems to be no further description nor depiction of the staff that
would write, distribute and search the millions of index cards in order to keep the archive
running, an impossible task for the Bibliotécaire alone.
A photograph from around 1930, taken in the Palais
Mondial, where we see Paul Otlet together with the rest
of the équipe, gives us a better answer. In this beautiful
group picture, we notice that the workforce that kept the
archival machine running was made up of women, but we
do not know much about them. As in telephone switching
systems or early software development[5], gender
stereotypes and discrimination led to the appointment of
female workers for repetitive tasks that required specific
knowledge and precision. According to the ideal image described in "Traité", all the tasks of
collecting, translating, distributing, should be completely
automatic, seemingly without the necessity of human
intervention. However, the Mundaneum hired dozens of
women to perform these tasks. This human-run version of RC : Il faut déjà au minimum avoir
the system was not considered worth mentioning, as if it
was a temporary in-between phase that should be
overcome as soon as possible, something that was staining the project with its vulgarity.
Notwithstanding the incredible advancement of information technologies and the automation
of innumerable tasks in collectiong, processing and distributing information, we can observe
the same pattern today. All automatic repetitive tasks that technology should be able to do for
us are still, one way or another, relying on human labour. And unlike the industrial worker
who obtained recognition through political movements and struggles, the role of many
cognitive workers is still hidden or under-represented. Computational linguistics, neural
networks, optical character recognition, all amazing machinic operations are still based on
humans performing huge amounts of repetitive intellectual tasks from which software can
learn, or which software can't do with the same efficiency. Automation didn't really free us
from labour, it just shifted the where, when and who of labour.[6]. Mechanical turks, content
verifiers, annotators of all kinds... The software we use requires a multitude of tasks which
are invisible to us, but are still accomplished by humans. Who are they? When possible,
work is outsourced to foreign English-speaking countries with lower wages, like India. In the
western world it follows the usual pattern: female, lower income, ethnic minorities.
An interesting case of heteromated labour are the socalled Scanops[7], a set of Google workers who have a
different type of badge and are isolated in a section of the
Mountain View complex secluded from the rest of the
workers through strict access permissions and fixed time
schedules. Their work consists of scanning the pages of
printed books for the Google Books database, a task that
is still more convenient to do by hand (especially in the
case of rare or fragile books). The workers are mostly
women and ethnic minorities, and there is no mention of
them on the Google Books website or elsewhere; in fact
the whole scanning process is kept secret. Even though
the secrecy that surrounds this type of labour can be
justified by the need to protect trade secrets, it again
conceals the human element in machine work. This is
even more obvious when compared to other types of
human workers in the project, such as designers and
programmers, who are celebrated for their creativity and
ingenuity.
However, here and there, evidence of the workforce shows up in the result of their labour.
Photos of Google Books employee's hands sometimes mistakenly end up in the digital
version of the book online[8].
Whether the tendency to hide the human presence is due to the unfulfilled wish for total
automation, to avoid the bad publicity of low wages and precarious work, or to keep an aura
of mystery around machines, remains unclear, both in the case of Google Books and the

P.170

P.171

Palais Mondial. Still, it is reassuring to know that the products hold traces of the work, that
even with the progressive removal of human signs in
automated processes, the workers' presence never
disappears completely. This presence is proof of the
materiality of information production, and becomes a sign
in a webpage or the OCR scanned
pages of a book, reflect a negligence
to the processes and labor of writing,
editing, design, layout, typesetting, and
eventually publishing, collecting and
[9]
cataloging .

In 2013, while Prime Minister Di Rupo was celebrating the beginning of the second phase
of constructing the Saint Ghislain data centre, a few hundred kilometres away a very similar
situation started to unroll. In the municipality of Eemsmond, in the Dutch province of
Groningen, the local Groningen Sea Ports and NOM development were rumoured to have
plans with another code named company, Saturn, to build a data centre in the small port of
Eemshaven.
A few months later, when it was revealed that Google
was behind Saturn, Harm Post, director of Groningen
Sea Ports, commented: "Ten years ago Eemshaven
became the laughing stock of ports and industrial
development in the Netherlands, a planning failure of the
previous century. And now Google is building a very
large data centre here, which is 'pure advertisement' for
Eemshaven and the data port."[10] Further details on tax
cuts were not disclosed and once finished, the data centre will provide at most 150 jobs in
the region.
Yet another territory fortunately chosen by Google, just like Mons, but what are the selection
criteria? For one thing, data centres need to interact with existing infrastructures and flows of
various type. Technically speaking, there are three prerequisites: being near a substantial
source of electrical power (the finished installation will consume twice as much as the whole
city of Groningen); being near a source of clean water, for the massive cooling demands;
being near Internet infrastructure that can assure adequate connectivity. There is also a
whole set of non-technical elements, that we can sum up as the social, economical and
political climate, which proved favourable both in Mons and Eemshaven.
The push behind constructing new sites in new locations, rather expanding existing ones, is
partly due to the rapid growth of the importance of Software as a service, so-called cloud
computing, which is the rental of computational power from a central provider. With the rise
of the SaaS paradigm the geographical and topological placement of data centres becomes of
strategic importance to achieve lower latencies and more stable service. For this reason,

Google has in the last 10 years been pursuing a policy of end-to-end connection between its
facilities and user interfaces. This includes buying leftover fibre networks[11], entering the
business of underwater sea cables[12] and building new data centres, including the ones in
Mons and Eemshaven.
The spread of data centres around the world, along the main network cables across
continents, represents a new phase in the diagram of the Internet. This should not be
confused with the idea of decentralization that was a cornerstone value in the early stages of
interconnected networks.[13] During the rapid development of the Internet and the Web, the
new tenets of immediacy, unlimited storage and exponential growth led to the centralization
of content in increasingly large server farms. Paradoxically, it is now the growing
centralization of all kind of operations in specific buildings, that is fostering their distribution.
The tension between centralization and distribution and the dependence on neighbouring
infrastructures as the electrical grid is not an exclusive feature of contemporary data storage
and networking models. Again, similarities emerge from the history of the Mundaneum,
illustrating how these issues relate closely to the logistic organization of production first
implemented during the industrial revolution, and theorized within modernism.
Centralization was seen by Otlet as the most efficient way to organize content, especially in
view of international exchange[14] which already caused problems related to space back then:
the Mundaneum archive counted 16 million entries at its peak, occupying around 150
rooms. The cumbersome footprint, and the growing difficulty to find stable locations for it,
concurred to the conviction that the project should be included in the plans of new modernist
cities. In the beginning of the 1930s, when the Mundaneum started to lose the support of the
Belgian government, Otlet thought of a new site for it as part of a proposed Cité Mondiale,
which he tried in different locations with different approaches.
Between various attempts, he participated in the competition for the development of the Left
Bank in Antwerp. The most famous modernist urbanists of the time were invited to plan the
development from scratch. At the time, the left bank was completely vacant. Otlet lobbied for
the insertion of a Mundaneum in the plans, stressing how it would create hundreds of jobs for
the region. He also flattered the Flemish pride by insisting on how people from Antwerp
were more hard working than the ones from Brussels, and how they would finally obtain their
deserved recognition, when their city would be elevated to World City status.[15] He partly
succeeded in his propaganda; aside from his own proposal, developed in collaboration with
Le Corbusier, many other participants included Otlet's Mundaneum as a key facility in their
plans. In these proposals, Otlet's archival infrastructure was shown in interaction with the
existing city flows such as industrial docks, factories, the
railway and the newly constructed stock market.[16]The
modernist utopia of a planned living environment implied
that methods similar to those employed for managing the
flows of coal and electricity could be used for the
organization of culture and knowledge.

P.172
From From Paper Mill to Google
Data Center:
In a sense, data centers are similar to
the capitalist factory system; but

P.173

The Traité de Documentation, published in 1934, includes an extended reflection on a
Universal Network of Documentation, that would coordinate the transfer of knowledge
between different documentation centres such as libraries or the Mundaneum[17]. In fact the
existing Mundaneum would simply be the first node of a wide network bound to expand to
the rest of the world, the Reseau Mundaneum. The nodes of this network are explicitly
described in relation to "post, railways and the press, those three essential organs of modern
life which function unremittingly in order to unite men, cities and nations."[18] In the same
period, in letter exchanges with Patrick Geddes and Otto Neurath, commenting on the
potential of heliographies as a way to distribute knowledge, the three imagine the White Link
, a network to distribute copies throughout a series of Mundaneum nodes[19]. As a result, the
same piece of information would be serially produced and logistically distributed, described
as a sort of moving Mundaneum idea, facilitated by the railway system[20]. No wonder that
future Mundaneums were foreseen to be built next to a train station.
In Otlet's plans for a Reseau Mundaneum we can already detect some of the key
transformations that reappear in today's data centre scenario. First of all, a drive for
centralization, with the accumulation of materials that led to the monumental plans of World
Cities. In parallel, the push for international exchange, resulting in a vision of a distribution
network. Thirdly, the placement of the hypothetic network nodes along strategic intersections
of industrial and logistic infrastructure.
While the plan for Antwerp was in the end rejected in favour of more traditional housing
development, 80 years later the legacy of the relation between existing infrastructural flows
and logistics of documentation storage is highlighted by the data ports plan in Eemshaven.
Since private companies are the privileged actors in these types of projects, the circulation of
information increasingly respond to the same tenets that regulate the trade of coal or
electricity. The very different welcome that traditional politics reserve for Google data centres
is a symptom of a new dimension of power in which information infrastructure plays a vital
role. The celebrations and tax cuts that politicians lavish on these projects cannot be
explained with 150 jobs or economic incentives for a depressed region alone. They also
indicate how party politics is increasingly confined to the periphery of other forms of power
and therefore struggle to assure themselves a strategic positioning.
C. 025.45UDC; 161.225.22; 004.659GOO:004.021PAG.

The Universal Decimal Classification[21] system, developed by Paul Otlet and Henri
Lafontaine on the basis of the Dewey Decimal Classification system is still considered one of
their most important realizations as well as a corner-stone in Otlet's overall vision. Its
adoption, revision and use until today demonstrate a thoughtful and successful approach to
the classification of knowledge.

The UDC differs from Dewey and other bibliographic systems as it has the potential to
exceed the function of ordering alone. The complex notation system could classify phrases
and thoughts in the same way as it would classify a book, going well beyond the sole function
of classification, becoming a real language. One could in fact express whole sentences and
statements in UDC format[22]. The fundamental idea behind it [23]was that books and
documentation could be broken down into their constitutive sentences and boiled down to a
set of universal concepts, regulated by the decimal system. This would allow to express
objective truths in a numerical language, fostering international exchange beyond translation,
making science's work easier by regulating knowledge with numbers. We have to understand
the idea in the time it was originally conceived, a time shaped by positivism and the belief in
the unhindered potential of science to obtain objective universal knowledge. Today,
especially when we take into account the arbitrariness of the decimal structure, it sounds
doubtful, if not preposterous.
However, the linguistic-numeric element of UDC which enables to express fundamental
meanings through numbers, plays a key role in the oeuvre of Paul Otlet. In his work we learn
that numerical knowledge would be the first step towards a science of combining basic
sentences to produce new meaning in a systematic way. When we look at Monde, Otlet's
second publication from 1935, the continuous reference to multiple algebraic formulas that
describe how the world is composed suggests that we could at one point “solve” these
equations and modify the world accordingly.[24] Complementary to the Traité de
Documentation, which described the systematic classification of knowledge, Monde set the
basis for the transformation of this knowledge into new meaning.
Otlet wasn't the first to envision an algebra of thought. It has been a recurring topos in
modern philosophy, under the influence of scientific positivism and in concurrence with the
development of mathematics and physics. Even though one could trace it back to Ramon
Llull and even earlier forms of combinatorics, the first to consistently undertake this scientific
and philosophical challenge was Gottfried Leibniz. The German philosopher and
mathematician, a precursor of the field of symbolic logic, which developed later in the 20th
century, researched a method that reduced statements to minimum terms of meaning. He
investigated a language which “... will be the greatest instrument of reason,” for “when there
are disputes among persons, we can simply say: Let us calculate, without further ado, and
see who is right”.[25] His inquiry was divided in two phases. The first one, analytic, the
characteristica universalis, was a universal conceptual language to express meanings, of which
we only know that it worked with prime numbers. The second one, synthetic, the calculus
ratiocinator, was the algebra that would allow operations between meanings, of which there is
even less evidence. The idea of calculus was clearly related to the infinitesimal calculus, a
fundamental development that Leibniz conceived in the field of mathematics, and which
Newton concurrently developed and popularized. Even though not much remains of
Leibniz's work on his algebra of thought, it was continued by mathematicians and logicians in
the 20th century. Most famously, and curiously enough around the same time Otlet

P.174

P.175

published Traité and Monde, logician Kurt Godel used the same idea of a translation into
prime numbers to demonstrate his incompleteness theorem.[26] The fact that the characteristica
universalis only made sense in the fields of logics and mathematics is due to the fundamental
problem presented by a mathematical approach to truth beyond logical truth. While this
problem was not yet evident at the time, it would emerge in the duality of language and
categorization, as it did later with Otlet's UDC.
The relation between organizational and linguistic aspects of knowledge is also one of the
open issues at the core of web search, which is, at first sight, less interested in objective
truths. At the beginning of the Web, around the mid '90s, two main approaches to online
search for information emerged: the web directory and web crawling. Some of the first search
engines like Lycos or Yahoo!, started with a combination of the two. The web directory
consisted of the human classification of websites into categories, done by an “editor”; crawling
in the automatic accumulation of material by following links with different rudimentary
techniques to assess the content of a website. With the exponential growth of web content on
the Internet, web directories were soon dropped in favour of the more efficient automatic
crawling, which in turn generated so many results that quality has become of key importance.
Quality in the sense of the assessment of the webpage content in relation to keywords as well
as the sorting of results according to their relevance.
Google's hegemony in the field has mainly been obtained by translating the relevance of a
webpage into a numeric quantity according to a formula, the infamous PageRank algorithm.
This value is calculated depending on the relational importance of the webpage where the
word is placed, based on how many other websites link to that page. The classification part is
long gone, and linguistic meaning is also structured along automated functions. What is left is
reading the network formation in numerical form, capturing human opinions represented by
hyperlinks, i.e. which word links to which webpage, and which webpage is generally more
important. In the same way that UDC systematized documents via a notation format, the
systematization of relational importance in numerical format brings functionality and
efficiency. In this case rather than linguistic the translation is value-based, quantifying network
attention independently from meaning. The interaction with the other infamous Google
algorithm, Adsense, adds an economic value to the PageRank position. The influence and
profit deriving from how high a search result is placed, means that the relevance of a wordwebsite relation in Google search results translates to an actual relevance in reality.
Even though both Otlet and Google say they are tackling the task of organizing knowledge,
we could posit that from an epistemological point of view the approaches that underlie their
respective projects, are opposite. UDC is an example of an analytic approach, which
acquires new knowledge by breaking down existing knowledge into its components, based on
objective truths. Its propositions could be exemplified with the sentences “Logic is a
subdivision of Philosophy” or “PageRank is an algorithm, part of the Google search engine”.
PageRank, on the contrary, is a purely synthetic one, which starts from the form of the
network, in principle devoid of intrinsic meaning or truth, and creates a model of the

network's relational truths. Its propositions could be exemplified with “Wikipedia is of the
utmost relevance” or “The University of District Columbia is the most relevant meaning of
the word 'UDC'”.
We (and Google) can read the model of reality created by the PageRank algorithm (and all
the other algorithms that were added during the years[27]) in two different ways. It can be
considered a device that 'just works' and does not pretend to be true but can give results
which are useful in reality, a view we can call pragmatic, or instead, we can see this model as
a growing and improving construction that aims to coincide with reality, a view we can call
utopian. It's no coincidence that these two views fit the two stereotypical faces of Google, the
idealistic Silicon Valley visionary one, and the cynical corporate capitalist one.
From our perspective, it is of relative importance which of the two sides we believe in. The
key issue remains that such a structure has become so influential that it produces its own
effects on reality, that its algorithmic truths are more and more considered as objective truths.
While the utility and importance of a search engine like Google are out of the question, it is
necessary to be alert about such concentrations of power. Especially if they are only
controlled by a corporation, which, beyond mottoes and utopias, has by definition the single
duty of to make profits and obey its stakeholders.
1. A good account of such phenomenon is described by David Golumbia. http://www.uncomputing.org/?p=221
2. As described in the classic text looking at the ideological ground of Silicon Valley culture. http://www.hrc.wmin.ac.uk/theorycalifornianideology-main.html
3. For an account of Toffler's determinism, see http://www.ukm.my/ijit/IJIT%20Vol%201%202012/7wan%20fariza.pdf .
4. Otlet, Paul. Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique. Editiones Mundaneum, 1934: 393-394.
5. http://gender.stanford.edu/news/2011/researcher-reveals-how-%E2%80%9Ccomputer-geeks%E2%80%9D-replaced-%
E2%80%9Ccomputergirls%E2%80%9D
6. This process has been named “heteromation”, for a more thorough analysis see: Ekbia, Hamid, and Bonnie Nardi.
“Heteromation and Its (dis)contents: The Invisible Division of Labor between Humans and Machines.” First Monday 19, no.
6 (May 23, 2014). http://firstmonday.org/ojs/index.php/fm/article/view/5331
7. The name scanops was first introduce by artist Andrew Norman Wilson when he found out about this category of workers
during his artistic residency at Google in Mountain View. See http://www.andrewnormanwilson.com/WorkersGoogleplex.html
.
8. As collected by Krissy Wilson on her http://theartofgooglebooks.tumblr.com .
9. http://informationobservatory.info/2015/10/27/google-books-fair-use-or-anti-democratic-preemption/#more-279
10. http://www.rtvnoord.nl/nieuws/139016/Keerpunt-in-de-geschiedenis-van-de-Eemshaven .
11. http://www.cnet.com/news/google-wants-dark-fiber/ .
12. http://spectrum.ieee.org/tech-talk/telecom/internet/google-new-brazil-us-internet-cable .
13. See Baran, Paul. “On Distributed Communications.” Product Page, 1964. http://www.rand.org/pubs/research_memoranda/
RM3420.html .
14. Pierce, Thomas. Mettre des pierres autour des idées. Paul Otlet, de Cité Mondiale en de modernistische stedenbouw in de jaren
1930. PhD dissertation, KULeuven, 2007: 34.
15. Ibid: 94-95.
16. Ibid: 113-117.
17. Otlet, Paul. Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique. Editiones Mundaneum, 1934.
18. Otlet, Paul. Les Communications MUNDANEUM, Documentatio Universalis, doc nr. 8438
19. Van Acker, Wouter. “Internationalist Utopias of Visual Education: The Graphic and Scenographic Transformation of the
Universal Encyclopaedia in the Work of Paul Otlet, Patrick Geddes, and Otto Neurath.” Perspectives on Science 19, no. 1
(January 19, 2011): 68-69.
20. Ibid: 66.

P.176

P.177

21. The Decimal part in the name means that any records can be further subdivided by tenths, virtually infinitely, according to an
evolving scheme of depth and specialization. For example, 1 is “Philosophy”, 16 is “Logic”, 161 is “Fundamentals of Logic”,
161.2 is “Statements”, 161.22 is “Type of Statements”, 161.225 is “Real and ideal judgements”, 161.225.2 is “Ideal
Judgements” and 161.225.22 is “Statements on equality, similarity and dissimilarity”.
22. “The UDC and FID: A Historical Perspective.” The Library Quarterly 37, no. 3 (July 1, 1967): 268-270.
23. TEMP: described in french by the word depouillement,
24. Otlet, Paul. Monde, essai d’universalisme: connaissance du monde, sentiment du monde, action organisée et plan du monde.
Editiones Mundaneum, 1935: XXI-XXII.
25. Leibniz, Gottfried Wilhelm, The Art of Discovery 1685, Wiener: 51.
26. https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6del_numbering
27. A fascinating list of all the algorithmic components of Google search is at https://moz.com/google-algorithm-change .

Madame
C/
Mevrouw
C
FEMKE SNELTING

MADAME C.01
EN

When I arrived in Brussels that autumn, I was still very young. I thought that as an au-pair
I would be helping out in the house, but instead I ended up working with the professor on
finishing his book. At the time I arrived, the writing was done but his handwriting was so
hard to decipher that the printer had a difficult time working with the manuscript. It became
my job to correct the typeset proofs but often there were words that neither the printer nor I
could decipher, so we had to ask. And the professor often had no time for us. So I did my
best to make the text as comprehensible as possible.
On the title page of the final proofs from the printer, the professor wrote me:

After five months of work behind the same table, here it is. Now it is your turn to sow the
good seed of documentation, of institution, and of Mundaneum, through the pre-book and the
spoken word[1]
NL

Toen ik die herfst in Brussel arriveerde was ik nog heel jong. Ik dacht dat ik als au-pair in
de huishouding zou helpen, maar in plaats daarvan moest ik de professor helpen met het
afmaken van zijn boek. Toen ik aankwam was het schrijven al afgerond, maar de drukker
worstelde nog met het manuscript omdat het handschrift moeilijk te ontcijferen was. Het
werd mijn taak om de drukproeven te corrigeren. Er waren veel woorden die de drukker en
ik niet konden ontcijferen, dus dan moesten we het navragen. Maar vaak had de professor
geen tijd voor ons. Ik deed dan mijn best om de tekst zo leesbaar mogelijk te maken.
Op de titelpagina van de definitieve drukproef schreef de professor me:

P.178

P.179

Na vijf maanden gewerkt te hebben aan dezelfde tafel is hier het resultaat. Nu is het jouw
beurt om via het boek, het voor-boek, het woord, het goede zaad te zaaien van documentatie,
instituut en Mundaneum.[2]
MADAME C.02
EN

She serves us coffee from a ceramic coffee pot and also a cake bought at the bakery next
door. It's all written in the files she reminds us repeatedly, and tells us about one day in the
sixties, when her husband returned home, telling her excitedly that he discovered the
Mundaneum at Chaussée de Louvain in Brussels. Ever since, he would return to the same
building, making friends with the friends of the Palais Mondial, those dedicated caretakers of
the immense paper heritage.
I haven't been there so often myself, she says. But I do remember there were cats, to keep the
mice away from the paper. And my husband loved cats. So in the eighties, when he was
finally in a position to save the archives, the cats had to be taken care of too." Hij wanted to
write the cats were written into the inventory.
We finish our coffee and she takes us behind a curtain that separates the salon from a small
office. She shows us four green binders that contain the meticulously filed papers of her late
husband pertaining to the Mundaneum. In the third is the Donation act that describes the
transfer of the archives from the Friends of the Palais Mondial to the Centre de Lecture
Public of the French community.
In the inventory, the cats are nowhere to be found.[3]
NL

Ze schenkt ons koffie uit een keramieken koffiepot en serveert gebak dat ze bij de
naburige bakkerij kocht. Herhaaldelijk herinnert ze ons eraan dat 'het allemaal geschreven
staat in de documenten'. Ze vertelt ons dat in de jaren zestig, haar man op een dag
thuiskwam en opgewonden vertelde dat hij het Mundaneum ontdekt had op de Leuvense
Steenweg in Brussel. Sindsdien keerde hij daar regelmatig terug om de vrienden van het
Palais Mondial te ontmoeten: de toegewijde verzorgers van die immense papieren erfenis.
Ik ben er zelf niet zo vaak geweest, zegt ze. Maar ik herinner me dat er katten waren om de
muizen weg te houden van al het papier. En mijn man hield van katten. In de jaren tachtig,
toen hij eindelijk een positie had die hem in staat stelde om de archieven te redden, moest er
ook voor de katten worden gezorgd. Hij wilde de katten opnemen in de inventaris.
We drinken onze koffie op en ze neemt ons mee achter een gordijn dat de salon van een
klein kantoor scheidt. Ze toont ons vier groene mappen met de keurig geordende papieren
van haar voormalige echtgenoot over het Mundaneum. In de derde map bevindt zich de akte

die de overdracht van de archieven beschrijft van de Vrienden van het Palais Mondial aan
het Centre de Lecture Public van de Franse Gemeenschap (CLPCF).
In de inventaris is geen spoor van de katten te vinden.[4]
MADAME C.03
EN

In a margarine box, between thousands of notes, tickets, postcards, letters, all folded to the
size of an index card, we find this:

Paul, leave me the key to mythe house, I forgot mine. Put it on your desk, in the small index
card box.[5]
NL

In een grote margarinedoos, tussen duizenden bonnetjes, aantekeningen, briefkaarten, en
brieven, allemaal gevouwen op maat van een indexkaart, vinden we een bericht:

Paul, laat je de sleutel van mijnhet huis voor mij achter, ik ben de mijne vergeten. Stop hem in
het kleine indexkaartdoosje op je bureau.[6]

P.180

P.181

Last
Revision:
2·08·2016

1. EN
Wilhelmina Coops came from The Netherlands to Brussels in 1932 to learn French. She was instrumental in transforming
Le Traité de Documentation into a printed book.
2. NL
Wilhelmina Coops kwam in 1932 uit Nederland naar Brussel om Frans te leren. Ze hielp het manuscript voor Le Traité de
Documentation omzetten naar een gedrukt boek.
3. EN
The act is dated April 4 1985. Madame Canonne is a librarian, widow of André Canonne († 1990). She is custodian of
the documents relating to the wanderings of The Mundaneum in Brussels.
4. NL
De akte is gedateerd op 4 april 1985. Madame Canonne is bibliothecaresse en weduwe van André Canonne († 1990).
Ze is de bewaarster van documenten die gerelateerd zijn aan de omzwervingen van het Mundaneum in Brussel.
5. EN
Cato van Nederhasselt, second wife of Paul Otlet, collaborated with her husband on many projects. Her family fortune kept
the Mundaneum running after other sources had dried up.
6. NL
Cato van Nederhasselt, de tweede vrouw van Paul Otlet, werkte met haar man aan vele projecten. Nadat alle andere
bronnen waren uitgeput hield haar familiefortuin het Mundaneum draaiende.

A Preemptive
History
of the
Google
Cultural
Institute
GERALDINE JUÁREZ

I. ORGANIZING INFORMATION IS NEVER INNOCENT

Six years ago, Google, an Alphabet company, launched a new project: The Google Art
Project. The official history, the one written by Google and distributed mainly through
tailored press releases and corporate news bits, tells us that it all started as “a 20% project
within Google in 2010 and had its first public showing in 2011. It was 17 museums,
coming together in a very interesting online platform, to allow users to essentially explore art
in a very new and different way."[1] While Google Books faced legal challenges and the
European Commission launched its antitrust case against Google in 2010, the Google Art
Project, not coincidentally, scaled up gradually, resulting in the Google Cultural Institute with
headquarters in Paris, “whose mission is to make the world's culture accessible online.”[2]
The Google Cultural Institute is strictly divided in Art Project, Historical Moments and
World Wonders, roughly corresponding to fine art, world history and material culture.
Technically, the Google Cultural Institute can be described as a database that powers a
repository of high-resolution images of fine art, objects, documents and ephemera, as well as
information about and from their ‘partners’ - the public museums, galleries and cultural
institutions that provide this cultural material - such as 3D tour views and street-view maps.
So far and counting, the Google Cultural Institute hosts 177 digital reproductions of selected
paintings in gigapixel resolution and 320 3D versions of different objects, together with
multiple thematic slide shows curated in collaboration with their partners or by their users.

P.182

P.183

According to their website, in their ‘Lab’ they develop the “new technology to help partners
publish their collections online and reach new audiences, as seen in the Google Art Project,
Historic Moments and World Wonders initiatives.” These services are offered – not by
chance – as a philanthropic service to public institutions that increasingly need to justify their
existence in face of cuts and other managerial demands of the austerity policies in Europe
and elsewhere.
The Google Cultural Institute “would be unlikely, even unthinkable, absent the chronic and
politically induced starvation of publicly funded cultural institutions even throughout the
wealthy countries”[3]. It is important to understand that what Google is really doing is
bankrolling the technical infrastructure and labour needed to turn culture into data. In this
way it can be easily managed and feed all kind of products needed in the neoliberal city to
promote and exploit these cultural ‘assets’, in order to compete with other urban centres in
the global stage, but also, to feed Google’s unstoppable accumulation of information.
The head of the Google Cultural Institute knows there are a lot of questions about their
activities but Alphabet chose to label legitimate critiques as misunderstandings: “This is our
biggest battle, this constant misunderstanding of why the Cultural Institute actually exists.”[4]
The Google Cultural Institute, much like many other cultural endeavours of Google like
Google Books and their Digital Revolution art exhibition, has been subject to a few but
much needed critiques, such as Powered by Google: Widening Access and Tightening
Corporate Control (Schiller & Yeo 2014), an in-depth account of the origins of this cultural
intervention and its role in the resurgence of welfare capitalism, “where people are referred to
corporations rather than states for such services as they receive; where corporate capital
routinely arrogates to itself the right to broker public discourse; and where history and art
remain saturated with the preferences and priorities of elite social classes.”[5]
Known as one, if not the first essay that dissects Google's use of information and the rhetoric
of democratization behind it to reorganize cultural public institutions as a “site of profitmaking”, Schiller & Yeo’s text is fundamental to understand the evolution of the Google
Cultural Institute within the historical context of digital capitalism, where the global
dependency in communication and information technologies is directly linked to the current
crisis of accumulation and where Google's archive fever “evinces a breath-taking cultural and
ideological range.”[6]
II. WHO COLONIZES THE COLONIZERS?

The Google Cultural Institute is a complex subject of interest since it reflects the colonial
impulses embedded in the scientific and economic desires that formed the very collections
which the Google Cultural Institute now mediates and accumulates in its database.

Who colonizes the colonizers? It is a very difficult issue which I have raised before in an
essay dedicated to the Google Cultural Institute, Alfred Russel Wallace and the colonial
impulse behind archive fevers from the 19th but also the 21st century. I have no answer yet.
But a critique of the Google Cultural Institute where their motivations are interpreted as
merely colonialist, would be misleading and counterproductive. It is not their goal to slave and
exploit whole populations and its resources in order to impose a new ideology and civilise
barbarians in the same sense and way that European countries did during the Colonization.
Additionally, it would be unfair and disrespectful to all those who still have to deal with the
endless effects of Colonization, that have exacerbated with the expansion of economic
globalisation.
The conflation of technology and science that has produced the knowledge to create such an
entity as Google and its derivatives, such as the Cultural Institute, together with the scale of
its impact on a society where information technology is the dominant form of technology,
makes technocolonialism a more accurate term to describe Google's cultural interventions
from my perspective.
Although technocolonization shares many traits and elements with the colonial project,
starting with the exploitation of materials needed to produce information and media
technologies – and the related conflicts that this produces –, information technologies still
differ from ships and canons. However, the commercial function of maritime technologies is
the same as the free – as in free trade – services deployed by Google or Facebook’s drones
beaming internet in Africa, although the networked aspect of information technologies is
significantly different at the infrastructure level.
There is no official definition of technocolonialism, but it is important to understand it as a
continuation of the idea of Enlightenment that gave birth to the impulse to collect, organise
and manage information in the 19th century. My use of this term aims to emphasize and
situate contemporary accumulation and management of information and data within a
technoscientific landscape driven by “profit above else” as a “logical extension of the surplus
value accumulated through colonialism and slavery.”[7]
Unlike in colonial times, in contemporary technocolonialism the important narrative is not the
supremacy of a specific human culture. Technological culture is the saviour. It doesn’t matter
if the culture is Muslim, French or Mayan, the goal is to have the best technologies to turn it
into data, rank it, produce content from it and create experiences that can be monetized.
It only makes sense that Google, a company with a mission of to organise the world’s
information for profit, found ideal partners in the very institutions that were previously in
charge of organising the world’s knowledge. But as I pointed out before, it is paradoxical that
the Google Cultural Institute is dedicated to collect information from museums created under
Colonialism in order to elevate a certain culture and way of seeing the world above others.
Today we know and are able to challenge the dominant narratives around cultural heritage,

P.184

P.185

because these institutions have an actual record in history and not only a story produced for
the ‘about’ section of a website, like in the case of the Google Cultural Institute.
“What museums should perhaps do is make visitors aware that this is not the only way of
seeing things. That the museum – the installation, the arrangement, the collection – has a
history, and that it also has an ideological baggage”[8]. But the Google Cultural Institute is
not a museum, it is a database with an interface that enables to browse cultural content.
Unlike the prestigious museums it collaborates with, it lacks a history situated in a specific
cultural discourse. It is about fine art, world wonders and historical moments in a general
sense. The Google Cultural Institute has a clear corporate and philanthropic mission but it
lacks a point of view and a defined position towards the cultural material that it handles. This
is not surprising since Google has always avoided to take a stand, it is all techno-determinism
and the noble mission of organising the world’s information to make the world better. But
“brokering and hoarding information are a dangerous form of techno-colonialism.”[8]
Looking for a cultural narrative beyond the Californian ideology, Alphabet's search engine
found in Paul Otlet and the Mundaneum the perfect cover to insert their philanthropic
services in the history of information science beyond Silicon Valley. After all, they
understand that “ownership over the historical narratives and their material correlates
becomes a tool for demonstrating and realizing economic claims”.[9]
After establishing a data centre in the Belgian city of Mons, home of the Mundaneum
archive center, Google lent its support to "the Mons 2015 adventure, in particular by
working with our longtime partners, the Mundaneum archive. More than a century ago, two
visionary Belgians envisioned the World Wide Web’s architecture of hyperlinks and
indexation of information, not on computers, but on paper cards. Their creation was called
the Mundaneum.”[10]

On the occasion of the 147th birthday of Paul Otlet, a Doodle in the homepage of the
Alphabet spelled the name of its company using the ‘drawers of the Mundaneum’ to form the
words G O O G L E: “Today’s Doodle pays tribute to Paul’s pioneering work on the

Mundaneum. The collection of knowledge stored in the Mundaneum’s drawers are the
foundational work for everything that happens at Google. In early drafts, you can watch the
concept come to life.”[11]
III. GOOGLE CULTURAL HISTORY

The dematerialisation of public collections using infrastructure and services bankrolled by
private actors like the GCI needs to be questioned and analyzed further in the context of
heterotopic institutions, to understand the new forms taken by the endless tension between
knowledge/power at the core of contemporary archivalism, where the architecture of the
interface replaces and acts on behalf of the museum, and the body of the visitor is reduced to
the fingers of a user capable of browsing endless cultural assets.
At a time when cultural institutions should be decolonised instead of googlified, it is vital to
discuss a project such as the Google Cultural Institute and its continuous expansion – which
is inversely proportional to the failure of the governments and the passivity of institutions
seduced by gadgets[12].
However, the dialogue is fragmented between limited academic accounts, corporate press
releases, isolated artistic interventions, specialised conferences and news reports. Femke
Snelting suggests that we must “find the patience to build a relation to these histories in ways
that make sense.” To do so, we need to excavate and assemble a better account of the
history of the Google Cultural Institute. Building upon Schiller & Yeo’s seminal text, the
following timeline is my contribution to this task and an attempt to put together the pieces, by
situating them in a broader economic and political context beyond the official history told by
the Google Cultural Institute. A closer inspection of the events reveals that the escalation of

P.186

P.187

Alphabet's cultural interventions often emerge after a legal challenge against their economic
hegemony in Europe was initiated.
2009
ERIC SCHMIDT VISITS IRAQ

A news report from the Wall Street Journal[13] as well as an AP report on Youtube[14] confirm
the new Google venture in the field of historical collections. The executive chairman of
Alphabet declared: “I can think of no better use of our time and our resources to make the
images and ideas from your civilization, from the very beginning of time, available to a billion
people worldwide.”
A detailed account and reflection of this visit, its background and agenda can be found in
Powered by Google: Widening Access and Tightening Corporate Control. (Schiller & Yeo
2014)
FRANCE REACTS AGAINST GOOGLE BOOKS

In relation to the Google Books dispute in Europe, Reuters reported in 2009 that France's
ex-president Nicolas Sarkozy “pledged hundreds of millions of euros toward a separate
digitization program, saying he would not permit France to be “stripped of our heritage to the
benefit of a big company, no matter how friendly, big or American it is.”[15]

Although the reactionary and nationalistic agenda of Sarkozy should not be celebrated, it is
important to note that the first open attack on Google’s cultural agenda came from the French
government. Four years later, the Google Cultural Institute establishes its headquarters in
Paris.
2010
EUROPEAN COMMISSION LAUNCHES AN ANTITRUST INVESTIGATION AGAINST
GOOGLE.

The European Commission has decided to open an antitrust investigation into
allegations that Google Inc. has abused a dominant position in online search, in
violation of European Union rules (Article 102 TFEU). The opening of formal
proceedings follows complaints by search service providers about unfavourable
treatment of their services in Google's unpaid and sponsored search results coupled
with an alleged preferential placement of Google's own services. This initiation of
proceedings does not imply that the Commission has proof of any infringements. It
only signifies that the Commission will conduct an in-depth investigation of the case as
[16]
a matter of priority.
THE GOOGLE ART PROJECT STARTS AS A 20% PROJECT UNDER THE DIRECTION
OF AMIT SOOD.

According to the Guardian[17], and other news reports, Google's cultural project is started by
passionate art “googlers”.
GOOGLE ANNOUNCES ITS PLANS TO BUILD A EUROPEAN CULTURAL INSTITUTE IN
FRANCE

Referring to France as one of the most important centres for culture and technology, Google
CEO Eric Schmidt formally announces the creation of a centre "dedicated to technology,
especially noting the promotion of past, present and future European cultures."[18]
2011
GOOGLE ART PROJECT LAUNCHES IN TATE LONDON.

In February the new ‘product’ is officially presented. The introduction[19] emphasises that it
started as a 20% project, meaning a project that lacked corporate mandate.
According to the “Our Story”[20] section of the Google Cultural Institute, the history of the
Google Art Project starts with the integration of 140,000 assets from the Yad Vashem
World Holocaust Centre, followed by the inclusion of the Nelson Mandela Archives in the
Historical Moments section of the Google Cultural Institute.

P.188

P.189

Later in August, Eric Schmidt declares that education should bring art and science together
just like in “the glory days of the Victorian Era”.[21]
2012
EU DATA AUTHORITIES INITIATE A NEW INVESTIGATION INTO GOOGLE AND
THEIR NEW TERMS OF USE.

At the request of the French authorities, the European Union initiates an investigation against
Google, related to the breach of data privacy due to the new terms of use published by
Google on 1 March 2012.[22]
THE GOOGLE CULTURAL INSTITUTE CONTINUES TO DIGITALIZE CULTURAL
‘ASSETS’.

According to the Google Cultural Institute website, 151 partners join the Google Art
Project including France's Musée D’Orsay. The World Wonders section is launched
including partnerships with the likes of UNESCO. By October, the platform is rebranded
and re-launched including over 400+ partners.
2013
GOOGLE CULTURAL INSTITUTE HEADQUARTERS OPENS IN PARIS.

On 10 December, the new French headquarters open in 8 rue de Londres. The French
Minister Aurélie Filippetti cancels her attendance as she doesn’t “wish to appear as a
guarantee for an operation that still raises a certain number of questions."[23]
BRITISH TAX AUTHORITIES INITIATE INVESTIGATION INTO GOOGLE'S TAX
SCHEME

HM Customs and Revenue Committee inquiry brands Google's tax operations in the UK
via Ireland as "devious, calculated and, in my view, unethical".[24]
2014
EUROPEAN COURT OF JUSTICE RULES ON THE “RIGHT TO BE FORGOTTEN”
AGAINST GOOGLE.

The controversial ruling holds search engines responsible for the personal data that it handles
and under European Law the court ruled “that the operator is, in certain circumstances,
obliged to remove links to web pages that are published by third parties and contain
information relating to a person from the list of results displayed following a search made on

the basis of that person’s name. The Court makes it clear that such an obligation may also
exist in a case where that name or information is not erased beforehand or simultaneously
from those web pages, and even, as the case may be, when its publication in itself on those
pages is lawful.”[25]
DIGITAL REVOLUTION AT BARBICAN UK

Google sponsors the exhibition Digital Revolution[26] and commission artworks under the
brand “Dev-art: art made with code.[27]”. The exhibition later tours to the Tekniska Museet in
Stockholm.[28]
GOOGLE CULTURAL INSTITUTE'S “THE LAB” OPENS

“Here creative experts and technology come together share ideas and build new ways to
experience art and culture.”[29]
GOOGLE EXPRESSED ITS PLANS TO SUPPORT THE CITY OF MONS, EUROPEAN
CAPITAL OF CULTURE IN 2015.

A press release from Google[30] describes the new partnership with the Belgian city of Mons
as a result of their position as local employer and investor in the city, since one of their two
major data centres in Europe is located there.
2015
EU COMMISSION SENDS STATEMENT OF OBJECTIONS TO GOOGLE.

The European Commission has sent a Statement of Objections to Google alleging the
company has abused its dominant position in the markets for general internet search
services in the European Economic Area (EEA) by systematically favouring its own
[31]
comparison shopping product in its general search results pages.”

Google rejects the accusations as “wrong as a matter of fact, law and economics”.[32]
EUROPEAN COMMISSION STARTS INVESTIGATION INTO ANDROID.

The Commission will assess if, by entering into anticompetitive agreements and/or by
abusing a possible dominant position, Google has illegally hindered the development
and market access of rival mobile operating systems, mobile communication
applications and services in the European Economic Area (EEA). This investigation
is distinct and separate from the Commission investigation into Google's search
[33]
business.
GOOGLE CULTURAL INSTITUTE CONTINUES TO EXPAND.

According to the ‘Our Story’ section of the Google Cultural Institute, the Street Art project
now has 10,000 assets. A new extension displays art from the Google Art Project in the
Chrome browser and “art lovers can wear art on their wrists via Android art”. By August,

P.190

P.191

the project has more than 850 partners using their tools, 4.7 million assets in its collection
and more than 1500 curated exhibitions.
TRANSPARENCY INTERNATIONAL REVEALS GOOGLE AS SECOND BIGGEST
[34]
CORPORATE LOBBYISTS OPERATING IN BRUSSELS.

ALPHABET INC. IS ESTABLISHED ON OCTOBER 2ND.

“Alphabet Inc. (commonly known as Alphabet) is an American multinational conglomerate
created in 2015 as the parent company of Google and several other companies previously
owned by or tied to Google.”[35]
PAUL OTLET DOODLE AND MUNDANEUM-GOOGLE EXHIBITIONS.

Google creates a doodle for their homepage on the occasion of the 147th birthday of Paul
Otlet[36] and produces the slide shows Towards the Information Age, Mapping Knowledge
and The 100th Anniversary of a Nobel Peace Prize, all hosted by the Google Cultural
Institute.
“The Mundaneum and Google have worked closely together to curate 9 exclusive online
exhibitions for the Google Cultural Institute. The team behind the reopening of the

Mundaneum this year also worked with the Cultural Institute engineers to launch a dedicated
mobile app.”[37]
GOOGLE CULTURAL INSTITUTE PARTNERS WITH THE BRITISH MUSEUM.

The British Museum announce a “unique partnership” where over 4,500 assets can be
“seen online in just a few clicks”. In the official press release, the director of the museum,
Neil McGregor, said “The world today has changed, the way we access information has
been revolutionised by digital technology. This enables us to gives the Enlightenment ideal
on which the Museum was founded a new reality. It is now possible to make our collection
accessible, explorable and enjoyable not just for those who physically visit, but to everybody
with a computer or a mobile device. ”[38]
GOOGLE CULTURAL INSTITUTE ADDS A PERFORMING ARTS SECTION.

Over 60 performing arts (dance, drama, music, opera) organizations and performers join the
assets collection of the Google Cultural Institute [39]
2016
CODA

The Google Culture Institute has quietly changed the name of its platform to “Google Art &
Culture”. The website has been also restructured, and categories have been simplified into
“Arts”, “History” and “Wonders”. Its partners and projects are placed at the top of their
“Menu”. It is now possible to browse artists and mediums trough time and by color. The site

P.192

P.193

offers a daily digest of art and history, but also cityscapes, galleries and street art views are
only one click away.

An important aspect of this make-over is the way in which it reveals its own instability as a
cultural archive. Before the upgrade, the link http://www.google.com/culturalinstitute/assetviewer/text-as-set-cell-0?exhibitId=QQ-RRh0A would take you to "The origins of the
Internet in Europe”, the page dedicated to the Mundaneum and Paul Otlet. Now it takes
you to a 404 error page. No timestamp, no redirect. No archived copy recorded in the
Wayback Machine. The structure of the new link for this "exhibition" still hints at some sort
of beta state: https://www.google.com/culturalinstitute/beta/exhibit/QQ-RRh0A . How
long can we rely on this cultural institute/beta link?
Should the “curator of the world”[40], as Amit Sood is described in media, take some
responsibility over the reliability of the structure in which Google Arts & Culture displays the
cultural material extracted from public institutions and, that unlike Google, need to do so by
mandate? Or should we all just take his word and look away: “I fell into this by mistake.”[41]?

Last
Revision:
2·08·2016

1. Caines, Matthew. “Arts head: Amit Sood, director, Google Cultural Institute” The Guardian. Dec 3, 2013. http://
www.theguardian.com/culture-professionals-network/culture-professionals-blog/2013/dec/03/amit sood-google-culturalinstitute-art-project
2. Google Paris. Accessed Dec 22, 2016 http://www.google.se/about/careers/locations/paris/

3. Schiller, Dan & Yeo, Shinjoung. “Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control.” (In Aceti, D.
L. (Ed.). Red Art: New Utopias in Data Capitalism: Leonardo Electronic Almanac, Vol. 20, No. 1. London: Goldsmiths
University Press. 2014):48
4. Down, Maureen. “The Google Art Heist”. The New York Times. Sept 12, 2015 http://www.nytimes.com/2015/09/13/
opinion/sunday/the-google-art-heist.html
5. Schiller, Dan & Shinjoung Yeo. “Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control.”, 48
6. Schiller, Dan & Yeo, Shinjoung. “Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control.”, 48
7. Davis, Heather & Turpin, Etienne, eds. Art in the Antropocene (London: Open Humanities Press. 2015), 7
8. Bush, Randy. Psg.com On techno-colonialism. (blog) June 13, 2015. Accessed Dec 22, 2015 https://psg.com/ontechnocolonialism.html
9. Starzmann, Maria Theresia. “Cultural Imperialism and Heritage Politics in the Event of Armed Conflict: Prospects for an
‘Activist Archaeology’”. Archeologies. Vol. 4 No. 3 (2008):376
10. Echikson, William. Partnering in Belgium to create a capital of culture (blog) March 20, 2014. Accessed Dec 22, 2015
http://googlepolicyeurope.blogspot.se/2014/03/partnering-in-belgium-to-create-capital.html
11. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday (blog) August 23, 2015. Accessed Dec 22, 2015 http://
www.google.com/doodles/mundaneum-co-founder-paul-otlets-147th-birthday
12. eg. https://www.google.com/culturalinstitute/thelab/#experiments
13. Lavallee, Andrew. “Google CEO: A New Iraq Means Business Opportunities.” Wall Street Journal. Nov 24, 2009 http://
blogs.wsj.com/digits/2009/11/24/google-ceo-a-new-iraq-means-business-opportunities/
14. Associated Press. Google Documents Iraqi Museum Treasures (on-line video November 24, 2009) https://
www.youtube.com/watch?v=vqtgtdBvA9k
15. Jarry, Emmanuel. “France's Sarkozy takes on Google in books dispute.” Reuters. December 8, 2009. http://
www.reuters.com/article/us-france-google-sarkozy-idUSTRE5B73E320091208
16. European Commission. Antitrust: Commission probes allegations of antitrust violations by Google (Brussels 2010) http://
europa.eu/rapid/press-release_IP-10-1624_en.htm
17. Caines, Matthew. “Arts head: Amit Sood, director, Google Cultural Institute” The Guardian. December 3, 2013. http://
www.theguardian.com/culture-professionals-network/culture-professionals-blog/2013/dec/03/amit sood google-culturalinstitute-art-project
18. Cyrus, Farivar. "Google to build R&D facility and 'European cultural center' in France.” Deutsche Welle. September 9,
2010. http://www.dw.com/en/google-to-build-rd-facility-and-european-cultural-center-in-france/a-5993560
19. Google Art Project. Art Project V1 - Launch Event at Tate Britain. (on-line video February 1, 2011) https://
www.youtube.com/watch?v=NsynsSWVvnM
20. Google Cultural Institute. Accessed Dec 18, 2015. https://www.google.com/culturalinstitute/about/partners/
21. Robinson, James. “Eric Schmidt, chairman of Google, condemns British education system” The Guardian. August 26, 2011
http://www.theguardian.com/technology/2011/aug/26/eric-schmidt-chairman-google-education
22. European Commission. Letter addressed to Google by the Article 29 Group (Brussels 2012) http://ec.europa.eu/justice/
data-protection/article-29/documentation/other-document/files/2012/20121016_letter_to_google_en.pdf
23. Willsher, Kim. “Google Cultural Institute's Paris opening snubbed by French minister.” The Guardian. December 10, 2013
http://www.theguardian.com/world/2013/dec/10/google-cultural-institute-france-minister-snub
24. Bowers, Simon & Syal, Rajeev. “MP on Google tax avoidance scheme: 'I think that you do evil'”. The Guardian. May 16,
2013. http://www.theguardian.com/technology/2013/may/16/google-told-by-mp you-do-do-evil
25. Court of Justice of the European Union. Press-release No 70/14 (Luxembourg, 2014) http://curia.europa.eu/jcms/upload/
docs/application/pdf/2014-05/cp140070en.pdf
26. Barbican. “Digital Revolution.” Accessed December 15, 2015 https://www.barbican.org.uk/bie/upcoming-digital-revolution
27. Google. “Dev Art”. Accessed December 15, 2015 https://devart.withgoogle.com/
28. Tekniska Museet. “Digital Revolution.” Accessed December 15, 2015 http://www.tekniskamuseet.se/1/5554.html
29. Google Cultural Institute. Accessed December 15, 2015. https://www.google.com/culturalinstitute/thelab/
30. Echikson,William. Partnering in Belgium to create a capital of culture (blog) March 20, 2014. Accessed Dec 22, 2015
http://googlepolicyeurope.blogspot.se/2014/03/partnering-in-belgium-to-create-capital.html
31. European Commission. Antitrust: Commission sends Statement of Objections to Google on comparison shopping service;
opens separate formal investigation on Android. (Brussels 2015) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4780_en.htm
32. Yun Chee, Foo. “Google rejects 'unfounded' EU antitrust charges of market abuse” Reuters. (August 27, 2015) http://
www.reuters.com/article/us-google-eu-antitrust-idUSKCN0QW20F20150827
33. European Commission. Antitrust: Commission sends Statement

P.194

P.195

34. Transparency International. Lobby meetings with EU policy-makers dominated by corporate interests (blog) June 24, 2015.
Accessed December 22, 2015. http://www.transparency.org/news/pressrelease/
lobby_meetings_with_eu_policy_makers_dominated_by_corporate_interests
35. Wikipedia, The Free Encyclopedia. s.v. “Alphabet Inc,” (accessed Jan 25, 2016, https://en.wikipedia.org/wiki/Alphabet_Inc
.
36. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday (blog) August 23, 2015. Accessed Dec 22, 2015 http://
www.google.com/doodles/mundaneum-co-founder-paul-otlets-147th-birthday
37. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday
38. The British Museum. The British Museum’s unparalleled world collection at your fingertips. (blog) November 12, 2015.
Accessed December 22, 2015. https://www.britishmuseum.org/about_us/news_and_press/press_releases/2015/
with_google.aspx
39. Sood, Amit. Step on stage with the Google Cultural Institute (blog) December 1, 2015. Accessed December 22, 2015.
https://googleblog.blogspot.se/2015/12/step-on-stage-with-google-cultural.html
40. Sam Sundberg “Världsarvet enligt Google”. Svenska Dagbladet. March 27, 2016 http://www.svd.se/varldsarvet-enligtgoogle
41. TED. Amit Sood: Every piece of art you've ever wanted to see up close and searchable. (on-line video February 2016)
https://www.ted.com/talks/amit_sood_every_piece_of_art_you_ve_ever_wanted_to_see_up_close_and_searchable/

Une
histoire
préventive
du
Google
Cultural
Institute
GERALDINE JUÁREZ

I. L'ORGANISATION DE L'INFORMATION N'EST JAMAIS
INNOCENTE

Il y a six ans, Google, une entreprise d'Alphabet a lancé un nouveau projet : le Google Art
Project. L'histoire officielle, celle écrite par Google et distribuée principalement à travers des
communiqués de presse sur mesure et de brèves informations commerciales, nous dit que
tout a commencé « en 2010, avec un projet ou Google intervenait à 20%, qui fut présenté
au public pour la première fois en 2011. Il s'agissait de 17 musées réunis dans une
plateforme en ligne très intéressante afin de permettre aux utilisateurs de découvrir l'art d'une
manière tout à fait nouvelle et différente. »[1] Tandis que Google Books faisait face à des
problèmes d'ordre légal et que la Commission européenne lançait son enquête antitrust
contre Google en 2010, le Google Art Project prenait, non pas par hasard, de l'ampleur.
Cela conduisit à la création du Google Art Institute dont le siège se trouve à Paris et « dont
la mission est de rendre la culture mondiale accessible en ligne ».[2]
Le Google Cultural Institute est clairement divisé en sections : Art Project, Historical
Moments et World Wonders. Cela correspond dans les grandes lignes à beaux-arts, histoire
du monde et matériel culturel. Techniquement, le Google Cultural Institute peut être décrit
comme une base de données qui alimente un dépositaire d'images haute résolution
représentant des objets d'art, des objets, des documents, des éphémères ainsi que
d'informations à propos, et provenant, de leurs « partenaires » - les musées publics, les

P.196

P.197

galeries et les institutions culturelles qui offrent ce matériel culturel -des visites en 3D et des
cartes faites à partir de "street view". Pour le moment, le Google Cultural Institute compte
177 reproductions numériques d'une sélection de peintures dans une résolution de l'ordre
des giga pixels et 320 différents objets en 3D ainsi que de multiples diapositives thématiques
choisies en collaboration avec leurs partenaires ou par leurs utilisateurs.
Selon leur site, dans leur « Lab », ils développent une « nouvelle technologie afin d'aider
leurs partenaires à publier leurs collections en ligne et à toucher de nouveaux publics, comme
l'ont fait les initiatives du Google Art Project, Historic Moments et Words Wonders. » Ce
n'est pas un hasard que ces services soient proposés comme une oeuvre philanthropique aux
institutions publiques qui sont de plus en plus amenées à justifier leur existence face aux
réductions budgétaires et aux autres exigences en matière de gestion des politiques
d'austérité en Europe et ailleurs. « Il est peu probable et même impensable que [le Google
Cultural Institute] fasse disparaitre la famine chronique des institutions culturelles de service
public causée par la politique et présente même dans les pays riches »[3]. Il est important de
comprendre que Google est réellement en train de financer l'infrastructure technique et le
travail nécessaire à la transformation de la culture en données. De cette manière, Google
s'assure que la culture peut être facilement gérée et nourrir toute sortes de produits
nécessaires à la ville néolibérale, afin de promouvoir et d'exploiter ces « biens » culturels, et
de soutenir la compétition avec d'autres centres urbains au niveau mondial, mais également
l'instatiable apétit d'informations de Google.
Le dirigeant du Google Cultural Institute est conscient qu'il existe un grand nombre
d'interrogations autour de leurs activités, cependant, Alphabet a choisi d'appeler les critiques
légitimes: des malentendus ; « Notre plus grand combat est ce malentendu permanent sur les
raisons de l'existence du Cultural Institute »[4] Le Google Cultural Institute, comme beaucoup
d'autres efforts culturels de Google, tels que Google Books et leur exposition artistique
Digital Revolution, a été le sujet de quelques critiques bien nécessaires, comme Powered by
Google: Widening Access and Tightening Corporate Control (Schiller & Yeo 2014); un
compte rendu détaillé des origines de cette intervention culturelle et de son rôle dans la
résurgence du capitalisme social: « là où les gens sont renvoyés aux corporations plutôt
qu'aux États pour des services qu'ils reçoivent ; là où le capital des entreprises a l'habitude
de se donner le droit de négocier le discours public ; et où l'histoire et l'art restent saturés par
les préférences et les priorités des classes de l'élite sociale. »[5]
Connu comme l'un, peut-être le seul essai d'analyse de l'utilisation des informations par
Google et de la rhétorique de démocratisation se trouvant en amont pour réorganiser les
institutions publiques culturelles en un « espace de profit », le texte de Schiller & Yeo est
fondamental pour la compréhension de l'évolution du Google Cultural Institute dans le
contexte historique du capitalisme numérique, où la dépendance mondiale aux technologies
de l'information est directement liée à la crise actuelle d'accumulation et, où la fièvre
d'archivage de Google « évince sa portée culturelle et idéologique à couper le souffle ».[6]

II. QUI COLONISE LES COLONS ?

Le Google Cultural Institute est un sujet de débat intéressant puisqu'il reflète les pulsions
colonialistes ancrées dans les désirs scientifiques et économiques qui ont formé ces mêmes
collections que le Google Cultural Institute négocie et accumule dans sa base de données.
Qui colonise les colons ? C'est une problématique très difficile que j'ai soulevée
précédemment dans un essai dédié au Google Cultural Institute, Alfred Russel Wallace et
les pulsions colonialistes derrière les fièvres d'archivage du 19e et du 20e siècles. Je n'ai pas
encore de réponse. Pourtant, une critique du Google Cultural Institute dans laquelle ses
motivations sont interprétées comme simplement colonialistes serait trompeuse et contreproductive. Leur but n'est pas d'asservir et d'exploiter la population tout entière et ses
ressources afin d'imposer une nouvelle idéologie et de civiliser les barbares dans la même
optique que celle des pays européens durant la colonisation. De plus, cela serait injuste et
irrespectueux vis-à-vis de tous ceux qui subissent encore les effets permanents de la
colonisation, exacerbés par l'expansion de la mondialisation économique.
Selon moi, l'assemblage de la technologie et de la science qui a produit le savoir à l'origine
de la création d'entités telles que Google et de ses dérivés, comme le Cultural Institute; ainsi
que la portée de son impact sur une société où la technologie de l'information est la forme de
technologie dominante, font de "technocolonialisme" un terme plus précis pour décrire les
interventions culturelles de Google. Même si la technocolonilisation partage de nombreux
traits et éléments avec le projet colonial, comme l'exploitation des matériaux nécessaires à la
production d'informations et de technologies médiatiques - ainsi que les conflits qui en
découlent - les technologies de l'information sont tout de même différentes des navires et des
canons. Cependant, la fonction commerciale des technologies maritimes est identique aux
services libres - comme dans libre échange - déployés par les drones de Google ou Facebook
qui fournissent internet à l'Afrique, même si la mise en réseau des technologies de
l'information est largement différent en matière d'infrastructure.
Il n'existe pas de définition officielle du technocolonialisme, mais il est important de le
comprendre comme une continuité des idées des Lumières qui a été à l'origine du désir de
rassembler, d'organiser et de gérer les informations au 19e siècle. Mon utilisation de ce
terme a pour objectif de souligner et de situer l'accumulation contemporaine, ainsi que la
gestion de l'information et des données au sein d'un paysage scientifique dirigé par l'idée « du
profit avant tout » comme une « extension logique de la valeur du surplus accumulée à
travers le colonialisme et l'esclavage ».[7]
Contrairement à l'époque coloniale, dans le technocolonialisme contemporain, la narration
n'est pas la suprématie d'une culture humaine spécifique. La culture technologique est le
sauveur. Peu importe que vous soyez musulman, français ou maya, l'objectif est d'obtenir les
meilleures technologies pour transformer la vie en données, les classifier, produire un contenu
à partir de celles-ci et créer des expériences pouvant être monétisées.

P.198

P.199

En toute logique, pour Google, une entreprise dont la mission est d'organiser les informations
du monde en vue de générer un profit, les institutions qui étaient auparavant chargées de
l'organisation de la connaissance du monde constituent des partenaires idéaux. Cependant,
comme indiqué plus tôt, l'engagement du Google Cultural Institute à rassembler les
informations des musées créés durant la période coloniale afin d'élever une certaine culture et
une manière supérieure de voir le monde est paradoxal. Aujourd'hui, nous sommes au
courant et nous sommes capables de défier les narrations dominantes autour du patrimoine
culturel, car ces institutions ont un véritable récit de l'histoire qui ne se limite pas à la
production de la section « à propos » d'un site internet, comme celui du Google Cultural
Institute. « Ce que les musées devraient peut-être faire, c'est amener les visiteurs à prendre
conscience que ce n'est pas la seule manière de voir les choses. Que le musée, à savoir
l'installation, la disposition et la collection, possède une histoire et qu'il dispose également
d'un bagage idéologique »[8]. Cependant, le Google Cultural Institute n'est pas un musée,
c'est une base de données disposant d'une interface qui permet de parcourir le contenu
culturel. Contrairement aux prestigieux musées avec lesquels il collabore, il manque d'une
histoire située dans un discours culturel spécifique. Il s'agit d'objets d'art, de merveilles du
monde et de moments historiques au sens large. La mission du Google Cultural Institute est
clairement commerciale et philanthropique, mais celui-ci manque d'un point de vue et d'une
position définie vis-à-vis du matériel culturel qu'il traite. Ce n'est pas surprenant puisque
Google a toujours évité de prendre position, tout est question de technodéterminisme et de la
noble mission d'organiser les informations du monde afin de le rendre meilleur. Cependant,
« la négociation et le rassemblement d'informations sont une forme dangereuse de
technocolonialisme ».[8]
En cherchant une narration culturelle dépassant l'idéologie californienne, le moteur de
recherche d'Alphabet a trouvé dans Paul Otlet et le Mundaneum la couverture parfaite pour
intégrer ses services philanthropiques dans l'histoire de la science de l'information, au-delà de
la Silicon Valley. Après tout, ils comprennent que « la possession des narrations historiques
et de leurs corrélats matériels devient un outil de manifestation et de réalisation des
revendications économiques ».[9]
Après avoir établi un centre de données dans la ville belge de Mons, ville du Mundaneum,
Google a offert son soutien à « l'aventure Mons 2015, en particulier en travaillant avec nos
partenaires de longue date, les archives du Mundaneum. Plus d'un siècle auparavant, deux
visionnaires belges ont imaginé l'architecture du World Wide Web d'hyperliens et

d'indexation de l'information, non pas sur des ordinateurs, mais sur des cartes de papier.
Leur création était appelée Mundaneum. »[10]

À l'occasion du 147e anniversaire de Paul Otlet, un Doodle sur la page d'Alphabet épelait
le nom de son entreprise en utilisant « les tiroirs du Mundaneum » pour former le mot G O
O G L E : « Aujourd'hui, Doodle rend hommage au travail pionnier de Paul sur le
Mundaneum. La collection de connaissances emmagasinées dans les tiroirs du Mundaneum
constituent un travail fondamental pour tout ce qui se fait chez Google. Dès les premiers
essais, vous pouvez voir ce concept prendre vie. »[11]
III. GOOGLE CULTURAL INSTITUTE

La dématérialisation des collections publiques à l'aide d'une infrastructure et de services
financés par des acteurs privés, tels que le GCI, doit être questionnée et analysée plus en
profondeur par des institutions hétérotopes pour comprendre les nouvelles formes prises par
une tension infinie entre connaissance/pouvoir au cœur d'un archivage contemporain, où
l'architecture de l'interface remplace et agit au nom du musée et où le visiteur est réduit aux
doigts d'un utilisateur capable de parcourir un nombre infini de biens culturels. À l'époque
où les institutions culturelles devraient être décolonisées plutôt que googlifiées, il est capital
d'aborder la question d'un projet tel que le Google Cultural Institute et son expansion
continue et inversement proportionnelle à l'échec des gouvernements et à la passivité des
institutions séduites par les gadgets[12].
Cependant, le dialogue est fragmenté entre les comptes rendus académiques, les
communiqués de presse, les interventions artistiques isolées, les conférences spécialisées et
les bulletins d'informations. Selon Femke Snelting, nous devons « trouver la patience de
construire une relation à ces théories de manière cohérente ». Pour ce faire, nous devons
approfondir et assembler un meilleur compte rendu de l'histoire du Google Cultural Institute.
Construite à partir du texte phare de Schiller & Yeo, la ligne du temps suivante est ma
contribution à cette tâche et à une tentative d'assembler des morceaux en les situant dans un
contexte politique et économique plus large allant au-delà de l'histoire officielle racontée par

P.200

P.201

le Google Cultural Institute. Une inspection plus minutieuse des événements révèle que
l'escalade des interventions culturelles d'Alphabet se produit généralement après l'apparition
d'un défi juridique pour l'hégémonie économique en Europe.
2009
ERIC SCHMIDT VISITE L'IRAK

Un bulletin d'informations du Wall Street Journal[13] ainsi qu'un rapport de l'AP Youtube[14]
confirment le nouveau projet de Google dans le domaine de collections historiques. Le
président exécutif d'Alphabet déclare : « je ne peux pas imaginer une meilleure manière
d'utiliser notre temps et nos ressources qu'en rendant disponibles les images et les idées de
notre civilisation, depuis son origine, pour un milliard de personnes à travers le monde. »
Un compte rendu détaillé de la réflexion de cette visite, son contexte et son programme se
trouvent dans Powered by Google: Widening Access and Tightening Corporate Control.
(Schiller & Yeo 2014)
LA FRANCE RÉAGIT À L'ENCONTRE DE GOOGLE BOOKS

Concernant le conflit impliquant Google Books en Europe, Reuters a déclaré qu'en 2009,
l'ancien président français, Nicolas Sarkozy « avait promis des centaines de millions d'euros à
un programme de numérisation distinct, disant qu'il ne permettrait pas à la France “d'être

dépouillée de son patrimoine au profit d'une grande entreprise, peu importe si celle-ci était
sympathique, grande ou américaine.” »[15]
Cependant, même si le programme réactionnaire et nationaliste de Nicolas Sarkozy ne doit
pas être félicité, il est important de noter que la première attaque ouverte à l'encontre du
programme culturel de Google est venue du gouvernement français. Quatre ans plus tard, le
Google Cultural Institute établissait son siège à Paris.
2010
LA COMMISSION EUROPÉENNE LANCE UNE ENQUÊTE ANTITRUST À L'ENCONTRE DE
GOOGLE.

La Commission européenne a décidé d'ouvrir une enquête antitrust à partir des
allégations selon lesquelles Google Inc. aurait abusé de sa position dominante de
moteur de recherche, en violation avec le règlement de l'Union européenne (Article
102 TFUE). L'ouverture de procédures formelles fait suite aux plaintes déposées par
des fournisseurs de service de recherche relatives à un traitement défavorable de leurs
services dans les résultats de recherche gratuits et payants de Google, ainsi qu'au
placement préférentiel des propres services de Google. Le lancement des procédures ne
signifie pas que la Commission dispose d'une quelconque preuve d'infraction. Cela
signifie seulement que la Commission va mener une enquête poussée et prioritaire sur
[16]
l'affaire.
LE GOOGLE ART PROJECT A COMMENCÉ COMME PROJET 20 % SOUS LA DIRECTION
D'AMIT SOOD.

D'après The Guardian[17], ainsi que d'autres bulletins d'informations, le projet culturel de
Google a été lancé par des « googleurs » passionnés d'art.
GOOGLE ANNONCE SON PROJET DE CONSTRUCTION D'UN EUROPEAN CULTURAL
CENTER EN FRANCE.

Faisant référence à la France comme à l'un des plus importants centres pour la culture et la
technologie, le PDG de Google, Eric Schmidt, a annoncé officiellement la création d'un
centre « dédié à la technologie, particulièrement en faveur de la promotion des cultures
européennes passées, présentes et futures ».[18]
2011
LE GOOGLE ART PROJECT EST LANCÉ À LA TATE LONDON.

En février, le nouveau « produit » a été officiellement présenté. La présentation[19] souligne
que l'idée a commencé avec un projet 20 %, un projet qui n'émanait donc pas d'un mandat
d'entreprise.

P.202

P.203

D'après la section « Our Story »[20] du Google Cultural Institute, l'histoire du Google Art
Project commence avec l'intégration de 140 000 pièces du Yad Vashem World Holocaust
Centre, suivie de l'intégration des archives de Nelson Mandela dans la section "Historical
Moments" du Google Cultural Institute.
Plus tard au mois d'août, Eric Schmidt déclara que l'éducation devrait rassembler l'art et la
science comme lors des « jours glorieux de l'époque victorienne ».[21]
2012
LES AUTORITÉS DES DONNÉES DE L'UE LANCENT UNE NOUVELLE ENQUÊTE SUR
GOOGLE ET SES NOUVEAUX TERMES D'UTILISATION.

À la demande des autorités françaises, l'Union européenne lance une enquête à l'encontre
de Google concernant une violation des données privées causée par les nouveaux termes
d'utilisation publiés par Google le 1er mars 2012.[22]
LE GOOGLE CULTURAL INSTITUTE CONTINUE À NUMÉRISER LES « BIENS »
CULTURELS.

D'après le site du Google Cultural Institute, 151 partenaires ont rejoint le Google Art
Project, y compris le Musée d'Orsay en France. La section World of Wonders est lancée
avec des partenariats comme celui de l'UNESCO. Au mois d'octobre, la plateforme avait
changé d'image et était relancée avec plus de 400 partenaires.
2013
LE SIÈGE DU GOOGLE CULTURAL INSTITUTE OUVRE À PARIS.

Le 10 décembre, le nouveau siège français ouvre au numéro 8 rue de Londres. La ministre
française, Aurélie Filippetti, annule sa participation à l'événement, car elle « ne souhaite pas
apparaitre comme une garantie à une opération qui soulève encore un certain nombre de
questions ».[23]
LES AUTORITÉS FISCALES BRITANNIQUES LANCENT UNE ENQUÊTE SUR LE PLAN
FISCAL DE GOOGLE.

L'enquêteur du HM Customs and Revenue Committee estime que les opérations fiscales de
Google au Royaume-Uni réalisées via l'Irlande sont « fourbes, calculées et, selon moi,
contraires à l'éthique ».[24]

2014
CONCERNANT LE « DROIT À L'OUBLI », LA COUR DE JUSTICE DE L'UE STATUE
CONTRE GOOGLE.

La décision controversée tient les moteurs de recherche responsables des données
personnelles qu'ils gèrent. Conformément à la loi européenne, la Cour a statué « que
l'opérateur est, dans certaines circonstances, obligé de retirer des liens vers des sites internet
publiés par un parti tiers et contenant des informations liées à une personne et apparaissant
dans la liste des résultats suite à une recherche basée sur le nom de cette personne. La Cour
établit clairement qu'une telle obligation peut également exister dans un cas où le nom, ou
l'information, n'est pas effacé préalablement de ces pages internet, et même, comme cela peut
être le cas, lorsque leur publication elle-même est légale. »[25]
RÉVOLUTION NUMÉRIQUE AU BARBICAN, ROYAUME-UNI

Google sponsorise l'exposition Digital Revolution[26] et les œuvres commissionnées sous le
nom « Dev-art: art made with code.[27] ». Le Tekniska Museet à Stockholm a ensuite
accueilli l'exposition.[28] « The Lab » du Google Cultural Institute ouvre « Ici, les experts
créatifs et la technologie se rassemblent pour partager des idées et construire de nouvelles
manières de profiter de l'art et de la culture. »[29]
GOOGLE FAIT CONNAITRE SON INTENTION DE SOUTENIR LA VILLE DE MONS,
CAPITALE EUROPÉENNE DE LA CULTURE EN 2015.

Un communiqué de presse de Google[30] décrit le nouveau partenariat avec la ville belge de
Mons comme le résultat de leur position d'employeur local et d'investisseur dans la ville où
se situe l'un de leurs deux principaux centres de données en Europe.
2015
LA COMMISSION DE L'UE ENVOIE UNE COMMUNICATION DES GRIEFS À GOOGLE.

La Commission européenne a envoyé une communication des griefs à Google, déclarant
que :
« l'entreprise avait abusé de sa position dominante sur les marchés des services
généraux de recherches internet dans l'espace économique européen en favorisant
systématiquement son propre produit de comparateur d'achats dans les pages de
[31]
résultats généraux de recherche. »

Google rejette les accusations, les jugeant « erronées d'un point de vue factuel, légal et
économique ».[32]

P.204

P.205

LA COMMISSION EUROPÉENNE COMMENCE À ENQUÊTER SUR ANDROID.

La Commission déterminera si, en concluant des accords anti-compétitifs et/ou en abusant
d'une possible position dominante, Google a :
illégalement entravé le développement et l'accès au marché de systèmes mobiles
d'exploitation, d'applications mobiles de communication et des services de ses rivaux
dans l'espace économique européen. Cette enquête est distincte et séparée du travail
[33]
d'investigation sur le commerce de la recherche de Google.
LE GOOGLE CULTURAL INSTITUTE POURSUIT SON EXPANSION.

D'après la section « Our Story » du Google Cultural Institute, le projet Street Art contient à
présent 10 000 pièces. Une nouvelle extension affiche les oeuvres d'art du Google Art
Project dans le navigateur Chrome et « les amateurs d'art peuvent porter une œuvre au
poignet grâce à l'art Android ». Au mois d'août, le projet disposait de 850 partenaires
utilisant ses outils, de 4,7 millions de pièces dans sa collection et de plus de 1 500
expositions organisées.
TRANSPARENCY INTERNATIONAL RÉVÈLE QUE GOOGLE EST LE DEUXIÈME PLUS
[34]
GRAND LOBBYISTE À BRUXELLES.

ALPHABET INC. EST CRÉÉ LE 2 OCTOBRE.

« Alphabet Inc. (connu sous le nom d'Alphabet) est un conglomérat multinational américain
créé en 2015 pour être la société mère de Google et de plusieurs entreprises appartenant
auparavant à Google ou y étant liées. »[35]
LE DOODLE PAUL OTLET ET LES EXPOSITIONS MUNDANEUM-GOOGLE.

Google crée un doodle pour sa page d'accueil à l'occasion du 147e anniversaire de Paul
Otlet[36] et des projections de diapositives Towards the Information Age, Mapping
Knowledge et The 100th Anniversary of a Nobel Peace Prize, toutes organisées par le
Google Cultural Institute.
« Le Mundaneum et Google ont étroitement collaboré pour organiser neuf expositions
en ligne exclusives pour le Google Cultural Institute. Cette année, l'équipe dans les
coulisses de la réouverture du Mundaneum a travaillé avec les ingénieurs du Cultural
[37]
Institute pour lancer une application mobile qui y est consacrée. »
LE GOOGLE CULTURAL INSTITUTE S'ASSOCIE AU BRITISH MUSEUM.

Le British Museum annonce un « partenariat unique » à travers lequel plus de 4 500 pièces
pourront être « visionnées en ligne en seulement quelques clics ». Dans le communiqué de
presse officiel, le directeur du musée, Neil McGregor, a déclaré « le monde a changé
aujourd'hui, notre manière d'accéder à l'information a été révolutionnée par la technologie
numérique. Cela permet de donner une nouvelle réalité à l'idéal des Lumières sur lequel le
Museum a été fondé. Il est à présent possible d'accéder à notre collection, d'explorer et de
profiter non seulement pour ceux qui la visitent en personne, mais pour tous ceux qui
disposent d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. »[38]
LE GOOGLE CULTURAL INSTITUTE AJOUTE LA SECTION PERFORMING ARTS.

Plus de 60 organisations et interprètes d'art du spectacle (danse, théâtre, musique, opéra)
rejoignent la collection Google Cultural Institute[39]
2016

...
Last
Revision:
28·06·2016

1. Caines, Matthew. « Arts head: Amit Sood, director, Google Cultural Institute »The Guardian. 3 décembre 2013. http://
www.theguardian.com/culture-professionals-network/culture-professionals-blog/2013/dec/03/amit sood-google-culturalinstitute-art-project
2. Google Paris. Consulté le 22 décembre 2016 http://www.google.se/about/careers/locations/paris/

P.206

P.207

3. Schiller, Dan & Yeo, Shinjoung. « Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control. » (In Aceti, D.
L. (Éd.). Red Art: New Utopias in Data Capitalism: Leonardo Electronic Almanac, Vol. 20, No. 1. Londres : Goldsmiths
University Press. 2014): 48
4. Down, Maureen. « The Google Art Heist ». The New York Times. 12 septembre 2015 http://
www.nytimes.com/2015/09/13/opinion/sunday/the-google-art-heist.html
5. Schiller, Dan & Shinjoung Yeo. « Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control. », 48
6. 6. Schiller, Dan & Yeo, Shinjoung. « Powered By Google: Widening Access And Tightening Corporate Control. », 48
7. Davis, Heather & Turpin, Etienne, eds. Art in the Antropocene (Londres : Open Humanities Press. 2015), 7
8. Bush, Randy. Psg.com On techno-colonialism. (blog) 13 juin 2015. Consulté le 22 décembre 2015 https://psg.com/ontechnocolonialism.html
9. Starzmann, Maria Theresia. « Cultural Imperialism and Heritage Politics in the Event of Armed Conflict: Prospects for an
‘Activist Archaeology’ ». Archeologies. Vol. 4 n° 3 (2008):376
10. Echikson,William. Partnering in Belgium to create a capital of culture (blog) 10 mars 2014. Consulté le 22 décembre 2015
http://googlepolicyeurope.blogspot.se/2014/03/partnering-in-belgium-to-create-capital.html
11. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday (blog) 23 août, 2015. Consulté le 22 décembre 2015 http://
www.google.com/doodles/mundaneum-co-founder-paul-otlets-147th-birthday
12. ex. https://www.google.com/culturalinstitute/thelab/#experiments
13. 13. Lavallee, Andrew. « Google CEO: A New Iraq Means Business Opportunities. » Wall Street Journal. 24 novembre
2009 http://blogs.wsj.com/digits/2009/11/24/google-ceo-a-new-iraq-means-business-opportunities/
14. 14. Associated Press. Google Documents Iraqi Museum Treasures (vidéo en ligne 24 novembre 2009) https://
www.youtube.com/watch?v=vqtgtdBvA9k
15. Jarry, Emmanuel. « France's Sarkozy takes on Google in books dispute. » Reuters. 8 décembre 2009. http://
www.reuters.com/article/us-france-google-sarkozy-idUSTRE5B73E320091208
16. European Commission. Antitrust: Commission probes allegations of antitrust violations by Google (Bruxelles 2010) http://
europa.eu/rapid/press-release_IP-10-1624_en.htm
17. Caines, Matthew. “Arts head: Amit Sood, director, Google Cultural Institute »The Guardian. 3 décembre 2013. http://
www.theguardian.com/culture-professionals-network/culture-professionals-blog/2013/dec/03/amit sood google-culturalinstitute-art-project
18. Cyrus, Farivar. « Google to build R&D facility and 'European cultural center' in France. » Deutsche Welle. 9 septembre
2010. http://www.dw.com/en/google-to-build-rd-facility-and-european-cultural-center-in-france/a-5993560
19. 19. Google Art Project. Art Project V1 - Launch Event at Tate Britain. (vidéo en ligne le 1er février 2011) https://
www.youtube.com/watch?v=NsynsSWVvnM
20. Google Cultural Institute. Consulté le 18 décembre 2015. https://www.google.com/culturalinstitute/about/partners/
21. Robinson, James. « Eric Schmidt, chairman of Google, condemns British education system » The Guardian. 26 août 2011
http://www.theguardian.com/technology/2011/aug/26/eric-schmidt-chairman-google-education
22. European Commission. Letter addressed to Google by the Article 29 Group (Bruxelles 2012) http://ec.europa.eu/justice/
data-protection/article-29/documentation/other-document/files/2012/20121016_letter_to_google_en.pdf
23. Willsher, Kim. « Google Cultural Institute's Paris opening snubbed by French minister. » The Guardian. 10 décembre, 2013
http://www.theguardian.com/world/2013/dec/10/google-cultural-institute-france-minister-snub
24. 24. Bowers, Simon & Syal, Rajeev. « MP on Google tax avoidance scheme: 'I think that you do evil' ». The Guardian. 16
mai 2013. http://www.theguardian.com/technology/2013/may/16/google-told-by-mp you-do-do-evil
25. Court of Justice of the European Union. Press-release No 70/14 (Luxembourg, 2014) http://curia.europa.eu/jcms/upload/
docs/application/pdf/2014-05/cp140070en.pdf
26. Barbican. « Digital Revolution. » Consulté le 15 décembre 2015 https://www.barbican.org.uk/bie/upcoming-digital-revolution
27. Google. « Dev Art ». Consulté le 15 décembre 2015 https://devart.withgoogle.com/
28. Tekniska Museet. « Digital Revolution. » Consulté le 15 décembre 2015 http://www.tekniskamuseet.se/1/5554.html
29. Google Cultural Institute. Consulté le 15 décembre 2015. https://www.google.com/culturalinstitute/thelab/
30. Echikson,William. Partnering in Belgium to create a capital of culture (blog) 10 mars 2014. Consulté le 22 décembre 2015
http://googlepolicyeurope.blogspot.se/2014/03/partnering-in-belgium-to-create-capital.html
31. European Commission. Antitrust: Commission sends Statement of Objections to Google on comparison shopping service;
opens separate formal investigation on Android. (Bruxelles 2015) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-4780_en.htm
32. Yun Chee, Foo. « Google rejects 'unfounded' EU antitrust charges of market abuse » Reuters. (27 août 2015) http://
www.reuters.com/article/us-google-eu-antitrust-idUSKCN0QW20F20150827
33. European Commission. Antitrust: Commission sends Statement

34. Transparency International. Lobby meetings with EU policy-makers dominated by corporate interests (blog) 24 juin 2015.
Consulté le mardi 22 décembre 2015. http://www.transparency.org/news/pressrelease/
lobby_meetings_with_eu_policy_makers_dominated_by_corporate_interests
35. Wikipedia, The Free Encyclopedia. s.v. “Alphabet Inc,” (consulté le 25 janvier 2016, https://en.wikipedia.org/wiki/
Alphabet_Inc.
36. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday (blog) 23 août, 2015. Consulté le 22 décembre 2015 http://
www.google.com/doodles/mundaneum-co-founder-paul-otlets-147th-birthday
37. Google. Mundaneum co-founder Paul Otlet's 147th Birthday
38. The British Museum. The British Museum’s unparalleled world collection at your fingertips. (blog) Novembre 12, 2015.
Consulté le mardi 22 décembre 2015. https://www.britishmuseum.org/about_us/news_and_press/press_releases/2015/
with_google.aspx
39. Sood, Amit. Step on stage with the Google Cultural Institute (blog) 1er décembre 2015. Consulté le mardi 22 décembre
2015. https://googleblog.blogspot.se/2015/12/step-on-stage-with-google-cultural.html

P.208

P.209

Special:Disambiguation
The following is a list of all disambiguation pages on Mondotheque.
A page is treated as a disambiguation page if it contains the tag __DISAMBIG__ (or an
equivalent alias).
Showing below up to 15 results in range #1 to #15.
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
1. Biblion may refer to:
◦ Biblion (category), a subcategory of the category: Index Traité de
documentation
◦ Biblion (Traité de documentation), term used by Paul
Otlet to define all categories of books and documents in a section of Traité de
documentation
◦ Biblion (unity), the smallest document or intellectual unit
2. Cultural Institute may refer to:
◦ A Cultural Institute (organisation) , such as The
Mundaneum Archive Center in Mons
◦ Cultural Institute (project), a critical interrogation of
cultural institutions in neo-liberal times, developed by amongst others
Geraldine Juárez
◦ The Google Cultural Institute, a project offering
"Technologies that make the world’s culture accessible to anyone, anywhere."
3. L'EVANGELISTE may refer to:
◦ Vint Cerf, so-called 'internet evangelist', or 'father of the internet',
working at LA MÉGA-ENTREPRISE
◦ Jiddu Krishnamurti, priest at the 'Order of the Star', a theosophist
splinter group that Paul Otlet related to
◦ Sir Tim Berners Lee, 'open data evangelist', heading the World Wide
Web consortium (W3C)

4. L'UTOPISTE may refer to:
◦ Paul Otlet, documentalist, universalist, internationalist, indexalist. At
times considered as the 'father of information science', or 'visionary inventor of
the internet on paper'
◦ Le Corbusier, architect, universalist, internationalist. Worked with Paul
Otlet on plans for a City of knowledge
◦ Otto Neurath , philosopher of science, sociologist, political economist.
Hosted a branch of Mundaneum in The Hague
◦ Ted Nelson , technologist, philosopher, sociologist. Coined the terms
hypertext, hypermedia, transclusion, virtuality and intertwingularity
5. LA CAPITALE may refer to:
◦ Brussels, capital of Flanders and Europe
◦ Genève , world civic center
6. LA MANAGER may refer to:
◦ Delphine Jenart, assistant director at the Mundaneum Archive Center
in Mons.
◦ Bill Echikson, former public relations officer at Google, coordinating
communications for the European Union, and for all of Southern, Eastern
Europe, Middle East and Africa. Handled the company’s high profile
antitrust and other policy-related issues in Europe.
7. LA MÉGA-ENTREPRISE may refer to:
◦ Google inc, or Alphabet, sometimes referred to as "Crystal
Computing", "Project02", "Saturn" or "Green Box Computing"
◦ Carnegie Steel Company, supporter of the Mundaneum in Brussels
and the Peace Palace in The Hague
8. LA RÉGION may refer to:
◦ Wallonia (Belgium), or La Wallonie. Former mining area, homebase of former prime minister Elio di Rupo, location of two Google
datacenters and the Mundaneum Archive Center
◦ Groningen (The Netherlands), future location of a Google data
center in Eemshaven
◦ Hamina (Finland), location of a Google data center

P.210

P.211

9. LE BIOGRAPHE is used for persons that are instrumental in constructing the
narrative of Paul Otlet. It may refer to:
◦ André Canonne, librarian and director of the Centre de Lecture
publique de la Communauté française (CLPCF). Discovers the
Mundaneum in the 1960s. Publishes a facsimile edition of the Traité de
documentation (1989) and prepares the opening of Espace Mundaneum in
Brussels at Place Rogier (1990)
◦ Warden Boyd Rayward, librarian scientist, discovers the Mundaneum
in the 1970s. Writes the first biography of Paul Otlet in English: The
Universe of Information: the Work of Paul Otlet for Documentation and
international Organization (1975)
◦ Benoît Peeters and François Schuiten , comics-writers and
scenographers, discover the Mundaneum in the 1980s. The archivist in the
graphic novel Les Cités Obscures (1983) is modelled on Paul Otlet
◦ Françoise Levie, filmmaker, discovers the Mundaneum in the 1990s.
Author of the fictionalised biography The man who wanted to classify the
world (2002)
◦ Alex Wright, writer and journalist, discovers the Mundaneum in 2003.
Author of Cataloging the World: Paul Otlet and the Birth of the Information
Age (2014)
10. LE DIRECTEUR may refer to:
◦ Harm Post, director of Groningen Sea Ports, future location of a Google
data center
◦ Andrew Carnegie, director of Carnegy Steel Company, sponsor of the
Mundaneum
◦ André Canonne, director of the Centre de Lecture publique de la
Communauté française (CLPCF) and guardian of the Mundaneum. See
also: LE BIOGRAPHE
◦ Jean-Paul Deplus, president of the current Mundaneum association,
but often referred to as LE DIRECTEUR
◦ Amid Sood, director (later 'founder') of the Google Cultural Institute and
Google Art Project
◦ Steve Crossan, director (sometimes 'founder' or 'head') of the Google
Cultural Institute
11. LE POLITICIEN may refer to:
◦ Elio di Rupo, former prime minister of Belgium and mayor of Mons

◦ Henri Lafontaine, Belgium lawyer and statesman, working with Paul
Otlet to realise the Mundaneum
◦ Nicolas Sarkozy, former president of France, negotiating deals with
LA MÉGA-ENTREPRISE
12. LE ROI may refer to:
◦ Leopold II, reigned as King of the Belgians from 1865 until 1909.
Exploited Congo as a private colonial venture. Patron of the Mundaneum
project
◦ Albert II, reigned as King of the Belgians from 1993 until his
abdication in 2013. Visited LA MÉGA-ENTREPRISE in 2008
13. Monde may refer to:
◦ Monde (Univers) means world in French and is used in many
drawings and schemes by Paul Otlet. See for example: World + Brain and
Mundaneum
◦ Monde (Publication), Essai d'universalisme. Last book published
by Paul Otlet (1935)
◦ Mondialisation , Term coined by Paul Otlet (1916)
14. Mundaneum may refer to:
◦ Mundaneum (Utopia) , a project designed by Paul Otlet and Henri
Lafontaine
◦ Mundaneum (Archive Centre) , a cultural institution in Mons,
housing the archives of Paul Otlet and Henri Lafontaine since 1993
15. Urbanisme may refer to:
◦ Urban planning, a technical and political process concerned with the
use of land, protection and use of the environment, public welfare, and the
design of the urban environment, including air, water, and the infrastructure
passing into and out of urban areas such as transportation, communications,
and distribution networks.
◦ Urbanisme (Publication), a book by Le Corbusier (1925).
View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

P.212

P.213

Location,
location,
location

From
Paper
Mill to
Google
Data
Center
SHINJOUNG YEO

Every second of every day, billions of people around the world are googling, mapping, liking,
tweeting, reading, writing, watching, communicating, and working over the Internet.
According to Cisco, global Internet traffic will surpass one zettabyte – nearly a trillion
gigabytes! – in 2016, which equates to 667 trillion feature-length films.[1] Internet traffic is
expected to double by 2019[2] as the internet ever increasingly weaves itself into the very
fabric of many people’s daily lives.
Internet search giant Google – since August, 2015 a subsidiary of Alphabet Inc.[3] – is one
of the major conduits of our social activities on the Web. It processes over 3.3 billion
searches each and every day, 105 billon searches per month or 1.3 trillion per year,[4] and is
responsible for over 88% Internet search activity around the globe.[5] Predicating its business
on people’s everyday information activity – search – in 2015, Google generated $74.54
billion dollars,[6] equivalent to or more than the GDP of some countries. The vast majority of
Google’s revenue – $ 67.39 billion dollars[7] – from advertising on its various platforms
including Google search, YouTube, AdSense products, Chrome OS, Android etc.; the
company is rapidly expanding its business to other sectors like cloud services, health,
education, self-driving cars, internet of things, life sciences, and the like. Google’s lucrative
internet business does not only generate profits. As Google’s chief economist Hal Varian
states:
…it also generates torrents of data about users’ tastes and habits, data that Google
then sifts and processes in order to predict future consumer behavior, find ways to
improve its products, and sell more ads. This is the heart and soul of Googlenomics.
It’s a system of constant self-analysis: a data-fueled feedback loop that defines not only
[8]
Google’s future but the future of anyone who does business online.

P.214

P.215

Google’s business model is emblematic of the “new economy” which is primarily built around
data and information. The “new economy” – the term popularized in the 1990s during the
first dot-com boom – is often distinguished by the mainstream discourse from the traditional
industrial economy that demands large-scale investment of physical capital and produces
material goods and instead emphasizes the unique nature of information and purports to be
less resource-intensive. Originating in the 1960s, post-industrial theorists asserted the
emergence of the “new” economy, claiming that the increase of highly-skilled information
workers, widespread application of information technologies, along with the decrease of
manual labor, would bring a new mode of production and fundamental changes in
exploitative capitalist social relations.[9]
Has the “new” economy challenged capitalist social relations and transcended the material
world? Google and other Internet companies have been investing heavily in industrial-scale
real estate around the world and continue to build large-scale physical infrastructure in the
way of data centers where the world’s bits and bytes are stored, processed and delivered.
The term “tube” or “cloud” or “weightless” often gives us a façade that our newly marketed
social and cultural activities over the Internet transcend the physical realm and occur in the
vapors of the Internet; far from this perception, however, every bit of information in the “new
economy” is transmitted through and located in physical space, on very real and very large
infrastructure encomapssing existing power structures from phone lines and fiber optics to
data centers to transnatonal underseas telecommunication cables.
There is much boosterism and celebration that the “new economy” holds the keys to
individual freedom, liberty and democratic participation and will free labor from exploitation;
however, the material/physical base that supports the economy and our everyday lives tells a
very different story. My analysis presents an integral piece of the physical infrastructure
behind the “new economy” and the space embedded in that infrastructure in order to
elucidate that the “new economy” does not occur in an abstract place but rather is manifested
in the concrete material world, one deeply embedded in capitalist development which
reproduces structural inequality on a global scale. Specifically, the analysis will focus on
Google’s growing large-scale data center infrastructure that is restructuring and reconfiguring
previously declining industrial cities and towns as new production places within the US and
around the world.
Today, data centers are found in nearly every sector of the economy: financial services,
media, high-tech, education, retail, medical, government etc. The study of the development of
data centers in each of these sectors could be separate projects in and of themselves;
however, for this project, I will only look at Google as a window into the “new” economy, the

company which has led the way in the internet sector in building out and linking up data
centers as it expands its territory of profit.[10]
DATA CENTRES IN CONTEXT

The concepts of “spatial fix” by critical geographer David Harvey[11] and “digital capitalism”
by historian of communication and information Dan Schiller[12] are useful to contextualize and
place the emergence of large-scale data centers within capitalist development. Harvey
illustrates the notion of spatial fix to explicate and situate the geographical dynamics and crisis
tendency of capitalism with over-accumulation and under-consumption. Harvey’s spatial fix
has dual meanings. One meaning is that it is necessary for capital to have a fixed space –
physical infrastructure (transportation, communications, highways, power etc.) as well as a
built environment – in order to facilitate capital’s geographical expansion. The other meaning
is a fix or solution for capitalists’ crisis through geographical expansion and reorganization of
space as capital searches for new markets and temporarily relocates to more profitable space
– new accumulation sites and territories. This temporal spatial fix will lead capital to leave
behind existing physical infrastructure and built environments as it shifts to new temporal
fixed spaces in order to cultivate new markets.
Building on Harvey’s work, Schiller introduced the concept of digital capitalism in response
to the 1970’s crisis of capitalism in which information became that “spatial-temporal fix” or
“pole of growth.”[13] To renew capitalist crisis from the worst economic downturn of the
1970s, a massive amount of information and communication technologies were introduced
across the length and breadth of economic sectors as capitalism shifted to a more informationintensive economy – digital capitalism. Today digital capitalism grips every sector, as it has
expanded and extended beyond information industries and reorganized the entire economy
from manufacturing production to finance to science to education to arts and health and
impacts every iota of people’s social lives.[14] Current growth of large-scale data centers by
Internet companies and their reoccupation of industrial towns needs to be situated within the
context of the development of digital capitalism.
FROM MANUFACTURING FACTORY TO DATA FACTORY

Large-scale data centers – sometimes called “server farms” in an oddly quaint allusion to the
pre-industrial agrarian society – are centralized facilities that primarily contain large numbers
of servers and computer equipment used for data processing, data storage, and high-speed
telecommunications. In a sense, data centers are similar to the capitalist factory system; but
instead of a linear process of input of raw materials to
output of material goods for mass consumption, they input
mass data in order to facilitate and expand the endless
cycle of commodification – an Ouroboros-like machine.
As the factory system enables the production of more

P.216

From X = Y:
In these proposals, Otlet's archival

P.217

goods at a lower cost through automation and control of labor to maximize profit, data centers
have been developed to process large quantities of bits and bytes as fast as possible and at as
low a cost as possible through automation and centralization. The data center is a hyperautomated digital factory system that enables the operation of hundreds of thousands of
servers through centralization in order to conduct business around the clock and around the
globe. Compared to traditional industrial factories that produce material goods and generally
employ entire towns if not cities, large-scale data centers each generally employ fewer than
100 full-time employees – most of these employees are either engineers or security guards.
In a way, data centers are the ultimate automated factory. Moreover, the owner of a
traditional factory needs to acquire/purchase/extract raw materials to produce commodities;
however, much of the raw data for a data center are freely drawn from the labor and
everyday activities of Internet users without a direct cost to the data center. The factory
system is to industrial capitalism what data centers are becoming to digital capitalism.
THE GROWTH OF GOOGLE’S DATA FACTORIES

Today, there is a growing arms race among leading Internet companies – Google, Microsoft,
Amazon, Facebook, IBM – in building out large-scale data centers around the globe.[16]
Among these companies, Google has so far been leading in terms of scale and capital
investment. In 2014, the company spent $11 billion for real estate purchases, production
equipment, and data center construction,[17] compared to Amazon which spent $4.9 billion
and Facebook with $1.8 billion in the same year.[18]
Until 2002, Google rented only one collocation facility in Santa Clara, California to house
about 300 servers.[19] However, by 2003 the company had started to purchase entire
collocation buildings that were cheaply available due to overexpansion during the dot.com
era. Google soon began to design and build its own data centers containing thousands of
custom-built servers as Google expanded its services and global market and responded to
competitive pressures. Initially, Google was highly secretive about its data center locations
and related technologies; a former Google employee called this Google’s “Manhattan
project.” However, in 2012, Google began to open up its data centers. While this seems
like Google’s had a change of heart and wants to be more transparent about their data
centers to the public, it is in reality more about Google’s self-serving public relations
onslaught to show how its cloud infrastructure is superior to Google’s competitors and to
secure future cloud clients.[20]
As of 2016, Google has data centers in 14 locations around the globe – eight in Americas,
two in Asia and four in Europe – with an unknown number of collocated centers – ones in
which space, servers, and infrastructure are shared with other companies – in undisclosed
locations. The sheer size of Google’s data centers is reflected in its server chip consumption.
In all, Google supposedly accounts for 5% of all server chips sold in the world,[21] and it is
even affecting the price of chips as the company is one of biggest chip buyers. Google’s
recent allying with Qualcomm for its new chip has become a threat to Intel – Google has

been the largest customer of the world’s largest chip maker for quite some time.[22] According
to Steven Levy, Google admitted that, “it is the largest computing manufacturer in the world
– making its own servers requires it to build more units every year than the industry giants
HP, Dell, and Lenovo.”[23] Moreover, Google has been amassing cheap “dark fibre” – fibre
optic cables that were laid down during the 1990s dot.com boom by now-defunct telecom
firms betting on increased internet traffic[24] - constructing Google’s fibre optic cables in US
cities,[25] and investing in building massive undersea cables to maintain its dominance and
expand its markets by controlling Internet infrastructure.[26]
With its own customized servers and software, Google is building a massive data center
network infrastructure, delivering its service at unprecedented speeds around the clock and
around the world. According to one report, Google’s global network of data centers, with a
capacity to deliver 1-petabit-per-second bandwidth, is powerful enough to read all of the
scanned books in the Library of Congress in a fraction of a second.[27] New York Times
columnist Pascal Zachary once reported:
…I believe that the physical network is Google’s “secret sauce,” its premier competitive
advantage. While a brilliant lone wolf can conceive of a dazzling algorithm, only a
super wealthy and well-managed organization can run what is arguably the most
valuable computer network on the planet. Without the computer network, Google is
[28]
nothing.

Where then is Google’s secret sauce physically located? Despite its massiveness, Google’s
data center infrastructure and locations have been invisible to millions of everyday Google
users around the globe – users assume that Google is ubiquitous, the largest cloud in the
‘net.’ However, this infrastructure is no longer unnoticed since the infrastructure needed to
support the “new economy” is beginning to occupy and transform our landscapes and
building a new fixed network of global digital production space.
NEW NETWORK OF DIGITAL PRODUCTION SPACE:
RESTRUCTURING INDUSTRIAL CITIES

While Google’s data traffic and exchange extends well beyond geographic boundaries, its
physical plants are fixed in places where digital goods and services are processed and
produced. For the production of material goods, access to cheap labor has long been one of
the primary criteria for companies to select their places of production; but for data centers, a
large quantity of cheap labor is not as important since they require only a small number of
employees. The common characteristics necessary for data center sites have so far been:
good fiber-optic infrastructure; cheap and reliable power sources for cooling and running
servers, geographical diversity for redundancy and speed, cheap land, and locations close to
target markets.[29] Today, if one finds geographical areas in the world with some combination
of these factors, there will likely be data centers there or in the planning stages for the near
future.

P.218

P.219

Given these criteria, there has been an emerging trend of reconfiguration and conversion to
data centers of former industrial sites such as paper mills, printing plants, steel plants, textile
mills, auto plants, aluminum plants and coal plants. In the United States, and in particular rust
belt regions of the upper Northeast, Great Lakes and Midwest regions – previously hubs of
manufacturing industries and heart lands of both industrial capitalism and labor movements –
are turning (or attempting to turn) into hotspots for large-scale data centers for Internet
companies.[30] These cities are the remains of past crises of industrial capitalism as well as of
long labor struggles.
The reasons that former industrial sites in the US and other parts of the world are attractive
for data center conversion is that, starting in the 1970s, many factories had closed or moved
their operations overseas in search of ever-cheaper labor and concomitantly weak or
nonexistent labor laws, leaving behind solid physical plants and industrial infrastructures of
power, water and cooling systems once used to drive industrial machines and production lines
and now perfectly fit for data center development.[31] Especially, finding cheap energy is
crucial for companies like Google since data center energy costs are a major expenditure.
Moreover, many communities surrounding former industrial sites have struggled and become
distressed with increasing poverty, high unemployment and little labor power. Thus, under
the guise of “economic development,” many state and local governments have been eager to
lure data centers by offering lavish subsidies for IT companies. For at least the last five years,
state after state has legislated tax breaks for data centers and about a dozen states have
created customized incentives programs for data center operations.[32] State incentives range
from full or partial exemptions of sales/use taxes on equipment, construction materials, and in
some cases purchases of electricity and backup fuel.[33] This kind of corporate-centric
economic development is far from the construction of democratic cities that prioritize social
needs and collective interests, and reflects the environmental and long-term sustainability of
communities; but rather the goal is to, “create a good business climate and therefore to
optimize conditions for capital accumulation no matter what the consequences for
employment or social and environmental well-being.”[34]
Google’s first large-scale data center site is located in one of these struggling former industrial
towns. In 2006, Google opened its first data center in The Dalles – now nicknamed
Googleville – a town of a little over 15,000 located alongside the Columbia River and
about 80 miles east of Portland, Oregon. It is an ideal site in the sense that it is close to a
major metropolitan corridor (Seattle-Tacoma-Portland) to serve business interests and large
urban population centers; yet, cheap land, little organized labor, and the promise of cheap
electrical power from the Bonneville Power Administration, a federal governmental agency,
as well as a 15-year property tax exemption. In addition, The Dalles had already built a
fiber-optic loop as part of its economic development hoping to attract the IT industry.[35]
Not long ago, the residents of The Dalles and communities up and down the Columbia
River gorge relied on the aluminum industry, an industry which required massive amounts of

– in this case hydroelectric – power. Energy makes up 40 percent of the cost of aluminum
production[36] and was boosted by the war economies of World War II and the Korean war
as aluminum was used for various war products, especially aircraft. However, starting in
1980, aluminum smelter plants began to close and move out of the area, laid off their
workers and left their installed infrastructure behind.
Since then, The Dalles, like other industrial towns, has suffered from high unemployment,
poverty, aging population and budget-strapped schools, etc. Thus, the decision for Google to
build a data center the size of two football fields (68,680-square-foot storage buildings) in
order to take advantage of the preinstalled fiber optic infrastructure, relatively cheap
hydropower from the Dalles Dam, and tax benefits was presented as the new hope
for the
[37]
distressed town and a large employment opportunity for the town’s population.
There was much community excitement that Google’s arrival would mean an economic
revival for the struggling city and a better life for the poor , but no one could discuss about it
at the time of negotiations with Google because local officials involved in negotiations had all
signed nondisclosure agreements (NDAs);[38] they were required not to mention Google in
any way but were instead instructed to refer to the project as “Project 02.”[39] Google insisted
that the information it shared with representatives of The Dalles not be subject to public
records disclosures.[40] While public subsidies were a necessary precondition of building the
data center,[41] there were no transparency or open public debates on alternative visions of
development that reflects collective community interests.
Google’s highly anticipated data center in The Dalles opened in 2006, but it “opened” only
in the sense that it became operational. To this day, Google’s data center site is off-limits to
the community and is well-guarded, including multiple CCTV cameras which survey the
grounds around the clock. Google might boast of its corporate culture as “open” and “nonhierarchical” but this does not extend to the data centers within the community where Google
benefits as it extracts resources. Not only was the building process secretive, but access to the
data center itself is highly restricted. Data centers are well secured with several guards, gates
and checkpoints. Google’s data center has reshaped the landscape into a pseudo-militarized
zone as it is not far off from a top-secret military compound – access denied.
This kind of landscape is reproduced in other parts of the US as well. New data center hubs
have begun to emerge in other rural communities; one of them is in southwestern North
Carolina where the leading tech giants – Google, Facebook, Apple, Disney and American
Express – have built data centers in close proximity to each other. The cluster of data
centers is referred to as the “NC Data Center Corridor,”[42] a neologism used to market the
area.
At one time, the southwestern part of North Carolina had heavy concentration of highly
labor-intensive textiles and furniture industries that exploited the region’s cheap labor supply
and where workers fought long and hard for better working conditions and wages. However,
over the last 25 years, factories have closed and slowly moved out of the area and been

P.220

P.221

relocated to Asia and Latin America.[43] As a result – and mirroring the situation in The
Dalles – the area has suffered a series of layoffs, chronically high unemployment rates and
poverty, but now is being rebranded as a center of the “new economy” geared toward
attracting high-tech industries. For many towns, abandoned manufacturing plants are no
longer an eyesore but rather are becoming major selling points to the IT industry. Rich
Miller, editor of Data Center Knowledge, stated, “one of the things that’s driving the
competitiveness of our area is the power capacity built for manufacturers in the past 50
years.”[44]
In 2008, Google opened a $600 million data center in Lenoir, NC, a town in Caldwell
County (population 18,228[45]). Lenoir was once known as the furniture capital of the South
but lost 1,120 jobs in 2006.[46] More than 300,000 furniture jobs moved away from the
United States during 2000 as factories relocate to China for cheaper labor and operational
costs.[47] In order to lure Google, Caldwell County and the City of Lenoir gave Google a
100 percent waiver on business property taxes, an 80 percent waiver on real estate property
taxes over the next 30 years,[48] and various other incentives. Former NC Governor Mike
Easley announced that, “this company will provide hundreds of good-paying, knowledgebased jobs that North Carolina’s citizens want;”[49] yet, he addressed neither the cost of
attracting Google for taxpayers – including those laid-off factory workers – nor the
environmental impact of the data center. In 2013, Google expanded its operation in Lenoir
with an additional $600 million investment, and as of 2015, it has 250 employees in its
220-plus acre data center site.[50]
The company continues its crusade of giving “hope” to distressed communities and now
“saving” the environment from the old coal-fueled industrial economy. Google’s latest project
in the US is in Widows Creek, Alabama where the company is converting a coal burning
power plant commissioned in 1952 – which has been polluting the area for years – to its 14
th data center powered by renewable power. Shifting from coal to renewable energy seems to
demonstrate how Google has gone “green” and is being a different kind of corporation that
cares for the environment. However, this is a highly calculated business decision given that
relying on renewable energy is more economical over the long term than coal – which is
more volatile as commodity prices greatly fluctuate.[51] Google is gobbling up renewable
energy deals around the world to procure cheap energy and power its data centers.[52]
However, Google’s “green” public relations also camouflage environmental damages that are
brought by the data center’s enormous power consumption, e-waste from hardware, rare
earth mining and the environmental damage over the entire supply chain.[53]
The trend of reoccupation of industrial sites by data centers is not confined to the US.
Google’s Internet business operates across territories and more than 50% of its revenues
come from outside the US. As Google’s domestic search market share has stabilized at
around 60% share, the company has aggressively moved to build data centers around the
world for its global expansion. One of Google’s most ambitious data center projects outside
the US was in Hamina, Finland where Google converted a paper mill to a data center.

In 2008, Stora Enso, the Finnish paper maker, in which the Finnish Government held 16%
of the company’s shares and controlled 34% of the company, shut down its Summa paper
mill on the site close to the city of Hamina in Southeastern Finland despite workers’
resistance against the closure.[54] The company shed 985 jobs including 485 from the
Summa plant.[55] Shortly after closing the plant, Stora Enso sold the 53 year-old paper mill
site to Google for roughly $52 million which included 410 acres of land and the paper mill
and its infrastructure itself.
Whitewashing the workers’ struggles, the Helsinki Times reported that, “everyone was
excited about Google coming to Finland. The news that the Internet giant had bought the old
Stora Enso mill in Hamina for a data centre was great news for a community stunned by job
losses and a slowing economy.”[56] However, the local elites recognized that jobs created by
Google would not drastically affect the city’s unemployment rate or alleviate the economic
plight for many people in the community, so they justified their decision by arguing that
connecting Google’s logo to the city’s image would result in increased investments in the
area.[57] The facility had roughly 125 full-time employees when Google announced its
Hamina operation’s expansion in 2013.[58] The data center is monitored by Google’s
customary CCTV cameras and motion detectors; even Google staff only have access to the
server halls after passing biometric authentication using iris recognition scanners.[59]
Like Google’s other data centers, Google’s decision to build a data center in Hamina is not
merely because of favorable existing infrastructure or natural resources. The location of
Hamina as its first Nordic data center is vital and strategic in terms of extending Google’s
reach into geographically dispersed markets, speed and management of data traffic. Hamina
is located close to the border with Russia and the area has long been known for good
Internet connectivity via Scandinavian telecommunications giant TeliaSonera, whose services
and international connections run right through the area of Hamina and reach into Russia as
well as to Sweden and Western Europe.[60] Eastern Europe has a growing Internet market
and Russia is one of the few countries where Google does not dominate the search market.
Yandex, Russia’s native language search engine, controls the Russian search market with
over 60% share.[61] By locating its infrastructure in Hamina, Google is establishing its
strategic global digital production beach-head for both the Nordic and Russian markets.
As Google is trying to maintain its global dominance and expand its business, the company
has continued to build out its data center operations on European soil. Besides Finland,
Google has built data centers in Dublin, Ireland, and St. Ghislain and Mons in Belgium,
which respectively had expanded their operations after their initial construction. However,
the stories of each of these data centers is similar: aluminum smelting plant town The Dalles,
Oregon and Lenoir North Carolina in the US, paper mill town Hamina, Finland, coalmining town Ghislain–Mons, Belgium and a warehouse converted data center in Dublin,
Ireland. Each of these were once industrial production sites and/or sites for the extraction of
environmental resources turned into data centers creating temporal production spaces to
accelerate digital capitalism. Google’s latest venture in Europe is in a seaport town of

P.222

P.223

Eemshaven, Netherlands which hosts several power stations as well as the transatlantic fiberoptic cable which links the US and Europe.
To many struggling communities around the world, the building of Google’s large-scale data
centers has been presented by the company and by political elites as an opportunity to
participate in the “new economy” – as well as a veiled threat of being left behind from the
“new economy” – as if this would magically lead to the creation of prosperity and equality. In
reality, these cities and towns are being reorganized and reoccupied for corporate interests,
re-integrated into sites of capital accumulation and re-emerged as new networks of production
for capitalist development.
CONCLUSION

Is the current physical landscape that supports the “new economy” outside of capitalist social
relations? Does the process of the redevelopment of struggling former industrial cites by
building Google data centers under the slogan of participation in the “new economy” really
meet social needs, and express democratic values? The “new economy” is boasted about as if
it is radically different from past industrial capitalist development, the solution to myriad social
problems that hold the potential for growth outside of the capitalist realm; however, the “new
economy” operates deeply within the logic of capitalist development – constant technological
innovation, relocation and reconstruction of new physical production places to link
geographically dispersed markets, reduction of labor costs, removal of obstacles that hinder its
growth and continuous expansion. Google’s purely market-driven data centers illustrate that
the “new economy” built on data and information does not bypass physical infrastructures and
physical places for the production and distribution of digital commodities. Rather, it is firmly
anchored in the physical world and simply establishes new infrastructures on top of existing
industrial ones and a new network of production places to meet the needs of the processes of
digital commodities at the expense of environmental, labor and social well-being.
We celebrate the democratic possibilities of the “networked information economy” providing
for alternative space free from capitalist practices; however, it is vital to recognize that this
“new economy” in which we put our hopes is supported by, built on, and firmly planted in
our material world. The question that we need to ask ourselves is: given that our communities
and physical infrastructures continue to be configured to assist the reproduction of the social
relations of capitalism, how far can our “new economy” deliver on the democracy and social
justice for which we all strive?
Last
Revision:
3·07·2016

1. James Titcomb, “World’s internet traffic to surpass one zettabyte in 2016,” Telegraph, February 4, 2016, http://
www.telegraph.co.uk/technology/2016/02/04/worlds-internet-traffic-to-surpass-one-zettabyte-in-2016/
2. Ibid.

3. Cade Metz, “A new company called Alphabet now owns Google,” Wired, August 10, 2015. http://wired.com/2015/08/
new-company-called-alphabet-owns-google/.
4. Google hasn’t released new data since 2012, but the data extrapolate from based on Google annual growth date. See Danny
Sullivan, “Google Still Doing At Least 1 Trillion Searches Per Year,” Search Engine Land, January 16, 2015, http://
searchengineland.com/google-1-trillion-searches-per-year-212940
5. This is Google’s desktop search engine market as of January 2016. See “Worldwide desktop market share of leading search
engines from January 2010 to January 2016,” Statista, http://www.statista.com/statistics/216573/worldwide-market-shareof-search-engines/.
6. “Annual revenue of Alphabet from 2011 to 2015 (in billions of US dollars),” Statista, http://www.statista.com/
statistics/507742/alphabet-annual-global-revenue/.
7. “Advertising revenue of Google from 2001 to 2015 (in billion U.S. dollars),” Statista, http://www.statista.com/
statistics/266249/advertising-revenue-of-google/.
8. Seven Levy, “Secret of Googlenomics: Data-Fueled Recipe Brews Profitability,” Wired, May 22, 2009, http://
www.wired.com/culture/culturereviews/magazine/17-06/nep_googlenomics?currentPage=all.
9. Daniel Bell, The Coming of Post-Industrial Society: A Venture In Social Forecasting (New York: Basic Books, 1974); Alvin
Toffler, The Third Wave (New York: Morrow, 1980).
10. The term “territory of profit” is borrowed from Gary Fields’ book titled Territories of Profit: Communications, Capitalist
Development, and the Innovative Enterprises of G. F. Swift and Dell Computer (Stanford University Press, 2003)
11. David Harvey, Spaces of capital: towards a critical geography (New York: Routledge, 2001)
12. Top of FormDan Schiller, Digital capitalism networking the global market system (Cambridge, Mass: MIT Press, 1999).
13. Dan Schiller, “Power Under Pressure: Digital Capitalism In Crisis,” International Journal of Communication 5 (2011): 924–
941
14. Dan Schiller, “Digital capitalism: stagnation and contention?” Open Democracy, October 13, 2015, https://
www.opendemocracy.net/digitaliberties/dan-schiller/digital-capitalism-stagnation-and-contention.
15. Ibid: 113-117.
16. Jason Hiner, “Why Microsoft, Google, and Amazon are racing to run your data center.” ZDNet, June 4, 2009, http://
www.zdnet.com/blog/btl/why-microsoft-google-and-amazon-are-racing-to-run-your-data-center/19733.
17. Derrick Harris, “Google had its biggest quarter ever for data center spending. Again,” Gigaom, February 4, 2015, https://
gigaom.com/2015/02/04/google-had-its-biggest-quarter-ever-for-data-center-spending-again/.
18. Ibid.
19. Steven Levy, In the plex: how Google thinks, works, and shapes our lives )New York: Simon & Schuster, 2011), 182.
20. Steven Levy, “Google Throws Open Doors to Its Top-Secret Data Center,” Wired, October 17 2012, http://
www.wired.com/2012/10/ff-inside-google-data-center/.
21. Cade Metz, “Google’s Hardware Endgame? Making Its Very Own Chips,” Wired, February 12, 2016, http://
www.wired.com/2016/02/googles-hardware-endgame-making-its-very-own-chips/.
22. Ian King and Jack Clark, “Qualcomm's Fledgling Server-Chip Efforts,” Bloomberg Business, February 3, 2016, http://
www.bloomberg.com/news/articles/2016-02-03/google-said-to-endorse-qualcomm-s-fledgling-server-chip-efforts-ik6ud7qg.
23. Levy, In the Plex, 181.
24. In 2013, Wall Street Journal reported that Google controls more than 100,000 miles of routes around the world which was
considered bigger than US-based telecom company Sprint. See Drew FitzGerald and Spencer E. Ante, “Tech Firms Push to
Control Web's Pipes,” Wall Street Journal, December 13, 2016, http://www.wsj.com/articles/
SB10001424052702304173704579262361885883936
25. Google is offering its gigabit-speed fiber optic Internet service in 10 US cities. Since Internet service is a precondition of
Google’s myriad Internet businesses, Google’s strategy is to control the pipes rather than relying on telecom firms. See Mike
Wehner, “Google Fiber is succeeding and cable companies are starting to feel the pressure,” Business Insider, April 15, 2015,
http://www.businessinsider.com/google-fiber-is-succeeding-and-cable-companies-are-starting-to-feel-the-pressure-2015-4;
Ethan Baron, “Google Fiber coming to San Francisco first,” San Jose Mercury News, February 26, 2016, http://
www.mercurynews.com/business/ci_29556617/sorry-san-jose-google-fiber-coming-san-francisco.
26. Tim Hornyak, “9 things you didn't know about Google's undersea cable,” Computerworld, July 14, 2015, http://
www.computerworld.com/article/2947841/network-hardware-solutions/9-things-you-didnt-know-about-googles-underseacable.html
27. Jaikumar Vijayan, “Google Gives Glimpse Inside Its Massive Data Center Network,” eWeek, June 18, 2015, http://
www.eweek.com/servers/google-gives-glimpse-inside-its-massive-data-center-network.html
28. Pascal Zachary, “Unsung Heroes Who Move Products Forward,” New York Times, September 30, 2007, http://
www.nytimes.com/2007/09/30/technology/30ping.html

P.224

P.225

29. Tomas Freeman, Jones Lang, and Jason Warner, “What’s Important in the Data Center Location Decision,” Spring 2011,
http://www.areadevelopment.com/siteSelection/may2011/data-center-location-decision-factors2011-62626727.shtml
30. “From rust belt to data center green?” Green Data Center News, February 10, 2011, http://www.greendatacenternews.org/
articles/204867/from-rust-belt-to-data-center-green-by-doug-mohney/
31. Rich Miller, “North Carolina Emerges as Data Center Hub,” Data Center Knowledge, November 7, 2010, http://
www.datacenterknowledge.com/archives/2010/11/17/north-carolina-emerges-as-data-center-hub/.
32. David Chernicoff, “US tax breaks, state by state,” Datacenter Dynamics, January 6, 2016, http://
www.datacenterdynamics.com/design-build/us-tax-breaks-state-by-state/95428.fullarticle; Case Study: Server Farms,” Good
Job First, http://www.goodjobsfirst.org/corporate-subsidy-watch/server-farms.
33. John Leino, “The role of incentives in Data Center Location Decisions,” Critical Environment Practice, February 28, 2011,
http://www.cbrephoenix.com/wp_eig/?p=68.
34. David, Harvey, Spaces of global capitalism (London: Verso. 2006), 25.
35. Marsha Spellman, “Broadband, and Google, Come to Rural Oregon,” Broadband Properties, December 2005, http://
www.broadbandproperties.com/2005issues/dec05issues/spellman.pdf.
36. Ross Courtney “The Goldendale aluminum plant -- The death of a way of life,” Yakima Herald-Republic,” April 9, 2011,
http://www.yakima-herald.com/stories/2011/4/9/the-goldendale-aluminum-plant-the-death-of-a-way-of-life.
37. Ginger Strand, “Google’s addition to cheap electricity,” Harper Magazine, March 2008, https://web.archive.org/web/20080410194348/http://harpers.org/media/
slideshow/annot/2008-03/index.html.

38. Linda Rosencrance, “Top-secret Google data center almost completed,” Computerworld, June 16, 2006, http://
www.computerworld.com/article/2546445/data-center/top-secret-google-data-center-almost-completed.html.
39. Bryon Beck, “Welcome to Googleville America’s newest information superhighway begins On Oregon’s Silicon Prairie,”
Willamette Week, June 4, 2008, http://wweek.com/portland/article-9089-welcome_to_googleville.html.
40. Rich Miller, “Google & Facebook: A Tale of Two Data Centers,” Data Center Knowledge, August 2, 2010, http://
www.datacenterknowledge.com/archives/2010/08/10/google-facebook-a-tale-of-two-data-centers/
41. Ibid.
42. Alex Barkinka, “From textiles to tech, the state’s newest crop,” Reese News Lab, April 13, 2011, http://
reesenews.org/2011/04/13/from-textiles-to-tech-the-states-newest-crop/14263/.
43. “Textile & Apparel Overview,” North Carolina in the Global Economy, http://www.ncglobaleconomy.com/textiles/
overview.shtml.
44. Rich Miller, “The Apple-Google Data Center Corridor,” Data Center knowledge, August 4, 2009, http://
www.datacenterknowledge.com/archives/2009/08/04/the-apple-google-data-center-corridor/.
45. “2010 Decennial Census from the US Census Bureau,” http://factfinder.census.gov/bkmk/cf/1.0/en/place/Lenoir city,
North Carolina/POPULATION/DECENNIAL_CNT.
46. North Carolina in the Global Economy. Retrieved from http://www.soc.duke.edu/NC_GlobalEconomy/furniture/
workers.shtml
47. Frank Langfitt, Furniture Work Shifts From N.C. To South China. National Public Radio, December 1, 2009, http://
www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=121576791&ft=1&f=121637143; Dan Morse, In North Carolina,
Furniture Makers Try to Stay Alive,” Wall Street Journal, February 20, 2004, http://www.wsj.com/articles/
SB107724173388134838; Robert Lacy, “Whither North Carolina Furniture Manufacturing,” Federal Reserve Bank of
Richmond, Working Paper Series, September 2004, https://www.richmondfed.org/~/media/richmondfedorg/publications/
research/working_papers/2004/pdf/wp04-7.pdf
48. Stephen Shankland, “Google gives itself leeway for N.C., data center,” Cnet, December 5, 2008, http://
news.cnet.com/8301-1023_3-10114349-93.html; Bill Bradley, “Cities Keep Giving Out Money for Server Farms, See
Very Few Jobs in Return,” Next City, August 15, 2013, https://nextcity.org/daily/entry/cities-keep-giving-out-money-forserver-farms-see-few-jobs-in-return.
49. Katherine Noyes, “Google Taps North Carolina for New Datacenter,” E-Commerce Times, January 19, 2007, http://
www.ecommercetimes.com/story/55266.html?wlc=1255976822
50. Getahn Ward, “Google to invest in new Clarksville data center,” Tennessean, December 22, 2015, http://
www.tennessean.com/story/money/real-estate/2015/12/21/google-invest-500m-new-clarksville-data-center/77474046/.
51. Ingrid Burrington, “The Environmental Toll of a Netflix Binge,” Atlantic, December 16, 2015, http://www.theatlantic.com/
technology/archive/2015/12/there-are-no-clean-clouds/420744/.
52. Mark Bergen, “After Gates, Google Splurges on Green With Largest Renewable Energy Buy for Server Farms,” Re/code,
December 3, 2015, http://recode.net/2015/12/03/after-gates-google-splurges-on-green-with-largest-renewable-energy-buyfor-server-farms/.

53. Burrington, “The Environmental Toll of a Netflix Binge.”; Richard Maxwell and Toby Miller, Greening the media (New
York: Oxford Univeristy Press, 2012)
54. “Finnish Paper Industry Uses Court Order to Block Government Protest,” IndustriAll Global Union, http://www.industriallunion.org/archive/icem/finnish-paper-industry-uses-court-order-to-block-government-protest.
55. Terhi Kinnunen and Tarmo Virki, “Stora to cut 985 jobs, close mills despite protests,” Reuter, January 17, 2008, http://
www.reuters.com/article/storaenso-idUSL1732158220080117; “Workers react to threat of closure of paper pulp mills,”
European Foundation, March 3, 2008, http://www.eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/articles/workers-react-tothreat-of-closure-of-paper-pulp-mills.
56. David Cord, “Welcome to Finland,” The Helsinki Times, April 9, 2009, http://www.helsinkitimes.fi/helsinkitimes/2009apr/
issue15-95/helsinki_times15-95.pdf.
57. Elina Kervinen, Google is busy turning the old Summa paper mill into a data centre. Helsingin Sanomat International Edition,
October 9, 2010, https://web.archive.org/web/20120610020753/http://www.hs.fi/english/article/Google+is+busy
+turning+the+old+Summa+paper+mill+into+a+data+centre/1135260141400.
58. “Google invests 450M in expansion of Hamina data centre,” Helsinki Times, November 4, 2013, http://
www.helsinkitimes.fi/business/8255-google-invests-450m-in-expansion-of-hamina-data-centre.html.
59. “Revealed: Google’s new mega data center in Finland,” Pingdon, September 15, 2010, http://
royal.pingdom.com/2010/09/15/googles-mega-data-center-in-finland/
60. Ibid.
61. Shiv Mehta, “What's Google Strategy for the Russian Market?” Investopedia, July 28, 2015, http://www.investopedia.com/
articles/investing/072815/whats-google-strategy-russian-market.asp.

P.226

P.227

House,
City,
World,
Nation,
Globe
NATACHA ROUSSEL

This timeline starts in Brussels and is an attempt to situate some of the events
in the life, death and revival of the Mundaneum in relation to both local and
international events. By connecting several geographic locations at different
scales, this small research provokes cqrrelations in time and space that could help
formulate questions about the ways local events repeatedly mirror and
recompose global situations. Hopefully, it can also help to see which
contextual elements in the first iteration of the Mundaneum were different from
the current situation of our information economy.
The ambitious project of the Mundaneum was imagined by Paul Otlet with support of Henri
La Fontaine at the end of the 19th century. At that time colonialism was at its height,
bringing a steady stream of income to occidental countries which created a sense of security
that made everything seem possible. According to some of the most forward thinking persons
of the time it felt as if the intellectual and material benefits of rational thinking could
universally become the source of all goods. Far from any actual move towards independence,
the first tensions between colonial/commercial powers were starting to manifest themselves.
Already some conflicts erupted, mainly to defend commercial interests such as during the
Fashoda crisis and the Boers war. The sense of strength brought to colonial powers by the
large influx of money was however quickly tempered by World War I that was about to
shake up modern European society.
In this context Henri La Fontaine, energised by Paul Otlet's encompassing view of
classification systems and standards, strongly associates the Mundaneum project with an ideal
of world peace. This was a conscious process of thought; they believed that this universal
archive of all knowledge represented a resource for the promotion of education towards the

development of better social relations. While Otlet and La Fontaine were not directly
concerned with economical and colonial issues, their ideals were nevertheless fed by the
wealth of the epoch. The Mundaneum archives were furthermore established with a clear
intention, and a major effort was done to include documents that referred to often neglected
topics or that could be considered as alternative thinking, such as the well known archives of
the feminist movement in Belgium and information on anarchism and pacifism. In line with
the general dynamism caused by a growing wealth in Europe at the turn of the century, the
Mundaneum project seemed to be always growing in size and ambition. It also clearly
appears that the project was embedded in the international and 'politico-economical' context
of its time and in many aspects linked to a larger movement that engaged civil society towards
a proto-structure of networked society. Via the development of infrastructures for
communication and international regulations, Henri La Fontaine was part of several
international initiatives. For example he launched the 'Bureau International de la paix' as
early as 1907 and a few years after, in 1910, the 'International Union of Associations'.
Overall his interventions helped to root the process of archive collection in a larger network
of associations and regulatory structures. Otlet's view of archives and organisation extended
to all domains and La Fontaine asserted that general peace could be achieved through social
development by the means of education and access to knowledge. Their common view was
nurtured by an acute perception of their epoch, they observed and often contributed to most
of the major experiments that were triggered by the ongoing reflection about the new
organisation modalities of society.
The ever ambitious process of building the Mundaneum
From The Itinerant Archive (print):
archives took place in the context of a growing
Museology merged with the
internationalisation of society, while at the same time the
International Institute of Bibliography
social gap was increasing due to the expansion of
(IIB) which had its offices in the
same building. The ever-expanding
industrial society. Furthermore, the internationalisation of
index card catalog had already been
finances and relations did not only concern industrial
accessible to the public since 1914.
society, it also acted as a motivation to structure social
The project would be later known as
the World Palace or Mundaneum.
and political networks, among others via political
Here, Paul Otlet and Henri La
negotiations and the institution of civil society
Fontaine started to work on their
Encyclopaedia Universalis
organisations. Several broad structures dedicated to the
Mundaneum, an illustrated
regulation of international relations were created
encyclopaedia in the form of a mobile
simultaneous with the worldwide spreading of an
exhibition.
industrial economy. They aimed to formulate a world
view that would be based on international agreements
and communication systems regulated by governments and structured via civil society
organisations, rather than leaving everything to individual and commercial initiatives. Otlet
and La Fontaine spent a large part of their lives attempting to formulate a mondial society.
While La Fontaine clearly supported international networks of civil society organisations,
Otlet, according to Vincent Capdepuy[1], was the first person to use the French term
Mondialisation far ahead of his time, advocating what would become after World War II an
important movement that claimed to work for the development of an international regulatory

P.228

P.229

system. Otlet also mentioned that this 'Mondial' process was directly related to the necessity
of a new repartition and the regulation of natural goods (think: diamonds and gold ...), he
writes:
« Un droit nouveau doit remplacer alors le droit ancien pour préparer et organiser une
nouvelle répartition. La “question sociale” a posé le problème à l’intérieur ; “la question
internationale” pose le même problème à l’extérieur entre peuples. Notre époque a
poursuivi une certaine socialisation de biens. […] Il s’agit, si l’on peut employer cette
expression, de socialiser le droit international, comme on a socialisé le droit privé, et de
[2]
prendre à l’égard des richesses naturelles des mesures de “mondialisation”. » .

The approaches of La Fontaine and Otlet already bear certain differences, as one
(Lafontaine) emphasises an organisation based on local civil society structures which implies
direct participation, while the other (Otlet) focuses more on management and global
organisation managed by a regulatory framework. It is interesting to look at these early
concepts that were participating to a larger movement called 'the first mondialisation', and
understand how they differ from current forms of globalisation which equally involve private
and public instances and various infrastructures.
The project of Otlet and Lafontaine took place in an era of international agreements over
communication networks. It is known and often a subject of fascination that the global project
of the Mundaneum also involved the conception of a technical infrastructure and
communication systems that were conceived in between the two World Wars. Some of them
such as the Mondotheque were imagined as prospective possibilities, but others were already
implemented at the time and formed the basis of an international communication network,
consisting of postal services and telegraph networks. It is less acknowledged that the epoch
was also a time of international agreements between countries, structuring and normalising
international life; some of these structures still form the basis of our actual global economy,
but they are all challenged by private capitalist structures. The existing postal and telegraph
networks covered the entire planet, and agreements that regulated the price of the stamp
allowing for postal services to be used internationally, were recent. They certainly were the
first ones during where international agreements regulated commercial interests to the benefit
of individual communication. Henri Lafontaine directly participated in these processes by
asking for the postal franchise to be waived for the transport of documents between
international libraries, to the benefit of among others the Mundaneum. Lafontaine was also
an important promoter of larger international movements that involved civil society
organisations; he was the main responsible for the 'Union internationale des associations', that
acted as a network of information-sharing, setting up modalities for exchange to the general
benefit of civil society. Furthermore, concerns were raised to rethink social organisation that
was harmed by industrial economy and this issue was addressed in Brussels by the brand
new discipline of sociology. The 'Ecole de Bruxelles'[3] in which Otlet and La Fontaine both
took part was already very early on trying to formulate a legal discourse that could help
address social inequalities, and eventually come up with regulations that could help 'reengineer' social organisation.

The Mundaneum project differentiates itself from contemporary enterprises such as Google,
not only by its intentions, but also by its organisational context as it clearly inscribed itself in
an international regulatory framework that was dedicated to the promotion of local civil
society. How can we understand the similarities and differences between the development of
the Mundaneum project and the current knowledge economy? The timeline below attempts
to re-situate the different events related to the rise and fall of the Mundaneum in order to help
situate the differences between past and contemporary processes.

DATE

EVENT

TYPE

1865

The International Union of telegraph STANDARD
, is set up it is an important element of the
organisation of a mondial communication
network and will further become the

SCALE

WORLD

International Telecommunication
[4]
Union (UTI) that is still active in regulating

and standardizing radio-communication.

1870

Franco-Prussian war.

EVENT

WORLD

1874

The ONU creates the General Postal
[5]
Union and aims to federate international
postal distribution.

STANDARD

WORLD

1875

General Conference on Weights and
Measures in Sèvres, France.

STANDARD

WORLD

1882

Triple Alliance,

EVENT

WORLD

1889

Henri Lafontaine creates La Société Belge EVENT
de l'arbitrage et de la paix.

NATION

1890's

First colonial wars (Fachoda crisis, Boers war EVENT
...).

WORLD

1890

Henri Lafontaine meets Paul Otlet.

PERSON

CITY

1891

Franco-Russian entente', preliminary to
the Triple entente that will be signed in
1907.

EVENT

WORLD

1891

Henri Lafontaine publishes an essay Pour une PUBLICATION NATION
bibliographie de la paix.

P.230

renewed in 1902.

P.231

1893

Otlet and Lafontaine start together the Office ASSOCIATION CITY
International de Bibliologie
Sociologique (OIBS).

1894

Henri Lafontaine is elected senator of the
province of Hainaut and later senator of the
province of Liège-Brabant.

EVENT

NATION

1895 2-4 First Conférence de Bibliographie at
ASSOCIATION CITY
September which it is decided to create the Institut
International de Bibliographie (IIB)
founded by Henri La Fontaine.
WORLD

1900

Congrès bibliographique
international in Paris.

EVENT

1903

Creation of the international Women's
suffrage alliance (IWSA) that will later
become the International Alliance of
Women.

ASSOCIATION WORLD

1904

Entente cordiale

between France and
England which defines their mutual zone of
colonial influence in Africa.

EVENT

WORLD

1905

First Moroccan crisis.

EVENT

WORLD

1907 June Otlet and Lafontaine organise a Central

ASSOCIATION CITY

Office for International Associations
that will become the International Union
of Associations (IUA) at the first
Congrès mondial des associations
internationales in Brussels in May 1910.

1907

Henri Lafontaine is elected president of the
Bureau international de la paix that
he previously initiated.

1908 July Congrès bibliographique
international in Brussels.

PERSON

NATION

EVENT

CITY

ASSOCIATION WORLD
1910 May Official Creation of the International
union of associations (IUA). In 1914,
it federates 230 organizations, a little more
than half of them still exist. The IUA promotes
internationalist aspirations and desire for peace.

ASSOCIATION WORLD

1910
25-27
August

Le Congrès International de
Bibliographie et de Documentation

1911

ASSOCIATION WORLD
More than 600 people and institutions are
listed as IIB members or refer to their methods,
specifically the UDC.

1913

Henri Lafontaine is awarded the Nobel Price EVENT
for Peace.

WORLD

1914

Germany declares war to France and invades
Belgium.

WORLD

1916

PUBLICATION WORLD
Lafontaine publishes The great solution:
magnissima charta while in exile in the United
States.

1919

deals with issues of international cooperation
between non-governmental organizations and
with the structure of universal documentation.

Opening of the Mundaneum or Palais
at the Cinquantenaire park.

EVENT

EVENT

CITY

Mondial

1919 June The Traité de Versailles marks the end EVENT
of World War I and creation of the Societé
28
Des Nations (SDN) that will later become
the United Nations (UN).

WORLD

ASSOCIATION NATION

1924

Creation (within the IIB), of the Central
Classification Commission focusing on
development of the Universal Decimal
Classification (UDC).

1931

The IIB becomes the International
Institute of documentation (IID) and
in 1938 and is named International
Federation of documentation (IDF).

ASSOCIATION WORLD

1934

Publication of Otlet's book Traité de
documentation.

PUBLICATION WORLD

1934

The Mundaneum is closed after a governmental MOVE
decision. A part of the archives are moved to
Rue Fétis 44, Brussels, home of Paul Otlet.

the

1939
Invasion of Poland by Germany, start of World EVENT
September War II.

P.232

HOUSE

WORLD

P.233

1941

MOVE
Some files from the Mundaneum collections
concerning international associations, are
transferred to Germany. They are assumed to
have propaganda value.

WORLD

1944

Death of Paul Otlet. He is buried in Etterbeek EVENT
cemetery.

CITY

1947

The International Telecomunication
Union (UTI) is attached to the UN.

STANDARD

GLOBE

Two separate ITU committees, the

STANDARD

GLOBE

STANDARD

GLOBE

1956

Consultive Committee for
International Telephony (CCIF) and the
Consultive Committee for
International Telegraphy (CCIT) are

joined to form the CCITT, an institute to create
standards, recommendations and models for
telecommunications.

1963

American Standard Code for
Information Interchange (ASCII)

developed.

is

1966

The ARPANET project is initiated.

1974

Telenet,

1986

First meeting of the Internet Engineering
Task Force (IETF) , the US-located informal

STANDARD

GLOBE

1992

Creation of The Internet Society, an
American association with international
vocation.

STANDARD

WORLD

1993

Elio Di Rupo organises the transport of the
Mundaneum archives from Brussels to 76 rue
de Nimy in Mons.

MOVE

NATION

2012

Failure of the World Conference on

STANDARD

GLOBE

founded.

ASSOCIATION NATION

the first public version of the Internet STANDARD

WORLD

organization that promotes open standards
along the lines of "rough consensus and running
code".

International Telecommunications

(WCIT) to reach an international agreement
on Internet regulation.

ADDITIONAL TIMELINES

• https://www.timetoast.com/timelines/la-premiere-guerre-mondiale
• http://www.telephonetribute.com/timeline.html
• https://www.reseau-canope.fr/savoirscdi/societe-de-linformation/le-monde-du-livreet-de-la-presse/histoire-du-livre-et-de-la-documentation/biographies/paul-otlet.html
• http://monoskop.org/Otlet
• http://archives.mundaneum.org/fr/historique
REFERENCES
Last
Revision:
28·06·2016

1. https://cybergeo.revues.org/24903%7CVincent Capdepuy, In the prism of the words. Globalization and the philological
argument
2. Paul Otlet, 1916, Les Problèmes internationaux et la Guerre, les conditions et les facteurs de la vie internationale, Genève/
Paris, Kundig/Rousseau, p. 76.
3. http://www.philodroit.be/IMG/pdf/bf_-_le_droit_global_selon_ecole_de_bruxelles_-2014-3.pdf?lang=fr
4. http://www.itu.int/en/Pages/default.aspx
5. https://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Postal_Union

P.234

P.235

The
Smart
City City of
Knowledge
DENNIS POHL

In Paul Otlet's words the Mundaneum is “an idea, an institution, a method, a
material corpus of works and collections, a building, a network.” It became a
lifelong project that he tried to establish together with Henri La Fontaine in
the beginning of the 20th century. The collaboration with Le Corbusier was
limited to the architectural draft of a centre of information, science, and
education, leading to the idea of a “World Civic Center” in Geneva.
Nevertheless the dialectical discourse between both Utopians did not restrict
itself to commissioned design, but reveals the relation between a specific
positivist conception of knowledge and architecture; the system of information
and the spatial distribution according to efficiency principles. A notion that lays
the foundation for what is now called the Smart City.
[1]

FORMULATING THE MUNDANEUM
“We’re on the verge of a historic moment for cities”

[2]

“We are at the beginning of a historic transformation in cities. At a time when the
concerns about urban equity, costs, health and the environment are intensifying,
unprecedented technological change is going to enable cities to be more efficient,
[3]
responsive, flexible and resilient.”

P.236

P.237

In 1927 Le Corbusier participated in the
design competition for the headquarters of
the League of Nations, but his designs were
rejected. It was then that he first met his
later cher ami Paul Otlet. Both were already
familiar with each other’s ideas and writings,
as evidenced by their use of schemes, but
also through the epistemic assumptions that
underlie their world views.

OTLET, SCHEME AND REALITY

CORBUSIER, CURRENT AND IDEAL
TRAFFIC CIRCULATION

Before meeting Le Corbusier, Otlet was
fascinated by the idea of urbanism as a
science, which systematically organizes all
elements of life in infrastructures of flows.
He was convinced to work with Van der
Swaelmen, who had already planned a
world city on the site of Tervuren near
Brussels in 1919.[4]

VAN DER SWAELMEN - TERVUREN, 1916

ends.

For Otlet it was the first time that two
notions from different practices came
together, namely an environment ordered
and structured according to principles of
rationalization and taylorization. On the one
hand, rationalization as an epistemic practice
that reduces all relationships to those of
definable means and ends. On the other
hand, taylorization as the possibility to
analyze and synthesize workflows according
to economic efficiency and productivity.
Nowadays, both principles are used
synonymously: if all modes of production are
reduced to labour, then its efficiency can be
rationally determined through means and

“By improving urban technology, it’s possible to significantly improve the lives of
billions of people around the world. […] we want to supercharge existing efforts in
areas such as housing, energy, transportation and government to solve real problems
[5]
that city-dwellers face every day.”

In the meantime, in 1922, Le Corbusier developed his theoretical model of the Plan Voisin,
which served as a blueprint for a vision of Paris with 3 million inhabitants. In the 1925
publication Urbanisme his main objective is to construct “a theoretically water-tight formula
to arrive at the fundamental principles of modern town planning.”[6] For Le Corbusier
“statistics are merciless things,” because they “show the past and foreshadow the future”[7],
therefore such a formula must be based on the objectivity of diagrams, data and maps.

CORBUSIER - SCHEME FOR THE TRAFFIC
CIRCULATION

P.238

P.239

OTLET'S FORMULA

Moreover, they “give us an exact picture of
our present state and also of former states;
[...] (through statistics) we are enabled to
penetrate the future and make those truths
our own which otherwise we could only
have guessed at.”[8] Based on the analysis of
statistical proofs he concluded that the
ancient city of Paris had to be demolished in
order to be replaced by a new one.
Nevertheless, he didn’t arrive at a concrete
formula but rather at a rough scheme.

A formula that includes every atomic entity
was instead developed by his later friend Otlet as an answer to the question he posed in
Monde, on whether the world can be expressed by a determined unifying entity. This is
Otlet’s dream: a “permanent and complete representation of the entire world,”[9] located in
one place.
Early on Otlet understood the active potential of Architecture and Urbanism as a dispositif, a
strategic apparatus, that places an individual in a specific environment and shapes his
understanding of the world.[10] A world that can be determined by ascertainable facts through
knowledge. He thought of his Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique
as an “architecture of ideas”, a manual to collect and organize the world's knowledge, hand in
hand with contemporary architectural developments. As new modernist forms and use of
materials propagated the abundance of decorative
From A bag but is language nothing
elements, Otlet believed in the possibility of language as
of words:
a model of 'raw data', reducing it to essential information
and unambiguous facts, while removing all inefficient
Tim Berners-Lee: [...] Make a
beautiful website, but first give us the
assets of ambiguity or subjectivity.
“Information, from which has been removed all dross and
foreign elements, will be set out in a quite analytical way.
It will be recorded on separate leaves or cards rather than
being confined in volumes,” which will allow the
standardized annotation of hypertext for the Universal
Decimal Classification (UDC).[11] Furthermore, the
“regulation through architecture and its tendency of a
total urbanism would help towards a better understanding
of the book Traité de documentation and it's right
functional and holistic desiderata.”[12] An abstraction
would enable Otlet to constitute the “equation of
urbanism” as a type of sociology (S): U = u(S), because
according to his definition, urbanism “is an art of

unadulterated data, we want the data.
We want unadulterated data. OK, we
have to ask for raw data now. And
I'm going to ask you to practice that,
OK? Can you say "raw"?
Audience: Raw.
Tim Berners-Lee: Can you say
"data"?
Audience: Data.
TBL: Can you say "now"?
Audience: Now!
TBL: Alright, "raw data now"!
[...]

From La ville intelligente - Ville de la
connaissance:
Étant donné que les nouvelles formes
modernistes et l'utilisation de
matériaux propageaient l'abondance
d'éléments décoratifs, Paul Otlet
croyait en la possibilité du langage
comme modèle de « données brutes »,
le réduisant aux informations
essentielles et aux faits sans ambiguïté,

distributing public space in order to raise general human happiness; urbanization is the result
of all activities which a society employs in order to reach its proposed goal; [and] a material
expression of its organization.”[13] The scientific position, which determines all characteristic
values of a certain region by a systematic classification and observation, was developed by the
Scottish biologist and town planner Patrick Geddes, who Paul Otlet invited to present his
Town Planning Exhibition to an international audience at the 1913 world exhibition in
Gent.[14] What Geddes inevitably takes further is the positivist belief in a totality of science,
which he unfolds from the ideas of Auguste Comte, Frederic Le Play and Elisée Reclus in
order to reach a unified understanding of an urban development in a special context. This
position would allow to represent the complexity of an inhabited environment through data.[15]
THINKING THE MUNDANEUM

The only person that Otlet considered capable of the architectural realization of the
Mundaneum was Le Corbusier, whom he approached for the first time in spring 1928. In
one of the first letters he addressed the need to link “the idea and the building, in all its
symbolic representation. […] Mundaneum opus maximum.” Aside from being a centre of
documentation, information, science and education, the complex should link the Union of
International Associations (UIA), which was founded by La Fontaine and Otlet in 1907,
and the League of Nations. “A material and moral representation of The greatest Society of
the nations (humanity);” an international city located on an extraterritorial area in Geneva.[16]
Despite their different backgrounds, they easily understood each other, since they “did
frequently use similar terms such as plan, analysis, classification, abstraction, standardization
and synthesis, not only to bring conceptual order into their disciplines and knowledge
organization, but also in human action.”[17] Moreover, the appearance of common terms in
their most significant publications is striking. Such as spirit, mankind, elements, work, system
and history, just to name a few. These circumstances led both Utopians to think the
Mundaneum as a system, rather than a singular central type of building; it was meant to
include as many resources in the development process as possible. Because the Mundaneum
is “an idea, an institution, a method, a material corpus of works and collections, a building, a
network,”[18] it had to be conceptualized as an “organic plan with the possibility to expand on
different scales with the multiplication of each part.”[19] The possibility of expansion and an
organic redistribution of elements adapted to new necessities and needs, is what guarantees
the system efficiency, namely by constantly integrating more resources. By designing and
standardizing forms of life up to the smallest element, modernism propagated a new form of
living which would ensure the utmost efficiency. Otlet supported and encouraged Le
Corbusier with his words: “The twentieth century is called upon to build a whole new
civilization. From efficiency to efficiency, from rationalization to rationalization, it must so raise
itself that it reaches total efficiency and rationalization. […] Architecture is one of the best
bases not only of reconstruction (the deforming and skimpy name given to the whole of postwar activities) but of intellectual and social construction to which our era should dare to lay
claim.”[20] Like the Wohnmaschine, in Corbusier’s famous housing project Unité d'habitation,

P.240

P.241

the distribution of elements is shaped according to man's needs. The premise which underlies
this notion is that man's needs and desires can be determined, normalized and standardized
following geometrical models of objectivity.
“making transportation more efficient and lowering the cost of living, reducing energy
[21]
usage and helping government operate more efficiently”
BUILDING THE MUNDANEUM

In the first working phase, from March to September 1928, the plans for the Mundaneum
seemed more a commissioned work than a collaboration. In the 3rd person singular, Otlet
submitted descriptions and organizational schemes which would represent the institutional
structures in a diagrammatic manner. In exchange, Le Corbusier drafted the architectural
plans and detailed descriptions, which led to the publication N° 128 Mundaneum, printed
by International Associations in Brussels.[22] Le Corbusier seemed a little less enthusiastic
about the Mundaneum project than Otlet, mainly because of his scepticism towards the
League of Nations, which he called a “misguided” and “pre-machinist creation.”[23] The
rejection of his proposal for the Palace for the League of Nations in 1927, expressed with
anger in a public announcement, might also play a role. However, the second phase, from
September 1928 to August 1929, was marked by a strong friendship evidenced by the rise
of the international debate after their first publications, letters starting with cher ami and their
agreement to advance the project to the next level by including more stakeholders and
developing the Cité mondiale. This led to the second publication by Paul Otlet, La Cité
mondiale in February 1929, which unexpectedly traumatized the diplomatic environment in
Geneva. Although both tried to organize personal meetings with key stakeholders, the project
didn't find support for its realization, especially after Switzerland had withdrawn its offer of
providing extraterritorial land for Cité mondiale. Instead, Le Corbusier focussed on his Ville
Radieuse concept, which was presented at the 3rd CIAM meeting in Brussels in 1930.[24]
He considered Cité mondiale as “a closed case”, and withdrew himself from the political
environment by considering himself without any political color, “since the groups that gather
around our ideas are, militaristic bourgeois, communists, monarchists, socialists, radicals,
League of Nations and fascists. When all colors are mixed, only white is the result. That
stands for prudence, neutrality, decantation and the human search for truth.”[25]
GOVERNING THE MUNDANEUM

Le Corbusier considered himself and his work “apolitical” or “above politics”.[26] Otlet,
however, was more aware of the political force of his project. “Yet it is important to predict.
To know in order to predict and to predict in order to control, was Comte's positive
philosophy. Prediction doesn't cost a thing, was added by a master of contemporary urbanism
(Le Corbusier).”[27] Lobbying for the Cité mondiale project, That prediction doesn't cost
anything and is “preparing the ways for the coming years”, Le Corbusier wrote to Arthur

Fontaine and Albert Thomas from the International Labor Organization that prediction is
free and “preparing the ways for the coming years”.[28] Free because statistical data is always
available, but he didn't seem to consider that prediction is a form of governing. A similar
premise underlies the present domination of the smart city ideologies, where large amounts of
data are used to predict for the sake of efficiency. Although most of the actors behind these
ideas consider themselves apolitical, the governmental aspect is more than obvious. A form of
control and government, which is not only biopolitical but rather epistemic. The data is not
only used to standardize units for architecture, but also to determine categories of knowledge
that restrict life to the normality of what can be classified. What becomes clear in this
juxtaposition of Le Corbusier's and Paul Otlet's work is that the standardization of
architecture goes hand in hand with an epistemic standardization because it limits what can
be thought, experienced and lived to what is already there. This architecture has to be
considered as an “epistemic object”, which exemplifies the cultural logic of its time.[29] By its
presence it brings the abstract cultural logic underlying its conception into the everyday
experience, and becomes with material, form and function an actor that performs an epistemic
practice on its inhabitants and users. In this case: the conception that everything can be
known, represented and (pre)determined through data.

P.242

P.243

1. Paul Otlet, Monde: essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du Monde, Action organisee et Plan du Monde
, (Bruxelles: Editiones Mundeum 1935): 448.
2. Steve Lohr, Sidewalk Labs, a Start-Up Created by Google, Has Bold Aims to Improve City Living New, in York Times
11.06.15, http://www.nytimes.com/2015/06/11/technology/sidewalk-labs-a-start-up-created-by-google-has-bold-aims-toimprove-city-living.html?_r=0, quoted here is Dan Doctoroff, founder of Google Sidewalk Labs

3. Dan Doctoroff, 10.06.2015, http://www.sidewalkinc.com/relevant
4. Giuliano Gresleri and Dario Matteoni. La Città Mondiale: Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venezia: Marsilio,
1982): 128; See also: L. Van der Swaelmen, Préliminaires d'art civique (Leynde 1916): 164 – 299.
5. Larry Page, Press release, 10.06.2015, http://www.sidewalkinc.com/
6. Le Corbusier, “A Contemporary City” in The City of Tomorrow and its Planning, (New York: Dover Publications 1987):
164.
7. ibid.: 105 & 126.
8. ibid.: 108.
9. Rayward, W Boyd, “Visions of Xanadu: Paul Otlet (1868–1944) and Hypertext” in Journal of the American Society for
Information Science, (Volume 45, Issue 4, May 1994): 235.
10. The french term dispositif or translated apparatus, refers to Michel Foucault's description of a merely strategic function, “a
thoroughly heterogeneous ensemble consisting of discourses, institutions, architectural forms regulatory decisions, laws,
administrative measures, scientific statements, philosophical, moral and philanthropic propositions – in short, the said as much as
the unsaid.” This distinction allows to go beyond the mere object, and rather deconstruct all elements involved in the production
conditions and relate them to the distribution of power. See: Michel Foucault, “Confessions of the Flesh (1977) interview”, in
Power/Knowledge Selected Interviews and Other Writings, Colin Gordon (Ed.), (New York: Pantheon Books 1980): 194 –
200.
11. Bernd Frohmann, “The role of facts in Paul Otlet’s modernist project of documentation”, in European Modernism and the
Information Society, Rayward, W.B. (Ed.), (London: Ashgate Publishers 2008): 79.
12. “La régularisation de l’architecture et sa tendance à l’urbanisme total aident à mieux comprendre le livre et ses propres
desiderata fonctionnels et intégraux.” See: Paul Otlet, Traité de documentation, (Bruxelles: Mundaneum, Palais Mondial,
1934): 329.
13. “L'urbanisme est l'art d'aménager l'espace collectif en vue d'accroîte le bonheur humain général; l'urbanisation est le résulat de
toute l'activité qu'une Société déploie pour arriver au but qu'elle se propose; l'expression matérielle (corporelle) de son
organisation.” ibid.: 205.
14. Thomas Pearce, Mettre des pierres autour des idées, Paul Otlet, de Cité Mondiale en de modernistische stedenbouw in de jaren
1930, (KU Leuven: PhD Thesis 2007): 39.
15. Volker Welter, Biopolis Patrick Geddes and the City of Life. (Cambridge, Mass: MIT 2003).
16. Letter from Paul Otlet to Le Corbusier and Pierre Jeanneret, Brussels 2nd April 1928. See: Giuliano Gresleri and Dario
Matteoni. La Città Mondiale: Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venezia: Marsilio, 1982): 221-223.
17. W. Boyd Rayward (Ed.), European Modernism and the Information Society. (London: Ashgate Publishers 2008): 129.
18. “Le Mundaneum est une Idée, une Institution, une Méthode, un Corps matériel de traveaux et collections, un Edifice, un
Réseau.” See: Paul Otlet, Monde: essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du Monde, Action organisee et
Plan du Monde, (Bruxelles: Editiones Mundeum 1935): 448.
19. Giuliano Gresleri and Dario Matteoni. La Città Mondiale: Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venezia: Marsilio,
1982): 223.
20. Le Corbusier, Radiant City, (New York: The Orion Press 1964): 27.
21. http://www.sidewalkinc.com/
22. Giuliano Gresleri and Dario Matteoni. La Città Mondiale: Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venezia: Marsilio,
1982): 128
23. ibid.: 232.
24. ibid.: 129.
25. ibid.: 255.
26. Eric Paul Mumford, The CIAM Discourse on Urbanism, 1928-1960, (Cambridge: MIT Press, 2002): 20.
27. “Savoir, pour prévoir afin de pouvoir, a été la lumineuse formule de Comte. Prévoir ne coûte rien, a ajouté un maître de
l'urbanisme contemporain (Le Corbusier).” See: Paul Otlet, Monde: essai d'universalisme - Connaissance du Monde,
Sentiment du Monde, Action organisee et Plan du Monde, (Bruxelles: Editiones Mundeum 1935): 407.
28. Giuliano Gresleri and Dario Matteoni. La Città Mondiale: Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venezia: Marsilio,
1982): 241.
29. Considering architecture as an object of knowledge formation, the term “epistemic object” by the German philosopher Günter
Abel, helps bring forth the epistemic characteristic of architecture. Epistemic objects according to Abel are these, on which our
knowledge and empiric curiosity are focused. They are objects that perform an active contribution to what can be thought and
how it can be thought. Moreover because one cannot avoid architecture, it determines our boundaries (of thinking). See:
Günter Abel, Epistemische Objekte – was sind sie und was macht sie so wertvoll?, in: Hingst, Kai-Michael; Liatsi, Maria
(ed.), (Tübingen: Pragmata, 2008).

P.244

P.245

La ville
intelligente
- Ville
de la
connaissance
DENNIS POHL

Selon les mots de Paul Otlet, le Mundaneum est « une idée, une institution,
une méthode, un corpus matériel de travaux et de collections, une construction,
un réseau. » Il est devenu le projet d'une vie qu'il a tenté de mettre sur pied
avec Henri La Fontaine au début du 20e siècle. La collaboration avec Le
Corbusier se limitait au projet architectural d'un centre d'informations, de
science et d'éducation qui conduira à l'idée d'un « World Civic Center », à
Genève. Cependant, le discours dialectique entre les deux utopistes ne s'est
pas limité à une réalisation commissionnée, il a révélé la relation entre une
conception positiviste spécifique de la connaissance et l'architecture ; le
système de l'information et la distribution spatiale d'après des principes
d'efficacité. Une notion qui a apporté la base de ce qu'on appelle aujourd'hui
la Ville intelligente.
[1]

FORMULER LE MONDANEUM
[2]

« Nous sommes à l'aube d'un moment historique pour les villes » « Nous sommes à
l'aube d'une transformation historique des villes À une époque où les préoccupations
pour l'égalité urbaine, les coûts, la santé et l'environnement augmentent, un
changement technologique sans précédent va permettre aux villes d'être plus efficaces,
[3]
réactives, flexibles et résistantes. »

P.246

P.247

OTLET, SCHÉMA ET RÉALITÉ

CORBUSIER, CIRCULATION DU TRAFIC
ACTUELLE ET IDÉALE

En 1927, Le Corbusier a participé à une
compétition de design pour le siège de la
Ligue des nations. Cependant, ses
propositions furent rejetées. C'est à ce
moment qu'il a rencontré, pour la première
fois, son cher ami Paul Otlet. Tous deux
connaissaient déjà les idées et les écrits de
l'autre, comme le montre leur utilisation des
plans, mais également les suppositions
épistémiques à la base de leur vues sur le
monde. Avant de rencontrer Le Corbusier,
Paul Otlet était fasciné par l'idée d'un
urbanisme scientifique qui organise
systématiquement tous les éléments de la vie
par des infrastructures de flux. Il avait été
convaincu de travailler avec Van der
Saelmen, qui avait déjà prévu une ville
monde sur le site de Tervuren, près de
Bruxelles, en 1919.[4]

Pour Paul Otlet, c'était la première fois que
deux notions de pratiques différentes se
rassemblaient, à savoir un environnement
ordonné et structuré d'après des principes de
rationalisation et de taylorisme. D'un côté, la
rationalisation: une pratique épistémique qui
réduit toutes les relations à des moyens et
des fins définissables. D'un autre, le
taylorisme: une possibilité d'analyse et de
synthèse des flux de travail fonctionnant
selon les règles de l'efficacité économique et
VAN DER SWAELMEN - TERVUREN, 1916
productive. De nos jours, les deux principes
sont considérés comme des synonymes : si
tous les modes de production sont réduits au
travail, alors l'efficacité peut être rationnellement déterminée à par les moyens et les fins.
« En améliorant la technologie urbaine, il est possible d'améliorer de manière
significative la vie de milliards de gens dans le monde. […] nous voulons encourager
les efforts existants dans des domaines comme l'hébergement, l'énergie, le transport et le
gouvernement afin de résoudre des problèmes réels auxquels les citadins font face au
[5]
quotidien. »

Pendant ce temps, en 1922, Le Corbusier avait développé son modèle théorique du Plan
Voisin qui a servi de projet pour une vision de Paris avec trois millions d'habitants. Dans la
publication de 1925 d'Urbanisme, son objectif principal est la construction « d'un édifice
théoretique rigoureux, à formuler des principes fondamentaux d'urbanisme moderne. »[6] Pour
Le Corbusier, « la statistique est implacable », car « la statistique montre le passé et esquisse
l’avenir »[7], dès lors, une telle formule doit être basée sur l'objectivité des diagrammes, des
données et des cartes.

P.248

P.249

De plus, « la statisique donne la situation
exacte de l’heure présente, mais aussi les
états antérieurs ; [...] (à travers les
statistiques) nous pouvons pénétrer dans
l’avenir et aquérir des certitudes anticipées ».
[8]
À partir de l'analyse des preuves
statistiques, il conclut que la vieille ville de
Paris devait être démolie afin d'être
remplacée par une nouvelle. Cependant, il
n'est pas arrivé à une formule concrète, mais
à un plan approximatif.
CORBUSIER - SCHÉMA POUR UNE
CIRCULATION DU TRAFIC

À la place, une formule comprenant chaque
entité atomique fut développée par son ami
Paul Otlet en réponse à la question qu'il
publia dans Monde pour savoir si le monde
pouvait être exprimé par une entité
unificatrice déterminée. Voici le rêve de
Paul Otlet : une « représentation
permanente et complète du monde entier »[9]
dans un même endroit.

Paul Otlet comprit rapidement le potentiel
actif de l'architecture et de l'urbanisme en
LA FORMULE D'OTLET
tant que dispositif stratégique qui place un
individu dans un environnement spécifique
et façonne sa compréhension du monde.[10]
Un monde qui peut être déterminé par des faits vérifiables à travers la connaissance. Il a
pensé son Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique comme une
« architecture des idées », un manuel pour collecter et organiser la connaissance du monde
en l'association avec les développements architecturaux contemporains.

Étant donné que les nouvelles formes modernistes et
l'utilisation de matériaux propageaient l'abondance
d'éléments décoratifs, Paul Otlet croyait en la possibilité
du langage comme modèle de « données brutes », le
réduisant aux informations essentielles et aux faits sans
ambiguïté, tout en se débarrassant de tous les éléments
inefficaces et subjectifs.

From A bag but is language nothing
of words:
Tim Berners-Lee: [...] Make a
beautiful website, but first give us the
unadulterated data, we want the data.
We want unadulterated data. OK, we
have to ask for raw data now. And
I'm going to ask you to practice that,
OK? Can you say "raw"?

« Des informations, dont tout déchet et élément étrangers
Audience: Raw.
ont été supprimés, seront présentées d'une manière assez
analytique. Elles seront encodées sur différentes feuilles
Tim Berners-Lee: Can you say
"data"?
ou cartes plutôt que confinées dans des volumes, » ce qui
permettra l'annotation standardisée de l'hypertexte pour
Audience: Data.
la classification décimale universelle ( CDU ).[11] De plus,
TBL: Can you say "now"?
la « régulation à travers l'architecture et sa tendance à un
urbanisme total favoriseront une meilleure compréhension Audience: Now!
du livre Traité de documentation ainsi que du désidérata
TBL: Alright, "raw data now"!
fonctionnel et holistique adéquat. »[12] Une abstraction
[...]
permettrait à Paul Otlet de constituer « l'équation de
l'urbanisme » comme un type de sociologie : U = u(S),
car selon sa définition, l'urbanisme « L'urbanisme est l'art
From The Smart City - City of
d'aménager l'espace collectif en vue d'accroître le
Knowledge:
As new modernist forms and use of
bonheur humain général ; l'urbanisation est le résultat de
materials propagated the abundance
toute l'activité qu'une Société déploie pour arriver au but
of decorative elements, Otlet believed
qu'elle se propose ; l'expression matérielle (corporelle)
in the possibility of language as a
model of 'raw data', reducing it to
de son organisation. »[13] La position scientifique qui
essential information and
détermine toutes les valeurs caractéristiques d'une
unambiguous facts, while removing all
certaine région par une classification et une observation
inefficient assets of ambiguity or
subjectivity.
systémiques a été avancée par le biologiste écossais et
planificateur de villes, Patrick Geddes, qui fut invité par
Paul Otlet pour l'exposition universelle de 1913 à Gand
afin de présenter à un public international sa Town Planning Exhibition.[14] Patrick Geddes
allait inévitablement plus loin dans sa croyance positiviste en une totalité de la science, une
croyance qui découle des idées d'Auguste Compte, de Frederic Le Play et d'Elisée Reclus,
pour atteindre une compréhension unifiée du développement urbain dans un contexte
spécifique. Cette position permettrait de représenter à travers des données la complexité d'un
environnement habité.[15]
PENSER LE MUNDANEUM

La seule personne que Paul Otlet estimait capable de réaliser l'architecture du Mundaneum
était Le Corbusier, qu'il approcha pour la première fois au printemps 1928. Dans une de

P.250

P.251

ses premières lettres, il évoqua le besoin de lier « l'idée et la construction, dans toute sa
représentation symbolique. […] Mundaneum opus maximum.” En plus d'être un centre de
documentation, d'informations, de science et d'éducation, le complexe devrait lier l'Union des
associations internationales (UAI), fondée par La Fontaine et Otlet en 1907, et la Ligue
des nations. « Une représentation morale et matérielle de The greatest Society of the nations
(humanité) ; » une ville internationale située dans une zone extraterritoriale à Genève.[16]
Malgré les différents milieux dont ils étaient issus, ils pouvaient facilement se comprendre
puisqu'ils « utilisaient fréquemment des termes similaires comme plan, analyse, classification,
abstraction, standardisation et synthèse, non seulement pour un ordre conceptuel dans leurs
disciplines et l'organisation de leur connaissance, mais également dans l'action humaine. »[17]
De plus, l'apparence des termes dans leurs publications les plus importantes est frappante.
Pour n'en nommer que quelques-uns : esprit, humanité, travail, système et histoire. Ces
circonstances ont conduit les deux utopistes à penser le Mundaneum comme un système
plutôt que comme un type de construction central singulier ; le processus de développement
cherchait à inclure autant de ressources que possible. Puisque « Le Mundaneum est une
Idée, une Institution, une Méthode, un Corps matériel de travaux et collections, un Édifice,
un Réseau. »[18] il devait être conceptualisé comme un « plan organique avec possibilité
d'expansion à différentes échelles grâce à la multiplication de chaque partie. »[19] La
possibilité d'expansion et la redistribution organique des éléments adaptées à de nouvelles
nécessités et besoins garantit l'efficacité du système, à savoir en intégrant plus de ressources
en permanence. En concevant et normalisant des formes de vie, même pour le plus petit
élément, le modernisme a propagé une nouvelle forme de vie qui garantirait l'efficacité
optimale. Paul Otlet a soutenu et encouragé Le Corbusier avec ces mots : « Le vingtième
siècle est appelé à construire une toute nouvelle civilisation. De l'efficacité à l'efficacité, de la
rationalisation à la rationalisation, il doit s'élever et atteindre l'efficacité et la rationalisation
totales. […] L'architecture est l'une des meilleures bases, non seulement de la reconstruction
(le nom étriqué et déformant donné à toutes les activités d'après-guerre), mais à la
construction intellectuelle et sociale à laquelle notre ère devrait oser prétendre. »[20] Comme la
Wohnmaschine, dans le célèbre projet d'habitation du Corbusier, Unité d'habitation, la
distribution des éléments est établie en fonction des besoins de l'homme. Le principe qui sous
tend cette notion est l'idée que les besoins et les désirs de l'homme peuvent être déterminés,
normalisés et standardisés selon des modèles géométriques d'objectivité.
« rendre le transport plus efficace et diminuer le coût de la vie, la consommation
[21]
d'énergie et aider le gouvernement à fonctionner plus efficacement »
CONSTRUIRE LE MUNDANEUM

Dans la première phase de travail, de mars à septembre 1928, les plans du Mundaneum
ressemblaient plus à un travail commissionné qu'à une collaboration. À la troisième personne
du singulier, Paul Otlet a soumis des descriptions et des projets organisationnels qui
représenteraient les structures institutionnelles de manière schématique. En échange, Le
Corbusier a réalisé le brouillon des plans architecturaux et les descriptions détaillées, ce qui

conduisit à la publication du N° 128 Mundaneum, imprimée par Associations
Internationales à Bruxelles.[22] Le Corbusier semblait un peu moins enthousiaste que Paul
Otlet concernant le Mundaneum, principalement à cause de son scepticisme vis-à-vis de la
Ligue des nations dont il disait qu'elle était « fourvoyée » et « une création prémachiniste ».[23]
Le rejet de sa proposition pour le palais de la Ligue des nations en 1927, exprimé avec
colère dans une déclaration publique, jouait peut-être également un rôle. Cependant, la
seconde phase, de septembre 1928 à août 1929, fut marquée par une amitié solide dont
témoigne l'amplification du débat international après leurs premières publications, des lettres
commençant par « cher ami », leur accord concernant l'avancement du projet au prochain
niveau avec l'intégration d'actionnaires et le développement de la Cité mondiale. Cela
conduisit à la seconde publication de Paul Otlet, la Cité mondiale, en février 1929, qui
traumatisa de manière inattendue l'environnement diplomatique de Genève. Même si tous
deux tentèrent d'organiser des entretiens personnels avec des acteurs clés, le projet ne trouva
pas de soutien pour sa réalisation, d'autant moins après le retrait de la proposition de la
Suisse de fournir un territoire extraterritorial pour la Cité mondiale. À la place, Le Corbusier
s'est concentré sur son concept de la Ville Radieuse qui fut présenté lors du 3e CIAM à
Bruxelles, en 1930.[24] Il considérait la Cité mondiale comme « une affaire classée » et s'était
retiré de l'environnement politique en considérant qu'il n'avait aucune couleur politique
« puisque les groupes qui se rassemblent autour de nos idées sont des bourgeois militaristes,
des communistes, des monarchistes, des socialistes, des radicaux, la Ligue des nations et des
fascistes. Lorsque toutes les couleurs sont mélangées, seul le blanc ressort. Il représente la
prudence, la neutralité, la décantation et la recherche humaine de la vérité. »[25]
DIRIGER LE MUNDANEUM

Le Corbusier considérait son travail et lui-même comme étant « apolitiques » ou « au-dessus
de la politique ».[26] Cependant, Paul Otlet était plus conscient de la force politique de ce
projet. « Savoir, pour prévoir afin de pouvoir, a été la lumineuse formule de Comte. Prévoir
ne coûte rien, a ajouté un maitre de l'urbanisme contemporain (Le Corbusier). »[27] En faisant
le lobby du projet de la Cité mondiale, cette prévision ne coûte rien et « prépare les années à
venir », Le Corbusier écrivit à Arthur Fontaine et Albert Thomas depuis l'Organisation
internationale de travail que la prévision était gratuite et « préparait les années à venir ».[28]
Gratuite, car les données statistiques sont toujours disponibles, cependant, il ne semblait pas
considérer la prévision comme une forme de pouvoir. Une prémisse similaire est à l'origine
de la domination actuelle des idéologies de la ville intelligente où de grandes quantités de
données sont utilisées pour prévoir au nom de l'efficacité. Même si la plupart des acteurs
derrière ces idées se considèrent apolitiques, l'aspect gouvernemental est plus qu'évident.
Une forme de contrôle et de gouvernement n'est pas seulement biopolitique, mais plutôt
épistémique. Les données sont non seulement utilisées pour standardiser les unités pour
l'architecture, mais également pour déterminer les catégories de connaissance qui restreignent
la vie à la normalité dans laquelle elle peut être classée. Dans cette juxtaposition du travail de
Le Corbusier et Paul Otlet, il devient clair que la standardisation de l'architecture va de pair

P.252

P.253

avec une standardisation épistémique, car elle limite ce qui peut être pensé, ressenti et vécu à
ce qui existe déjà. Cette architecture doit être considérée comme un « objet épistémique »
qui illustre la logique culturelle de son époque.[29] Par sa présence, elle apporte la logique
culturelle abstraite sous-jacente à sa conception dans l'expérience quotidienne et devient, au
côté de la matière, de la forme et de la fonction, un acteur qui accomplit une pratique
épistémique sur ses habitants et ses usagers. Dans ce cas : la conception selon laquelle tout
peut être connu, représenté et (pré)déterminé à travers les données.

Last
Revision:
2·08·2016

1. Paul Otlet, Monde : essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du Monde, Action organisée et Plan du
Monde, (Bruxelles : Editiones Mundeum 1935) : 448.

P.254

P.255

2. Steve Lohr, Sidewalk Labs, a Start-Up Created by Google, Has Bold Aims to Improve City Living New, dans le York Times
11/06/15, http://www.nytimes.com/2015/06/11/technology/sidewalk-labs-a-start-up-created-by-google-has-bold-aims-toimprove-city-living.html?_r=0, citation de Dan Doctoroff, fondateur de Google Sidewalk Labs
3. Dan Doctoroff, 10/06/2015, http://www.sidewalkinc.com/relevant
4. Giuliano Gresleri et Dario Matteoni. La Città Mondiale : Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venise : Marsilio,
1982) : 128 ; Voir aussi : L. Van der Swaelmen, Préliminaires d'art civique (Leynde 1916) : 164 - 299.
5. Larry Page, Communiqué de presse, 10/06/2015, http://www.sidewalkinc.com/
6. Le Corbusier, « Une Ville Contemporaine » dans Urbanisme, (Paris : Les Éditions G. Crès & Cie 1924) : 158.
7. ibid. : 115 et 97.
8. ibid. : 100.
9. Rayward, W Boyd, « Visions of Xanadu: Paul Otlet (1868–1944) and Hypertext » dans le Journal of the American Society
for Information Science, (Volume 45, Numéro 4, mai 1994) : 235.
10. Le terme français « dispositif » fait référence à la description de Michel Foucault d'une fonction simplement stratégique, « un
ensemble réellement hétérogène constitué de discours, d'institutions, de formes architecturales, de décisions régulatrices, de lois,
de mesures administratives, de déclarations scientifiques, philosophiques, morales et de propositions philanthropiques. En
résumé, ce qui est dit comme ce qui ne l'est pas. » La distinction permet d'aller plus loin que le simple objet, et de déconstruire
tous les éléments impliqués dans les conditions de production et de les lier à la distribution des pouvoirs. Voir : Michel Foucault,
« Confessions of the Flesh (1977) interview », dans Power/Knowledge Selected Interviews and Other Writings, Colin
Gordon (Éd.), (New York : Pantheon Books 1980) : 194 - 200.
11. Bernd Frohmann, « The role of facts in Paul Otlet’s modernist project of documentation », dans European Modernism and the
Information Society, Rayward, W.B. (Éd.), (Londres : Ashgate Publishers 2008) : 79.
12. « La régularisation de l’architecture et sa tendance à l’urbanisme total aident à mieux comprendre le livre et ses propres
désiderata fonctionnels et intégraux. » Voir : Paul Otlet, Traité de documentation, (Bruxelles : Mundaneum, Palais Mondial,
1934) : 329.
13. ibid. : 205.
14. Thomas Pearce, Mettre des pierres autour des idées, Paul Otlet, de Cité Mondiale en de modernistische stedenbouw in de
jaren 1930, (KU Leuven : PhD Thesis 2007) : 39.
15. Volker Welter, Biopolis Patrick Geddes and the City of Life. (Cambridge, Mass : MIT 2003).
16. Lettre de Paul Otlet à Le Corbusier et Pierre Jeanneret, Bruxelles, 2 avril 1928. Voir : Giuliano Gresleri et Dario Matteoni.
La Città Mondiale : Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venise : Marsilio, 1982) : 221-223.
17. W. Boyd Rayward (Éd.), European Modernism and the Information Society. (Londres : Ashgate Publishers 2008) : 129.
18. Voir : Paul Otlet, Monde : essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du Monde, Action organisée et Plan du
Monde, (Bruxelles : Editiones Mundeum 1935) : 448.
19. Giuliano Gresleri et Dario Matteoni. La Città Mondiale : Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venise : Marsilio,
1982) : 223.
20. Le Corbusier, Radiant City, (New York : The Orion Press 1964) : 27.
21. http://www.sidewalkinc.com/
22. Giuliano Gresleri et Dario Matteoni. La Città Mondiale : Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venise : Marsilio,
1982) : 128
23. ibid. : 232.
24. ibid. : 129.
25. ibid. : 255.
26. Eric Paul Mumford, The CIAM Discourse on Urbanism, 1928-1960, (Cambridge : MIT Press, 2002) : 20.
27. Voir : Paul Otlet, Monde : essai d'universalisme - Connaissance du Monde, Sentiment du Monde, Action organisée et Plan du
Monde, (Bruxelles : Editiones Mundeum 1935) : 407.
28. Giuliano Gresleri et Dario Matteoni. La Città Mondiale : Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. (Venise : Marsilio,
1982) : 241.
29. En considérant l'architecture comme un objet de formation du savoir, le terme « objet épistémique » du philosophe Günter Abel
aide à produire la caractéristique épistémique de l'architecture. D'après Günter Abel, les objets épistémiques sont ceux sur
lesquels notre connaissance et notre curiosité empirique sont concentrés. Ce sont des objets ont une contribution active en ce qui
concerne ce qui peut être pensé et la manière dont cela peut être pensé. De plus, puisque personne ne peut éviter l'architecture,
elle détermine nos limites (de pensée). Voir : Günter Abel, Epistemische Objekte – was sind sie und was macht sie so
wertvoll?, dans : Hingst, Kai-Michael; Liatsi, Maria (éd.), (Tübingen : Pragmata, 2008).

The
Itinerant
Archive
The project of the Mundaneum and its many protagonists is undoubtedly
linked to the context of early 19th century Brussels. King Leopold II , in an
attempt to awaken his countries' desire for greatness, let a steady stream of
capital flow into the city from his private colonies in Congo. Located on the
crossroad between France, Germany, The Netherlands and The United
Kingdom, the Belgium capital formed a fertile ground for ambitious institutional
projects with international ambitions, such as the Mundaneum. Its tragic
demise was unfortunately equally at home in Brussels. Already in Otlet's
lifetime, the project fell prey to the dis-interest of its former patrons, not
surprising after World War I had shaken their confidence in the beneficial
outcomes of a global knowledge infrastructure. A complex entanglement of disinterested management and provincial politics sent the numerous boxes and
folders on a long trajectory through Brussels, until they finally slipped out of
the city. It is telling that the Capital of Europe has been unable to hold on to its
pertinent past.

P.256

P.257

This tour is a kind of itinerant monument to the Mundaneum in Brussels. It
takes you along the many temporary locations of the archives, guided by the
words of care-takers, reporters and biographers that have crossed it's path.
Following the increasingly dispersed and dwindling collection through the city
and centuries, you won't come across any material trace of its passage. You
might discover many unknown corners of Brussels though.
1919: MUSÉE INTERNATIONAL

Outre le Répertoire bibliographique universel et un Musée de la presse qui
comptera jusqu’à 200.000 spécimens de journaux du monde entier, on y trouvera
quelque 50 salles, sorte de musée de l’humanité technique et scientifique. Cette
décennie représente l’âge d’or pour le Mundaneum, même si le gros de ses
collections fut constitué entre 1895 et 1914, avant l’existence du Palais Mondial.
L’accroissement des collections ne se fera, par la suite, plus jamais dans les mêmes
[1]
proportions.
En 1920, le Musée international et les institutions créées par Paul Otlet et Henri
La Fontaine occupent une centaine de salles. L’ensemble sera désormais appelé
Palais Mondial ou Mundaneum. Dans les années 1920, Paul Otlet et Henri La
Fontaine mettront également sur pied l’Encyclopedia Universalis Mundaneum,
[2]
encyclopédie illustrée composée de tableaux sur planches mobiles.

Start at Parc du Cinquantenaire 11,
Brussels in front of the entrance of
what is now Autoworld.

In 1919, significantly delayed by World War I, the Musée international finally opened. The
project had been conceptualised by Paul Otlet and Henri Lafontaine already ten years
earlier and was meant to be a mix between a documentation center, conference venue and
educational display. It occupied the left wing of the magnificent buildings erected in the Parc
Cinquantenaire for the Grand Concours International des Sciences et de l'industrie.
Museology merged with the International Institute of
From House, City, World, Nation,
Bibliography (IIB) which had its offices in the same
Globe:
building. The ever-expanding index card catalog had
The ever ambitious process of
already been accessible to the public since 1914. The
building the Mundaneum archives
took place in the context of a growing
project would be later known as the World Palace or
internationalisation of society, while at
Mundaneum. Here, Paul Otlet and Henri La Fontaine
the same time the social gap was
started to work on their Encyclopaedia Universalis
increasing due to the expansion of
Mundaneum, an illustrated encyclopaedia in the form of a industrial society. Furthermore, the
internationalisation of finances and
mobile exhibition.
relations did not only concern
Walk under
the colonnade
to your
right, and
you will
recognise the
former entrance

industrial society, it also acted as a
motivation to structure social and
political networks, among others via
political negotiations and the
institution of civil society organisations.

of Le Palais Mondial.

Only a few years after its delayed opening, the ambitious project started to lose support from
the Belgium government, who preferred to use the vast exhibition spaces for commercial
activities. In 1922 and 1924, Le Palais Mondial was temporarily closed to make space for
an international rubber fair.

P.258

P.259

1934: MUNDANEUM MOVED TO HOME OF PAUL OTLET

Si dans de telles conditions le Palais Mondial devait définitivement rester fermé, il
semble bien qu’il n’y aurait plus place dans notre Civilisation pour une institution
d’un caractère universel, inspirée de l’idéal indiqué en ces mots à son entrée : Par
la Liberté, l’Égalité et la Fraternité mondiales − dans la Foi, l’Espérance et la
[3]
Charité humaines − vers le Travail, le Progrès et la Paix de tous !
Cato, my wife, has been absolutely devoted to my work. Her savings and jewels
testify to it; her invaded house testify to it; her collaboration testifies to it; her wish
to see it finished after me testifies to it; her modest little fortune has served for the
[4]
constitution of my work and of my thought.

Walk under the Arc de Triumph and exit
the Jubelfeestpark on your left. On
Avenue des Nerviens turn left into
Sint Geertruidestraat. Turn left onto
Kolonel Van Gelestraat and right onto
Rue Louis Hap. Turn left onto
Oudergemselaan and right onto Rue
Fetis 44.

In 1934, the ministry of public works decided to close the Mundaneum in order to make
place for an extension of the Royal Museum of Art and History. An outraged Otlet posted in
front of the closed entrance with his colleagues, but to no avail. The official address of the
Mundaneum was 'temporarily' transferred to the house at Rue Fétis 44 where he lived with
his second wife, Cato Van Nederhasselt.

P.260

P.261

Part of the archives were moved Rue Fétis, but many boxes and most of the card-indexes
remained stored in the Cinquantenaire building. Paul Otlet continued a vigorous program of
lectures and meetings in other places, including at home.

1941: MUNDANEUM IN PARC LÉOPOLD

The upper galleries ... are one big pile of rubbish, one inspector noted in his report.
It is an impossible mess, and high time for this all to be cleared away. The Nazis
evidently struggled to make sense of the curious spectacle before them. The
institute and its goals cannot be clearly defined. It is some sort of ... 'museum for
the whole world,' displayed through the most embarrassing and cheap and
[5]
primitive methods.
Distributed in two large workrooms, in corridors, under stairs, and in attic rooms
and a glass-roofed dissecting theatre at the top of the building, this residue
gradually fell prey to the dust and damp darkness of the building in its lower
regions, and to weather and pigeons admitted through broken panes of glass in the
roof in the upper rooms. On the ground floor of the building was a dimly lit, small,

steeply-raked lecture theatre. On either side of its dais loomed busts of the
[6]
founders.
Derrière les vitres sales, j’aperçus un amoncellement de livres, de liasses de papiers
contenus par des ficelles, des dossiers dressés sur des étagères de fortune. Des
feuilles volantes échappées des cartons s’amoncelaient dans les angles de l’immense
pièce, du papier pelure froissé se mêlait au gravat et à la poussière. Des récipients
de fortune avaient été placés entre les caisses et servaient à récolter l’eau de pluie.
Un pigeon avait réussi à pénétrer à l’intérieur et se cognait inlassablement contre
[7]
l’immense baie vitrée qui fermait le bâtiment.
Annually in this room in the years after Otlet's death until the late 1960's, the
busts garlanded with floral wreaths for the occasion, Otlet and La Fontaine's
colleagues and disciples, Les Amis du Palais Mondial, met in a ceremony of
remembrance. And it was Otlet, theorist and visionary, who held their
imaginations most in beneficial thrall as they continued to work after his death, just
as they had in those last days of his life, among the mouldering, discorded
collections of the Mundaneum, themselves gradually overtaken by age, their
[8]
numbers dwindling.

Exit the Fétisstraat onto Chaussee de
Wavre, turn right and follow into the
Vijverstraat. Turn right on Rue Gray,
cross Jourdan plein into Parc Leopold.
Right at the entrance is the building
of l’Institut d’Anatomie Raoul
Warocqué.

In 1941, the Nazi-Germans occupying Belgium wanted to use the spaces in the Palais du
Cinquantenaire but they were still used to store the collections of the Mundaneum. They
decided to move the archives to Parc Léopold except for a mass of periodicals, which were
simply destroyed. A vast quantity of files related to international associations were assumed to
have propaganda value for the German war effort. This part of the archive was transferred
back to Berlin and apparently re-appeared in the Stanford archives (?) many years later.
They must have been taken there by American soldiers after World War II.
Until the 1970's, the Mundaneum (or what was left of it) remained in the decaying building
in Parc Léopold. Georges Lorphèvre and André Colet continued to carry on the work of the
Mundaneum with the help of a few now elderly Amis du Palais Mondial, members of the
association with the same name that was founded in 1921. It is here that the Belgian
librarian André Canonne, the Australian scholar Warden Boyd Rayward and the Belgian
documentary-maker Françoise Levie came across the Mundaneum archives for the very first
time.

P.262

P.263

2009: OFFICES GOOGLE BELGIUM

A natural affinity exists between Google's modern project of making the world’s
information accessble and the Mundaneum project of two early 20th century
Belgians. Otlet and La Fontaine imagined organizing all the world's information on paper cards. While their dream was discarded, the Internet brought it back to
reality and it's little wonder that many now describe the Mundaneum as the paper
Google. Together, we are showing the way to marry our paper past with our
[9]
digital future.

Exit the park onto Steenweg op
Etterbeek and walk left to number
176-180.

In 2009, Google Belgium opened its offices at the Chaussée d'Etterbeek 180. It is only a
short walk away from the last location that Paul Otlet has been able to work on the
Mundaneum project.
Celebrating the discovery of its "European roots", the company has insisted on the
connection between the project of Paul Otlet, and their own mission to organize the world's
information and make it universally accessible and useful. To celebrate the desired
connection to the Forefather of documentation, the building is said to have a Mundaneum
meeting room. In the lobby, you can find a vitrine with one of the drawers filled with UDCindex cards, on loan from the Mundaneum archive center in Mons.

1944: GRAVE OF PAUL OTLET

When I am no more, my documentary instrument (my papers) should be kept
together, and, in order that their links should become more apparent, should be
sorted, fixed in successive order by a consecutive numbering of all the cards (like
[10]
the pages of a book).
Je le répète, mes papiers forment un tout. Chaque partie s’y rattache pour
constituer une oeuvre unique. Mes archives sont un "Mundus Mundaneum", un

P.264

P.265

outil conçu pour la connaissance du monde. Conservez-les; faites pour elles ce que
[11]
moi j’aurais fait. Ne les détruisez pas !

O P T I O N A L : Continue on Chaussée
d'Etterbeek toward Belliardstraat.
Turn left until you reach Rue de
Trèves. Turn right onto Luxemburgplein
and take bus 95 direction Wiener.

Paul Otlet dies in 1944 when he is 76 years old. His grave at the cemetary of Ixelles is
decorated with a globe and the inscription "Il ne fut rien sinon Mundanéen" (He was nothing
if not Mundanéen).
Exit the cemetary and walk toward
Avenue de la Couronne. At the
roundabout, turn left onto
Boondaalsesteenweg. Turn left onto
Boulevard Géneral Jacques and take
tram 25 direction Rogier.

Halfway your tram-journey you pass Square Vergote (Stop: Georges Henri), where Henri
Lafontaine and Mathilde Lhoest used to live. Statesman and Nobel-prize winner Henri
Lafontaine worked closely with Otlet and supported his projects throughout his life.
Get off at the stop Coteaux and follow
Rogierstraat until number 67.

1981: STORAGE AT AVENUE ROGIER 67

C'est à ce moment que le conseil d'administration, pour sauver les activités
(expositions, prêts gratuits, visites, congrès, exposés, etc.) vendit quelques pièces. Il
n'y a donc pas eu de vol de documents, contrairement à ce que certains affirment,
[12]
garantit de Louvroy.
In fact, not one of the thousands of objects contained in the hundred galleries of the
Cinquantenaire has survived into the present, not a single maquette, not a single
telegraph machine, not a single flag, though there are many photographs of the
[13]
exhibition rooms.
Mais je me souviens avoir vu à Bruxelles des meubles d'Otlet dans des caves
inondées. On dit aussi que des pans entiers de collections ont fait le bonheur des
amateurs sur les brocantes. Sans compter que le papier se conserve mal et que des
[14]
dépôts mal surveillés ont pollué des documents aujourd'hui irrécupérables.

This part of the walk takes about 45"
and will take you from the Ixelles
neighbourhood through Sint-Joost to
Schaerbeek; from high to low Brussels.

Continue on Steenweg op Etterbeek,
cross Rue Belliard and continue onto
Jean Reyplein. Take a left onto
Chaussée d'Etterbeek. If you prefer,
you can take a train at Bruxelles

P.266

P.267

Schumann Station to North Station, or
continue following Etterbeekse
steenweg onto Square Marie-Louise.
Continue straight onto
Gutenbergsquare, Rue Bonneels which
becomes Braemtstraat at some point.
Cross Chausséee de Louvain and turn
left onto Oogststraat. Continue onto
Place Houwaert and Dwarsstraat.
Continue onto Chaussée de Haecht and
follow onto Kruidtuinstraat. Take a
slight right onto Rue Verte, turn left
onto Kwatrechtstraat and under the
North Station railroad tracks. Turn
right onto Rue du Progrès.
Rogierstraat is the first street on
your left.

In 1972, we find Les Amis du Mundaneum back at Chaussée de Louvain 969.
Apparently, the City of Brussels has moved the Mundaneum out of Parc Léopold into a
parking garage, 'a building rented by the ministry of Finances', 'in the direction of the SaintJosse-ten-Node station'.[15]. 10 years later, the collection is moved to the back-house of a
building at Avenue Rogier 67.
As a young librarian, Andre Canonne visits the collection at this address until he is in a
position to move the collection elsewhere.

1985: ESPACE MUNDANEUM UNDER PLACE ROGIER

On peut donc croire sauvées les collections du "Mundaneum" et a bon droit
espérer la fin de leur interminable errance. Au moment ou nous écrivons ces lignes,
des travaux d’aménagement d'un "Espace Mundaneum" sont en voie
[16]
d’achèvement au cour de Bruxelles.
L'acte fut signé par le ministre Philippe Monfils, président de l'exécutif. Son
prédécesseur, Philippe Moureaux, n'était pas du même avis. Il avait même acheté
pour 8 millions un immeuble de la rue Saint-Josse pour y installer le musée. Il
fallait en effet sauver les collections, enfouies dans l'arrière-cour d'une maison de
repos de l'avenue Rogier! (...) L'étage moins deux, propriété de la commune de
Saint-Josse, fut cédé par un bail emphytéotique de 30 ans à la Communauté, avec
un loyer de 800.000 F par mois. (...) Mais le Mundaneum est aussi en passe de
devenir une mystérieuse affaire en forme de pyramide. A l'étage moins un, la
commune de Saint-Josse et la société française «Les Pyramides» négocient la
construction d'un Centre de congrès (il remplace celui d'un piano-bar luxueux)
d'ampleur. Le montant de l'investissement est évalué à 150 millions (...) Et puis,
ce musée fantôme n'est pas fermé pour tout le monde. Il ouvre ses portes! Pas pour
y accueillir des visiteurs. On organise des soirées dansantes, des banquets dans la
grande salle. Deux partenaires (dont un traiteur) ont signé des contrats avec
l'ASBL Centre de lecture publique de la communauté française. Contrats
[17]
reconfirmés il y a quinze jours et courant pendant 3 ans encore!
Mais curieusement, les collections sont toujours avenue Rogier, malgré l'achat
d'un local rue Saint-Josse par la Communauté française, et malgré le transfert
officiel (jamais réalisé) au «musée» du niveau - 2 de la place Rogier. Les seules
choses qu'il contient sont les caisses de livres rétrocédées par la Bibliothèque
[18]
Royale qui ne savait qu'en faire.

P.268

P.269

Follow Avenue Rogier. Turn left onto
Brabantstraat until you cross under
the railroad tracks. Place Rogier is
on your right hand, marked by a large
overhead construction of a tilted
white dish.

In 1985, Andre Canonne convinced Les Amis du Palais Mondial to transfer the
responsability for the collection and mission of the association to la Centre de lecture
publique de la Communauté française based in Liege, the organisation that he now has
become the director of. It was agreed that the Mundaneum should stay in Brussels; the
documents mention a future location at the Rue Saint Josse 49, a building apparently
acquired for that purpose by the Communauté française.
Five years later, plans have changed. In 1990, the archives are being moved from their
temporary storage in Avenue Rogier and the Royal Library of Belgium to a new location in
Place Rogier -2. Under the guidance of André Canonne a "Mundaneum space" will be
opened in the center of Brussels, right above the Metro station Rogier. Unfortunately,
Canonne dies just weeks after the move has begun, and the Brussels' Espace Mundaneum
never opens its doors.
In the following three years, the collection remains in the same location but apparently
without much supervision. Journalists report that doors were left unlocked and that Metro
passengers could help themselves to handfuls of documents. The collection has in the mean
time attracted the attention of Elio di Rupo, at that time minister of education at la
Communauté française. It marks the beginning of the end of The Mundaneum as an itinerant
archive in Brussels.

You can end the tour here, or add two optional destinations:

1934: IMPRIMERIE VAN KEERBERGHEN IN RUE PIERS

O P T I O N A L :

(from Place Rogier, 20") Follow
Kruidtuinlaan onto Boulevard Baudouin
and onto Antwerpselaan, down in the
direction of the canal. At the
Sainctelette bridge, cross the canal
and take a slight left into Rue
Adolphe Lavallée. Turn left onto
Piersstraat. Alternatively, at Rogier
you can take a Metro to Ribaucourt
station, and walk from there.

At number 101 we find Imprimerie Van Keerberghen, the printer that produced and
distributed Le Traité de Documentation . In 1934, Otlet did not have enough money to pay
for the full print-run of the book and therefore the edition remained with Van Keerberghen
who would distribute the copies himself through mailorders. The plaque on the door dates
from the period that the Traité was printed. So far we have not been able to confirm whether
this family-business is still in operation.

P.270

P.271

RUE OTLET

O P T I O N A L :

(from Rue Piers, ca. 30") Follow Rue
Piers and turn left into
Merchtemsesteenweg and follow until
Chaussée de Gand, turn left. Turn
right onto Ransfortstraat and cross
Chaussée de Ninove. Turn left to
follow the canal onto Mariemontkaai
and left at Rue de Manchester to cross
the water. Continue onto
Liverpoolstraat, cross Chaussee de
Mons and continue onto Dokter De

Meersmanstraat until you meet Rue
Otlet.

(from Place Rogier, ca. 30") Follow
Boulevard du Jardin Botanique and turn
left onto Adolphe Maxlaan and Place De
Brouckère. Continue onto Anspachlaan,
turn right onto Rue du Marché aux
Poulets. Turn left onto
Visverkopersstraat and continue onto
Rue Van Artevelde. Continue straight
onto Anderlechtschesteenweg, continue
onto Chaussée de Mons. Turn left onto
Otletstraat. Alternatively you can
take tram 51 or 81 to Porte
D'Anderlecht.

Although it seems that this dreary street is named to honor Paul Otlet, it already
mysteriously appears on a map dated 1894 when Otlet was not even 26 years old [19] and
again on a map from 1910, when the Mundaneum had not yet opened it's doors.[20]

P.272

P.273

OUTSIDE BRUSSELS

1998: THE MUNDANEUM RESURRECTED

Bernard Anselme, le nouveau ministre-président de la Communauté française,
négocia le transfert à Mons, au grand dam de politiques bruxellois furieux de voir
cette prestigieuse collection quitter la capitale. (...) Cornaqué par Charles Picqué et
Elio Di Rupo, le transfert à Mons n'a pas mis fin aux ennuis du Mundaneum.
On créa en Hainaut une nouvelle ASBL chargée d'assurer le relais. C'était sans
compter avec l'ASBL Célès, héritage indépendant du CLPCF, évoqué plus haut,
que la Communauté avait fini par dissoudre. Cette association s'est toujours
considérée comme propriétaire des collections, au point de s'opposer régulièrement
à leur exploitation publique. Les faits lui ont donné raison: au début du mois de

mai, le Célès a obtenu du ministère de la Culture que cinquante millions lui soient
[21]
versés en contrepartie du droit de propriété.
The reestablishment of the Mundaneum in Mons as a museum and archive is in
my view a major event in the intellectual life of Belgium. Its opening attracted
[22]
considerable international interest at the time.
Le long des murs, 260 meubles-fichiers témoignaient de la démesure du projet.
Certains tiroirs, ouverts, étaient éclairés de l’intérieur, ce qui leur donnait une
impression de relief, de 3D. Un immense globe terrestre, tournant lentement sur
lui-même, occupait le centre de l’espace. Sous une voie lactée peinte à même le
plafond, les voix de Paul Otlet et d’Henri La Fontaine, interprétés par des
comédiens, s’élevaient au fur et à mesure que l’on s’approchait de tel ou tel
[23]
document.
L’Otletaneum, c’est à dire les archives et papiers personnels ayant appartenu à
Paul Otlet, représentait un fonds important, peu connu, mal répertorié, que l’on
pouvait cependant quantifier à la place qu’il occupait sur les étagères des réserves
situées à l’arrière du musée. Il y avait là 100 à 150 mètres de rayonnages, dont
une partie infime avait fait l’objet d’un classement. Le reste, c’est à dire une
soixantaine de boîtes à bananes‚ était inexploré. Sans compter l’entrepôt de
Cuesmes où le travail de recensement pouvait être estimé, me disait-il, à une
[24]
centaine d’années...
Après des multiples déménagements, un travail laborieux de sauvegarde entamé
par les successeurs, ce patrimoine unique ne finit pas de révéler ses richesses et ses
surprises. Au-delà de cette démarche originale entamée dans un esprit
philanthropique, le centre d’archives propose des collections documentaires à valeur
[25]
historique, ainsi que des archives spécialisées.

In 1993, after some armwrestling between different local fractions of the Parti Socialiste, the
collections of the Mundaneum are moved from Place Rogier to former departement store
L'independance in Mons, 40 kilometres from Brussels and home to Elio Di Rupo. Benoît
Peeters and François Schuiten design a theatrical scenography that includes a gigantic globe
and walls decorated with what is if left of the wooden card catalogs. The center opens in
1998 under the direction of librarian Jean-François Füeg .
In 2015, Mons is elected Capital of Europe with the slogan "Mons, where culture meets
technology". The Mundaneum archive center plays a central role in the media-campaigns
and activities leading up to the festive year. In that same period, the center undergoes a largescale renovation to finally brings the archive facilities up to date. A new reading room is
named after André Canonne, the conference room is called Utopia. The mise-en-scène of
Otlet's messy office is removed, but otherwise the scenography remains largely unchanged.

P.274

P.275

2007: CRYSTAL COMPUTING

Jean-Paul Deplus, échevin (adjoint) à la culture de la ville, affiche ses ambitions.
« Ce lieu est une illustration saisissante de ce que des utopistes visionnaires ont
apporté à la civilisation. Ils ont inventé Google avant la lettre. Non seulement ils
l’ont fait avec les seuls outils dont ils disposaient, c’est-à- dire de l’encre et du

papier, mais leur imagination était si féconde que l’on a retrouvé les dessins et
croquis de ce qui préfigure Internet un siècle plus tard. » Et Jean-Pol Baras
d’ajouter «Et qui vient de s’installer à Mons ? Un “data center” de Google ...
[26]
Drôle de hasard, non ? »
Dans une ambiance où tous les partenaires du «projet Saint-Ghislain» de Google
savouraient en silence la confirmation du jour, les anecdotes sur la discrétion
imposée durant 18 mois n’ont pas manqué. Outre l’utilisation d’un nom de code,
Crystal Computing, qui a valu un jour à Elio Di Rupo d’être interrogé sur
l’éventuelle arrivée d’une cristallerie en Wallonie («J’ai fait diversion comme j’ai
pu !», se souvient-il), un accord de confidentialité liait Google, l’Awex et l’Idea,
notamment. «A plusieurs reprises, on a eu chaud, parce qu’il était prévu qu’au
[27]
moindre couac sur ce point, Google arrêtait tout»
Beaucoup de show, peu d’emplois: Pour son data center belge, le géant des
moteurs de recherche a décroché l’un des plus beaux terrains industriels de
Wallonie. Résultat : à peine 40 emplois directs et pas un euro d’impôts. Reste que
la Région ne voit pas les choses sous cet angle. En janvier, a appris Le Vif/
L’Express, le ministre de l’Economie Jean-Claude Marcourt (PS) a notifié à
Google le refus d’une aide à l’expansion économique de 10 millions d’euros.
Motif : cette aide était conditionnée à la création de 110 emplois directs, loin d’être
atteints. Est-ce la raison pour laquelle aucun ministre wallon n’était présent le 10
avril aux côtés d’Elio Di Rupo ? Au cabinet Marcourt, on assure que les relations
avec l’entreprise américaine sont au beau fixe : « C’est le ministre qui a permis ce
nouvel investissement de Google, en négociant avec son fournisseur d’électricité
[28]
(NDLR : Electrabel) une réduction de son énorme facture.

In 2005, Elio di Rupo succeeds in bringing a company "Crystal Computing" to the region,
code name for Google inc. who plans to build a data-center at Saint Ghislain, a prime
industrial site close to Mons. Promising 'a thousand jobs', the presence of Google becomes a
way for Di Rupo to demonstrate that the Marshall Plan for Wallonia, an attempt to "step up
the efforts taken to put Wallonia back on the track to prosperity" is attaining its goals. The
first data-center opens in 2007 and is followed by a second one opening in 2015. The
direct impact on employment in the region is estimated to be somewhere between 110[29] and
120 jobs.[30]

P.276

P.277

Last
Revision:
2·08·2016

1. Paul Otlet (1868-1944) Fondateur du mouvement bibliogique international Par Jacques Hellemans (Bibliothèque de
l’Université libre de Bruxelles, Premier Attaché)
2. Jacques Hellemans. Paul Otlet (1868-1944) Fondateur du mouvement bibliogique international
3. Paul Otlet. Document II in: Traité de documentation (1934)
4. Paul Otlet. Diary (1938), Quoted in: W. Boyd Rayward. The Universe of Information : The Work of Paul Otlet for
Documentation and International Organisation (1975)
5. Alex Wright. Cataloging the World: Paul Otlet and the Birth of the Information Age (2014)
6. Warden Boyd Rayward. Mundaneum: Archives of Knowledge (2010)
7. Françoise Levie. L'homme qui voulait classer le monde: Paul Otlet et le Mundaneum (2010)
8. Warden Boyd Rayward. Mundaneum: Archives of Knowledge (2010)
9. William Echikson. A flower of computer history blooms in Belgium (2013) http://googlepolicyeurope.blogspot.be/2013/02/
a-flower-of-computer-history-blooms-in.html
10. Testament Paul Otlet, 1942.01.18*, No. 67, Otletaneum. Quoted in: W. Boyd Rayward. The Universe of Information :
The Work of Paul Otlet for Documentation and International Organisation (1975)
11. Paul Otlet cited in Françoise Levie, Filmer Paul Otlet, Cahiers de la documentation – Bladen voor documentatie – 2012/2
12. Le Soir, 27 juillet 1991
13. Warden Boyd Rayward. Mundaneum: Archives of Knowledge (2010)
14. Le Soir, 17 juin 1998
15. http://www.reflexcity.net/bruxelles/photo/72ca206b2bf2e1ea73dae1c7380f57e3
16. André Canonne. Introduction to the 1989 facsimile edition of Le Traité de documentation File:TDD ed1989 preface.pdf
17. Le Soir, 24 juillet 1991
18. Le Soir, 27 juillet 1991
19. http://www.reflexcity.net/bruxelles/plans/4-cram-fin-xixe.html
20. http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b84598749/f1.item.zoom
21. Le Soir, 17 juin 1998
22. Warden Boyd Rayward. Mundaneum: Archives of Knowledge (2010)
23. Françoise Levie, Filmer Paul Otlet, Cahiers de la documentation – Bladen voor documentatie – 2012/2
24. Françoise Levie, L'Homme qui voulait classer le monde: Paul Otlet et le Mundaneum, Impressions Nouvelles, Bruxelles,
2006
25. Stéphanie Manfroid, Les réalités d’une aventure documentaire, Cahiers de la documentation – Bladen voor documentatie –
2012/2
26. Jean-Michel Djian, Le Mundaneum, Google de papier, Le Monde Magazine, 19 december 2009
27. Libre Belgique (27 april 2007)
28. Le Vif, April 2013
29. Le Vif, April 2013

30. http://www.rtbf.be/info/regions/detail_google-va-investir-300-millions-a-saint-ghislain?id=7968392

P.278

P.279

Crossreadings

Les
Pyramides
"A pyramid is a structure whose outer surfaces are triangular and converge to
a single point at the top"
[1]

A slew of pyramids can be found in all of Paul Otlet's drawers. Knowledge
schemes and diagrams, drawings and drafts, designs, prototypes and
architectural plans (including works by Le Corbusier and Maurice Heymans)
employ the pyramid to provide structure, hierarchy, precise path and finally
access to the world's synthesized knowledge. At specific temporal crosssections, these plans were criticized for their proximity to occultism or
monumentalism. Today their rich esoteric symbolism is still readily apparent
and gives reason to search for possible spiritual or mystical underpinnings of
the Mundaneum.
Paul Otlet (1926):
“Une immense pyramide est à construire. Au sommet y travaillent Penseurs,
Sociologues et grands Artistes. Le sommet doit rejoindre la base où s’agitent les
masses, mais la base aussi doit être disposée de manière qu’elle puisse rejoindre le
[2]
sommet.”

P.280

P.281

[3]

[4]

Paul Otlet, Species
Inscription: "Il ne fut rien
sinon Mundanéen"
Mundaneum.
Mundaneum, Mons.
Personal papers of Paul
Otlet (MDN). Fonds
Encyclopaedia Universalis
Mundaneum (EUM),
document No. 8506.

La Pyramide des
Qui scit ubi scientia
Tomb at the grave of Paul
Bibliographies. In: Paul habenti est proximus.
Otlet
Otlet, Traité de
Who knows where
documentation: le livre sur science is, is about to have
le livre, théorie et pratique it. The librarian is helped
(Bruxelles: Editiones
by collaborators:
Mundaneum, 1934),
Bibliotecaire-adjoints,
rédacteurs, copistes, gens
290.
de service.
[5]

[6]

[7]

Design for the
Sketch for La
An axonometric view of Plan of the Mundaneum Perspective of the
Mundaneum, Section and Mondotheque. Paul Otlet, the Mundaneum gives the by M.C. Heymans
Mundaneum by M.C.
facades by Le Corbusier 1935?
effect of an aerial
Heymans
photograph of an
archeological site —
Egyptian, Babylonian,
Assyrian, ancient
American (Mayan and
Aztec) or Peruvian. These
historical reminiscences are
striking. Remember the
important building works
of the Mayas, who were
the zenith of ancient
American civilization.
These well-known ruins
(Uxmal, Chichen-Itza,
Palenque on the Yucatan
peninsula, and Copan in
Guatemala) represent a
“metaphysical architecture”
of special cities of religious
cults and burial grounds,
cities of rulers and priests;
pyramids, cathedrals of the
sun, moon and stars; holy
places of individual gods;
graduating pyramids and
terraced palaces with
architectural objects
conceived in basic

[8]

[9]

[10]

Paul Otlet, Cellula
Mundaneum (1936).
Mundaneum, Mons.
Personal papers of Paul
Otlet (MDN). Fonds
Affiches (AFF).

As soon as all forms of life Sketch for Mundaneum
are categorized, classified World City. Le
and determined,
Corbusier, 1929
individuals will become
numeric "dividuals" in sets,
subsets or classes.

[12]

Atlas Bruxelles –
Urbaneum - Belganeum Mundaneum. Page de
garde du chapitre 991 de
l'Atlas de Bruxelles.

[13]

The universe (which
others call the Library) is
composed of an indefinite
and perhaps infinite
number of triangular
galleries, with vast air
shafts between, surrounded
by very low railings. From
any of the triangles one
can see, interminably, the
upper and lower floors.
The distribution of the
galleries is invariable.

P.282

[11]

The ship wherein Theseus
and the youth of Athens
returned had thirty oars,
and was preserved by the
Athenians down even to
the time of Demetrius
Phalereus, for they took
away the old planks as
they decayed, putting in
new and stronger timber in
their place, insomuch that
this ship became a
standing example among
the philosophers, for the
logical question of things
that grow; one side holding
that the ship remained the
same, and the other
contending that it was not
the same.

P.283

[14]

[15]

Universal Decimal
Classification: hierarchy

World City by Le
Corbusier & Jeanneret

Paul Otlet personal
papers. Picture taken
during a Mondotheque
visit of the Mundaneum
archives, 11 September
2015

The face of the earth
Alimentation. — La base
would be much altered if de notre alimentation
repose en principe sur un
brick architecture were
trépied. 1° Protides
ousted everywhere by
glass architecture. It would (viandes, azotes). 2°
be as if the earth were
Glycides (légumineux,
hydrates de carbone). 3°
adorned with sparkling
jewels and enamels. Such Lipides (graisses). Mais il
glory is unimagmable. We faut encore pour présider
should then have a
au cycle de la vie et en
paradise on earth, and no assurer la régularité, des
need to watch in longing vitamines : c’est à elles
qu’est due la croissance
expectation for the
paradise in heaven.
des jeunes, l’équilibre
nutritif des adultes et une
certaine jeunesse chez les
vieillards.
[16]

[17]

[18]

[19]

Traité de documentation - Inverted pyramid and floor Architectural vision of the Section by Stanislas
La pyramide des
plan by Stanislas Jasinski Mundaneum by M.C.
Jasinski
bibliographies
Heymans

Le Corbusier, Musée
Mondial (1929), FLC,
doc nr. 24510

Le reseau Mundaneum.
From Paul Otlet,
Encylcopaedia Universalis
Mundaneum

[20]

Paul Otlet, Mundaneum.
Documentatio Partes.
MDN, EUM, doc nr.
8506, scan nr.
Mundaneum_A400176

P.284

Les
Pyramides

Metro Place Rogier in
2008

Paul Otlet, Atlas Monde
(1936). MDN, AFF,
scan nr.
Mundaneum_032;
Mundaneum_034;
Mundaneum_036;
Mundaneum_038;
Mundaneum_040;
Mundaneum_042;
Mundaneum_044;
Mundaneum_046;
Mundaneum_049 (sic!)

[21]

The “Sacrarium,” is
See Cross-readings,
Place Rogier, Brussels
something like a temple of Rayward, Warden Boyd around 2005
ethics, philosophy, and
(who translated and
religion. A great globe,
adapted), Mundaneum:
modeled and colored, in a Archives of Knowledge,
scale 1 = 1,000,000 with Urbana-Campaign, Ill. :
the planetarium inside, is Graduate School of
Library and Information
situated in front of the
museum building.
Science, University of
Illinois at UrbanaChampaign, 2010.
Original: Charlotte
Dubray et al.,
Mundaneum: Les
Archives de la
Connaissance, Bruxelles:
Les Impressions
Nouvelles, 2008. (p. 37)

Paul Otlet, Le Monde en son ensemble
(1936). Mundaneum, Mons. MDN,
AFF, scan nr.
MUND-00009061_2008_0001_MA

[22]

Place Rogier, Brussels
with sign "Pyramides"

P.285

[23]

Toute la Documentation. Logo
A late sketch from 1937 of the Mundaneum
showing all the complexity
of the pyramid of
documentation. An
evolutionary element
works its way up, and in
the conclusive level one
can read a synthesis:
"Homo Loquens, Homo
Scribens, Societas
Documentalis".

SOURCES
Last
Revision:
1·08·2016

1. https://en.wikipedia.org/wiki/Pyramid
2. Paul Otlet, L’Éducation et les Instituts du Palais Mondial (Mundaneum). Bruxelles: Union des Associations Internationales,
1926, p. 10. ("A great pyramid should be constructed. At the top are to be found Thinkers, Sociologists and great Artists. But
the top must be joined to the base where the masses are found, and the bases must have control of a path to the top.")
3. Wouter Van Acker. "Architectural Metaphors of Knowledge: The Mundaneum Designs of Maurice Heymans, Paul Otlet,
and Le Corbusier." Library Trends 61, no. 2 (2012): 371-396. http://muse.jhu.edu/
4. Photo: Roel de Groof http://www.zita.be/foto/roel-de-groof/allerlei/graf-paul-otlet/
5. Wouter Van Acker, 'Opening the Shrine of the Mundaneum The Positivist Spirit in the Architecture of Le Corbusier and his
Belgian “Idolators,”' in Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand: 30, Open, edited
by Alexandra Brown and Andrew Leach (Gold Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, p. 792.
6. Wouter Van Acker. "Architectural Metaphors of Knowledge: The Mundaneum Designs of Maurice Heymans, Paul Otlet,
and Le Corbusier." Library Trends 61, no. 2 (2012): 371-396.
7. Wouter Van Acker. "Architectural Metaphors of Knowledge: The Mundaneum Designs of Maurice Heymans, Paul Otlet,
and Le Corbusier." Library Trends 61, no. 2 (2012): 371-396.
8. Wouter Van Acker. "Architectural Metaphors of Knowledge: The Mundaneum Designs of Maurice Heymans, Paul Otlet,
and Le Corbusier." Library Trends 61, no. 2 (2012): 371-396. http://muse.jhu.edu/
9. Paul Otlet, Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique (Bruxelles: Editiones Mundaneum, 1934), 420.
10. http://www.fondationlecorbusier.fr
11. http://www.numeriques.be
12. http://www.numeriques.be

13. Rayward, Warden Boyd, The Universe of Information: the Work of Paul Otlet for Documentation and international
Organization, FID Publication 520, Moscow, International Federation for Documentation by the All-Union Institute for
Scientific and Technical Information (Viniti), 1975. (p. 352)
14. The Man Who Wanted to Classify the World
15. Rayward, Warden Boyd (who translated and adapted), Mundaneum: Archives of Knowledge, Urbana-Campaign, Ill. :
Graduate School of Library and Information Science, University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010, p. 35. Original:
Charlotte Dubray et al., Mundaneum: Les Archives de la Connaissance, Bruxelles: Les Impressions Nouvelles, 2008.
16. Paul Otlet, Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique (Bruxelles: Editiones Mundaneum, 1934).
17. Wouter Van Acker, 'Opening the Shrine of the Mundaneum The Positivist Spirit in the Architecture of Le Corbusier and his
Belgian “Idolators,”' in Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand: 30, Open, edited
by Alexandra Brown and Andrew Leach (Gold Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, p. 804.
18. Wouter Van Acker, 'Opening the Shrine of the Mundaneum The Positivist Spirit in the Architecture of Le Corbusier and his
Belgian “Idolators,”' in Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand: 30, Open, edited
by Alexandra Brown and Andrew Leach (Gold Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, p. 803.
19. Wouter Van Acker, 'Opening the Shrine of the Mundaneum The Positivist Spirit in the Architecture of Le Corbusier and his
Belgian “Idolators,”' in Proceedings of the Society of Architectural Historians, Australia and New Zealand: 30, Open, edited
by Alexandra Brown and Andrew Leach (Gold Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, p. 804.
20. From Van Acker, Wouter, “Internationalist Utopias of Visual Education. The Graphic and Scenographic Transformation of
the Universal Encyclopaedia in the Work of Paul Otlet, Patrick Geddes, and Otto Neurath,” in Perspectives on Science,
Vol.19, nr.1, 2011, p. 72. http://staging01.muse.jhu.edu/journals/perspectives_on_science/v019/19.1.van-acker.html
21. https://ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/15431/Rayward_215_WEB.pdf?sequence=2
22. http://www.sonuma.com/archive/la-conservation-des-archives-du-mundaneum
23. Mundaneum Archives, Mons

P.286

P.287

Transclusionism
This page documents some of the contraptions at work in the Mondotheque
wiki. The name "transclusionism" refers to the term "transclusion" coined by
utopian systems humanist Ted Nelson and used in Mediawiki to refer to
inclusion of the same piece of text in between different pages.
HOW TO TRANSCLUDE LABELLED SECTIONS BETWEEN
TEXTS:

To create transclusions between different texts, you need to select a section of text that will
form a connection between the pages, based on a common subject:
• Think of a category that is the common ground for the link. For example if two texts
refer to a similar issue or specific concept (eg. 'rawdata'), formulate it without
spaces or using underscores (eg. 'raw_data', not 'raw data' );
• Edit the two or more pages which you want to link, adding {{RT|rawdata}}
before the text section, and end=rawdata /> at the end (take care of the closing '/>' );
• All text sections in other wiki pages that are marked up through the same common
ground, will be transcluded in the margin of the text.
HOW IT SHOWS UP:

For example, this is how a transclusion from a labelled section of the Xanadu article appears:

From Xanadu:
Every document can contain links of
any type including virtual copies
("transclusions") to any other
document in the system accessible to

its owner.

HOW IT WORKS:

The
code is used by the 'Labeled Section Transclusion' extension, which
looks for the tagged sections in a text, to transclude them into another text based on the
assigned labels.
The {{RT|rawdata}} instead, creates the side links by transcluding the
Template:RT page, substituting the word rawdata in its internal code, in place of
{{{1}}}. This is the commented content of Template:RT:
# Puts the trancluded sections in its own div:

# Searches semantically for all the pages in the
# requested category, puts them in an
array:
{{#ask:
[[Category:{{{1}}}]]|format=array | name=results
}}
# Starts a loop, going from 0 to the amount of pages
# in the array:
{{#loop: looper
| 0
| {{#arraysize: results}}
# If the pagename of the current element of the array
# is the same as the page calling the loop, it will skip
# the page:
| {{#ifeq: {{FULLPAGENAME:
{{#arrayindex: results | {{#var:looper}} }}
}}
|
{{FULLPAGENAME}}
|
|
{{#lst:
# Otherwise it searches through the current page in the
# loop, for all the occurrences of labeled sections:
{{#arrayindex: results | {{#var:looper}} }}
| {{{1}}}
}}
# Adds a link to the current page in loop:
([[{{#arrayindex: results | {{#var:looper}} }}]])
# Adds some space after the page:

P.288

P.289




# End of pagename if statement:
}}
# End of loop:
}}
# Closes div:

# Adds the page to the label category:
[[category:{{{1}}}]]
NECESSAIRE

Currently, on top of MediaWiki and SemanticMediaWiki, the following extensions needed
to be installed for the contraption to work:
• Labeled Section Transclusion to be able to select specific sections of the texts and make
connections between them;
• Parser Functions to be able to operate statements like
if
in the wiki pseudo-language;
• Arrays to create lists of objects, for example as a result of semantic queries;
• Loops to loop between the arrays above;
• Variables as it's needed by some of the above.
Last
Revision:
2·08·2016

Reading
list
Cross-readings. Not a bibliography.
PAUL OTLET
• Paul Otlet, L’afrique aux noirs, Bruxelles: Ferdinand Larcier,
1888.
• Paul Otlet, L’Éducation et les Instituts du Palais Mondial
(Mundaneum). Bruxelles: Union des Associations
Internationales, 1926.
• Paul Otlet, Cité mondiale. Geneva: World civic center:
Mundaneum. Bruxelles: Union des Associations
Internationales, 1929.
• Paul Otlet, Traité de documentation, Bruxelles, Mundaneum,
Palais Mondial, 1934.
• Paul Otlet, Monde: essai d'universalisme - Connaissance du
Monde, Sentiment du Monde, Action organisee et Plan du
Monde, Bruxelles: Editiones Mundeum 1935. See also:
http://www.laetusinpraesens.org/uia/docs/otlet_contents.php
• Paul Otlet, Plan belgique; essai d'un plan général, économique,
social, culturel. Plan d'urbanisation national. Liaison avec le
plan mondial. Conditions. Problèmes. Solutions. Réformes,
Bruxelles: Éditiones Mundaneum, 1935.

RE-READING OTLET

Or, reading the readers that explored and contextualized the work of Otlet in recent times.
• Jacques Gillen, Stéphanie Manfroid, and Raphaèle Cornille
(eds.), Paul Otlet, fondateur du Mundaneum (1868-1944).

P.290

P.291

Architecte du savoir, Artisan de paix, Mons: Éditions Les
Impressions Nouvelles, 2010.
• Françoise Levie, L’homme qui voulait classer le monde. Paul
Otlet et le Mundaneum, Bruxelles: Les Impressions Nouvelles,
2006.
• Warden Boyd Rayward, The Universe of Information: the
Work of Paul Otlet for Documentation and international
Organization, FID Publication 520, Moscow: International
Federation for Documentation by the All-Union Institute for
Scientific and Technical Information (Viniti), 1975.
• Warden Boyd Rayward, Universum informastsii Zhizn' i
deiatl' nost' Polia Otle, Trans. R.S. Giliarevesky, Moscow:
VINITI, 1976.
• Warden Boyd Rayward (ed.), International Organization and
Dissemination of Knowledge: Selected Essays of Paul Otlet,
Amsterdam: Elsevier, 1990.
• Warden Boyd Rayward, El Universo de la Documentacion: la
obra de Paul Otlet sobra documentacion y organizacion
internacional, Trans. Pilar Arnau Rived, Madrid: Mundanau,
2005.
• Warden Boyd Raywar, "Visions of Xanadu: Paul Otlet
(1868-1944) and Hypertext." Journal of the American
Society for Information Science (1986-1998) 45, no. 4 (05,
1994): 235-251.
• Warden Boyd Rayward (who translated and adapted),
Mundaneum: Archives of Knowledge, Urbana-Campaign, Ill. :
Graduate School of Library and Information Science,
University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010. Original:
Charlotte Dubray et al., Mundaneum: Les Archives de la
Connaissance, Bruxelles: Les Impressions Nouvelles, 2008.
• Wouter Van Acker,[http://staging01.muse.jhu.edu/journals/
perspectives_on_science/v019/19.1.van-acker.html
“Internationalist Utopias of Visual Education. The Graphic
and Scenographic Transformation of the Universal
Encyclopaedia in the Work of Paul Otlet, Patrick Geddes,

and Otto Neurath” in Perspectives on Science, Vol.19, nr.1,
2011, p. 32-80.
• Wouter Van Acker, “Universalism as Utopia. A Historical
Study of the Schemes and Schemas of Paul Otlet
(1868-1944)”, Unpublished PhD Dissertation, University
Press, Zelzate, 2011.
• Theater Adhoc, The humor and tragedy of completeness,
2005.

FATHERS OF THE INTERNET

Constructing a posthumous pre-history of contemporary networking technologies.
• Christophe Lejeune, Ce que l’annuaire fait à Internet Sociologie des épreuves documentaires, in Cahiers dela
documentation – Bladen voor documentatie – 2006/3.
• Paul Dourish and Genevieve Bell, Divining a Digital Future,
Chicago: MIT Press 2011.
• John Johnston, The Allure of Machinic Life: Cybernetics,
Artificial Life, and the New AI, Chicago: MIT Press 2008.
• Charles van den Heuvel Building society, constructing
knowledge, weaving the web, in Boyd Rayward [ed.]
European Modernism and the Information Society, London:
Ashgate Publishers 2008, chapter 7 pp. 127-153.
• Tim Berners-Lee, James Hendler, Ora Lassila, The Semantic
Web, in Scientific American - SCI AMER , vol. 284, no. 5,
pp. 34-43, 2001.
• Alex Wright, Cataloging the World: Paul Otlet and the Birth
of the Information Age, Oxford University Press, 2014.
• Popova, Maria, “The Birth of the Information Age: How Paul
Otlet’s Vision for Cataloging and Connecting Humanity
Shaped Our World”, Brain Pickings, 2014.
• Heuvel, Charles van den, “Building Society, Constructing
Knowledge, Weaving the Web”. in European Modernism and

P.292

P.293

the Information Society – Informing the Present,
Understanding the Past, Aldershot, 2008, pp. 127–153.

CLASSIFYING THE WORLD

The recurring tensions between the world and its systematic representation.
• ShinJoung Yeo, James R. Jacobs, Diversity matters?
Rethinking diversity in libraries, Radical Reference
Countepoise 9 (2) Spring, 2006. p. 5-8.
• Thomas Hapke, Wilhelm Ostwald's Combinatorics as a Link
between In-formation and Form, in Library Trends, Volume
61, Number 2, Fall 2012.
• Nancy Cartwright, Jordi Cat, Lola Fleck, Thomas E. Uebel,
Otto Neurath: Philosophy Between Science and Politics.
Cambridge University Press, 2008.
• Nathan Ensmenger, The Computer Boys Take Over:
Computers, Programmers, and the Politics of Technical
Expertise. MIT Press, 2010.
• Ronald E. Day, The Modern Invention of Information:
Discourse, History, and Power, Southern Illinois University
Press, 2001.
• Markus Krajewski, Peter Krapp Paper Machines: About
Cards & Catalogs, 1548-1929 The MIT Press
• Eric de Groller A Study of general categories applicable to
classification and coding in documentation; Documentation and
terminology of science; 1962.
• Marlene Manoff, "Theories of the archive from across the
disciplines," in portal: Libraries and the Academy, Vol. 4, No.
1 (2004), pp. 9–25.
• Charles van den Heuvel, W. Boyd Rayward, Facing
Interfaces: Paul Otlet's Visualizations of Data Integration.

Journal of the American society for information science and
technology (2011).

DON'T BE EVIL

Standing on the hands of Internet giants.
• Rene Koenig, Miriam Rasch (eds), Society of the Query
Reader: Reflections on Web Search, Amsterdam: Institute of
Network Cultures, 2014.
• Matthew Fuller, Andrew Goffey, Evil Media. Cambridge,
Mass., United States: MIT Press, 2012.
• Steve Levy In The Plex. Simon & Schuster, 2011.
• Dan Schiller, ShinJoung Yeo, Powered By Google: Widening
Access and Tightening Corporate Control in: Red Art: New
Utopias in Data Capitalism, Leonardo Electronic Almanac,
Volume 20 Issue 1 (2015).
• Invisible Committee, Fuck Off Google, 2014.
• Dave Eggers, The Circle. Knopf, 2014.
• Matteo Pasquinelli, Google’s PageRank Algorithm: A
Diagram of the Cognitive Capitalism and the Rentier of the
Common Intellect. In: Konrad Becker, Felix Stalder
(eds), Deep Search, London: Transaction Publishers: 2009.
• Joris van Hoboken, Search Engine Freedom: On the
Implications of the Right to Freedom of Expression for the

P.294

P.295

Legal Governance of Web Search Engines. Kluwer Law
International, 2012.
• Wendy Hui Kyong Chun, Control and Freedom: Power and
Paranoia in the Age of Fiber Optics. The MIT Press, 2008.
• Siva Vaidhyanathan, The Googlization of Everything (And
Why We Should Worry). University of California Press.
2011.
• William Miller, Living With Google. In: Journal of Library
Administration Volume 47, Issue 1-2, 2008.
• Lawrence Page, Sergey Brin The Anatomy of a Large-Scale
Hypertextual Web Search Engine. Computer Networks, vol.
30 (1998), pp. 107-117.
• Ken Auletta Googled: The end of the world as we know it.
Penguin Press, 2009.

EMBEDDED HIERARCHIES

How classification systems, and the dream of their universal application actually operate.
• Paul Otlet, Traité de documentation, Bruxelles, Mundaneum,
Palais Mondial, 1934. (for alphabet hierarchy, see page 71)
• Paul Otlet, L’afrique aux noirs, Bruxelles: Ferdinand Larcier,
1888.
• Judy Wajcman, Feminism Confronts Technology, University
Park, Pa: Pennsylvania State University Press, 1991.
• Judge, Anthony, “Union of International Associations – Virtual
Organization – Paul Otlet's 100-year Hypertext
Conundrum?”, 2001.
• Ducheyne, Steffen, “Paul Otlet's Theory of Knowledge and
Linguistic Objectivism”, in Knowledge Organization, no 32,
2005, pp. 110–116.

ARCHITECTURAL VISIONS

Writings on how Otlet's knowledge site was successively imagined and visualized on grand
architectural scales.
• Catherine Courtiau, "La cité internationale 1927-1931," in
Transnational Associations, 5/1987: 255-266.
• Giuliano Gresleri and Dario Matteoni. La Città Mondiale:
Andersen, Hébrard, Otlet, Le Corbusier. Venezia: Marsilio,
1982.
• Isabelle Rieusset-Lemarie, "P. Otlet's Mundaneum and the
International Perspective in the History of Documentation and
Information science," in Journal of the American Society for
Information Science (1986-1998)48.4 (Apr 1997):
301-309.
• Le Corbusier, Vers une Architecture, Paris: les éditions G.
Crès, 1923.
• Transnational Associations, "Otlet et Le Corbusier" 1927-31,
INGO Development Projects: Quantity or Quality, Issue No:
5, 1987.
• Wouter Van Acker. "Hubris or utopia? Megalomania and
imagination in the work of Paul Otlet," in Cahiers de la
documentation – Bladen voor documentatie – 2012/2,
58-66.
• Wouter Van Acker. "Architectural Metaphors of Knowledge:
The Mundaneum Designs of Maurice Heymans, Paul Otlet,
and Le Corbusier." Library Trends 61, no. 2 (2012):
371-396.
• Van Acker, Wouter, Somsen, Geert, “A Tale of Two World
Capitals – the Internationalisms of Pieter Eijkman and Paul
Otlet”, in Revue Belge de Philologie et d'Histoire/Belgisch
Tijdschrift voor Filologie en Geschiedenis, Vol. 90, nr.4,
2012.
• Wouter Van Acker, "Opening the Shrine of the Mundaneum
The Positivist Spirit in the Architecture of Le Corbusier and his
Belgian “Idolators”, in Proceedings of the Society of

P.296

P.297

Architectural Historians, Australia and New Zealand: 30,
Open, edited by Alexandra Brown and Andrew Leach (Gold
Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, 791-805.
• Anthony Vidler, “The Space of History: Modern Museums
from Patrick Geddes to Le Corbusier,” in The Architecture of
the Museum: Symbolic Structures, Urban Contexts, ed.
Michaela Giebelhausen (Manchester; New York: Manchester
University Press, 2003).
• Volker Welter. "Biopolis Patrick Geddes and the City of
Life." Cambridge, Mass: MIT, 2003.
• Alfred Willis, “The Exoteric and Esoteric Functions of Le
Corbusier’s Mundaneum,” Modulus/University of Virginia
School of Architecture Review 12, no. 21 (1980).

ZEITGEIST

It includes both century-old sources and more recent ones on the parallel or entangled
movements around the Mundaneum time.
• Hendrik Christian Andersen and Ernest M. Hébrard.
Création d'un Centre mondial de communication. Paris, 1913.
• Julie Carlier, "Moving beyond Boundaries: An Entangled
History of Feminism in Belgium, 1890–1914," Ph.D.
dissertation, Universiteit Gent, 2010. (esp. 439-458.)
• Bambi Ceuppens, Congo made in Flanders?: koloniale
Vlaamse visies op "blank" en "zwart" in Belgisch Congo.
[Gent]: Academia Press, 2004.
• Conseil International des Femmes (International Council of
Women), Office Central de Documentation pour les Questions
Concernant la Femme. Rapport. Bruxelles : Office Central de
Documentation Féminine, 1909.
• Sandi E. Cooper, Patriotic pacifism waging war on war in
Europe, 1815-1914. New York: Oxford University Press,
1991.
• Sylvie Fayet-Scribe, "Women Professionals in Documentation
in France during the 1930s," Libraries & the Cultural Record

Vol. 44, No. 2, Women Pioneers in the Information Sciences
Part I, 1900-1950 (2009), pp. 201-219. (translated by
Michael Buckland)
• François Garas, Mes temples. Paris: Michalon, 1907.
• Madeleine Herren, Hintertüren zur Macht: Internationalismus
und modernisierungsorientierte Aussenpolitik in Belgien, der
Schweiz und den USA 1865-1914. München: Oldenbourg,
2000.
• Robert Hoozee and Mary Anne Stevens, Impressionism to
Symbolism: The Belgian Avant-Garde 1880-1900, London:
Royal Academy of Arts, 1994.
• Markus Krajewski, Die Brücke: A German contemporary of
the Institut International de Bibliographie. In: Cahiers de la
documentation / Bladen voor documentatie 66.2 (Juin,
Numéro Spécial 2012), 25–31.
• Daniel Laqua, "Transnational intellectual cooperation, the
League of Nations, and the problem of order," in Journal of
Global History (2011) 6, pp. 223–247.
• Lewis Pyenson and Christophe Verbruggen, "Ego and the
International: The Modernist Circle of George Sarton," Isis,
Vol. 100, No. 1 (March 2009), pp. 60-78.
• Elisée Reclus, Nouvelle géographie universelle; la terre et les
hommes, Paris, Hachette et cie., 1876-94.
• Edouard Schuré, Les grands initiés: esquisse de l'histoire
secrète des religions, 1889.
• Rayward, Warden Boyd (ed.), European Modernism and the
Information Society: Informing the Present, Understanding the
Past. Aldershot, Hants, England: Ashgate, 2008.
• Van Acker, Wouter, “Internationalist Utopias of Visual
Education. The Graphic and Scenographic Transformation of
the Universal Encyclopaedia in the Work of Paul Otlet,

P.298

P.299

Patrick Geddes, and Otto Neurath”, in Perspectives on
Science, Vol.19, nr.1, 2011, p. 32-80.
• Nader Vossoughian, "The Language of the World Museum:
Otto Neurath, Paul Otlet, Le Corbusier", Transnational
Associations 1-2 (January-June 2003), Brussels, pp 82-93.
• Alfred Willis, “The Exoteric and Esoteric Functions of Le
Corbusier’s Mundaneum,” Modulus/University of Virginia
School of Architecture Review 12, no. 21 (1980).
Last
Revision:
2·08·2016

Colophon/
Colofon
• Mondotheque editorial team/redactie team/équipe éditoriale: André Castro,
Sînziana Păltineanu, Dennis Pohl, Dick Reckard, Natacha
Roussel, Femke Snelting, Alexia de Visscher
• Copy-editing/tekstredactie/édition EN: Sophie Burm (Amateur Librarian, The
Smart City - City of Knowledge, X=Y, A Book of the Web), Liz Soltan (An
experimental transcript)
• Translations EN-FR/vertalingen EN-FR/traductions EN-FR: Eva Lena
Vermeersch (Amateur Librarian, A Pre-emptive History of the Google Cultural
Institute, The Smart City - City of Knowledge), Natacha Roussel (LES
UTOPISTES and their common logos, Introduction), Donatella
Portoghese
• Translations EN-NL/vertalingen EN-FR/traductions EN-NL: Femke
Snelting, Peter Westenberg
• Transcriptions/transcripties/transcriptions: Lola Durt, Femke Snelting,
Tom van den Wijngaert
• Design and development/ontwerp en ontwikkeling/graphisme et développement:
Alexia de Visscher, André Castro
• Fonts/lettertypes/polices: NotCourierSans, Cheltenham, Traité facsimile
• Tools/gereedschappen/outils: Semantic Mediawiki, etherpad,
Weasyprint, html5lib, mwclient, phantomjs, gnu make ...
• Source-files/bronbestanden/code source: https://gitlab.com/Mondotheque/
RadiatedBook + http://www.mondotheque.be
• Published by/een publicatie van/publié par: Constant (2016)
• Printed at/druk/imprimé par: Online-Druck.biz
• License/licentie/licence: Texts and images developed by Mondotheque are available
under a Free Art License 1.3 (C) Copyleft Attitude, 2007. You may copy,
distribute and modify them according to the terms of the Free Art License: http://
artlibre.org Texts and images by Paul Otlet and Henri Lafontaine are in the Public
Domain. Other materials copyright by the authors/Teksten en afbeeldingen
ontwikkeld door Mondotheque zijn beschikbaar onder een Free Art License 1.3 (C)
Copyleft Attitude, 2007. U kunt ze dus kopiëren, verspreiden en wijzigen volgens de
voorwaarden van de Free Art License: http://artlibre.org Teksten en beelden van
Paul Otlet en Henri Lafontaine zijn in het publieke domein. Andere materialen:
auteursrecht bij de auteurs/Les textes et images développées par Mondotheque sont

P.300

P.301

disponibles sous licence Art Libre 1.3 (C) Copyleft Attitude 2007. Vous pouvez
les copier, distribuer et modifier selon les termes de la Licence Art Libre: http://
artlibre.org Les textes et les images de Paul Otlet et Henri Lafontaine sont dans le
domaine public. Les autres matériaux sont assujettis aux droits d'auteur choisis par
les auteurs.
• ISBN: 9789081145954
Thank you/bedankt/merci: the contributors/de auteurs/les contributeurs, Yves Bernard,
Michel Cleempoel, Raphaèle Cornille, Jan Gerber, Marc d'Hoore, Églantine Lebacq,
Nicolas Malevé, Stéphanie Manfroid, Robert M. Ochshorn, An Mertens, Dries Moreels,
Sylvia Van Peteghem, Jara Rocha, Roel Roscam Abbing.
Mondotheque is supported by/wordt ondersteund door/est soutenu par: De Vlaamse
GemeenschapsCommissie, Akademie Schloss Solitude.
Last
Revision:
2·08·2016

 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.