Graziano, Mars & Medak
Learning from #Syllabus
2019


ACTIONS

LEARNING FROM
#SYLLABUS
VALERIA GRAZIANO,
MARCELL MARS,
TOMISLAV MEDAK

115

116

STATE MACHINES

LEARNING FROM #SYLLABUS
VALERIA GRAZIANO, MARCELL MARS, TOMISLAV MEDAK
The syllabus is the manifesto of the 21st century.
—Sean Dockray and Benjamin Forster1
#Syllabus Struggles
In August 2014, Michael Brown, an 18-year-old boy living in Ferguson, Missouri,
was fatally shot by police officer Darren Wilson. Soon after, as the civil protests denouncing police brutality and institutional racism began to mount across the United
States, Dr. Marcia Chatelain, Associate Professor of History and African American
Studies at Georgetown University, launched an online call urging other academics
and teachers ‘to devote the first day of classes to a conversation about Ferguson’ and ‘to recommend texts, collaborate on conversation starters, and inspire
dialogue about some aspect of the Ferguson crisis.’2 Chatelain did so using the
hashtag #FergusonSyllabus.
Also in August 2014, using the hashtag #gamergate, groups of users on 4Chan,
8Chan, Twitter, and Reddit instigated a misogynistic harassment campaign against
game developers Zoë Quinn and Brianna Wu, media critic Anita Sarkeesian, as well as
a number of other female and feminist game producers, journalists, and critics. In the
following weeks, The New Inquiry editors and contributors compiled a reading list and
issued a call for suggestions for their ‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’.3
In June 2015, Donald Trump announced his candidacy for President of the United
States. In the weeks that followed, he became the presumptive Republican nominee,
and The Chronicle of Higher Education introduced the syllabus ‘Trump 101’.4 Historians N.D.B. Connolly and Keisha N. Blain found ‘Trump 101’ inadequate, ‘a mock college syllabus […] suffer[ing] from a number of egregious omissions and inaccuracies’,
failing to include ‘contributions of scholars of color and address the critical subjects
of Trump’s racism, sexism, and xenophobia’. They assembled ‘Trump Syllabus 2.0’.5
Soon after, in response to a video in which Trump engaged in ‘an extremely lewd
conversation about women’ with TV host Billy Bush, Laura Ciolkowski put together a
‘Rape Culture Syllabus’.6

1
2
3
4
5
6

Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office, ‘README.md’, Hyperreadings, 15 February
2018, https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.
Marcia Chatelain, ‘Teaching the #FergusonSyllabus’, Dissent Magazine, 28 November 2014,
https://www.dissentmagazine.org/blog/teaching-ferguson-syllabus/.
‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’, The New Inquiry, 2 September 2014, https://thenewinquiry.
com/tni-syllabus-gaming-and-feminism/.
‘Trump 101’, The Chronicle of Higher Education, 19 June 2016, https://www.chronicle.com/article/
Trump-Syllabus/236824/.
N.D.B. Connolly and Keisha N. Blain, ‘Trump Syllabus 2.0’, Public Books, 28 June 2016, https://
www.publicbooks.org/trump-syllabus-2-0/.
Laura Ciolkowski, ‘Rape Culture Syllabus’, Public Books, 15 October 2016, https://www.
publicbooks.org/rape-culture-syllabus/.

ACTIONS

117

In April 2016, members of the Standing Rock Sioux tribe established the Sacred Stone
Camp and started the protest against the Dakota Access Pipeline, the construction of
which threatened the only water supply at the Standing Rock Reservation. The protest at the site of the pipeline became the largest gathering of native Americans in
the last 100 years and they earned significant international support for their ReZpect
Our Water campaign. As the struggle between protestors and the armed forces unfolded, a group of Indigenous scholars, activists, and supporters of the struggles of
First Nations people and persons of color, gathered under the name the NYC Stands
for Standing Rock Committee, put together #StandingRockSyllabus.7
The list of online syllabi created in response to political struggles has continued to
grow, and at present includes many more examples:
All Monuments Must Fall Syllabus
#Blkwomensyllabus
#BLMSyllabus
#BlackIslamSyllabus
#CharlestonSyllabus
#ColinKaepernickSyllabus
#ImmigrationSyllabus
Puerto Rico Syllabus (#PRSyllabus)
#SayHerNameSyllabus
Syllabus for White People to Educate Themselves
Syllabus: Women and Gender Non-Conforming People Writing about Tech
#WakandaSyllabus
What To Do Instead of Calling the Police: A Guide, A Syllabus, A Conversation, A
Process
#YourBaltimoreSyllabus
It would be hard to compile a comprehensive list of all the online syllabi that have
been created by social justice movements in the last five years, especially, but not
exclusively, those initiated in North America in the context of feminist and anti-racist
activism. In what is now a widely spread phenomenon, these political struggles use
social networks and resort to the hashtag template ‘#___Syllabus’ to issue calls for
the bottom-up aggregation of resources necessary for political analysis and pedagogy
centering on their concerns. For this reason, we’ll call this phenomenon ‘#Syllabus’.
During the same years that saw the spread of the #Syllabus phenomenon, university
course syllabi have also been transitioning online, often in a top-down process initiated
by academic institutions, which has seen the syllabus become a contested document
in the midst of increasing casualization of teaching labor, expansion of copyright protections, and technology-driven marketization of education.
In what follows, we retrace the development of the online syllabus in both of these
contexts, to investigate the politics enmeshed in this new media object. Our argument

7

‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://
nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.

118

STATE MACHINES

is that, on the one hand, #Syllabus names the problem of contemporary political culture as pedagogical in nature, while, on the other hand, it also exposes academicized
critical pedagogy and intellectuality as insufficiently political in their relation to lived
social reality. Situating our own stakes as both activists and academics in the present
debate, we explore some ways in which the radical politics of #Syllabus could be supported to grow and develop as an articulation of solidarity between amateur librarians
and radical educators.
#Syllabus in Historical Context: Social Movements and Self-Education
When Professor Chatelain launched her call for #FergusonSyllabus, she was mainly
addressing a community of fellow educators:
I knew Ferguson would be a challenge for teachers: When schools opened across
the country, how were they going to talk about what happened? My idea was simple, but has resonated across the country: Reach out to the educators who use
Twitter. Ask them to commit to talking about Ferguson on the first day of classes.
Suggest a book, an article, a film, a song, a piece of artwork, or an assignment that
speaks to some aspect of Ferguson. Use the hashtag: #FergusonSyllabus.8
Her call had a much greater resonance than she had originally anticipated as it reached
beyond the limits of the academic community. #FergusonSyllabus had both a significant impact in shaping the analysis and the response to the shooting of Michael
Brown, and in inspiring the many other #Syllabus calls that soon followed.
The #Syllabus phenomenon comprises different approaches and modes of operating. In some cases, the material is clearly claimed as the creation of a single individual, as in the case of #BlackLivesMatterSyllabus, which is prefaced on the project’s
landing page by a warning to readers that ‘material compiled in this syllabus should
not be duplicated without proper citation and attribution.’9 A very different position on
intellectual property has been embraced by other #Syllabus interventions that have
chosen a more commoning stance. #StandingRockSyllabus, for instance, is introduced as a crowd-sourced process and as a useful ‘tool to access research usually
kept behind paywalls.’10
The different workflows, modes of engagements, and positioning in relation to
intellectual property make #Syllabus readable as symptomatic of the multiplicity
that composes social justice movements. There is something old school—quite
literally—about the idea of calling a list of online resources a ‘syllabus’; a certain
quaintness, evoking thoughts of teachers and homework. This is worthy of investigation especially if contrasted with the attention dedicated to other online cultural
phenomena such as memes or fake news. Could it be that the online syllabus offers

8

9
10

Marcia Chatelain, ‘How to Teach Kids About What’s Happening in Ferguson’, The Atlantic, 25
August 2014, https://www.theatlantic.com/education/archive/2014/08/how-to-teach-kids-aboutwhats-happening-in-ferguson/379049/.
Frank Leon Roberts, ‘Black Lives Matter: Race, Resistance, and Populist Protest’, 2016, http://
www.blacklivesmattersyllabus.com/fall2016/.
‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://
nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.

ACTIONS

119

a useful, fresh format precisely for the characteristics that foreground its connections to older pedagogical traditions and techniques, predating digital cultures?
#Syllabus can indeed be analyzed as falling within a long lineage of pedagogical tools
created by social movements to support processes of political subjectivation and the
building of collective consciousness. Activists and militant organizers have time and
again created and used various textual media objects—such as handouts, pamphlets,
cookbooks, readers, or manifestos—to facilitate a shared political analysis and foment
mass political mobilization.
In the context of the US, anti-racist movements have historically placed great emphasis on critical pedagogy and self-education. In 1964, the Council of Federated Organizations (an alliance of civil rights initiatives) and the Student Nonviolent
Coordinating Committee (SNCC), created a network of 41 temporary alternative
schools in Mississippi. Recently, the Freedom Library Project, a campaign born out
of #FergusonSyllabus to finance under-resourced pedagogical initiatives, openly
referenced this as a source of inspiration. The Freedom Summer Project of 1964
brought hundreds of activists, students, and scholars (many of whom were white)
from the north of the country to teach topics and issues that the discriminatory
state schools would not offer to black students. In the words of an SNCC report,
Freedom Schools were established following the belief that ‘education—facts to
use and freedom to use them—is the basis of democracy’,11 a conviction echoed
by the ethos of contemporary #Syllabus initiatives.
Bob Moses, a civil rights movement leader who was the head of the literary skills initiative in Mississippi, recalls the movement’s interest, at the time, in teaching methods
that used the very production of teaching materials as a pedagogical tool:
I had gotten hold of a text and was using it with some adults […] and noticed that
they couldn’t handle it because the pictures weren’t suited to what they knew […]
That got me into thinking about developing something closer to what people were
doing. What I was interested in was the idea of training SNCC workers to develop
material with the people we were working with.12
It is significant that for him the actual use of the materials the group created was much
less important than the process of producing the teaching materials together. This focus
on what could be named as a ‘pedagogy of teaching’, or perhaps more accurately ‘the
pedagogy of preparing teaching materials’, is also a relevant mechanism at play in the
current #Syllabus initiatives, as their crowdsourcing encourages different kinds of people
to contribute what they feel might be relevant resources for the broader movement.
Alongside the crucial import of radical black organizing, another relevant genealogy in
which to place #Syllabus would be the international feminist movement and, in particular, the strategies developed in the 70s campaign Wages for Housework, spearheaded

11
12

Daniel Perlstein, ‘Teaching Freedom: SNCC and the Creation of the Mississippi Freedom Schools’,
History of Education Quarterly 30.3 (Autumn 1990): 302.
Perlstein, ‘Teaching Freedom’: 306.

120

STATE MACHINES

by Selma James and Silvia Federici. The Wages for Housework campaign drove home
the point that unwaged reproductive labor provides a foundation for capitalist exploitation. They wanted to encourage women to denaturalize and question the accepted
division of labor into remunerated work outside the house and labor of love within
the confines of domesticity, discussing taboo topics such as ‘prostitution as socialized housework’ and ‘forced sterilization’ as issues impacting poor, often racialized,
women. The organizing efforts of Wages for Housework held political pedagogy at their
core. They understood that that pedagogy required:
having literature and other materials available to explain our goals, all written in a
language that women can understand. We also need different types of documents,
some more theoretical, others circulating information about struggles. It is important
that we have documents for women who have never had any political experience.
This is why our priority is to write a popular pamphlet that we can distribute massively and for free—because women have no money.13
The obstacles faced by the Wages for Housework campaign were many, beginning
with the issue of how to reach a dispersed constituency of isolated housewives
and how to keep the revolutionary message at the core of their claims accessible
to different groups. In order to tackle these challenges, the organizers developed
a number of innovative communication tactics and pedagogical tools, including
strategies to gain mainstream media coverage, pamphlets and leaflets translated
into different languages,14 a storefront shop in Brooklyn, and promotional tables at
local events.
Freedom Schools and the Wages for Housework campaign are only two amongst
the many examples of the critical pedagogies developed within social movements.
The #Syllabus phenomenon clearly stands in the lineage of this history, yet we should
also highlight its specificity in relation to the contemporary political context in which it
emerged. The #Syllabus acknowledges that since the 70s—and also due to students’
participation in protests and their display of solidarity with other political movements—
subjects such as Marxist critical theory, women studies, gender studies, and African
American studies, together with some of the principles first developed in critical pedagogy, have become integrated into the educational system. The fact that many initiators of #Syllabus initiatives are women and Black academics speaks to this historical
shift as an achievement of that period of struggles. However, the very necessity felt by
these educators to kick-start their #Syllabus campaigns outside the confines of academia simultaneously reveals the difficulties they encounter within the current privatized and exclusionary educational complex.

13
14

Silvia Federici and Arlen Austin (eds) The New York Wages for Housework Committee 1972-1977:
History, Theory and Documents. New York: Autonomedia, 2017: 37.
Some of the flyers and pamphlets were digitized by MayDay Rooms, ‘a safe haven for historical
material linked to social movements, experimental culture and the radical expression of
marginalised figures and groups’ in London, and can be found in their online archive: ‘Wages
for Housework: Pamphlets – Flyers – Photographs’, MayDay Rooms, http://maydayrooms.org/
archives/wages-for-housework/wfhw-pamphlets-flyers-photographs/.

ACTIONS

121

#Syllabus as a Media Object
Besides its contextualization within the historical legacy of previous grassroots mobilizations, it is also necessary to discuss #Syllabus as a new media object in its own
right, in order to fully grasp its relevance for the future politics of knowledge production and transmission.
If we were to describe this object, a #Syllabus would be an ordered list of links to
scholarly texts, news reports, and audiovisual media, mostly aggregated through a
participatory and iterative process, and created in response to political events indicative of larger conditions of structural oppression. Still, as we have seen, #Syllabus
as a media object doesn’t follow a strict format. It varies based on the initial vision
of their initiators, political causes, and social composition of the relevant struggle.
Nor does it follow the format of traditional academic syllabi. While a list of learning
resources is at the heart of any syllabus, a boilerplate university syllabus typically
also includes objectives, a timetable, attendance, coursework, examination, and an
outline of the grading system used for the given course. Relieved of these institutional
requirements, the #Syllabus typically includes only a reading list and a hashtag. The
reading list provides resources for understanding what is relevant to the here and
now, while the hashtag provides a way to disseminate across social networks the call
to both collectively edit and teach what is relevant to the here and now. Both the list
and the hashtag are specificities and formal features of the contemporary (internet)
culture and therefore merit further exploration in relation to the social dynamics at
play in #Syllabus initiatives.
The different phases of the internet’s development approached the problem of the
discoverability of relevant information in different ways. In the early days, the Gopher
protocol organized information into a hierarchical file tree. With the rise of World Wide
Web (WWW), Yahoo tried to employ experts to classify and catalog the internet into
a directory of links. That seemed to be a successful approach for a while, but then
Google (founded in 1998) came along and started to use a webgraph of links to rank
the importance of web pages relative to a given search query.
In 2005, Clay Shirky wrote the essay ‘Ontology is Overrated: Categories, Links and
Tags’,15 developed from his earlier talk ‘Folksonomies and Tags: The Rise of User-Developed Classification’. Shirky used Yahoo’s attempt to categorize the WWW to argue
against any attempt to classify a vast heterogenous body of information into a single
hierarchical categorical system. In his words: ‘[Yahoo] missed [...] that, if you’ve got
enough links, you don’t need the hierarchy anymore. There is no shelf. There is no file
system. The links alone are enough.’ Those words resonated with many. By following
simple formatting rules, we, the internet users, whom Time magazine named Person of
the Year in 2006, proved that it is possible to collectively write the largest encyclopedia
ever. But, even beyond that, and as per Shirky’s argument, if enough of us organized
our own snippets of the vast body of the internet, we could replace old canons, hierarchies, and ontologies with folksonomies, social bookmarks, and (hash)tags.

15

Clay Shirky, ‘Ontology Is Overrated: Categories, Links, and Tags’, 2005, http://shirky.com/writings/
herecomeseverybody/ontology_overrated.html.

122

STATE MACHINES

Very few who lived through those times would have thought that only a few years later
most user-driven services would be acquired by a small number of successful companies and then be shut down. Or, that Google would decide not to include the biggest
hashtag-driven platform, Twitter, into its search index and that the search results on
its first page would only come from a handful of usual suspects: media conglomerates, Wikipedia, Facebook, LinkedIn, Amazon, Reddit, Quora. Or, that Twitter would
become the main channel for the racist, misogynist, fascist escapades of the President
of United States.
This internet folk naivety—stoked by an equally enthusiastic, venture-capital-backed
startup culture—was not just naivety. This was also a period of massive experimental
use of these emerging platforms. Therefore, this history would merit to be properly
revisited and researched. In this text, however, we can only hint to this history: to contextualize how the hashtag as a formalization initially emerged, and how with time the
user-driven web lost some of its potential. Nonetheless, hashtags today still succeed in
propagating political mobilizations in the network environment. Some will say that this
propagation is nothing but a reflection of the internet as a propaganda machine, and
there’s no denying that hashtags do serve a propaganda function. However, it equally
matters that hashtags retain the capacity to shape coordination and self-organization,
and they are therefore a reflection of the internet as an organization machine.
As mentioned, #Syllabus as a media object is an ordered list of links to resources.
In the long history of knowledge retrieval systems and attempts to help users find
relevant information from big archives, the list on the internet continues in the tradition of the index card catalog in libraries, of charts in the music industry, or mixtapes
and playlists in popular culture, helping people tell their stories of what is relevant and
what isn’t through an ordered sequence of items. The list (as a format) together with
the hashtag find themselves in the list (pun intended) of the most iconic media objects
of the internet. In the network media environment, being smart in creating new lists
became the way to displace old lists of relevance, the way to dismantle canons, the
way to unlearn. The way to become relevant.
The Academic Syllabus Migrates Online
#Syllabus interventions are a challenge issued by political struggles to educators as
they expose a fundamental contradiction in the operations of academia. While critical pedagogies of yesteryear’s social movements have become integrated into the
education system, the radical lessons that these pedagogies teach students don’t
easily reconcile with their experience: professional practice courses, the rethoric of
employability and compulsory internships, where what they learn is merely instrumental, leaves them wondering how on earth they are to apply their Marxism or feminism
to their everyday lives?
Cognitive dissonance is at the basis of degrees in the liberal arts. And to make things
worse, the marketization of higher education, the growing fees and the privatization
of research has placed universities in a position where they increasingly struggle to
provide institutional space for critical interventions in social reality. As universities become more dependent on the ‘customer satisfaction’ of their students for survival, they
steer away from heated political topics or from supporting faculty members who might
decide to engage with them. Borrowing the words of Stefano Harney and Fred Moten,

ACTIONS

123

‘policy posits curriculum against study’,16 creating the paradoxical situation wherein
today’s universities are places in which it is possible to do almost everything except
study. What Harney and Moten propose instead is the re-appropriation of the diffuse
capacity of knowledge generation that stems from the collective processes of selforganization and commoning. As Moten puts it: ‘When I think about the way we use the
term ‘study,’ I think we are committed to the idea that study is what you do with other
people.’17 And it is this practice of sharing a common repertoire—what Moten and
Harney call ‘rehearsal’18—that is crucially constitutive of a crowdsourced #Syllabus.
This contradiction and the tensions it brings to contemporary neoliberal academia can
be symptomatically observed in the recent evolution of the traditional academic syllabus. As a double consequence of (some) critical pedagogies becoming incorporated
into the teaching process and universities striving to reduce their liability risks, academic syllabi have become increasingly complex and extensive documents. They are
now understood as both a ‘social contract’ between the teachers and their students,
and ‘terms of service’19 between the institution providing educational services and the
students increasingly framed as sovereign consumers making choices in the market of
educational services. The growing official import of the syllabus has had the effect that
educators have started to reflect on how the syllabus translates the power dynamics
into their classroom. For instance, the critical pedagogue Adam Heidebrink-Bruno has
demanded that the syllabus be re-conceived as a manifesto20—a document making
these concerns explicit. And indeed, many academics have started to experiment with
the form and purpose of the syllabus, opening it up to a process of co-conceptualization with their students, or proposing ‘the other syllabus’21 to disrupt asymmetries.
At the same time, universities are unsurprisingly moving their syllabi online. A migration
that can be read as indicative of three larger structural shifts in academia.
First, the push to make syllabi available online, initiated in the US, reinforces the differential effects of reputation economy. It is the Ivy League universities and their professorial star system that can harness the syllabus to advertise the originality of their
scholarship, while the underfunded public universities and junior academics are burdened with teaching the required essentials. This practice is tied up with the replication
in academia of the different valorization between what is considered to be the labor of
production (research) and that of social reproduction (teaching). The low esteem (and
corresponding lower rewards and remuneration) for the kinds of intellectual labors that
can be considered labors of care—editing journals, reviewing papers or marking, for
instance—fits perfectly well with the gendered legacies of the academic institution.

Stefano Harney and Fred Moten, The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study, New York:
Autonomedia, 2013, p. 81.
17 Harney and Moten, The Undercommons, p. 110.
18 Harney and Moten, The Undercommons, p. 110.
19 Angela Jenks, ‘It’s In The Syllabus’, Teaching Tools, Cultural Anthropology website, 30 June 2016,
https://culanth.org/fieldsights/910-it-s-in-the-syllabu/.
20 Adam Heidebrink-Bruno, ‘Syllabus as Manifesto: A Critical Approach to Classroom Culture’,
Hybrid Pedagogy, 28 August 2014, http://hybridpedagogy.org/syllabus-manifesto-criticalapproach-classroom-culture/.
21 Lucy E. Bailey, ‘The “Other” Syllabus: Rendering Teaching Politics Visible in the Graduate
Pedagogy Seminar’, Feminist Teacher 20.2 (2010): 139–56.
16

124

STATE MACHINES

Second, with the withdrawal of resources to pay precarious and casualized academics during their ‘prep’ time (that is, the time in which they can develop new
course material, including assembling new lists of references, updating their courses as well as the methodologies through which they might deliver these), syllabi
now assume an ambivalent role between the tendencies for collectivization and
individualization of insecurity. The reading lists contained in syllabi are not covered
by copyrights; they are like playlists or recipes, which historically had the effect of
encouraging educators to exchange lesson plans and make their course outlines
freely available as a valuable knowledge common. Yet, in the current climate where
universities compete against each other, the authorial function is being extended
to these materials too. Recently, US universities have been leading a trend towards
the interpretation of the syllabus as copyrightable material, an interpretation that
opened up, as would be expected, a number of debates over who is a syllabus’
rightful owner, whether the academics themselves or their employers. If the latter interpretation were to prevail, this would enable universities to easily replace
academics while retaining their contributions to the pedagogical offer. The fruits of
a teacher’s labor could thus be turned into instruments of their own deskilling and
casualization: why would universities pay someone to write a course when they can
recycle someone else’s syllabus and get a PhD student or a precarious post doc to
teach the same class at a fraction of the price?
This tendency to introduce a logic of property therefore spurs competitive individualism and erasure of contributions from others. Thus, crowdsourcing the syllabus
in the context of growing precarization of labor risks remaining a partial process,
as it might heighten the anxieties of those educators who do not enjoy the security
of a stable job and who are therefore the most susceptible to the false promises of
copyright enforcement and authorship understood as a competitive, small entrepreneurial activity. However, when inserted in the context of live, broader political
struggles, the opening up of the syllabus could and should be an encouragement
to go in the opposite direction, providing a ground to legitimize the collective nature
of the educational process and to make all academic resources available without
copyright restrictions, while devising ways to secure the proper attribution and the
just remuneration of everyone’s labor.
The introduction of the logic of property is hard to challenge as it is furthered by commercial academic publishers. Oligopolists, such as Elsevier, are not only notorious for
using copyright protections to extract usurious profits from the mostly free labor of
those who write, peer review, and edit academic journals,22 but they are now developing all sorts of metadata, metrics, and workflow systems that are increasingly becoming central for teaching and research. In addition to their publishing business, Elsevier
has expanded its ‘research intelligence’ offering, which now encompasses a whole
range of digital services, including the Scopus citation database; Mendeley reference
manager; the research performance analytics tools SciVal and Research Metrics; the
centralized research management system Pure; the institutional repository and pub-

22 Vincent Larivière, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon, ‘The Oligopoly of Academic
Publishers in the Digital Era’, PLoS ONE 10.6 (10 June 2015),https://journals.plos.org/plosone/
article?id=10.1371/journal.pone.0127502/.

ACTIONS

125

lishing platform Bepress; and, last but not least, grant discovery and funding flow tools
Funding Institutional and Elsevier Funding Solutions. Given how central digital services
are becoming in today’s universities, whoever owns these platforms is the university.
Third, the migration online of the academic syllabus falls into larger efforts by universities to ‘disrupt’ the educational system through digital technologies. The introduction
of virtual learning environments has led to lesson plans, slides, notes, and syllabi becoming items to be deposited with the institution. The doors of public higher education are being opened to commercial qualification providers by means of the rise in
metrics-based management, digital platforming of university services, and transformation of students into consumers empowered to make ‘real-time’ decisions on how to
spend their student debt.23 Such neoliberalization masquerading behind digitization
is nowhere more evident than in the hype that was generated around Massive Open
Online Courses (MOOCs), exactly at the height of the last economic crisis.
MOOCs developed gradually from the Massachusetts Institute of Techology’s (MIT) initial experiments with opening up its teaching materials to the public through the OpenCourseWare project in 2001. By 2011, MOOCs were saluted as a full-on democratization of access to ‘Ivy-League-caliber education [for] the world’s poor.’24 And yet, their
promise quickly deflated following extremely low completion rates (as low as 5%).25
Believing that in fifty years there will be no more than 10 institutions globally delivering
higher education,26 by the end of 2013 Sebastian Thrun (Google’s celebrated roboticist
who in 2012 founded the for-profit MOOC platform Udacity), had to admit that Udacity
offered a ‘lousy product’ that proved to be a total failure with ‘students from difficult
neighborhoods, without good access to computers, and with all kinds of challenges in
their lives.’27 Critic Aaron Bady has thus rightfully argued that:
[MOOCs] demonstrate what the technology is not good at: accreditation and mass
education. The MOOC rewards self-directed learners who have the resources and
privilege that allow them to pursue learning for its own sake [...] MOOCs are also a
really poor way to make educational resources available to underserved and underprivileged communities, which has been the historical mission of public education.28
Indeed, the ‘historical mission of public education’ was always and remains to this
day highly contested terrain—the very idea of a public good being under attack by
dominant managerial techniques that try to redefine it, driving what Randy Martin

23 Ben Williamson, ‘Number Crunching: Transforming Higher Education into “Performance Data”’,
Medium, 16 August 2018, https://medium.com/ussbriefs/number-crunching-transforming-highereducation-into-performance-data-9c23debc4cf7.
24 Max Chafkin, ‘Udacity’s Sebastian Thrun, Godfather Of Free Online Education, Changes Course’,
FastCompany, 14 November 2013, https://www.fastcompany.com/3021473/udacity-sebastianthrun-uphill-climb/.
25 ‘The Rise (and Fall?) Of the MOOC’, Oxbridge Essays, 14 November 2017, https://www.
oxbridgeessays.com/blog/rise-fall-mooc/.
26 Steven Leckart, ‘The Stanford Education Experiment Could Change Higher Learning Forever’,
Wired, 20 March 2012, https://www.wired.com/2012/03/ff_aiclass/.
27 Chafkin, ‘Udacity’s Sebastian Thrun’.
28 Aaron Bady, ‘The MOOC Moment and the End of Reform’, Liberal Education 99.4 (Fall 2013),
https://www.aacu.org/publications-research/periodicals/mooc-moment-and-end-reform.

126

STATE MACHINES

aptly called the ‘financialization of daily life.’29 The failure of MOOCs finally points to a
broader question, also impacting the vicissitudes of #Syllabus: Where will actual study
practices find refuge in the social, once the social is made directly productive for capital at all times? Where will study actually ‘take place’, in the literal sense of the phrase,
claiming the resources that it needs for co-creation in terms of time, labor, and love?
Learning from #Syllabus
What have we learned from the #Syllabus phenomenon?
The syllabus is the manifesto of 21st century.
Political struggles against structural discrimination, oppression, and violence in the
present are continuing the legacy of critical pedagogies of earlier social movements
that coupled the process of political subjectivation with that of collective education.
By creating effective pedagogical tools, movements have brought educators and students into the fold of their struggles. In the context of our new network environment,
political struggles have produced a new media object: #Syllabus, a crowdsourced list
of resources—historic and present—relevant to a cause. By doing so, these struggles
adapt, resist, and live in and against the networks dominated by techno-capital, with
all of the difficulties and contradictions that entails.
What have we learned from the academic syllabus migrating online?
In the contemporary university, critical pedagogy is clashing head-on with the digitization of higher education. Education that should empower and research that should
emancipate are increasingly left out in the cold due to the data-driven marketization
of academia, short-cutting the goals of teaching and research to satisfy the fluctuating demands of labor market and financial speculation. Resistance against the capture of data, research workflows, and scholarship by means of digitization is a key
struggle for the future of mass intellectuality beyond exclusions of class, disability,
gender, and race.
What have we learned from #Syllabus as a media object?
As old formats transform into new media objects, the digital network environment defines the conditions in which these new media objects try to adjust, resist, and live. A
right intuition can intervene and change the landscape—not necessarily for the good,
particularly if the imperatives of capital accumulation and social control prevail. We
thus need to re-appropriate the process of production and distribution of #Syllabus
as a media object in its totality. We need to build tools to collectively control the workflows that are becoming the infrastructures on top of which we collaboratively produce
knowledge that is vital for us to adjust, resist, and live. In order to successfully intervene in the world, every aspect of production and distribution of these new media objects becomes relevant. Every single aspect counts. The order of items in a list counts.
The timestamp of every version of the list counts. The name of every contributor to

29 Randy Martin, Financialization Of Daily Life, Philadelphia: Temple University Press, 2002.

ACTIONS

127

every version of the list counts. Furthermore, the workflow to keep track of all of these
aspects is another complex media object—a software tool of its own—with its own order and its own versions. It is a recursive process of creating an autonomous ecology.
#Syllabus can be conceived as a recursive process of versioning lists, pointing to textual, audiovisual, or other resources. With all of the linked resources publicly accessible to all; with all versions of the lists editable by all; with all of the edits attributable to
their contributors; with all versions, all linked resources, all attributions preservable by
all, just such an autonomous ecology can be made for #Syllabus. In fact, Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office have already proposed such a methodology in
their Hyperreadings, a forkable readme.md plaintext document on GitHub. They write:
A text that by its nature points to other texts, the syllabus is already a relational
document acknowledging its own position within a living field of knowledge. It is
decidedly not self-contained, however it often circulates as if it were.
If a syllabus circulated as a HyperReadings document, then it could point directly to the texts and other media that it aggregates. But just as easily as it circulates, a HyperReadings syllabus could be forked into new versions: the syllabus
is changed because there is a new essay out, or because of a political disagreement, or because following the syllabus produced new suggestions. These forks
become a family tree where one can follow branches and trace epistemological
mutations.30
It is in line with this vision, which we share with the HyperReadings crew, and in line
with our analysis, that we, as amateur librarians, activists, and educators, make our
promise beyond the limits of this text.
The workflow that we are bootstrapping here will keep in mind every aspect of the media object syllabus (order, timestamp, contributor, version changes), allowing diversity
via forking and branching, and making sure that every reference listed in a syllabus
will find its reference in a catalog which will lead to the actual material, in digital form,
needed for the syllabus.
Against the enclosures of copyright, we will continue building shadow libraries and
archives of struggles, providing access to resources needed for the collective processes of education.
Against the corporate platforming of workflows and metadata, we will work with social
movements, political initiatives, educators, and researchers to aggregate, annotate,
version, and preserve lists of resources.
Against the extractivism of academia, we will take care of the material conditions that
are needed for such collective thinking to take place, both on- and offline.

30 Sean Dockray, Benjamin Forster, and Public Office, ‘README.md’, Hyperreadings, 15 February
2018, https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.

128

STATE MACHINES

Bibliography
Bady, Aaron. ‘The MOOC Moment and the End of Reform’, Liberal Education 99.4 (Fall 2013), https://
www.aacu.org/publications-research/periodicals/mooc-moment-and-end-reform/.
Bailey, Lucy E. ‘The “Other” Syllabus: Rendering Teaching Politics Visible in the Graduate Pedagogy
Seminar’, Feminist Teacher 20.2 (2010): 139–56.
Chafkin, Max. ‘Udacity’s Sebastian Thrun, Godfather Of Free Online Education, Changes Course’,
FastCompany, 14 November 2013, https://www.fastcompany.com/3021473/udacity-sebastianthrun-uphill-climb/.
Chatelain, Marcia. ‘How to Teach Kids About What’s Happening in Ferguson’, The Atlantic, 25 August
2014, https://www.theatlantic.com/education/archive/2014/08/how-to-teach-kids-about-whatshappening-in-ferguson/379049/.
_____. ‘Teaching the #FergusonSyllabus’, Dissent Magazine, 28 November 2014, https://www.dissentmagazine.org/blog/teaching-ferguson-syllabus/.
Ciolkowski, Laura. ‘Rape Culture Syllabus’, Public Books, 15 October 2016, https://www.publicbooks.
org/rape-culture-syllabus/.
Connolly, N.D.B. and Keisha N. Blain. ‘Trump Syllabus 2.0’, Public Books, 28 June 2016, https://www.
publicbooks.org/trump-syllabus-2-0/.
Dockray, Sean, Benjamin Forster, and Public Office. ‘README.md’, HyperReadings, 15 February 2018,
https://samiz-dat.github.io/hyperreadings/.
Federici, Silvia, and Arlen Austin (eds) The New York Wages for Housework Committee 1972-1977: History, Theory, Documents, New York: Autonomedia, 2017.
Harney, Stefano, and Fred Moten, The Undercommons: Fugitive Planning & Black Study, New York:
Autonomedia, 2013.
Heidebrink-Bruno, Adam. ‘Syllabus as Manifesto: A Critical Approach to Classroom Culture’, Hybrid
Pedagogy, 28 August 2014, http://hybridpedagogy.org/syllabus-manifesto-critical-approach-classroom-culture/.
Jenks, Angela. ‘It’s In The Syllabus’, Teaching Tools, Cultural Anthropology website, 30 June 2016,
https://culanth.org/fieldsights/910-it-s-in-the-syllabus/.
Larivière, Vincent, Stefanie Haustein, and Philippe Mongeon, ‘The Oligopoly of Academic Publishers in the Digital Era’, PLoS ONE 10.6 (10 June 2015), https://journals.plos.org/plosone/
article?id=10.1371/journal.pone.0127502/.
Leckart, Steven. ‘The Stanford Education Experiment Could Change Higher Learning Forever’, Wired,
20 March 2012, https://www.wired.com/2012/03/ff_aiclass/.
Martin, Randy. Financialization Of Daily Life, Philadelphia: Temple University Press, 2002.
Perlstein, Daniel. ‘Teaching Freedom: SNCC and the Creation of the Mississippi Freedom Schools’,
History of Education Quarterly 30.3 (Autumn 1990).
Roberts, Frank Leon. ‘Black Lives Matter: Race, Resistance, and Populist Protest’, 2016, http://www.
blacklivesmattersyllabus.com/fall2016/.
‘#StandingRockSyllabus’, NYC Stands with Standing Rock, 11 October 2016, https://nycstandswithstandingrock.wordpress.com/standingrocksyllabus/.
Shirky, Clay. ‘Ontology Is Overrated: Categories, Links, and Tags’, 2005, http://shirky.com/writings/
herecomeseverybody/ontology_overrated.html.
‘The Rise (and Fall?) Of the MOOC’, Oxbridge Essays, 14 November 2017, https://www.oxbridgeessays.
com/blog/rise-fall-mooc/.
‘TNI Syllabus: Gaming and Feminism’, The New Inquiry, 2 September 2014, https://thenewinquiry.com/
tni-syllabus-gaming-and-feminism/.
‘Trump 101’, The Chronicle of Higher Education, 19 June 2016, https://www.chronicle.com/article/
Trump-Syllabus/236824/.
‘Wages for Housework: Pamphlets – Flyers – Photographs,’ MayDay Rooms, http://maydayrooms.org/
archives/wages-for-housework/wfhw-pamphlets-flyers-photographs/.
Williamson, Ben. ‘Number Crunching: Transforming Higher Education into “Performance Data”’,
Medium, 16 August 2018, https://medium.com/ussbriefs/number-crunching-transforming-highereducation-into-performance-data-9c23debc4cf7/.


Sollfrank, Francke & Weinmayr
Piracy Project
2013


Giving What You Don't Have

Andrea Francke, Eva Weinmayr
Piracy Project

Birmingham, 6 December 2013

[00:12]
Eva Weinmayr: When we talk about the word piracy, it causes a lot of problems
to quite a few institutions to deal with it. So events that we’ve organised
have been announced by Central Saint Martins without using the word piracy.
That’s interesting, the problems it still causes…

Cornelia Sollfrank: And how do you announce the project without “Piracy”? The
Project?

E. W.: It’s a project about intellectual property.

C. S.: The P Project.

Andrea Francke, Eva Weinmayr: [laugh] Yes.

[00:52]
Andrea Francke: The Piracy Project is a knowledge platform, and it is based
around a collection of pirated books, of books that have been copied by
people. And we use it to raise discussion about originality, authorship,
intellectual property questions, and to produce new material, new essays and
new questions.

[01:12]
E. W.: So the Piracy Project includes several aspects. One is that it is an
act of piracy in itself, because it is located in an art school, in a library,
in an officially built up a collection of pirated books. [01:30] So that’s the
second aspect, it’s a collection of books which have been copied,
appropriated, modified, improved, which live in this library. [01:40] And the
third part is that it is a collection of physical books, which is touring. We
create reading rooms and invite people to explore the books and discuss issues
raised by cultural piracy.
[01:58] The Piracy Project started in an art college library, which was
supposed to be closed down. And the Piracy Project is one project of And
Publishing. And Publishing is a publishing activity exploring print-on-demand
and new modes of production and of dissemination, the immediacy of
dissemination. [02:20] And Publishing is a collaboration between myself and
Lynn Harris, and we were hosted by Central Saint Martins College of Art and
Design in London. And the campus where this library was situated was the
campus we were working at. [02:40] So when the library was being closed, we
moved in the library together with other members of staff, and kept the
library open in a self-organised way. But we were aware that there’s no budget
to buy new books, and we wanted to have this as a lively space, so we created
an open call for submissions and we asked people to select a book which is
really important to them and make a copy of it. [03:09] So we weren’t
interested in piling up a collection of second hand books, we were really
interested in this process: what happens when you make a copy of a book, and
how does this copy sit next to the original authoritative copy of the book.
This is how it started.

[03:31]
A. F.: I met Eva at the moment when And Publishing was helping to set up this
new space in the library, and they were trying to think how to make the
library more alive inside that university. [03:44] And I was doing research on
Peruvian book piracy at that time, and I had found this book that was modified
and was in circulation. And it was a very exciting moment for us to think what
happens if we can promote this type of production inside this academic
library.

[04:05] Piracy Project
Collection / Reading Room / Research

[04:11]
The Collection

[04:15]
E. W.: We asked people to make a copy of a book which is important to them and
send it to us, and so with these submission we started to build up the
collections. Lots of students were getting involved, but also lots of people
who work in this topic, and were interested in these topics. [04:38] So we
received about one hundred books in a couple of months. And then, parallel to
this, we started to do research ourselves. [04:50] We had a residency in
China, so we went to China, to Beijing and Shanghai, to meet illegal
booksellers of pirated architecture books. And we had a residency in Turkey,
in Istanbul, where we did lots of interviews with publishers and artists on
book piracy. [05:09] So the collection is a mix of our own research and cases
from the real book markets, and creative work, artistic work which is produced
in the context of an art college and the wider cultural realm.

[05:29]
A. F.: And it is an ongoing project.

E. W.: The project is ongoing, we still receive submissions. The collection is
growing, and at the moment here we have about 180 books, here at Grand Union
(Birmingham).

[05:42]
A. F.: When we did the open call, something that was really important to us
was to make clear for people that they have a space of creativity when they
are making a copy. So we wrote, please send us a copy of a book, and be aware
that things happen when you copy a book. [05:57] Whether you do it
intentionally or not a copy is never the same. So you can use that space, take
ownership of that space and make something out of that; or you can take a step
back and allow things to happen without having control. And I think that is
something that is quite important for us in the project. [06:12] And it is
really interesting how people have embraced that in different measures, like
subtle things, or material things, or adding text, taking text out, mixing
things, judging things. Sometimes just saying, I just want it to circulate, I
don’t mind what happens in the space, I just want the subject to be in the
world again.

[06:35]
E. W.: I think this is one which I find interesting in terms of making a copy,
because it’s not so much about my own creativity, it’s more about exploring
how technology edits what you can see. It’s Jan van Toorn’s Critical Practice,
and the artist is Hester Barnard, a Canadian artist. [07:02] She sent us these
three copies, and we thought, that’s really generous, three copies. But they
are not identical copies, they are very different. Some have a lot of empty
pages in the book. And this book has been screen-captured on a 3.5 inch
iPhone, whereas this book has been screen-captured on a desktop, and this one
has been screen-captured with a laptop. [07:37] So the device you use to
access information online determines what you actually receive. And I find
this really interesting, that she translated this back into a hardcopy, the
online edited material. [07:53] And this is kind of taught by this book,
standard International Copyright. She went to Google Books, and screen-
captured all the pages Google Books are showing. So we are all familiar with
blurry text pages, but then it starts that you get the message “Page 38 is not
shown in this preview.” [08:18] And then it’s going through the whole book, so
she printed every page basically, omitting the actual information. But the
interesting thing is that we are all aware that this is happening on Google,
on screen online, but the fact that she’s translating this back into an
object, into a printed book, is interesting.

[08:44]
Reading Room

[08:48]
A. F.: We create these reading rooms with the collection as a way to tour the
collection, and meet people and have conversations around the books. And that
is something quite important to us, that we go with the physical books to a
place, either for two or three months, and meet different people that have
different interests in relation to the collection in that locality. We’ve been
doing that for the last two years, I think, three years. [09:12] And it’s
quite interesting because different places have very different experiences of
piracy. So you can go to a country where piracy is something very common, or a
different place where people have a very strong position against piracy, or a
different legal framework. And I feel the type of conversations and the
quality of interactions is quite different from being present on the space and
with the books. [09:36] And that’s why we don’t call these exhibitions,
because we always have places where people can come and they can stay, and
they can come again. Sometimes people come three or four times and they
actually read the books. And a few times they go back to their houses and they
bring books back, and they said, I’m going to contact this friend who has been
to Russia and he told me about this book – so we can add it to the collection.
I think that makes a big difference to how the research in the project
functions.

[10:06]
E. W.: One of the most interesting events we did with the Piracy collection
was at the Show Room where we had a residency for the last year. There were
three events, and one was A Day At The Courtroom. This was an afternoon where
we invited three copyright lawyers coming from different legal systems: the
US, the UK, and the Continental European, Athens. And we presented ten
selected cases from the collection and the three copyright lawyers had to
assess them in the eyes of the law, and they had to agree where to put this
book in a scale from legal to illegal. [10:51] So we weren’t interested really
to say, this is legal and this is illegal, we were interested in all the
shades in between. And then they had to discuss where they would place the
book. But then the audience had the last verdict, and then the audience placed
the book. [11:05] And this was an extremely interesting discussion, because it
was interesting to see how different the legal backgrounds are, how blurry the
whole field is, how you can assess when is the moment where a work becomes a
transformative work, or when it stays a derivative work, and this whole
discussion.
[11:30] When we do these reading rooms – and we had one in New York, for
example, at the New York Art Book Fair – people are coming, and they are
coming to see the physical books in a physical space, so this creates a social
encounter and we have these conversations. [11:47] For example, a woman stood
up to us in New york and she told us about a piracy project she run where she
was working in a juvenile detention centre, and she produced a whole shadow
library of books because the incarcerated kids couldn’t take the books in
their cells, so she created these copies, individual chapters, and they could
circulate. [12:20] I’m telling this because the fact that we are having this
reading room and that we are meeting people, and that we are having these
conversations, really furthers our research. We find out about these projects
by sharing knowledge.

[12:38]
Categories

[12:42]
A. F.: Whenever we set our reading room for the Piracy Project we need to
organise the books in a certain way. What we started to do now is that we’ve
created these different categories, and the first set of categories came from
the legal event. [12:56] So we set up, we organised the books in different
categories that would help us have questions for the lawyers, that would work
for groups of books instead of individual works. [13:07] And the idea is that,
for example, we are going to have our next events with librarians, and a new
set of categories would come. So the categories change as our interest or
research in the project is changing. [13:21] The current categories are:
Pirated Design, so books where the look of the book has been copied but not
the content; recirculation, books that have been copied trying to be
reproduced exactly as they were, because they need to be circulating again;
transformation, books that have been modified; For Sale Doctrine, so we
receive quite a few books where people haven’t actually made a copy but they
have cut the book or drawn inside the book, and legally you are allowed to do
anything with a book except copy it, so we thought that it was quite important
so that we didn’t have to discuss that with the lawyers; [14:03] Public
Domain, which are works that are already out of copyright, again, so whatever
you do with those books is legal; and collation, books gathered from different
sources, and who owns the copyright, which was a really interesting question,
which is when you have a book that has many authors – it’s really interesting.
Different systems in different countries have different ways to deal with who
owns the copyright and what are the rights of the owners of the different
works.

[14:36]
E. W.: Ahmet Şık is a journalist who published a book about the Ergenekon
scandal and the Turkish government, and connects that kind of mafioso
structures. Before the book could be published he was arrested and put in jail
for a whole year without trial, and he sent the PDF to friends, and the PDF
was circulating on many different computers so it couldn’t be taken. [15:06]
They published the PDF, and as authors they put over a hundred different
author names, so there was not just one author who could be taken into
responsibility.

[15:22] We have in the collection this book, it’s Teignmouth Electron by
Tacita Dean. This is the original, it’s published by Book Works and Steidl.
And to this round table, to this event, we invited also Jane Rolo, director of
Book Works (and she published this book). [15:41] And we invited her saying,
do you know that your book has been pirated? So she was really interested and
she came along. This is the pirated version, it’s Alias, [by] Damián Ortega in
Mexico. It’s a series of books where he translates texts and theory into
Spanish, which are not available in Spanish. So it’s about access, it’s about
circulation. [16:07] But actually he redesigned the book. The pirated version
looks very different, and it has a small film roll here, from Tacita Dean’s
book. And it was really amazing that Jane Rolo flipped the pirated book and
she said, well, actually this is really very nice.

[16:31] This is kind of a standard academic publishing format, it’s Gilles
Deleuze’s Proust and Signs, and the contributor, the artist who produced the
book is Neil Chapman, a writer based in London. And he made a facsimile of his
copy of this book, including the binding mistakes – so there’s one chapter
upside down printed in the book. [17:04] But the really interesting thing is
that he scanned it on his home inkjet printer – he scanned it on his scanner
and then printed it on his home inkjet printer. And the feel of it is very
crafty, because the inkjet has a very different typographic appearance than
the official copy. [17:28] And this makes you read the book in quite a
different way, you relate differently to the actual text. So it’s not just
about the information conveyed on this page, it’s really about how I can
relate to it visually. I find this really interesting when we put this book
into the library, in our collection in the library, and it sat next to the
original, [17:54] it raises really interesting questions about what kind of
authority decides which book can access the library, because this is
definitely and obviously a self-made copy – so if this self-made copy can
enter the library, any self-made text and self-published copy could enter the
library. So it was raising really interesting questions about gatekeepers of
knowledge, and hierarchies and authorities.

[18:26]
On-line catalogue

[18:30]
E. W.: We created this online catalogue give to an overview of what we have in
the collection. We have a cover photograph and then we have a short text where
we try to frame and to describe the approach taken, like the strategy, what’s
been pirated and what was the strategy. [18:55] And this is quite a lot,
because it’s giving you the framework of it, the conceptual framework. But
it’s not giving you the book, and this is really important because lots of the
books couldn’t be digitised, because it’s exactly their material quality which
is important, and which makes the point. [19:17] So if I would… if I have a
project which is working about mediation, and then I put another layer of
mediation on top of it by scanning it, it just wouldn’t work anymore.
[19:29] The purpose of the online catalogue isn’t to give you insight into all
the books to make actually all the information available, it’s more to talk
about the approach taken and the questions which are raised by this specific
book.

[19:47]
Cultures of the copy

[19:51]
A topic of cultural difference became really obvious when we went to Istanbul.
A copy shop which had many academic titles on the shelves, copied, pirated
titles... The fact is that in London, where I’m based, you can access anything
in any library, and it’s not too expensive to get the original book. [20:27]
But in Istanbul it’s very expensive, and the whole academic community thrives
on pirated, copied academic titles.

[20:39]
A. F.: So this is the original Jaime Bayly [No se lo digas a nadie], and this
is the pirated copy of the Jaime Bayly. This book is from Peru, it was bought
on the street, on a street market. [20:53] And Peru has a very big pirated
book market, most books in Peru are pirated. And we found this because there
was a rumour that books in Peru had been modified, pirated books. And this
version, the pirated version, has two extra chapters that are not in the
original one. [21:13] It’s really hard to understand the motivation behind it.
There’s no credit, so the person is inhabiting this author’s identity in a
sense. They are not getting any cultural capital from it. They are not getting
extra money, because if they are found out, nobody would buy books from this
publisher anymore. [21:33] The chapters are really well written, so you as a
reader would not realise that you are reading something that has been pirated.
And that was really fascinating in terms of what space you create. So when you
have this technology that allows you to have the book open and print it so
easily – how you can you take advantage of that, and take ownership or inhabit
these spaces that technology is opening up for you.

[22:01]
E. W.: Book piracy in China is really important when it comes to architecture
books, Western architecture books. Lots of architecture studios, but even
university libraries would buy from pirate book sellers, because it’s just so
much cheaper. [22:26] And we’ve found this Mark magazine with one of the
architecture sellers, and it’s supposed to be a bargain because you have six
magazines in one. [22:41] And we were really interested in the question, what
are the criteria for the editing? How do you edit six issues into one? But
basically everything is in here, from advertisement, to text, to images, it’s
all there. But then a really interesting question arises when it comes to
technology, because in this magazine there are pages in Italian language
clearly taken from other magazines.

[23:14]
A. F.: But it was also really interesting to go there, and actually interview
the distributor and go through the whole experience. We had to meet the
distributor in a neutral place, and he interviewed us to see if he was going
to allow us to go into the shop and buy his books. [23:31] And then going
through the catalogue and realising how Rem Koolhaas is really popular among
the pirates, but actually Chinese architecture is not popular, so there’s only
like three pirated books on Chinese architecture; or that from all the
architecture universities in the world only the AA books are copied – the
Architectural Association books. [23:51] And I think those small things are
really things that are worth spending time and reflecting on.

[23:58]
E. W.: We found this pirate copy of Tintin when we visited Beijing, and
obviously compared to the original, it looks different, a different format.
But also it’s black and white, but it’s not a photocopy of the original full-
colour. [24:23] It’s redrawn by hand, so all the drawings are redrawn and
obviously translated into Chinese. This is quite a labour of love, which is
really amazing. I can compare the two. The space is slightly differently
interpreted.

[24:50]
A. F.: And it’s really incredible, because at some point in China there were
14 or 15 different publishers publishing Tintin, and they all have their
versions. They are all hand-drawn by different people, so in the back, in
Chinese, it’s the credit. So you can buy it by deciding which person does the
best drawings of the production of Tintin, which I thought it was really…
[25:14] It’s such a different cultural way to actually give credit to the
person that is copying it, and recognise the labour, and the intention and the
value of that work.

[25:24]
Why books?

[25:28]
E. W.: Books have always been very important in my practice, in my artistic
practice, because lots of my projects culminated in a book, or led into a
book. And publications are important because they can circulate freely, they
can circulate much easier than artworks in a gallery. [25:50] So this question
of how to make things public and how to create an audience… not how to create
an audience – how to reach a reader and how to create a dialogue. So the book
is the perfect tool for this.

[26:04]
A. F.: My interest in books comes from making art, or thinking about art as a
way to interact with the world, so outside art settings, and I found books
really interesting in that. And that’s how I met Eva, in a sense, because I
was interested in that part of her practice. [26:26] When I found the Jaime
Bayly book, for me that was a real moment of excitement, of this person that
was doing this things in the world without taking any credit, but was having
such a profound effect on so many readers. I’m quite fascinated by that.
[26:44] I'm also really interested in research and using events – research
that works with people. So it kind of creates communities around certain
subjects, and then it uses that to explore different issues and to interact
with different areas of knowledge. And I think books are a privileged space to
do that.

[27:11]
E. W.: The books in the Piracy collection, because they are objects you can
grab, and because they need a place, they are a really important tool to start
a dialogue. When we had this reading room in the New York Art Book Fair, it
was really the book that created this moment when you started a conversation
with somebody else. And I think this is a very important moment in the Piracy
collection as a tool to start this discussion. [27:44] In the Piracy
collection the books are not so important to circulate, because they don’t
circulate. They only travel with us, in a way, or they travel here to Grand
Union to be installed in this reading room. But they are not meant to be
printed in a thousands print run and circulated in the world.

C. S.: So what is their function?

[28:08]
E. W.: The functions of the books here in the Piracy collection are to create
a dialogue, debate about these issues they are raising, and they are a tool
for a direct encounter, for a social encounter. As Andrea said, building a
community which is debating these issues which they are raising. [28:32] And I
also find it really interesting – when we where in China we also talked with
lots of publishers and artists, and they said that the book, in comparison to
an online file, is a really important tool in China, because it can’t be
controlled as easily as online communication. [28:53] So a book is an
autonomous object which can be passed on from one hand to the other, without
the state or another authority to intervene. I think that is an important
aspect when you talk about books in comparison with circulating information
online.

[29:13]
Passion for piracy

[29:17]
A. F.: I’m quite interested in enclosures, and people that jump those
enclosures. I’m kind of interested in these imposed… Maybe because I come from
Peru and we have a different relation to rules, and I’m in Britain where rules
seem to have so much strength. And I’m quite interested in this agency of
taking personal responsibility and saying, I’m going to obey this rule, I’m
not going to obey this one, and what does that mean. [29:42] That makes me
really interested in all these different strategies, and also to find a way to
value them and show them – how when you make this decision to jump a rule, you
actually help bring up questions, modifications, and propose new models or new
ways about thinking things. [30:02] And I think that is something that is part
of all the other projects that I do: stating the rules and the people that
break them.

[30:12]
E. W.: The pirate as a trickster who tries to push the boundaries which are
being set. And I think the interesting, or the complex part of the Piracy
Project is that we are not saying, I’m for piracy or I’m against piracy, I’m
for copyright, I’m against copyright. It’s really about testing out these
decisions and the own boundaries, the legal boundaries, the moral limits – to
push them and find them. [30:51] I mean, the Piracy Project as a whole is a
project which is pushing the boundaries because it started in this academic
library, and it’s assessed by copyright lawyers as illegal, so to run such a
project is an act of piracy in itself.

[31:17]
This method of doing or approaching this art project is to create a
collaboration to instigate this discourse, and this discourse is happening on
many different levels. One of them is conversation, debate. But the other one
is this material outcome, and then this material outcome is creating a new
debate.

Weinmayr
Confronting Authorship Constructing Practices How Copyright is Destroying Collective Practice
2019


# 11\. Confronting Authorship, Constructing Practices (How Copyright is
Destroying Collective Practice)

Eva Weinmayr

© 2019 Eva Weinmayr, CC BY 4.0
[https://doi.org/10.11647/OBP.0159.11](https://doi.org/10.11647/OBP.0159.11)

This chapter is written from the perspective of an artist who develops models
of practice founded on the fundamental assumption that knowledge is socially
constructed. Knowledge, according to this understanding, builds on imitation
and dialogue and is therefore based on a collective endeavour. Although
collective forms of knowledge production are common in the sciences, such
modes of working constitute a distinct shift for artistic practice, which has
been conceived as individual and isolated or subjective. Moreover, the shift
from the individual to the social in artistic production — what has been
called art’s ‘social turn’[1](ch11.xhtml#footnote-525)  — also shifts the
emphasis from the artwork to the social processes of production and therefore
proposes to relinquish ‘the notion of the “work” as a noun (a static object)’
and re-conceptualises ‘the “work” as a verb (a communicative
activity)’.[2](ch11.xhtml#footnote-524) This shift from ‘noun’ to ‘verb’
promotes collective practices over authored objects and includes work such as
developing infrastructures, organising events, facilitating, hosting,
curating, editing and publishing. Such generative practices also question the
nature of authorship in art.

Authorship is no doubt a method to develop one’s voice, to communicate and to
interact with others, but it is also a legal, economic and institutional
construct, and it is this function of authorship as a framing and measuring
device that I will discuss in this chapter. Oscillating between the arts and
academia, I shall examine the concept of authorship from a legal, economic and
institutional perspective by studying a set of artistic practices that have
made copyright, intellectual property and authorship into their artistic
material.

Copyright’s legal definition combines authorship, originality and property.
‘Copyright is not a transcendent moral idea’, as Mark Rose has shown, ‘but a
specifically modern formation [of property rights] produced by printing
technology, marketplace economics and the classical liberal culture of
possessive individualism’.[3](ch11.xhtml#footnote-523) Therefore the author in
copyright law is unequivocally postulated in terms of liberal and neoliberal
values. Feminist legal scholar Carys Craig argues that copyright law and the
concept of authorship it supports fail to adequately recognise the essential
social nature of human creativity. It chooses relationships qua private
property instead of recognising the author as necessarily social situated and
therefore creating (works) within a network of social
relations.[4](ch11.xhtml#footnote-522) This chapter tries to reimagine
authorial activity in contemporary art that is not caught in ‘simplifying
dichotomies that pervade copyright theory (author/user, creator/copier,
labourer/free-rider)’,[5](ch11.xhtml#footnote-521) and to examine both the
blockages that restrict our acknowledgement of the social production of art
and the social forces that exist within emancipatory collective
practices.[6](ch11.xhtml#footnote-520)

Copyright is granted for an ‘original work [that] is fixed in any tangible
medium of expression’. It is based on the relationship between an
‘originator’, being imagined as the origin of the
work,[7](ch11.xhtml#footnote-519) and distinct products, which are fixed in a
medium, ‘from which they can be perceived, reproduced, or otherwise
communicated, either directly or with the aid of a machine or
device.’[8](ch11.xhtml#footnote-518)

Practices, on the contrary, are not protected under
copyright.[9](ch11.xhtml#footnote-517) Because practice can’t be fixed into a
tangible form of expression, intellectual property rights are not created and
cannot be exploited economically. This inability to profit from practice by
making use of intellectual property results in a clear privileging of the
‘outputs’ of authored works over practice. This value system therefore
produces ‘divisive hierarchical splits between those who ‘do’ [practices], and
those who write about, make work about
[outputs]’.[10](ch11.xhtml#footnote-516)

Media scholar Kathleen Fitzpatrick observes in her forthcoming book Generous
Thinking:

[H]owever much we might reject individualism as part and parcel of the
humanist, positivist ways of the past, our working lives — on campus and off —
are overdetermined by it. […] c. And the drive to compete […] bleeds out into
all areas of the ways we work, even when we’re working together.’ The
competitive individualism that the academy cultivates makes all of us
painfully aware that even our most collaborative efforts will be assessed
individually, with the result that even those fields whose advancement depends
most on team-based efforts are required to develop careful guidelines for
establishing credit and priority.[11](ch11.xhtml#footnote-515)

Artist and activist Susan Kelly expands on this experience with her
observation that this regime of individual merit even inhibits us from
partaking in collective practices. She describes the dilemma for the academic
activist, when the demand for ‘outputs’ (designs, objects, texts,
exhibitions), which can be measured, quantified and exploited by institutions
(galleries, museums, publishers, research universities), becomes the
prerequisite of professional survival.

Take the young academic, for example, who spends evenings and weekends in the
library fast tracking a book on social movements about which she cares deeply
and wants to broaden her understanding. She is also desperate for it to be
published quickly to earn her the university research points that will see her
teaching contract renewed for the following year. It is likely that the same
academic is losing touch with the very movements she writes about, and is no
longer participating in their work because she is exhausted and the book takes
time to write no matter how fast she works. On publication of the book, her
work is validated professionally; she gets the university contract and is
invited to sit on panels in public institutions about contemporary social
movements. In this hypothetical case, it is clear that the academic’s work has
become detached from the movements she now writes and talks about, and she no
doubt sees this. But there is good compensation for this uneasiness in the
form of professional validation, invitations that flatter, and most
importantly, an ease of the cycle of hourly paid or precarious nine-month
contracts.[12](ch11.xhtml#footnote-514)

Kelly’s and Fitzpatrick’s examples describe the paradoxes that the demand for
authorship creates for collective practices. But how can we actually escape
regimes of authorship that are conceptualised and economised as ‘cultural
capital’?

Academic authorship, after all, is the basis for employment, promotion, and
tenure. Also, arguably, artists who stop being ‘authors’ of their own work
would no longer be considered ‘artists’, because authorship is one of art’s
main framing devices. In the following I will discuss three artistic practices
that address this question — with, as we will see, very different
outcomes.[13](ch11.xhtml#footnote-513)

## Authorship Replaces Authorship?

In 2011, American artist Richard Prince spread a blanket on a sidewalk outside
Central Park in New York City and sold copies of his latest artwork, a
facsimile of the first edition of J. D. Salinger’s The Catcher in The
Rye.[14](ch11.xhtml#footnote-512) He did not make any changes to the text of
the novel and put substantial effort into producing an exact replica in terms
of paper quality, colours, typeset and binding, reproducing the original
publication as much as possible except for several significant details. He
replaced the author’s name with his own. ‘This is an artwork by Richard
Prince. Any similarity to a book is coincidental and not intended by the
artist’, his colophon reads, concluding with ‘© Richard Prince’. Prince also
changed the publisher’s name, Little Brown, to a made-up publishing house with
the name AP (American Place) and removed Salinger’s photograph from the back
of the dust cover.[15](ch11.xhtml#footnote-511)

The artist’s main objective appeared to be not to pirate and circulate an
unauthorised reprint of Salinger’s novel, because he did not present the book
under Salinger’s name but his own. Prince also chose a very limited
circulation figure.[16](ch11.xhtml#footnote-510) It is also far from
conventional plagiarism, because hardly any twentieth century literature is
more read and widely known than Salinger’s Catcher. So the question is, why
would Prince want to recirculate one of the most-read American novels of all
time, a book available in bookshops around the world, with a total circulation
of 65 million copies, translated into 30
languages?[17](ch11.xhtml#footnote-509)

Prince stated that he loved Salinger’s novel so much that ‘I just wanted to
make sure, if you were going to buy my Catcher in the Rye, you were going to
have to pay twice as much as the one Barnes and Noble was selling from J. D.
Salinger. I know that sounds really kind of shallow and maybe that’s not the
best way to contribute to something, but in the book-collecting world you pay
a premium for really collectible books,’ he explained in an interview with
singer Kim Gordon.[18](ch11.xhtml#footnote-508)

As intended, the work quickly turned into a
collectible[19](ch11.xhtml#footnote-507) and attracted lots of applause from
members of the contemporary art world including, among others, conceptual
writer Kenneth Goldsmith, who described the work as a ‘terribly ballsy move’.
Prince was openly ‘pirating what is arguably the most valuable property in
American literature, practically begging the estate of Salinger to sue
him.’[20](ch11.xhtml#footnote-506)

## Who has the Power to Appropriate?

We need to examine Goldsmith’s appraisal more closely. What is this ‘ballsy
move’? And how does it relate to the asserted criticality of appropriation
artists in the late 1970s, a group of which Prince was part?

Prince rose to prominence in New York in the late 1970s, associated with the
Pictures generation of artists[21](ch11.xhtml#footnote-505) whose
appropriation of images from mass culture and advertising — Prince’s
photographs of Marlboro Man adverts, for example — examined the politics of
representation.[22](ch11.xhtml#footnote-504) Theorists and critics, often
associated with the academic October journal,[23](ch11.xhtml#footnote-503)
interpreted the Pictures artists’ ‘unabashed usurpations of images as radical
interrogations of the categories of originality and authenticity within the
social construction of authorship. […] The author had become irrelevant
because the original gesture had become unimportant; the copy adequately stood
in its place and performed its legitimising
function.’[24](ch11.xhtml#footnote-502)

Artist Sherrie Levine, one of the leading figures in American appropriation
art, expresses the core theoretical commitment of this group of artists in her
1982 manifesto: ‘The world is filled to suffocating. Man has placed his token
on every stone. Every word, every image, is leased and mortgaged. […] A
picture is a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of
culture. We can only imitate a gesture that is always anterior, never
original.’[25](ch11.xhtml#footnote-501) This ostensive refusal of originality
poses, no doubt, a critique of the author who creates ‘ex nihilo’. But does it
really present a critique of authorship per se? I shall propose three
arguments from different viewpoints — aesthetic, economic and legal — to
explore the assumptions of this assertion.

From the aesthetic perspective, Prince and Levine are making formal choices in
the process of appropriating already existing work. They re-photograph,
produce photographic prints, make colour choices; they enlarge or scale down,
trim the edges and take decisions about framing. Nate Harrison makes this
point when he argues that ‘Levine and Prince take individual control of the
mass-authored image, and in so doing, reaffirm the ground upon which the
romantic author stands.’[26](ch11.xhtml#footnote-500) It is exactly this
control of, and authority over, the signed and exhibited image that leads
Prince and Levine to be validated as ‘author[s] par
excellence’.[27](ch11.xhtml#footnote-499) Prince, for example, has been lauded
as an artist who ‘makes it new, by making it
again’.[28](ch11.xhtml#footnote-498) This ‘making it again’, a process that
Hal Foster names ‘recoding’,[29](ch11.xhtml#footnote-497) creates new meaning
and must therefore be interpreted as an ‘original’ authorial act.
Subsequently, this work has been validated by museums, galleries, collectors
and critics. From an economic perspective one can therefore argue that
Prince’s numerous solo exhibitions in prestigious museums, his sales figures,
and affiliation to commercial galleries are evidence that he has been ascribed
artistic authorship as well as authorial agency by the institutions of the art
world.[30](ch11.xhtml#footnote-496)

Coming back to Prince’s appropriation of Catcher in the Rye, his conceptual
gesture employs necessarily the very rhetoric and conceptual underpinnings of
legislation and jurisdiction that he seemingly
critiques.[31](ch11.xhtml#footnote-495) He declares ‘this is an artwork by
Richard Prince, © Richard Prince’ and asserts, via claiming copyright, the
concept of originality and creativity for his work. By this paradoxical
gesture, he seemingly replaces ‘authorship’ with authorship and ‘ownership’
with ownership. And by doing so, I argue, he reinforces its very concept.

The legal framework remains conceptual, theoretical and untested in this case.
But on another occasion, Prince’s authorship was tested in court — and
eventually legally confirmed to belong to him. This is crucial to my inquiry.
What are we to make of the fact that Prince, who challenges the copyright
doctrine in his gestures of appropriation, has been ascribed legitimate
authorship by courts who rule on copyright law? It seems paradoxical, because
as Elizabeth Wang rightly claims, ‘if appropriation is legitimized, the
political dimension of this act is excised’.[32](ch11.xhtml#footnote-494) And
Cornelia Sollfrank argues ‘the value of appropriation art lies in its
illicitness. […] Any form of [judicial] legitimisation would not support the
[appropriation] artists’ claims, but rather undermine
them.’[33](ch11.xhtml#footnote-493)

## Authorship Defined by Market Value and Celebrity Status?

To illustrate this point I will briefly digress to discuss a controversial
court case about Prince’s authorial legitimacy. In 2009, New-York-based
photographer, Patrick Cariou began litigation against Prince, his gallerist
Larry Gagosian and his catalogue publisher Rizzoli. Prince had appropriated
Cariou’s photographs in his series Canal Zone which went on show at Gagosian
Gallery.[34](ch11.xhtml#footnote-492) A first ruling by a district judge
stated that Prince’s appropriation was copyright infringement and requested
him to destroy the unsold paintings on show. The ruling also forbade those
that had been sold from being displayed publicly in the
future.[35](ch11.xhtml#footnote-491)

However Prince’s eventual appeal turned the verdict around. A second circuit
court decided that twenty-five of his thirty paintings fell under the fair use
rule. The legal concept of fair use allows for copyright exceptions in order
to balance the interests of exclusive right holders with the interests of
users and the public ‘for purposes such as criticism, comment, news reporting,
teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or
research’.[36](ch11.xhtml#footnote-490) One requirement to justify fair use is
that the new work should be transformative, understood as presenting a new
expression, meaning or message. The appeal’s court considered Prince’s
appropriation as sufficiently transformative because a ‘reasonable
observer’[37](ch11.xhtml#footnote-489)would perceive aesthetic differences
with the original.[38](ch11.xhtml#footnote-488)

Many artists applauded the appeal court’s verdict, as it seemed to set a
precedent for a more liberal approach towards appropriation art. Yet attorney
Sergio Muñoz Sarmiento and art historian Lauren van Haaften-Schick voiced
concerns about the verdict’s interpretation of ‘transformative’ and the
ruling’s underlying assumptions.

The questions of ‘aesthetic differences’ perceived by a ‘reasonable observer’,
Sarmiento rightly says, are significant. After all, Prince did not provide a
statement of intent in his deposition[39](ch11.xhtml#footnote-487) therefore
the judges had to adopt the role of a (quasi) art critic ‘employing [their]
own artistic judgment[s]’ in a field in which they had not been
trained.[40](ch11.xhtml#footnote-486)

Secondly, trying to evaluate the markets Cariou and Prince cater for, the
court introduced a controversial distinction between celebrity and non-
celebrity artists. The court opinion reasons: ‘Certain of the Canal Zone
artworks have sold for two million or more dollars. The invitation list for a
dinner that Gagosian hosted in conjunction with the opening of the Canal Zone
show included a number of the wealthy and famous such as the musicians Jay-Z
and Beyoncé Knowles, artists Damien Hirst and Jeff Koons, [….] and actors
Robert De Niro, Angelina Jolie, and Brad Pitt’.[41](ch11.xhtml#footnote-485)
Cariou, on the contrary, so the verdict argues, ‘has not aggressively marketed
his work’, and has earned just over $8,000 in royalties from Yes Rasta since
its publication.[42](ch11.xhtml#footnote-484) Furthermore, he made only ‘a
handful of private sales [of his photographic prints] to personal
acquaintances’.[43](ch11.xhtml#footnote-483) Prince, by contrast, sold eight
of his Canal Zone paintings for a total of $10,480,000 and exchanged seven
others for works by canonical artists such as painter Larry Rivers and
sculptor Richard Serra.[44](ch11.xhtml#footnote-482)

The court documents here tend to portray Cariou as a sort of hobby artist or
‘lower class amateur’ in Sarmiento’s words,[45](ch11.xhtml#footnote-481)
whereas Prince is described as a ‘well-known appropriation
artist’[46](ch11.xhtml#footnote-480) with considerable success in the art
market.[47](ch11.xhtml#footnote-479) Such arguing is dangerous, because it
brings social class, celebrity status and art market success into play as
legal categories to be considered in future copyright cases and dismisses
‘Cariou’s claim as a legitimate author and
artist’.[48](ch11.xhtml#footnote-478) The parties eventually reached an out-
of-court settlement regarding the remaining five paintings, and their
infringement claim was returned to the district court meaning that no ruling
had been issued. This pragmatic settlement can be interpreted as a missed
opportunity for further clarification in the interpretation of fair use. No
details about the settlement have been disclosed.[49](ch11.xhtml#footnote-477)

Richard Prince presented himself in his court deposition as an artist, who
‘do[es]n’t really have a message,’ and was not ‘trying to create anything with
a new meaning or a new message.’[50](ch11.xhtml#footnote-476) Nevertheless the
appeal court’s ruling transforms the ‘elusive artist not only into a subject,
but also into an [artist] author’[51](ch11.xhtml#footnote-475) — a status he
set out to challenge in the first place. Therefore Richard Prince’s ongoing
games[52](ch11.xhtml#footnote-474) might be entertaining or make us laugh, but
they stop short of effectively challenging the conceptualisation of
authorship, originality and property because they are assigned the very
properties that are denied to the authors whose works are copied. That is to
say, Prince’s performative toying with the law does not endanger his art’s
operability in the art world. On the contrary, it constructs and affirms his
reputation as a radical and saleable artist-author.

## De-Authoring

A very different approach to copyright law is demonstrated by American artist
Cady Noland, who employs the law to effectively endanger her art’s operability
in the art market. Noland is famously concerned with the circulation and
display of her work with respect to context, installation and photographic
representation. Relatedly, she has also become very critical of short-term
speculation on the art market. Noland has apparently not produced any new work
for over a decade, due to the time she now spends pursuing litigation around
her existing oeuvre.[53](ch11.xhtml#footnote-473) In 2011, she strikingly
demonstrated that an artist need not give up control when her work enters the
commercial art market and turns into a commodity for short-term profit. She
made probably one of the most important stands in modern art history when she
‘de-authored’ her work Cowboys Milking (1990), after it was put up for auction
at Sotheby’s with the consequence that the work could not be sold as a Cady
Noland work anymore.

Swiss-born dealer Marc Jancou, based in New York and Geneva, had consigned the
work to Sotheby’s a few months after having purchased it for $106,500 from a
private collector.[54](ch11.xhtml#footnote-472) Jancou was obviously attracted
by the fact that one of Noland’s works had achieved the highest price for a
piece by a living female artist: $6.6m.

At Noland’s request, on the eve of the auction, Sotheby’s abruptly withdrew
the piece, a silkscreen print on an aluminium panel. The artist argued that it
was damaged: ‘The current condition […] materially differs from that at the
time of its creation. […] [H]er honor and reputation [would] be prejudiced as
a result of offering [it] for sale with her name associated with
it.’[55](ch11.xhtml#footnote-471) From a legal point of view, this amounts to
a withdrawal of Noland’s authorship. The US Visual Artists Rights Act of 1990,
VARA, grants artists ‘authorship’ rights over works even after they have been
sold, including the right to prevent intentional modification and to forbid
the use of their name in association with distorted or mutilated
work.[56](ch11.xhtml#footnote-470) Such rights are based on the premise that
the integrity of a work needs to be guaranteed and a work of art has cultural
significance that extends beyond mere property
value.[57](ch11.xhtml#footnote-469)

Noland’s withdrawal of authorship left Jancou with ‘a Cady Noland’ in his
living room, but not on the market. In an email to Sotheby’s, he complained:
‘This is not serious! Why does an auction house ask the advise [sic] of an
artist that has no gallery representation and has a biased and radical
approach to the art market?’[58](ch11.xhtml#footnote-468) Given that Noland is
a long-standing and outspoken sceptic with respect to speculative dealing in
art, he somewhat naively wonders why she would be able to exercise this degree
of power over an artwork that had been entered into a system of commercial
exchange. His complaint had no effect. The piece remained withdrawn from the
auction and Jancou filed a lawsuit in February 2012 seeking $26 million in
damages from Sotheby’s.[59](ch11.xhtml#footnote-467)

From an economic perspective, both artists, Noland and Prince, illustrated
powerfully how authorship is instituted in the form of the artist’s signature,
to construct (Prince’s Catcher in the Rye) or destroy (Noland’s Cowboy
Milking) monetary value. Richard Prince’s stated intention is to double the
book’s price, and by attaching his name to Salinger’s book in a Duchampian
gesture, he turns it into a work of art authored and copyrighted by Prince.
Noland, on the contrary lowers the value of her artwork by removing her
signature and by asserting the artist-author’s (Noland) rights over the
dealer-owner’s (Jancou).[60](ch11.xhtml#footnote-466)

However, from a legal perspective I would argue that both Noland and Prince —
in their opposite approaches of removing and adding their signatures — affirm
authorship as it is conceptualised by the law.[61](ch11.xhtml#footnote-465)
After all ‘copyright law is a system to which the notion of the author appears
to be central — in defining the right owner, in defining the work, in defining
infringement.’[62](ch11.xhtml#footnote-464)

## Intellectual Property Obsession Running Amok?

Intellectual property — granted via copyright — has become one of the driving
forces of the creative economy, being exploited by corporations and
institutions of the so-called ‘creative industries’. In the governmental
imagination, creative workers are described as ‘model entrepreneurs for the
new economy’.[63](ch11.xhtml#footnote-463) Shortly after the election of New
Labour in the UK in 1997, the newly formed Department of Culture, Media and
Sport established the Creative Industries Mapping Document (CIMD 1998) and
defined the ‘Creative Industries’ primarily in relation to creativity and
intellectual property.[64](ch11.xhtml#footnote-462) According to the
Department for Culture Media and Sport the creative industries have ‘their
origin in individual creativity, skill and talent, which have a potential for
wealth and job creation through the generation and exploitation of
intellectual property.’[65](ch11.xhtml#footnote-461) This exploitation of
intellectual property as intangible capital has been taken on board by
institutions and public management policymakers, which not only turn creative
practices into private property, but trigger working policies that produce
precarious self-entrepreneurship and sacrifice in pursuit of
gratification.[66](ch11.xhtml#footnote-460)

We find this kind of thinking reflected for instance on the website built by
the University of the Arts London to give advice on intellectual property —
which was until recently headlined ‘Own It’.[67](ch11.xhtml#footnote-459)
Here, institutional policies privilege the privatisation and propertisation of
creative student work over the concept of sharing and fair use.

There is evidence that this line of thought creates a self-inflicted
impediment for cultural workers inside and outside art colleges. The College
Art Association, a US-based organization of about fourteen thousand artists,
arts professionals, students and scholars released a report in 2015 on the
state of fair use in the visual arts.[68](ch11.xhtml#footnote-458) The survey
reveals that ‘visual arts communities of practice share a great deal of
confusion about and misunderstanding of the nature of copyright law and the
availability of fair use. […] Formal education on copyright, not least at art
colleges, appears to increase tendencies to overestimate risk and underuse
fair use.’ As a result, the report states, the work of art students ‘is
constrained and censored, most powerfully by themselves, because of that
confusion and the resulting fear and anxiety.’[69](ch11.xhtml#footnote-457)

This climate even results in outright self-censorship. The interviewees of
this study ‘repeatedly expressed a pre-emptive decision not to pursue an
idea’[70](ch11.xhtml#footnote-456) because gaining permission from right
holders is often difficult, time consuming or expensive. The authors of this
report called this mindset a ‘permissions culture’, giving some examples. ‘I
think of copyright as a cudgel, and I have been repeatedly forestalled and
censored because I have not been able to obtain copyright permission’, stated
one academic, whose research did not get approval from an artist’s estate. He
added: ‘For those of us who work against the grain of [the] market-driven arts
economy, their one recourse for controlling us is copyright.’ Another said:
‘In many cases I have encountered artists’ estates and sometimes artists who
refuse rights to publish (even when clearly fair use) unless they like the
interpretation in the text. This is censorship and very deleterious to
scholarship and a free public discourse on
images.’[71](ch11.xhtml#footnote-455) One scholar declared that copyright
questions overshadowed his entire work process: ‘In my own writing, I’m
worrying all the time.’[72](ch11.xhtml#footnote-454) In such a climate of
anxiety ‘editors choose not to publish books that they believe might have
prohibitive permission costs; museums delay or abandon digital-access
projects’, as Ben Mauk comments in the New Yorker
Magazine.[73](ch11.xhtml#footnote-453)

The language of law does harm because it has the rhetorical power to foreclose
debate. Legal and political science scholar Jennifer Nedelsky traces the
problem to the fact ‘that many right claims, such as “it’s my property”, have
a conclusory quality. They are meant to end, not to open up debate’, therefore
‘treating as settled, what should be debated’.[74](ch11.xhtml#footnote-452)

In a similar vein, political scientist Deborah Halbert describes how her
critique of intellectual property took her on a journey to study the details
of the law. The more she got into it, so she says, the more her own thinking
had been ‘co-opted’ by the law. ‘The more I read the case law and law
journals, the more I came to speak from a position inside the status quo. My
ability to critique the law became increasingly bounded by the law itself and
the language used by those within the legal profession to discuss issues of
intellectual property. I began to speak in terms of incentives and public
goods. I began to start any discussion of intellectual property by what was
and was not allowed under the law. It became clear that the very act of
studying the subject had transformed my standpoint from an outsider to an
insider.’[75](ch11.xhtml#footnote-451)

## The Piracy Project — Multiple Authorship or ‘Unsolicited Collaborations’?

A similar question of language applies to the term
‘pirate’.[76](ch11.xhtml#footnote-450) Media and communication scholar Ramon
Lobato asks whether the language of piracy used by the critical intellectual
property discourse ‘should be embraced, rejected, recuperated or
rearticulated’? He contends that reducing ‘piracy’ to a mere legal category —
of conforming, or not, with the law — tends to neglect the generative forces
of piracy, which ‘create its own economies, exemplify wider changes in social
structure, and bring into being tense and unusual relationships between
consumers, cultural producers and governments.’[77](ch11.xhtml#footnote-449)

When the word pirate first appeared in ancient Greek texts, it was closely
related to the noun ‘peira’ which means trial or attempt. ‘The ‘pirate’ would
then be the one who ‘tests’, ‘puts to proof’, ‘contends with’, and ‘makes an
attempt’.[78](ch11.xhtml#footnote-448) Further etymological research shows
that from the same root stems pira: experience, practice [πείρα], pirama:
experiment [πείραμα], piragma: teasing [πείραγμα] and pirazo: tease, give
trouble [πειράζω].[79](ch11.xhtml#footnote-447)

This ‘contending with’, ’making an attempt’ and ‘teasing’ is at the core of
the Piracy Project’s practice, whose aim is twofold: firstly, to gather and
study a vast array of piratical practices (to test and negotiate the
complexities and paradoxes created by intellectual property for artistic
practice); and secondly to build a practice that is itself collaborative and
generative on many different levels.[80](ch11.xhtml#footnote-446)

The Piracy Project explores the philosophical, legal and social implications
of cultural piracy and creative modes of dissemination. Through an open call,
workshops, reading rooms and performative debates as well as through our
research into international pirate book markets[81](ch11.xhtml#footnote-445)
we gathered a collection of roughly 150 copied, emulated, appropriated and
modified books from across the world. Their approaches to copying vary widely,
from playful strategies of reproduction, modification and reinterpretation of
existing works; to acts of civil disobedience circumventing enclosures such as
censorship or market monopolies; to acts of piracy generated by commercial
interests. This vast and contradictory spectrum of cases, from politically
motivated bravery as well as artistic statements to cases of hard-edged
commercial exploitation, serves as the starting point to explore the
complexities and contradictions of authorship in debates, workshops, lectures
and texts, like this one.

In an attempt to rearticulate the language of piracy we call the books in the
collection ‘unsolicited collaborations’.[82](ch11.xhtml#footnote-444)
Unsolicited indicates that the makers of the books in the Piracy Project did
not ask for permission — Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’ is one
example.[83](ch11.xhtml#footnote-443) Collaboration refers to a relational
activity and re-imagines authorship not as proprietary and stable, but as a
dialogical and generative process. Here, as feminist legal scholar Carys Craig
claims, ‘authorship is not originative but participative; it is not internal
but interactive; it is not independent but interdependent. In short, a
dialogic account of authorship is equipped to appreciate the derivative,
collaborative, and communicative nature of authorial activity in a way that
the Romantic [individual genius] account never
can.’[84](ch11.xhtml#footnote-442)

Such a participatory and interdependent conceptualisation of authorship is
illustrated and tested in the Piracy Project’s research into reprinting,
modifying, emulating and commenting on published books. As such it revisits —
through material practice — Michel Foucault’s critical concept of the ‘author
function’ as the triggering of a discourse, rather than a proprietary
right.[85](ch11.xhtml#footnote-441)

This becomes clearer when we consider that digital print technologies, for
example through print on demand and desktop publishing, allow for a constant
re-printing and re-editing of existing files. The advent and widespread
accessibility of the photocopy machine in the late 1960s allowed the reader to
photocopy books and collate selected chapters, pages or images in new and
customised compilations. These new reproduction technologies undermine to an
extent the concept of the printed book as a stable and authoritative
work,[86](ch11.xhtml#footnote-440) which had prevailed since the mass
production of books on industrial printing presses came into being. Eva
Hemmungs Wirtén describes how the widespread availability of the
photocopier[87](ch11.xhtml#footnote-439) has been perceived as a threat to the
authority of the text and cites Marshall McLuhan’s address at the Vision 65
congress in 1965:

Xerography is bringing a reign of terror into the world of publishing because
it means that every reader can become both author and publisher. […]
Authorship and readership alike can become production-oriented under
xerography. Anyone can take a book apart, insert parts of other books and
other materials of his own interest, and make his own book in a relatively
fast time. Any teacher can take any ten textbooks on any subject and custom-
make a different one by simply xeroxing a chapter from this one and from that
one.[88](ch11.xhtml#footnote-438)

One example of a reprinted and modified book in the Piracy Project is No se
diga a nadie (‘Don’t tell anyone’).[89](ch11.xhtml#footnote-437) It is an
autobiographical novel by Peruvian journalist and TV presenter Jaime Bayli.
The pirate copy, found by Andrea Francke on Lima’s pirate book markets, is
almost identical in size, weight, and format and the cover image is only
slightly cropped. However, this pirate copy has two extra chapters. Somebody
has infiltrated the named author’s work and sneaked in two fictionalised
chapters about the author’s life. These extra chapters are well written, good
enough to blend in and not noticeable at first glance by the
reader.[90](ch11.xhtml#footnote-436)

The pirates cannot gain any cultural capital here, as the pirating author
remains an anonymous ghost. Equally there is no financial profit to be made,
as long as the pirate version is not pointed out to readers as an extended
version. Such act is also not framed as a conceptual gesture, as it is the
case with Prince’s Catcher in the Rye. It rather operates under the radar of
everyone, and moreover and importantly, any revelation of this intervention or
any claim of authorship would be counterproductive.

This example helps us to think through concepts of the authoritative text and
the stability of the book. Other cases in the Piracy Project find similar ways
to queer the category of authorship and the dominant modes of production and
dissemination.[91](ch11.xhtml#footnote-435) Our practice consists of
collecting; setting up temporary reading rooms to house the collection; and
organising workshops and debates in order to find out about the reasons and
intentions for these acts of piracy, to learn from their strategies and to
track their implications for dominant modes of production and
dissemination.[92](ch11.xhtml#footnote-434)

This discursive practice distinguishes the Piracy Project from radical online
libraries, such as aaaaarg.fail or
[memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org).[93](ch11.xhtml#footnote-433)
While we share similar concerns, such as distribution monopolies, enclosure
and the streamlining of knowledge, these peer-to-peer (p2p) platforms mainly
operate as distribution platforms, developing strategies to share intact
copies of authoritative texts. Marcell Mars, for example, argues against
institutional and corporate distribution monopolies when he states ‘when
everyone is a librarian, [the] library is everywhere’. Mars invites users of
the online archive [memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org) to
upload their scanned books to share with others. Similarly, Sean Dockray, who
initiated aaaaarg.fail, a user generated online archive of books and texts,
said in an interview: ‘the project wasn’t about criticising institutions,
copyright, authority, and so on. It was simply about sharing knowledge. This
wasn’t as general as it sounds; I mean literally the sharing of knowledge
between various individuals and groups that I was in correspondence with at
the time but who weren’t necessarily in correspondence with each
other.’[94](ch11.xhtml#footnote-432)

## Practising Critique — Queering Institutional Categories

In contrast to online p2p sharing platforms, the Piracy Project took off in a
physical space, in the library of Byam Shaw School of Art in London. Its
creation was a response to restrictive university policies when, in 2010, the
management announced the closure of the art college library due to a merger
with the University of the Arts London. A joint effort by students and staff,
supported by the acting principal, turned Byam Shaw’s art college library into
a self-organised library that remained public, as well as intellectually and
socially generative.[95](ch11.xhtml#footnote-431)

As a result of the college taking collective ownership over the library and
its books, the space opened up. It had been a resource that was controlled and
validated by institutional policies that shaped crucial decisions about what
went on the shelves, but it became an assemblage of knowledge in which
potentially obscure, self-published materials that were not institutionally
validated were able to enter.

For example, artist and writer Neil Chapman’s handmade facsimile of Gilles
Deleuze’s Proust and Signs[96](ch11.xhtml#footnote-430) explored the
materiality of print and related questions about the institutional policies of
authorisation. Chapman produced a handmade facsimile of his personal paperback
copy of Deleuze’s work, including binding mistakes in which a few pages were
bound upside down, by scanning and printing the book on his home inkjet
printer. The book is close to the original format, cover and weight. However,
it has a crafty feel to it: the ink soaks into the paper creating a blurry
text image very different from a mass-produced offset printed text. It has
been assembled in DIY style and speaks the language of amateurism and
makeshift. The transformation is subtle, and it is this subtlety that makes
the book subversive in an institutional library context. How do students deal
with their expectations that they will access authoritative and validated
knowledge on library shelves and instead encounter a book that was printed and
assembled by hand?[97](ch11.xhtml#footnote-429) Such publications circumvent
the chain of institutional validation: from the author, to the publisher, the
book trade, and lastly the librarian purchasing and cataloguing the book
according to the standard bibliographic
practices.[98](ch11.xhtml#footnote-428) A similar challenge to the stability
of the printed book and the related hierarchy of knowledge occurred when
students at Byam Shaw sought a copy of Jacques Ranciere’s Ignorant
Schoolmaster and found three copied and modified versions. In accordance with,
or as a response to, Ranciere’s pedagogical proposal, one copy featured
deleted passages that left blank spaces for the reader to fill and to
construct their own meaning in lieu of Ranciere’s
text.[99](ch11.xhtml#footnote-427)

This queering of the authority of the book as well as the normative,
institutional frameworks felt like a liberating practice. It involved an open
call for pirated books, a set of workshops and a series of
lectures,[100](ch11.xhtml#footnote-426) which built a structure that allowed
the Piracy Project to share concerns about the wider developments at the
university and the government’s funding cuts in education, while the project
could at the same time playfully subvert the dire and frustrating situation of
a library that is earmarked for closure.

The fact that the library’s acquisition budget was cut made the pirating
action even more meaningful. Many books were produced on the photocopy machine
in the college. Other copies were sent to the project by artists, writers,
curators and critics who responded to the international call. The initial
agreement was to accept any submission, no matter how controversial, illegal
or unethical it might be. This invited a variety of approaches and
contradicting voices, which were not muted by the self-censorship of their
originators, nor by the context in which they circulated. By resisting
generalised judgments, the project tried to practice critique in Judith
Butler’s sense. For Butler ‘judgments operate […] as ways to subsume a
particular under an already constituted category, whereas critique asks after
the occlusive constitution of the field of categories themselves. […] Critique
is able to call foundations into question, denaturalise social and political
hierarchy, and even establish perspectives by which a certain distance on the
naturalised world can be had.’[101](ch11.xhtml#footnote-425)

To create such a space for the critique of the naturalisation of authorship as
intellectual property was one of the aims of the Piracy Project: firstly by
understanding that there is always a choice through discovering and exploring
other cultures and nations dealing with (or deliberately suspending) Western
copyright, and secondly through the project’s collective practice itself.

## Collective Authorship, Institutional Framing

The collaborative mode and collectivity within the Piracy Project
differentiates its artistic strategy in principle from Prince’s or Noland’s
approaches, who both operate as individuals claiming individual authorship for
their work.

But how did the Piracy Project deal with the big authorship question? There
was an interesting shift here: when the project still operated within the art
college library, there was not much need for the articulation of authorship
because it was embedded in a community who contributed in many different ways.
Once the library was eventually shut after two years and the project was
hosted by art institutions, a demand for the definition and framing of
authorship arose.[102](ch11.xhtml#footnote-424) Here the relationship between
the individual and the collective requires constant and careful
negotiation.[103](ch11.xhtml#footnote-423) Members of collectives naturally
develop different priorities and the differences in time, labour and thought
invested by individuals makes one contributor want to claim ‘more authorship’
than another. These conflicts require trust, transparency and a decision to
value the less glamorous, more invisible and supportive work needed to
maintain the project as much as the authoring of a text or speaking on a
panel.[104](ch11.xhtml#footnote-422) We also do not necessarily speak with one
voice. Andrea grew up in Peru and Brazil, and I in Germany, so we have
different starting points and experiences: ‘we’ was therefore sometimes a
problematic category.

## Our Relationships Felt Temporarily Transformed

Walter Benjamin, in his text ‘The Author as Producer’, rightly called on
intellectuals to take into account the means of production as much as the
radical content of their writings.[105](ch11.xhtml#footnote-421) In
theoretical writing, modes of production are too often ignored, which means in
practice that theorists uncritically comply with the conventional
micropolitics of publishing and dissemination. In other words, radical men and
women write radical thoughts in books that are not radical at all in the way
they are produced, published and disseminated. Cultural philosopher Gary Hall
recounts with surprise a discussion headlined ‘Radical Publishing: What Are We
Struggling For?’ that was held at the Institute of Contemporary Arts (ICA) in
London in 2011. The invited panel speakers — Franco ‘Bifo’ Berardi, David
Graeber, Peter Hallward, and Mark Fisher among others — were mostly concerned
with, as Hall remembers,

political transformations elsewhere: in the past, the future, Egypt, [….] but
there was very little discussion of anything that would actually affect the
work, business, role, and practices of the speakers themselves: radical ideas
of publishing with transformed modes of production, say. As a result, the
event in the end risked appearing mainly to be about a few publishers,
including Verso, Pluto, and Zero Books, that may indeed publish radical
political content but in fact operate according to quite traditional business
models […] promoting their authors and products and providing more goods for
the ticket-paying audience to buy. If the content of their publications is
politically transformative, their publishing models certainly are not, with
phenomena such as the student protests and ideas of communism all being turned
into commodities to be marketed and sold.[106](ch11.xhtml#footnote-420)

That truly radical practices are possible is demonstrated by Susan Kelly, when
she reflects on her involvement in collective practices of creative dissent
during the austerity protests in the UK in 2010 — roughly at the same time and
in the same climate that the panel at the ICA took
place.[107](ch11.xhtml#footnote-419) Kelly describes occasions when artists
and activists who were involved in political organising, direct action,
campaigning, and claiming and organising alternative social and cultural
spaces, came together. She sees these occasions as powerful moments that
provided a glimpse into what the beginnings of a transversal and overarching
movement might look like.[108](ch11.xhtml#footnote-418) It was an attempt to

devise the new modes of action, and new kinds of objects from our emerging
analyses of the situation while keeping the format open, avoiding the
replication of given positions, hierarchies and roles of teachers, students,
artists, onlookers and so on. […] We met people we had never met before, never
worked with or known, and for many of us, our relationships felt temporarily
transformed, our vulnerabilities exposed and prior positions and defenses left
irrelevant, or at least suspended.[109](ch11.xhtml#footnote-417)

Exactly because these moments of protest produced actions and props that
escaped authorship, it was even more alienating for the participants when a
collectively fabricated prop for a demonstration, a large papier-mâché
carrot[110](ch11.xhtml#footnote-416) that became a notorious image in the
press at the time, was retrospectively ascribed in an Artforum interview to be
the ‘authored’ work of an individual artist.[111](ch11.xhtml#footnote-415)

Kelly, correctly, is highly critical of such designation, which re-erects the
blockages and boundaries connected to regimes of authorship that collective
action aimed to dismantle in the first place. It is vital not to ignore the
‘complex set of open and contingent relationships, actions and manifestations
that composed this specific collective political work.’ We would have to ask,
to which of the activities in the making of the papier-mâché carrot would we
attribute authorship? Is it the paper sourcing, the gluing, the painting, the
carrying or the communicative work of organising the gatherings? What if the
roles and practices are fluid and cannot be delimited like this?

## How Not to Assign Authorship?

What about this text you are reading now? It is based on a five-year
collaboration to which numerous people contributed. Pirated books were given
to the Piracy Project as well as arguments, ideas, questions, knowledge and
practices in the form of conversations and workshops.

In that regard, this text is informed by a myriad of encounters in panel
discussions and debates, as well as in the classrooms supported by
institutions, activist spaces and art spaces.[112](ch11.xhtml#footnote-414)
All these people donated their valuable ideas to its writing. Various drafts
have been read and commented on by friends, PhD supervisors and an anonymous
peer reviewer, and it has been edited by the publishers in the process of
becoming part of the anthology you now hold in your hands or read on a screen.
In that light, do I simply and uncritically affirm the mechanisms I am
criticising by delivering a single-authored text to be printed and validated
within the prevailing audit culture?

What if I did not add my name to this text? If it went unsigned, so to speak?
If anonymity replaced the designation of authorship? The text has not been
written collectively or collaboratively, despite the conventional processes of
seeking comments from friendly and critical readers. This is my text, but what
would happen if I did not assert my right to be its named author?

How would the non-visibility of the author matter to the reader? We are used
to making judgements that are at least partially based on the gender, status,
authority and reputation of a writer. There are also questions of liability
and accountability with respect to the content of the
text.[113](ch11.xhtml#footnote-413) Given the long struggle of women writers
and writers of colour to gain the right to be acknowledged as author, the act
of not signing my text might be controversial or even counter productive. It
would also go against the grain of scholarship that aims to decolonise the
canon or fight against the prevailing gender inequality in scholarly
publishing.[114](ch11.xhtml#footnote-412) And more, we have to ask who is
actually in a position to afford not to assign individual names to works given
that authorship — as discussed above — is used as a marker for professional
survival and advancement.

In this specific context however, and as practice based research, it would be
worth testing out practically what such a text orphan would trigger within
dominant infrastructures of publishing and validation. How would
bibliographers catalogue such a text? How could it be referenced and cited?
And how would it live online with respect to search engines, if there is no
searchable name attached to it? Most of our current research repositories
don’t allow the upload of author-less texts, instead returning error messages:
‘The author field must be completed’. Or they require a personalised log-in,
which automatically tags the registered username to the uploaded text.

What if I used a pseudonym, a common practice throughout literary
history?[115](ch11.xhtml#footnote-411) Multiple identity pseudonyms, such as
‘Karen Eliot’ or ‘Monty Cantsin’ used by the Neoist movement in the 1980s and
1990s could be interesting as they provide a joint name under which anybody
could sign her or his work without revealing the author’s
identity.[116](ch11.xhtml#footnote-410) This strategy of using a multi-
identity avatar is currently practiced by a decentralised, international
collective of hacktivists operating under the name ‘Anonymous’. The
‘elimination of the persona [of the author], and by extension everything
associated with it, such as leadership, representation, and status, is’,
according to Gabriella Coleman, ‘the primary ideal of
Anonymous.’[117](ch11.xhtml#footnote-409)

What if we adopted such models for academia? If we unionised and put in place
a procedure to collectively publish our work anonymously, for example under a
multi-identity avatar instead of individual names — how would such a text,
non-attributable as it is, change the policies of evaluation and assessment
within the knowledge economy? Would the lack of an identifiable name allow the
text to resist being measured as (or reduced to) a quantifiable auditable
‘output’ and therefore allow the issue of individualistic authorship to be
politicised? Or would it rather, as an individual and solitary act, be
subjected — again — to the regimes of individualisation? It seems that only if
not assigning individual authorship became a widespread and unionised practice
could procedures be put in place that acknowledged non-authored, collective,
non-competitive practices.[118](ch11.xhtml#footnote-408)

However, as tempting and urgent as such a move might appear in order to allow
individualistic authorship to be politicised, such a step also produces a
challenging double bind. According to Sara Ahmed it actually does matter who
is speaking. ’The ’who ’ does make a difference, not in the form of an
ontology of the individual, but as a marker of a specific location from which
the subject writes’.[119](ch11.xhtml#footnote-407)

From a feminist and postcolonial perspective, the detachment of writing from
the empirical body is problematic. Ahmed points out: ‘The universalism of the
masculine perspective relies precisely on being disembodied, on lacking the
contingency of a body. A feminist perspective would surely emphasise the
implication of writing in embodiment, in order to re-historicise this supposed
universalism, to locate it, and to expose the violence of its contingency and
particularity (by declaring some-body wrote this text, by asking which body
wrote this text).’[120](ch11.xhtml#footnote-406) Gayatri Spivak for example
insists on marking the positionality of a speaking subject in order to account
for the often unacknowledged eurocentrism of western
philosophy.[121](ch11.xhtml#footnote-405)

If we acknowledged this double bind, we might eventually be able to invent
modes of being and working together that recognise the difference of the ’who’
that writes, and at the same time might be able to move on from the question
‘how can we get rid of the author’ to inventing processes of subjectivation
that we want to support and instigate.

## Works Cited

(2 March 2012), ‘Etymology of Pirate’, in English Words of (Unexpected) Greek
Origin,

Ahmed, Sara (2004) Differences That Matter, Feminist Theory and Postmodernism
(Cambridge: Cambridge University Press).

Alarcon, Daniel (14 January 2010) ‘Life Among the Pirates’, Granta Magazine,


Albanese, Andrew (11 January 2011) ‘J. D. Salinger Estate, Swedish Author
Settle Copyright Suit’ in Publishers Weekly,
news/article/45738-j-d-salinger-estate-swedish-author-settle-copyright-
suit.html>

Allen, Greg, ed. (2012) The Deposition of Richard Prince in the Case of Cariou
v. Prince et al. (Zurich: Bookhorse).

AND Publishing (4 May 2011) ‘AND Publishing announces The Piracy Lectures’,
Art Agenda, piracy-lectures/>

Andersson, Jonas (2009) ‘For the Good of the Net: The Pirate Bay as a
Strategic Sovereign’, Culture Machine 10, 64–108.

Aufderheide, Patricia, Peter Jaszi, Bryan Bello and Tijana Milosevic (2014)
Copyright, Permissions, and Fair Use Among Visual Artists and the Academic and
Museum Visual Arts Communities: An Issues Report (New York: College Art
Association).

Barron, Anne (1998) ‘No Other Law? Author–ity, Property and Aboriginal Art’,
in Lionel Bently and Spyros Maniatis (eds.), Intellectual Property and Ethics
(London: Sweet and Maxwell), pp. 37–88.

Barthes, Roland (1967) ‘The Death of the Author’, Aspen, [n.p.],


Benjamin, Walter (1970) ‘The Author as Producer’ in New Left Review 1.62,
83–96.

Bently, Lionel (1994) ‘Copyright and the Death of the Author in Literature and
Law’, Modern Law Review 57, 973–86.

— Andrea Francke, Sergio Muñoz Sarmiento, Prodromos Tsiavos and Eva Weinmayr
(2014) ‘A Day at the Courtroom’, in Andrea Francke and Eva Weinmayr (eds.),
Borrowing, Poaching, Plagiarising, Pirating, Stealing, Gleaning, Referencing,
Leaking, Copying, Imitating, Adapting, Faking, Paraphrasing, Quoting,
Reproducing, Using, Counterfeiting, Repeating, Translating, Cloning (London:
AND Publishing), pp. 91–133.

Biagioli, Mario (2014) ‘Plagiarism, Kinship and Slavery’, Theory Culture
Society 31.2/3, 65–91,

Buchloh, Benjamin (2009) ‘Pictures’, in David Evans (ed.), Appropriation,
Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery), originally
published in October 8 (1979), 75–88.

Buskirk, Martha (9 December 2013) ‘Marc Jancou, Cady Noland, and the Case of
the Authorless Artwork’, Hyperallergic, jancou-cady-noland-and-the-case-of-an-authorless-artwork/>

Butler, Judith (2001) ‘What is Critique? An Essay on Foucault’s Virtue’,
Transversal 5,

Cariou, Patrick (2009) Yes Rasta (New York: powerHouse Books).

Chan, Sewell (1 July 2009) ‘Judge Rules for J. D. Salinger in “Catcher”
Copyright Suit’, New York Times,


Coleman, Gabriella (2014) Hacker, Hoaxer, Whistleblower, Spy: The Many Faces
of Anonymous (London and New York: Verso).

Corbett, Rachel (14 November 2012) New York Supreme Court Judge Dismisses Marc
Jancou’s Lawsuit Against Sotheby’s,
/new-york-supreme-court-judge-dismisses-marc-jancou%E2%80%99s-lawsuit-against-
sotheby%E2%80%99s/>

Cariou v Prince, et al., No. 11–1197-cv.
[http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf#xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/hilite/](http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf%23xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-96a0-54d5007c2f33/1/hilite/)

Craig, Carys J. (2007) ‘Symposium: Reconstructing the Author-Self: Some
Feminist Lessons for Copyright Law’, American University Journal of Gender,
Social Policy & the Law 15.2, 207–68.

Di Franco, Karen (2014) ‘The Library Medium’, in Andrea Francke and Eva
Weinmayr (eds.), Borrowing, Poaching, Plagiarising, Pirating, Stealing,
Gleaning, Referencing, Leaking, Copying, Imitating, Adapting, Faking,
Paraphrasing, Quoting, Reproducing, Using, Counterfeiting, Repeating,
Translating, Cloning (London: AND Publishing), pp. 77–90.

Fitzpatrick, Kathleen (2018) ‘Generous Thinking The University and the Public
Good’, Humanities Commons,

Foster, Hal (1985) ‘(Post)modern Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle,
Cultural Politics (Port Townsend, WA: Bay Press), pp. 121–38.

Foucault, Michel (1977) ‘What Is an Author?’, in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press), pp. 113–38.

Genette Gérard (1997) Paratexts, Thresholds of Interpretation (Cambridge:
Cambridge University Press).

Goldsmith, Kenneth (19 April 2012) ‘Richard Prince’s Latest Act of
Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet, A Poetry Blog,
of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

Gordon, Kim (18 June 2012) ‘Band Paintings: Kim Gordon Interviews Richard
Prince’, Interview Magazine, [http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-
richard-prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince)

Halbert, Deborah J. (2005) Resisting Intellectual Property (London:
Routledge).

Hall, Gary (2016) Pirate Philosophy, for a Digital Posthumanities (Cambridge,
MA and London: The MIT Press).

Harrison, Nate (29 June 2012) ‘The Pictures Generation, the Copyright Act of
1976, and the Reassertion of Authorship in Postmodernity’, art&education.net,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

Heller-Roazen, Daniel (2009) The Enemy of All: Piracy and the Law of Nations
(New York: Zone Books).

Hemmungs Wirtén, Eva (2004) No Trespassing, Authorship, Intellectual Property
Rights and the Boundaries of Globalization (Toronto: University of Toronto
Press).

Home, Stewart and Florian Cramer (1995) House of Nine Squares: Letters on
Neoism, Psychogeography & Epistemological Trepidation,


Kelly, Susan (2005) ‘The Transversal and the Invisible: How do You Really Make
a Work of Art that Is not a Work of Art?’, Transversal 1,


Kelly, Susan (2013) ‘“But that was my idea!” Problems of Authorship and
Validation in Contemporary Practices of Creative Dissent’, Parallax 19.2,
53–69,
https://doi.org/[10.1080/13534645.2013.778496](https://doi.org/10.1080/13534645.2013.778496)

Kennedy, Randy (2014) ‘Richard Prince Settles Copyright Suit With Patrick
Cariou Over Photographs’, New York Times 18 March,
[https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18/richard-prince-settles-
copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0](https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18
/richard-prince-settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0)

Klinger, Cornelia (2009) ‘Autonomy-Authenticity-Alterity: On the Aesthetic
Ideology of Modernity’ in Modernologies: Contemporary Artists Researching
Modernity and Modernism (Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona),
pp. 26–28.

Krauss, Annette (2017) ‘Sites for Unlearning: On the Material, Artistic and
Political Dimensions of Processes of Unlearning’, PhD thesis, Academy of Fine
Arts Vienna.

Krupnick, Mark (28 January 2010) ‘JD Salinger Obituary’, The Guardian,


Kuo, Michelle and David Graeber (Summer 2012) ‘Michelle Kuo Talks with David
Graeber’, Artforum International, /michelle-kuo-talks-with-david-graeber-31099>

Levine, Sherrie (2009) ‘Statement//1982’, in David Evans (ed.), Appropriation,
Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery), p. 81.

Lobato, Ramon (2014) ‘The Paradoxes of Piracy’, in Lars Eckstein and Anja
Schwarz (eds.), Postcolonial Piracy: Media Distribution and Cultural
Production in the Global South (London and New York: Bloomsbury), pp. 121–34,
potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/deliver/index/docId/7218/file/ppr89.pdf>

Lorey, Isabell (2015) State of Unsecurity: Government of the Precarious
(London: Verso).

Lovink, Geert and Ross, Andrew (eds.) (2007) ‘Organic Intellectual Work’, in
My Creativity Reader: A Critique of Creative Industries (Amsterdam: Institute
of Network Cultures), pp. 225–38,

Marc Jancou Fine Art Ltd. v Sotheby’s, Inc. (13 November 2012) New York State
Unified Court System, 2012 NY Slip Op 33163(U), york/other-courts/2012-ny-slip-op-33163-u.pdf?ts=1396133024>

Mauk, Ben (2014) ‘Who Owns This Image?’, The New Yorker 12 February,


McLuhan, Marshall (1966) ‘Address at Vision 65’, American Scholar 35, 196–205.

Memory of the World,

Muñoz Sarmiento, Sergio and Lauren van Haaften-Schick (2013–2014) ‘Cariou v.
Prince: Toward a Theory of Aesthetic-Judicial Judgements’, in Texas A&M Law
Review, vol. 1.

Munro, Cait (10 November 2014) ‘Is Cady Noland More Difficult To Work With
Than Richard Prince?’, artNet news, cady-noland-as-psychotic-as-richard-prince-162310>

Myers, Julian (26 August 2009) Four Dialogues 2: On AAAARG, San Francisco
Museum of Modern Art — Open Space, dialogues-2-on-aaaarg/>

Nedelsky, Jennifer (1993) ’Reconceiving Rights as Relationship’, Review of
Constitutional Studies / Revue d’études constitutionnelles 1.1, 1–26,


Open Book Publishers Authors’ Guide,


Piracy Project Catalogue. No se diga a nadie, [http://andpublishing.org/Public
Catalogue/PCat_record.php?cat_index=99](http://andpublishing.org/PublicCatalogue/PCat_record.php?cat_index=99)

Piracy Project Catalogue / Camille Bondon, Jacques Rancière: le mâitre
ignorant,


Piracy Project Catalogue / Neil Chapman, Deleuze, Proust and Signs,


Piracy Project (19 April 2012) ‘The Impermanent Book’, Rhizome,


Policante, Amedeo (2015) The Pirate Myth, Genealogies of an Imperial Concept
(Oxford and New York: Routledge).

Precarious Workers Brigade (24 April 2011) ‘Fragments Toward an Understanding
of a Week that Changed Everything…’, e-flux,
-week-that-changed-everything/>

Prince, Richard (13 April 2015) Birdtalk,


Rancière, Jacques (2010) Education, Truth and Emancipation (London:
Continuum).

— (2008) The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation
(Stanford: University Press California)

Raunig, Gerald (2002) ‘Transversal Multitudes’, Transversal 9,


Rose, Mark (1993) Authors and Owners, The Invention of Copyright (Cambridge MA
and London: Harvard University Press).

Schor, Naomi (1989) ‘Dreaming Dissymmetry: Barthes, Foucault and Sexual
Difference’, in Elizabeth Weed (ed.), Coming to Terms: Feminism, Theory,
Politics (London: Routledge), pp. 47–58.

Sollfrank, Cornelia (2012) ‘Copyright Cowboys Performing the Law’, Journal of
New Media Caucus 8.2, fall-2012-v-08-n-02-december-2nd-2012/copyright-cowboys-performing-the-law/>

Spivak, Gayatry Chakravorty (1988) ‘Can the Subaltern Speak?’, in Cary Nelson
and Lawrence Grossberg (eds.), Marxism and the Interpretation of Culture
(Urbana: University of Illinois Press), pp. 271–313.

Strathern, Marilyn (2005) Kinship, Law, and the Unexpected: Relatives Are
Always a Surprise (Cambridge: Cambridge University Press).

Thoburn, Nicholas (2016) Anti-Book, On the Art and Politics of Radical
Publishing (Minneapolis and London: University of Minnesota Press).

UK Government, Department for Digital, Culture, Media and Sport (2015)
Creative Industries Economic Estimates January 2015,
estimates-january-2015/creative-industries-economic-estimates-january-2015
-key-findings>

— (1998) The Creative Industries Mapping Document,
documents-1998>

US Copyright Act (1976, amended 2016),

Wang, Elizabeth H. (1990) ‘(Re)Productive Rights: Copyright and the Postmodern
Artist’, Columbia-VLA Journal of Law & the Arts 14.2, 261–81,
[https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals](https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals)

Waugh, Seth (2007) ‘Sponsor Statement‘, in The Solomon R. Guggenheim
Foundation (ed.), Richard Prince (Ostfildern: Hatje Cantz).

Wellmon, Chad and Andrew Piper (21 July 2017) ‘Publication, Power, Patronage:
On Inequality and Academic Publishing’, Critical Inquiry,


Wright, Stephen (2013) Towards a Lexicon of Usership (Eindhoven: Van
Abbemuseum).

Zwick, Tracy (29 August 2013) ‘Art in America’, [https://www.artinamerica
magazine.com/news-features/news/sothebys-wins-in-dispute-with-jancou-gallery-
over-cady-noland-artwork/](https://www.artinamericamagazine.com/news-
features/news/sothebys-wins-in-dispute-with-jancou-gallery-over-cady-noland-
artwork/)

* * *

[1](ch11.xhtml#footnote-525-backlink) /social-turn>

[2](ch11.xhtml#footnote-524-backlink) Carys J. Craig, ‘Symposium:
Reconstructing the Author-Self: Some Feminist Lessons for Copyright Law’,
American University Journal of Gender, Social Policy & the Law 15\. 2 (2007),
207–68 (p. 224).

[3](ch11.xhtml#footnote-523-backlink) Mark Rose, Authors and Owners, The
Invention of Copyright (Cambridge, MA and London: Harvard University Press,
1993), p. 142.

[4](ch11.xhtml#footnote-522-backlink) Craig, ‘Symposium: Reconstructing the
Author-Self’, p. 261.

[5](ch11.xhtml#footnote-521-backlink) Ibid., p. 267.

[6](ch11.xhtml#footnote-520-backlink) See also cultural theorist Gary Hall’s
discussion of Pirate Philosophy, as a potential way forward to overcome such
simplyfying dichotomies. ‘How can we [theorists] operate differently with
regard to our own work, business, roles, and practices to the point where we
actually begin to confront, think through, and take on (rather than take for
granted, forget, repress, ignore, or otherwise marginalize) some of the
implications of the challenge that is offered by theory to fundamental
humanities concepts such as the human, the subject, the author, the book,
copyright, and intellectual property, for the ways in which we create,
perform, and circulate knowledge and research?’ Gary Hall, Pirate Philosophy,
for a Digital Posthumanities (Cambridge, MA and London: The MIT Press, 2016),
p. 16.

[7](ch11.xhtml#footnote-519-backlink) Here ‘the producer is being imagined as
the origin of the product’. (Strathern, p. 156). Therefore ‘in law,
originality is simply the description of a causal relationship between a
person and a thing: to say that a work is original in law is to say nothing
more than that it originates from [can be attributed to] its creator’ (Barron,
p. 56). And conversely, in law ‘there can be no ‘copyright work’ […] without
some author who can be said to originate it’ (ibid., p. 55). Anne Barron, ‘No
Other Law? Author–ity, Property and Aboriginal Art’, in Lionel Bently and
Spyros Maniatis (eds.), Intellectual Property and Ethics (London: Sweet and
Maxwell, 1998), pp. 37–88, and Marilyn Strathern, Kinship, Law, and the
Unexpected: Relatives Are Always a Surprise (Cambridge: Cambridge University
Press, 2005).

See also Mario Biagioli’s and Marilyn Strathern’s discussion of the author-
work relationship as kinship in Mario Biagioli, ‘Plagiarism, Kinship and
Slavery’, Theory Culture Society 31.2–3 (2014), 65–91,


[8](ch11.xhtml#footnote-518-backlink) US Copyright Law, Article 17, §102 (a),
amendment 2016,[
](https://www.copyright.gov/title17/)

[9](ch11.xhtml#footnote-517-backlink) ‘In no case does copyright protection
for an original work of authorship extend to any idea, procedure, process,
system, method of operation, concept, principle, or discovery, regardless of
the form in which it is described, explained, illustrated, or embodied in such
work.’ US Copyright Law, Article 17, §102 (b), amendment 2016,


[10](ch11.xhtml#footnote-516-backlink) Susan Kelly, ‘“But that was my idea!”
Problems of Authorship and Validation in Contemporary Practices of Creative
Dissent’, Parallax 19.2 (2013), 53–69,
https://doi.org/[10.1080/13534645.2013.778496](https://doi.org/10.1080/13534645.2013.778496).
All references to this text refer to the version published on
[academia.edu](http://academia.edu), which is slightly different:
,
p. 6.

[11](ch11.xhtml#footnote-515-backlink) Kathleen Fitzpatrick’s working method
with her book Generous Thinking: A Radical Approach to Saving the University
(Baltimore: John Hopkins University Press, 2019) presents an interesting
alternative to standard procedures in scholarly publishing. She published the
draft of her book online, inviting readers to comment. This could potentially
become a model for multiple authorship as well as an alternative to the
standard peer review procedures. I am quoting from the published draft
version: Kathleen Fitzpatrick, ‘Critique and Competition’ in Generous
Thinking: The University and the Public Good (Humanities Commons, 2018),
paragraph 1,

[12](ch11.xhtml#footnote-514-backlink) Kelly, ‘“But that was my idea!”’, p. 6.

[13](ch11.xhtml#footnote-513-backlink) I refer in this chapter to US copyright
law, if not indicated otherwise.

[14](ch11.xhtml#footnote-512-backlink) He also released the book with Printed
Matter at the New York Art Book Fair in 2011.

[15](ch11.xhtml#footnote-511-backlink) It took Prince and his collaborator
John McWhinney over a year to find a printer with the guts to print this
facsimile. The one he eventually found was based in Iceland.

[16](ch11.xhtml#footnote-510-backlink) Prince states in his blog entry ‘Second
Thoughts on Being Original’, that he made 300 copies. ‘My plan was to show up
once a week, same day, same time, same place, until all three hundred copies
were gone.’ Birdtalk, 13 April 2015,
Booksellers’ web pages, such as Printed Matter, N.Y. and
[richardprincebooks.com](http://richardprincebooks.com), list an edition of
500. See:

[17](ch11.xhtml#footnote-509-backlink) Mark Krupnick, ‘JD Salinger Obituary’,
The Guardian, 28 January 2010, /jd-salinger-obituary>

[18](ch11.xhtml#footnote-508-backlink) Kim Gordon, ‘Band Paintings: Kim Gordon
Interviews Richard Prince’, Interview Magazine, 18 June 2012,
[http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-prince)

[19](ch11.xhtml#footnote-507-backlink) The inside flap of his replica stated a
price of $62. On this afternoon on the sidewalk outside Central Park, he sold
his copies for $40. When I was browsing the shelves at the New York art
bookshop Printed Matter in 2012 I saw copies for $200 and in 2018 it is priced
at $1200 and $3500 for a signed copy on Abebooks,
[https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%20prince
&tn=catcher%20rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used](https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%252520prince&tn=catcher%252520rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used)

[20](ch11.xhtml#footnote-506-backlink) Kenneth Goldsmith, ‘Richard Prince’s
Latest Act of Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet: A Poetry Blog,
19 April 2012, princes-latest-act-of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

[21](ch11.xhtml#footnote-505-backlink) In 1977 Douglas Crimp curated the
exhibition ‘Pictures’ at Artists’ Space in New York with artists Troy
Brauntuch, Jack Goldstein, Sherrie Levine, Robert Longo and Philip Smith.
Artist Cornelia Sollfrank interprets ‘the non-specific title of the show’ as a
first indication of the aesthetic strategies presented in the exhibition. The
presentation of reproduced visual materials marked, according to Sollfrank, ‘a
major challenge to the then predominant modernist discourse.’ Cornelia
Sollfrank, ‘Copyright Cowboys Performing the Law’, Journal of New Media Caucus
8.2 (2012), fall-2012-v-08-n-02-december-2nd-2012/copyright-cowboys-performing-the-law/>

[22](ch11.xhtml#footnote-504-backlink) As Benjamin Buchloh writes ‘these
processes of quotation, excerption, framing and staging that constitute the
strategies of the work […] necessitate [the] uncovering strata of
representation. Needless to say we are not in search of sources of origin, but
of structures of signification: underneath each picture there is always
another picture.’ Benjamin Buchloh, ‘Pictures’, in David Evans (ed.),
Appropriation, Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery,
2009), p. 78\. Originally published in October 8 (1979), 75–88.

[23](ch11.xhtml#footnote-503-backlink) October’s editors — including among
others Rosalind Krauss, Hal Foster, Craig Owens, and Benjamin Buchloh —
provided a theoretical context for this emerging art by introducing French
structuralist and poststructuralist theory, i.e. the writings of Roland
Barthes, Michel Foucault, and Jacques Derrida to the English speaking world.

[24](ch11.xhtml#footnote-502-backlink) Nate Harrison, ‘The Pictures
Generation, the Copyright Act of 1976, and the Reassertion of Authorship in
Postmodernity’, art&education.net, 29 June 2012,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

[25](ch11.xhtml#footnote-501-backlink) Sherrie Levine, ‘Statement//1982’, in
David Evans (ed.), Appropriation, Documents of Contemporary Art (London:
Whitechapel Gallery, 2009), p. 81.

[26](ch11.xhtml#footnote-500-backlink) Nate Harrison, ‘The Pictures
Generation, the Copyright Act of 1976, and the Reassertion of Authorship in
Postmodernity’, art&education.net, 29 June 2012,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

[27](ch11.xhtml#footnote-499-backlink) Ibid.

[28](ch11.xhtml#footnote-498-backlink) Quoting this line from Prince book, Why
I Go to the Movies Alone (New York: Barbara Gladstone Gallery, 1994), the
sponsor statement in the catalogue for Prince’s solo show Spiritual America at
The Guggenheim Museum in New York continues: ‘although his [work is] primarily
appropriated […] from popular culture, [it] convey[s] a deeply personal
vision. His selection of mediums and subject matter […] suggest a uniquely
individual logic […] with wit and an idiosyncratic eye, Richard Prince has
that rare ability to analyze and translate contemporary experience in new and
unexpected ways.’ Seth Waugh, ‘Sponsor Statement‘, in The Solomon R.
Guggenheim Foundation (ed.), Richard Prince (Ostfildern: Hatje Cantz, 2007).

[29](ch11.xhtml#footnote-497-backlink) See Hal Foster, ‘(Post)modern
Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle, Cultural Politics (Port Townsend, WA:
Bay Press, 1985).

[30](ch11.xhtml#footnote-496-backlink) See note 47.

[31](ch11.xhtml#footnote-495-backlink) One might argue that this performative
act of claiming intellectual property is an attempt to challenge J. D.
Salinger’s notorious protectiveness about his writing. Salinger sued the
Swedish writer Fredrik Colting successfully for copyright infringement. Under
the pseudonym John David California, Colting had written a sequel to The
Catcher in the Rye. The sequel, 60 Years Later Coming Through The Rye, depicts
the protagonist Holden Caulfield’s adventures as an old man. In 2009, the US
District Court Judge in Manhattan, Deborah A. Batts, issued a preliminary
injunction indefinitely barring the publication, advertising or distribution
of the book in the US. See Sewell Chan, ‘Judge Rules for J. D. Salinger in
“Catcher” Copyright Suit’, The New York Times, 1 July 2009,


‘In a settlement agreement reached between Salinger and Colting in 2011,
Colting has agreed not to publish or otherwise distribute the book, e-book, or
any other editions of 60 Years Later in the U.S. or Canada until The Catcher
in the Rye enters the public domain. Notably, however, Colting is free to sell
the book in other international territories without fear of interference, and
a source has told Publishers Weekly that book rights have already been sold in
as many as a half-dozen territories, with the settlement documents included as
proof that the Salinger Estate will not sue. In addition, the settlement
agreement bars Colting from using the title “Coming through the Rye”; forbids
him from dedicating the book to Salinger; and would prohibit Colting or any
publisher of the book from referring to The Catcher in the Rye, Salinger, the
book being “banned” by Salinger, or from using the litigation to promote the
book.’ Andrew Albanese, ‘J. D. Salinger Estate, Swedish Author Settle
Copyright Suit’, Publishers Weekly, 11 January 2011,
news/article/45738-j-d-salinger-estate-swedish-author-settle-copyright-
suit.html>

[32](ch11.xhtml#footnote-494-backlink) Elizabeth H. Wang, ‘(Re)Productive
Rights: Copyright and the Postmodern Artist’, Columbia-VLA Journal of Law &
the Arts 14.2 (1990), 261–81 (p. 281),
[https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals](https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals)

[33](ch11.xhtml#footnote-493-backlink) Sollfrank, ‘Copyright Cowboys’.

[34](ch11.xhtml#footnote-492-backlink) Thirty paintings created by Prince
contained forty-one of Cariou’s photographs. The images had been taken from
Cariou’s book Yes Rasta (Brooklyn: powerHouse Books, 2000) and used by Prince
in his painting series Canal Zone, which was shown at Gagosian Gallery, New
York, in 2008.

[35](ch11.xhtml#footnote-491-backlink) It might be no coincidence (or then
again, it might) that the district court judge in this case, Deborah Batts, is
the same judge who ruled in the 2009 case in which Salinger successfully
brought suit for copyright infringement against Swedish author Fredrik Colting
for 60 Years Later Coming Through the Rye, a sequel to Salinger’s book. See
note 31.

[36](ch11.xhtml#footnote-490-backlink) ’In determining whether the use made of
a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall
include — (1) the purpose and character of the use, including whether such use
is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; (2) the
nature of the copyrighted work; (3) the amount and substantiality of the
portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (4) the
effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted
work.’ US Copyright Act of 1976, amended 2016,


[37](ch11.xhtml#footnote-489-backlink) ‘What is critical is how the work in
question appears to the reasonable observer, not simply what an artist might
say about a particular piece or body of work.’ Cariou v Prince, et al., court
document, No. 11–1197-cv, page 14,
[http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf#xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/hilite/](http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf%23xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-96a0-54d5007c2f33/1/hilite/)

[38](ch11.xhtml#footnote-488-backlink) The court opinion states: ‘These
twenty-five of Prince’s artworks manifest an entirely different aesthetic from
Cariou’s photographs. Where Cariou’s serene and deliberately composed
portraits and landscape photographs depict the natural beauty of Rastafarians
and their surrounding environs, Prince’s crude and jarring works, on the other
hand, are hectic and provocative. Cariou’s black-and-white photographs were
printed in a 9 1/2” x 12” book. Prince has created collages on canvas that
incorporate color, feature distorted human and other forms and settings, and
measure between ten and nearly a hundred times the size of the photographs.
Prince’s composition, presentation, scale, color palette, and media are
fundamentally different and new compared to the photographs, as is the
expressive nature of Prince’s work.’ Ibid., pp. 12–13.

[39](ch11.xhtml#footnote-487-backlink) Prince’s deposition testimony stated
that he ‘do[es]n’t really have a message,’ that he was not ‘trying to create
anything with a new meaning or a new message,’ and that he ‘do[es]n’t have any
[…] interest in [Cariou’s] original intent.’ Court Opinion, p. 13\. For full
deposition see Greg Allen (ed.), The Deposition of Richard Prince in the Case
of Cariou v. Prince et al. (Zurich: Bookhorse, 2012).

[40](ch11.xhtml#footnote-486-backlink) The court opinion includes a dissent by
Circuit Judge Clifford Wallace sitting by designation from the US Court of
Appeals for the Ninth Circuit, ‘I, for one, do not believe that I am in a
position to make these fact- and opinion-intensive decisions on the twenty-
five works that passed the majority’s judicial observation. […] nor am I
trained to make art opinions ab initio.’ Ibid., p. 5\.

‘Furthermore, Judge Wallace questions the majority’s insistence on analyzing
only the visual similarities and differences between Cariou’s and Prince’s art
works, “Unlike the majority, I would allow the district court to consider
Prince’s statements reviewing fair use … I see no reason to discount Prince’s
statements as the majority does.” In fact, Judge Wallace remarks that he views
Prince’s statements as “relevant to the transformativeness analysis.” Judge
Wallace does not believe that a simple visual side-by-side analysis is enough
because this would call for judges to “employ [their] own artistic
Judgment[s].”’ Sergio Muñoz Sarmiento and Lauren van Haaften-Schick, citing
court documents. ‘Cariou v. Prince: Toward a Theory of Aesthetic-Judicial
Judgements’, Texas A&M Law Review, vol. 1, 2013–2014, p. 948.

[41](ch11.xhtml#footnote-485-backlink) Court opinion, p. 18.

[42](ch11.xhtml#footnote-484-backlink) Ibid., p. 17.

[43](ch11.xhtml#footnote-483-backlink) Ibid., pp. 4–5.

[44](ch11.xhtml#footnote-482-backlink) Ibid., p. 18.

[45](ch11.xhtml#footnote-481-backlink) Muñoz Sarmiento and van Haaften-Schick,
‘Aesthetic-Judicial Judgements’, p. 945.

[46](ch11.xhtml#footnote-480-backlink) Court opinion, p. 15.

[47](ch11.xhtml#footnote-479-backlink) The court opinion states: ‘He is a
leading exponent of this genre and his work has been displayed in museums
around the world, including New York’s Solomon R. Guggenheim Museum and
Whitney Museum, San Francisco’s Museum of Modern Art, Rotterdam’s Museum
Boijmans van Beuningen, and Basel’s Museum für Gegenwartskunst.’ Ibid., p. 5.

[48](ch11.xhtml#footnote-478-backlink) Muñoz Sarmiento and van Haaften-Schick,
‘Aesthetic-Judicial Judgements’, p. 945.

[49](ch11.xhtml#footnote-477-backlink) The New York Times reports Prince had
not to destroy the five paintings at issue. Randy Kennedy, ‘Richard Prince
Settles Copyright Suit With Patrick Cariou Over Photographs’, New York Times,
18 March 2014, [https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18/richard-prince-
settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0](https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18
/richard-prince-settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0)

[50](ch11.xhtml#footnote-476-backlink) Court opinion, p. 13.

[51](ch11.xhtml#footnote-475-backlink) Sollfrank, ‘Copyright Cowboys’.

[52](ch11.xhtml#footnote-474-backlink) In 2016 photographer Donald Graham
filed a lawsuit against Prince with regard to Prince’s use of Graham’s
Instagram pictures. Again, the image shows a photographic representation of
Rastafarians. And similar to the Cariou case Prince appropriates Graham’s and
Cariou’s cultural appropriation of Rastafarian culture.

[53](ch11.xhtml#footnote-473-backlink) Cait Munro quotes Cady Noland from
Sarah Thornton’s book 33 Artists in 3 Acts. Noland gave Thornton her first
interview for twenty-four years: ‘Noland, an extremely talented artist, has
become so obsessed with her old work that she’s been unable to create anything
new in years. She admits to Thornton that ‘I’d like to get into a studio and
start making work,’ but that tracking the old work has become a ‘full-time
thing’. Cait Munro, ‘Is Cady Noland More Difficult To Work With Than Richard
Prince?’, artNet news, 10 November 2014, /is-cady-noland-as-psychotic-as-richard-prince-162310>;

[54](ch11.xhtml#footnote-472-backlink) Martha Buskirk, ‘Marc Jancou, Cady
Noland, and the Case of the Authorless Artwork’, Hyperallergic, 9 December
2013, an-authorless-artwork/>

[55](ch11.xhtml#footnote-471-backlink) Marc Jancou Fine Art Ltd. v Sotheby’s,
Inc., New York State Unified Court System, 2012 NY Slip Op 33163(U), 13
November 2012, op-33163-u.pdf?ts=1396133024>

[56](ch11.xhtml#footnote-470-backlink) ‘The author of a work of visual art —
(1) shall have the right — (A) to claim authorship of that work, and (B) to
prevent the use of his or her name as the author of any work of visual art
which he or she did not create; (2) shall have the right to prevent the use of
his or her name as the author of the work of visual art in the event of a
distortion, mutilation, or other modification of the work which would be
prejudicial to his or her honor or reputation; and (3) subject to the
limitations set forth in section 113(d), shall have the right — (A) to prevent
any intentional distortion, mutilation, or other modification of that work
which would be prejudicial to his or her honor or reputation, and any
intentional distortion, mutilation, or modification of that work is a
violation of that right, and (B) to prevent any destruction of a work of
recognized stature, and any intentional or grossly negligent destruction of
that work is a violation of that right’, from US Code, Title 17, § 106A, Legal
Information Institute, Cornell Law School,


[57](ch11.xhtml#footnote-469-backlink) Buskirk, ‘Marc Jancou, Cady Noland’.

[58](ch11.xhtml#footnote-468-backlink) Ibid.

[59](ch11.xhtml#footnote-467-backlink) Jancou’s claim was dismissed by the New
York Supreme Court in the same year. The Court’s decision was based on the
language of Jancou’s consignment agreement with Sotheby’s, which gave
Sotheby’s the right to withdraw Cowboys Milking ‘at any time before the sale’
if, in Sotheby’s judgment, ‘there is doubt as to its authenticity or
attribution.’ Tracy Zwick, ‘Art in America’, 29 August 2013,
dispute-with-jancou-gallery-over-cady-noland-artwork/>

[60](ch11.xhtml#footnote-466-backlink) It might be important here to recall
that both Richard Prince and Cady Noland are able to afford the expensive
costs incurred by a court case due to their success in the art market.

[61](ch11.xhtml#footnote-465-backlink) The legal grounds for Noland’s move,
the federal Visual Artists Rights Act of 1990, is based on French moral rights
or author rights (droit d’auteur), which are inspired by the humanistic and
individualistic values of the French Revolution and form part of European
copyright law. They conceive the work as an intellectual and creative
expression that is directly connected to its creator. Legal scholar Lionel
Bently observes ‘the prominence of romantic conceptions of authorship’ in the
recognition of moral rights, which are based on concepts of the originality
and authenticity of the modern subject (Lionel Bently, ‘Copyright and the
Death of the Author in Literature and Law’, Modern Law Review, 57 (1994),
973–86 (p. 977)). ‘Authenticity is the pure expression, the expressivity, of
the artist, whose soul is mirrored in the work of art.’ (Cornelia Klinger,
‘Autonomy-Authenticity-Alterity: On the Aesthetic Ideology of Modernity’ in
Modernologies: Contemporary Artists Researching Modernity and Modernism,
exhibition catalogue (Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona, 2009),
pp. 26–28 (p. 29)) Moral rights are the personal rights of authors, which
cannot be surrendered fully to somebody else because they conceptualize
authorship as authentic extension of the subject. They are ‘rights of authors
and artists to be named in relation to the work and to control alterations of
the work.’ (Bently, ‘Copyright and the Death of the Author’, p. 977) In
contrast to copyright, moral rights are granted in perpetuity, and fall to the
estate of an artist after his or her death.

Anglo-American copyright, employed in Prince’s case, on the contrary builds
the concept of intellectual property mainly on economic and distribution
rights, against unauthorised copying, adaptation, distribution and display.
Copyright lasts for a certain amount of time, after which the work enters the
public domain. In most countries the copyright term expires seventy years
after the death of the author. Non-perpetual copyright attempts to strike a
balance between the needs of the author to benefit economically from his or
her work and the interests of the public who benefit from the use of new work.

[62](ch11.xhtml#footnote-464-backlink) Bently, ‘Copyright and the Death of the
Author’, p. 974.

[63](ch11.xhtml#footnote-463-backlink) Geert Lovink and Andrew Ross, ‘Organic
Intellectual Work’, in Geert Lovink and Ned Rossiter (eds.), My Creativity
Reader: A Critique of Creative Industries (Amsterdam: Institute of Network
Cultures, 2007), pp. 225–38 (p. 230),


[64](ch11.xhtml#footnote-462-backlink) UK Government Department for Digital,
Culture, Media and Sports, The Creative Industries Mapping Document, 1998,
documents-1998>

[65](ch11.xhtml#footnote-461-backlink) UK Government, Department for Media,
Culture & Sport, Creative Industries Economic Estimates January 2015,
estimates-january-2015/creative-industries-economic-estimates-january-2015
-key-findings>

[66](ch11.xhtml#footnote-460-backlink) See critical discussion of the creative
industries paradigm and the effects of related systems of governance on the
precarisation of the individual: Lovink and Rossiter, My Creativity, and
Isabell Lorey, State of Insecurity: Government of the Precarious (London:
Verso, 2015).

[67](ch11.xhtml#footnote-459-backlink) University of the Arts London,
‘Intellectual Property Know-How for the Creative Sector’. This site was
initially accessed on 30 March 2015. In 2018 it was taken down and integrated
into the UAL Intellectual Property Advice pages. Their downloadable PDFs still
show the ‘Own-it’ logo, /freelance-and-business-advice/intellectual-property-advice>

[68](ch11.xhtml#footnote-458-backlink) Patricia Aufderheide, Peter Jaszi,
Bryan Bello, and Tijana Milosevic, Copyright, Permissions, and Fair Use Among
Visual Artists and the Academic and Museum Visual Arts Communities: An Issues
Report (New York: College Art Association, 2014).

[69](ch11.xhtml#footnote-457-backlink) Ibid., p. 5.

[70](ch11.xhtml#footnote-456-backlink) Sixty-six percent of all those who
reported that they had abandoned or avoided a project because of an actual or
perceived inability to obtain permissions said they would be ‘very likely’ to
use copyrighted works of others more than they have in the past were
permissions not needed. Ibid., p. 50.

[71](ch11.xhtml#footnote-455-backlink) The Copyright, Permissions, and Fair
Use Report gives some intriguing further observations: ‘Permissions roadblocks
result in deformed or even abandoned work. Exhibition catalogues may be issued
without relevant images because rights cannot be cleared. Editors of art
scholarship reported journal articles going to print with blank spots where
reproductions should be, because artists’ representatives disagreed with the
substance of the article; and one book was published with last-minute
revisions and deletions of all images because of a dispute with an estate —
with disastrous results for sales. Journal editors have had to substitute
articles or go without an article altogether because an author could not
arrange permissions in time for publication. In one case, after an author’s
manuscript was completed, an estate changed position, compelling the author
both to rewrite and to draw substitute illustrations. Among other things, the
cost of permissions leads to less work that features historical overviews and
comparisons, and more monographs and case studies. Scholarship itself is
distorted and even censored by the operation of the permissions culture. […]
In some cases, the demands of rights holders have extended to altering or
censoring the scholarly argument about a work. Catalogue copy sometimes is
altered because scholarly arguments and perspectives are unacceptable to
rights holders.’ These actions are in some cases explicitly seen as
censorship. Ibid., p. 52.

[72](ch11.xhtml#footnote-454-backlink) Ibid., p. 51.

[73](ch11.xhtml#footnote-453-backlink) Ben Mauk, ‘Who Owns This Image?’, The
New Yorker, 12 February 2014, owns-this-image>

[74](ch11.xhtml#footnote-452-backlink) Jennifer Nedelsky, ’Reconceiving Rights
as Relationship’, in Review of Constitutional Studies / Revue d’études
constitutionnelles 1.1 (1993), 1–26 (p. 16),


[75](ch11.xhtml#footnote-451-backlink) Deborah J. Halbert, Resisting
Intellectual Property (London: Routledge, 2005), pp. 1–2.

[76](ch11.xhtml#footnote-450-backlink) See for example Amedeo Policante
examining the relationship between empire and pirate, claiming that the pirate
can exist only in a relationship with imperial foundations. ‘Upon the naming
of the pirate, in fighting it and finally in celebrating its triumph over it,
Empire erects itself. There is no Empire without a pirate, a terrorizing
common enemy, an enemy of all. At the same time, there is no pirate without
Empire. In fact, pirates as outlaws cannot be understood in any other way but
as legal creatures. In other words, they exist only in a certain extreme,
liminal relationship with the law.’ Amedeo Policante, The Pirate Myth,
Genealogies of an Imperial Concept (Oxford and New York: Routledge, 2015), p.
viii.

[77](ch11.xhtml#footnote-449-backlink) Ramon Lobato, ‘The Paradoxes of
Piracy’, in Lars Eckstein and Anja Schwarz (eds.), Postcolonial Piracy: Media
Distribution and Cultural Production in the Global South (London and New York:
Bloomsbury, 2014), pp. 121–34 (pp. 121, 123).

[78](ch11.xhtml#footnote-448-backlink) Daniel Heller-Roazen, The Enemy of All:
Piracy and the Law of Nations (New York: Zone Books, 2009), p. 35, as cited by
Gary Hall, Pirate Philosophy, p. 16.

[79](ch11.xhtml#footnote-447-backlink) ‘Etymology of Pirate’, in English Words
of (Unexpected) Greek Origin, 2 March 2012,


[80](ch11.xhtml#footnote-446-backlink) The Piracy Project is a collaboration
between AND Publishing and Andrea Francke initiated in London in 2010.

[81](ch11.xhtml#footnote-445-backlink) Andrea Francke visited pirate book
markets in Lima, Peru in 2010. The Red Mansion Prize residency enabled us to
research book piracy in Beijing and Shanghai in 2012. A research residency at
SALT Istanbul in 2012 facilitated field research in Turkey.

[82](ch11.xhtml#footnote-444-backlink) See also Stephen Wright’s Towards a
Lexicon of Usership (Eindhoven: Van Abbemuseum, 2013) proposing to replace the
term (media) ‘piracy’ with ‘usership’. He explains: ‘On the one hand, the most
notorious and ruthless cultural pirates today are Google and its subsidiaries
like YouTube (through the institutionalized rip-off of user-generated value
broadly known as Page-Rank), Facebook, and of course Warner Bros etc., but
also academic publishers such as the redoubtable Routledge. On the other hand,
all the user-run and user-driven initiatives like aaaaarg, or
[pad.ma](http://pad.ma), or until recently the wonderful Dr Auratheft. But,
personally, I would hesitate to assimilate such scaled-up, de-creative, user-
propelled examples with anything like “cultural piracy”. They are, through
usership, enriching what would otherwise fall prey to cultural piracy.’ Email
to the author, 1 August 2012.

See also: Andrea Francke and Eva Weinmayr (eds.), Borrowing, Poaching,
Plagiarising, Pirating, Stealing, Gleaning, Referencing, Leaking, Copying,
Imitating, Adapting, Faking, Paraphrasing, Quoting, Reproducing, Using,
Counterfeiting, Repeating, Translating, Cloning (London: AND Publishing,
2014).

[83](ch11.xhtml#footnote-443-backlink) Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’
forms part of the Piracy Collection. Not the book copy priced at £1,500, just
an A4 colour printout of the cover, downloaded from the Internet. On the shelf
it sits next to Salinger’s copy, which we bought at Barnes and Noble for £20.

[84](ch11.xhtml#footnote-442-backlink) Craig, ‘Symposium: Reconstructing the
Author-Self’, p. 246.

[85](ch11.xhtml#footnote-441-backlink) Michel Foucault, ‘What Is an Author?’,
in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press, 1977), pp. 113–38.

[86](ch11.xhtml#footnote-440-backlink) See The Piracy Project, ‘The
Impermanent Book’, Rhizome, 19 April 2012,


[87](ch11.xhtml#footnote-439-backlink) It might be no coincidence that Roland
Barthes’ seminal short essay ‘Death of the Author’ was published in the
magazine Aspen at the same time, when photocopy machines were beginning to be
widely used in libraries and offices.

[88](ch11.xhtml#footnote-438-backlink) Eva Hemmungs Wirtén, No Trespassing,
Authorship, Intellectual Property Rights and the Boundaries of Globalization
(Toronto: University of Toronto Press, 2004), p. 66.

[89](ch11.xhtml#footnote-437-backlink) See No se diga a nadie, The Piracy
Project Catalogue,


[90](ch11.xhtml#footnote-436-backlink) In an essay in Granta Magazine, Daniel
Alarcon explains the popularity of book piracy in Peru due to the lack of
formal distribution. ‘Outside Lima, the pirate book industry is the only one
that matters’ explains Alarcon. Iquitos, the largest city in the Peruvian
Amazon, with nearly 400,000 residents, had until 2007 no formal bookstore and
in 2010 only two. Trujillo, the country’s third largest city, has one.
According to Alarcon, an officially produced book costs twenty percent of an
average worker’s weekly income, therefore the pirate printing industry fills
this gap — an activity that is not seriously restricted by the state. In fact,
Alarcon claims that the government is involved in the pirate printing industry
as a way to control what is being read. Pirated books are openly sold in book
markets and by street vendors at traffic crossings, therefore they ‘reach
sectors of the market that formal book publishers cannot or don’t care to
access. In a similar vein, the few prestigious private universities’ book
check-out time is exactly twenty-four hours, the very turnaround for the copy
shops in the neighbourhood to make a photocopied version of the checked-out
library books. Daniel Alarcon, ‘Life Amongst the Pirates’, Granta Magazine, 14
January 2010,

[91](ch11.xhtml#footnote-435-backlink) A discussion of the vast variety of
approaches here would exceed the scope of this text. If you are interested,
please visit our searchable Piracy Collection catalogue, which provides short
descriptions of the pirates’ approaches and strategies,


[92](ch11.xhtml#footnote-434-backlink) For the performative debate A Day at
the Courtroom hosted by The Showroom in London, the Piracy Project invited
three copyright lawyers from different cultural and legal backgrounds to
discuss and assess selected cases from the Piracy Project from the perspective
of their differing jurisdictions. The final verdict was given by the audience,
who positioned the ‘case’ on a colour scale ranging from illegal (red) to
legal (blue). The scale replaced the law’s fundamental binary of legal —
illegal, allowing for greater complexity and nuance. The advising scholars and
lawyers were Lionel Bently (Professor of Intellectual Property at the
University of Cambridge), Sergio Muñoz Sarmiento (Art and Law, New York),
Prodromos Tsiavos (Project lead for Creative Commons, England, Wales and
Greece). A Day at the Courtroom, The Showroom London, 15 June 2013. See a
transcript of the debate in Francke and Weinmayr, Borrowing, Poaching,
Plagiarising.

[93](ch11.xhtml#footnote-433-backlink) Aaaaaarg.fail operates on an invitation
only basis; [memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org) is openly
accessible.

[94](ch11.xhtml#footnote-432-backlink) Julian Myers, Four Dialogues 2: On
AAAARG, San Francisco Museum of Modern Art — Open Space, 26 August 2009,
. This
constructive approach has been observed by Jonas Andersson generally with p2p
sharing networks, which ’have begun to appear less as a reactive force (i.e.
breaking the rules) and more as a proactive one (setting the rules). […]
Rather than complain about the conservatism of established forms of
distribution they simply create new, alternative ones.’ Jonas Andersson, ‘For
the Good of the Net: The Pirate Bay as a Strategic Sovereign’, Culture Machine
10 (2009), p. 64.

[95](ch11.xhtml#footnote-431-backlink) This process was somewhat fraught,
because at the same time David Cameron launched his perfidious ‘Big Society’
concept, which proposed that members of the community should volunteer at
institutions, such as local public libraries, which otherwise could not
survive because of government cuts.

[96](ch11.xhtml#footnote-430-backlink) See the Piracy Project catalogue: Neil
Chapman, Deleuze, Proust and Signs,


[97](ch11.xhtml#footnote-429-backlink) Of course unconventional publications
can and are being collected, but these are often more arty objects, flimsy or
oversized, undersized etc. and frequently end up in the special collections,
framed and categorised ‘as different’ from the main stack of the collections.

[98](ch11.xhtml#footnote-428-backlink) When The Piracy Project was invited to
create a reading room at the New York Art Book Fair in 2012, a librarian from
the Pratt Institute dropped by every single day, because she was so fixed on
the questions, the pirate books and their complex strategies of queering the
category of authorship posed to standardised bibliographic practices. Based on
this question we organised a cataloguing workshop ‘Putting the Piracy
Collection on the shelf’ at Grand Union in Birmingham, where we developed a
new cataloguing vocabulary for cases in the collection. See union.org.uk/gallery/putting-the-piracy-collection-on-the-shelves/>

See also Karen Di Franco’s reflection on the cataloguing workshop ‘The Library
Medium’ in Francke and Weinmayr, Borrowing, Poaching, Plagiarising.

[99](ch11.xhtml#footnote-427-backlink) See Piracy Project catalogue: Camille
Bondon, Jacques Rancière: le mâitre ignorant,
.
Rancière’s pedagogical proposal suggests that ‘the most important quality of a
schoolmaster is the virtue of ignorance’. (Rancière, 2010, p. 1). In his book
The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation Jacques
Rancière uses the historic case of the French teacher Joseph Jacotot, who was
exiled in Belgium and taught French classes to Flemish students whose language
he did not know and vice versa. Reportedly he gave his students a French text
to read alongside its translation and, without mediation or explanation, let
the students figure out the relationship between the two texts themselves. By
intentionally using his ignorance as teaching method, Rancière claims, Jacotot
removed himself as the centre of the classroom, as the one who knows. This
teaching method arguably destabilises the hierarchical relationship of
knowledge (between student and teacher) and therefore ‘establishes equality as
the centre of the educational process’. Annette Krauss, ‘Sites for Unlearning:
On the Material, Artistic and Political Dimensions of Processes of
Unlearning’, PhD, Academy of Fine Arts Vienna, 2017, p. 113\. Jacques
Rancière, Education, Truth and Emancipation (London: Continuum, 2010). Jacques
Rancière, The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation
(Stanford: University Press California, 1987).

[100](ch11.xhtml#footnote-426-backlink) ‘AND Publishing announces The Piracy
Lectures’, Art Agenda, 4 May 2011, publishing-announces-the-piracy-lectures/>

[101](ch11.xhtml#footnote-425-backlink) Judith Butler, ‘What is Critique? An
Essay on Foucault’s Virtue’, Transversal 5 (2001),


[102](ch11.xhtml#footnote-424-backlink) Institutions that hosted long and
short-term reading rooms or invited us for workshops included: The Showroom
London, Grand Union Birmingham, Salt Istanbul, ZKM Academy for Media Arts
Cologne, Kunstverein Munich. The Bluecoat Liverpool, Truth is Concrete,
Steirischer Herbst Graz, Printed Matter New York, New York Art Book Fair at
MoMA PS1, 281 Vancouver, Rum 46 Aarhus, Miss Read, Kunstwerke Berlin.
Institutions that invited us for talks or panel discussions included:
Whitechapel Art Gallery, Open Design Conference Barcelona, Institutions by
Artists Vancouver, Academy of Fine Arts Leipzig, Freie University Berlin, and
various art academies and universities across Europe.

[103](ch11.xhtml#footnote-423-backlink) At times, we signed ‘the Piracy
Project’ (the title) under our own names (the artist-authors), because it felt
suitable to take the credit for all our personal work, instead of
strengthening the ‘umbrella organisation’ AND. When the editor of Rhizome
asked us to write about the project, we authored the jointly written text as
‘by Piracy Project’. On other occasions we framed it ‘The Piracy Project is a
collaboration of the artists x and y, as part of AND Publishing’s research
program.’ At some point, the Piracy Project outgrew AND Publishing because it
took up all our time, and we began to question whether the Piracy Project was
part of AND, or whether AND was part of the Piracy Project.

[104](ch11.xhtml#footnote-422-backlink) This less glamourous work includes
answering emails, booking flights, organising rooms and hosting, in short the
administrative work required to run and maintain such a project. The feminist
discourse of domestic and reproductive labour is relevant here, but a more
detailed discussion exceeds the scope of this text.

[105](ch11.xhtml#footnote-421-backlink) Walter Benjamin, ‘The Author as
Producer’, New Left Review 1.62 (1970), 83–96. See also Hall, Pirate
Philosophy, pp. 127–232.

[106](ch11.xhtml#footnote-420-backlink) Ibid., p. 129.

[107](ch11.xhtml#footnote-419-backlink) Several gatherings, such as ‘Direct
Weekend’ and ‘Long Weekend’ at various art colleges in London involved
Precarious Workers Brigade, Carrot Workers, tax evasion campaigners, UK Uncut,
alternative media groups, feminist alliances, anti-poverty groups. See
Precarious Workers Brigade, ‘Fragments Toward an Understanding of a Week that
Changed Everything…’, e-flux 24 (April 2011),
-week-that-changed-everything/>

[108](ch11.xhtml#footnote-418-backlink) Susan Kelly describes Felix Guattari’s
use of the term transversality ‘as a conceptual tool to open hitherto closed
logics and hierarchies and to experiment with relations of interdependency in
order to produce new assemblages and alliances […] and different forms of
(collective) subjectivity that break down oppositions between the individual
and the group.’ Susan Kelly, ‘The Transversal and the Invisible: How do You
Really Make a Work of Art that Is not a Work of Art?’, Transversal 1 (2005),
. See also Gerald Raunig’s
description of transversal activist practice: as ‘There is no longer any
artificially produced subject of articulation; it becomes clear that every
name, every linkage, every label has always already been collective and must
be newly constructed over and over again. In particular, to the same extent to
which transversal collectives are only to be understood as polyvocal groups,
transversality is linked with a critique of representation, with a refusal to
speak for others, in the name of others, with abandoning identity, with a loss
of a unified face, with the subversion of the social pressure to produce
faces.’ Gerald Raunig, ‘Transversal Multitudes’, Transversal 9 (2002),


[109](ch11.xhtml#footnote-417-backlink) Kelly, ‘”But that was my idea!”’, p.
3.

[110](ch11.xhtml#footnote-416-backlink) The carrot is used as ‘a symbol of the
promise of paid work and future fulfilment made to those working under
conditions of free labour in the cultural sector.’ Ibid.

[111](ch11.xhtml#footnote-415-backlink) In an interview published in Artforum,
David Graeber says: ‘Another artist I know, for example, made a sculpture of a
giant carrot used during a protest at Millbank; I think it was actually thrown
through the window of Tory headquarters and set on fire. She feels it was her
best work, but her collective, which is mostly women, insisted on collective
authorship, and she feels unable to attach her name to the work.’ ‘Another
World: Michelle Kuo Talks with David Graeber’, Artforum International (Summer
2012), p. 270, david-graeber-31099>

[112](ch11.xhtml#footnote-414-backlink) Artist Rosalie Schweiker, who read a
draft of this text, suggested that I make a list of the name of every person
involved in the project in order to demonstrate this generative and expansive
mode of working.

[113](ch11.xhtml#footnote-413-backlink) Such an action might even infringe
legal requirements or contracts. Open Book Publishers’ contract, for example,
states: ‘The author hereby asserts his/her right to be identified in relation
to the work on the title page and cover and the publisher undertakes to comply
with this requirement. A copyright notice in the Author’s name will be printed
in the front pages of the Work.’ Open Book Publishers, Authors’ Guide, p. 19,


[114](ch11.xhtml#footnote-412-backlink) For a discussion of gender inequality
in recent scholarly publishing see Chad Wellmon and Andrew Piper ‘Publication,
Power, Patronage: On Inequality and Academic Publishing’, Critical Inquiry (21
July 2017),
publication_power_and_patronage_on_inequality_and_academic_publishing/

[115](ch11.xhtml#footnote-411-backlink) See Gérard Genette’s discussion of the
‘pseudonym effect’ as conceptual device. He distinguishes between the reader
not knowing about the use of the pseudonym and the conceptual effect of the
reader having information about the use of a pseudonym. Gérard Genette,
Paratexts, Thresholds of Interpretation (Cambridge University Press, 1997).

[116](ch11.xhtml#footnote-410-backlink) The Neoist movement developed in
Canada, North America and Europe in the late 1970s. It selected one signature
name for multiple identities and authors, who published, performed and
exhibited under this joint name. It is different from a collective name, as
any person could sign her or his work with these joint names without revealing
the author’s identity. See letter exchanges between cultural theorist Florian
Cramer and artist and writer Stewart Home: ‘I would like to describe “Monty
Cantsin” as a multiple identity, “Karen Eliot” as a multiple pen-name and,
judging from the information I have, “Luther Blissett” as a collective
phantom.’ Florian Cramer, 2 October 1995, in Stewart Home and Florian Cramer,
House of Nine Squares: Letters on Neoism, Psychogeography & Epistemological
Trepidation, . See also
Nicholas Thoburn’s research into the political agency of anonymous authorship.
Nicholas Thoburn, Anti-Book, On the Art and Politics of Radical Publishing
(Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2016) pp. 168–223.

[117](ch11.xhtml#footnote-409-backlink) Anonymous started on 4chan, an online
imageboard where users post anonymously. ‘The posts on 4chan have no names or
any identifiable markers attached to them. The only thing you are able to
judge a post by is its content and nothing else.’ Gabriella Coleman, Hacker,
Hoaxer, Whistleblower, Spy: The Many Faces of Anonymous (London and New York:
Verso, 2014), p. 47.

[118](ch11.xhtml#footnote-408-backlink) I thank Susan Kelly for making this
point while reviewing my text.

[119](ch11.xhtml#footnote-407-backlink) It is interesting to come back to
Foucault’s text ‘What is an author’ and complicate his own position as
authorial subject. Referring to Naomi Schor and Gayatri Spivak, Sara Ahmed
suggests, that ‘Foucault effaces the sexual specificity of his own narrative
and perspective as a male philosopher. The refusal to enter the discourse as
an empirical subject, a subject which is both sexed and European, may finally
translate into a universalising mode of discourse, which negates the
specificity of its own inscription (as a text)’. See Naomi Schor, ‘Dreaming
Dissymmetry: Barthes, Foucault and Sexual Difference’, in Elizabeth Weed
(ed.), Coming to Terms: Feminism, Theory, Politics (London: Routledge, 1989),
pp. 47–58; and Gayatry Chakravorty Spivak, ‘Can the Subaltern Speak?’, in Cary
Nelson and Lawrence Grossberg (eds.), Marxism and the Interpretation of
Culture (Urbana, IL: University of Illinois Press, 1988), pp. 271–313.

[120](ch11.xhtml#footnote-406-backlink) Sara Ahmed, Differences That Matter,
Feminist Theory and Postmodernism (Cambridge, UK: Cambridge University Press,
2004) p. 125.

[121](ch11.xhtml#footnote-405-backlink) Spivak, ‘Can the Subaltern Speak?’,
pp. 271–313.


 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.