Weinmayr
Confronting Authorship Constructing Practices How Copyright is Destroying Collective Practice
2019


# 11\. Confronting Authorship, Constructing Practices (How Copyright is
Destroying Collective Practice)

Eva Weinmayr

© 2019 Eva Weinmayr, CC BY 4.0
[https://doi.org/10.11647/OBP.0159.11](https://doi.org/10.11647/OBP.0159.11)

This chapter is written from the perspective of an artist who develops models
of practice founded on the fundamental assumption that knowledge is socially
constructed. Knowledge, according to this understanding, builds on imitation
and dialogue and is therefore based on a collective endeavour. Although
collective forms of knowledge production are common in the sciences, such
modes of working constitute a distinct shift for artistic practice, which has
been conceived as individual and isolated or subjective. Moreover, the shift
from the individual to the social in artistic production — what has been
called art’s ‘social turn’[1](ch11.xhtml#footnote-525)  — also shifts the
emphasis from the artwork to the social processes of production and therefore
proposes to relinquish ‘the notion of the “work” as a noun (a static object)’
and re-conceptualises ‘the “work” as a verb (a communicative
activity)’.[2](ch11.xhtml#footnote-524) This shift from ‘noun’ to ‘verb’
promotes collective practices over authored objects and includes work such as
developing infrastructures, organising events, facilitating, hosting,
curating, editing and publishing. Such generative practices also question the
nature of authorship in art.

Authorship is no doubt a method to develop one’s voice, to communicate and to
interact with others, but it is also a legal, economic and institutional
construct, and it is this function of authorship as a framing and measuring
device that I will discuss in this chapter. Oscillating between the arts and
academia, I shall examine the concept of authorship from a legal, economic and
institutional perspective by studying a set of artistic practices that have
made copyright, intellectual property and authorship into their artistic
material.

Copyright’s legal definition combines authorship, originality and property.
‘Copyright is not a transcendent moral idea’, as Mark Rose has shown, ‘but a
specifically modern formation [of property rights] produced by printing
technology, marketplace economics and the classical liberal culture of
possessive individualism’.[3](ch11.xhtml#footnote-523) Therefore the author in
copyright law is unequivocally postulated in terms of liberal and neoliberal
values. Feminist legal scholar Carys Craig argues that copyright law and the
concept of authorship it supports fail to adequately recognise the essential
social nature of human creativity. It chooses relationships qua private
property instead of recognising the author as necessarily social situated and
therefore creating (works) within a network of social
relations.[4](ch11.xhtml#footnote-522) This chapter tries to reimagine
authorial activity in contemporary art that is not caught in ‘simplifying
dichotomies that pervade copyright theory (author/user, creator/copier,
labourer/free-rider)’,[5](ch11.xhtml#footnote-521) and to examine both the
blockages that restrict our acknowledgement of the social production of art
and the social forces that exist within emancipatory collective
practices.[6](ch11.xhtml#footnote-520)

Copyright is granted for an ‘original work [that] is fixed in any tangible
medium of expression’. It is based on the relationship between an
‘originator’, being imagined as the origin of the
work,[7](ch11.xhtml#footnote-519) and distinct products, which are fixed in a
medium, ‘from which they can be perceived, reproduced, or otherwise
communicated, either directly or with the aid of a machine or
device.’[8](ch11.xhtml#footnote-518)

Practices, on the contrary, are not protected under
copyright.[9](ch11.xhtml#footnote-517) Because practice can’t be fixed into a
tangible form of expression, intellectual property rights are not created and
cannot be exploited economically. This inability to profit from practice by
making use of intellectual property results in a clear privileging of the
‘outputs’ of authored works over practice. This value system therefore
produces ‘divisive hierarchical splits between those who ‘do’ [practices], and
those who write about, make work about
[outputs]’.[10](ch11.xhtml#footnote-516)

Media scholar Kathleen Fitzpatrick observes in her forthcoming book Generous
Thinking:

[H]owever much we might reject individualism as part and parcel of the
humanist, positivist ways of the past, our working lives — on campus and off —
are overdetermined by it. […] c. And the drive to compete […] bleeds out into
all areas of the ways we work, even when we’re working together.’ The
competitive individualism that the academy cultivates makes all of us
painfully aware that even our most collaborative efforts will be assessed
individually, with the result that even those fields whose advancement depends
most on team-based efforts are required to develop careful guidelines for
establishing credit and priority.[11](ch11.xhtml#footnote-515)

Artist and activist Susan Kelly expands on this experience with her
observation that this regime of individual merit even inhibits us from
partaking in collective practices. She describes the dilemma for the academic
activist, when the demand for ‘outputs’ (designs, objects, texts,
exhibitions), which can be measured, quantified and exploited by institutions
(galleries, museums, publishers, research universities), becomes the
prerequisite of professional survival.

Take the young academic, for example, who spends evenings and weekends in the
library fast tracking a book on social movements about which she cares deeply
and wants to broaden her understanding. She is also desperate for it to be
published quickly to earn her the university research points that will see her
teaching contract renewed for the following year. It is likely that the same
academic is losing touch with the very movements she writes about, and is no
longer participating in their work because she is exhausted and the book takes
time to write no matter how fast she works. On publication of the book, her
work is validated professionally; she gets the university contract and is
invited to sit on panels in public institutions about contemporary social
movements. In this hypothetical case, it is clear that the academic’s work has
become detached from the movements she now writes and talks about, and she no
doubt sees this. But there is good compensation for this uneasiness in the
form of professional validation, invitations that flatter, and most
importantly, an ease of the cycle of hourly paid or precarious nine-month
contracts.[12](ch11.xhtml#footnote-514)

Kelly’s and Fitzpatrick’s examples describe the paradoxes that the demand for
authorship creates for collective practices. But how can we actually escape
regimes of authorship that are conceptualised and economised as ‘cultural
capital’?

Academic authorship, after all, is the basis for employment, promotion, and
tenure. Also, arguably, artists who stop being ‘authors’ of their own work
would no longer be considered ‘artists’, because authorship is one of art’s
main framing devices. In the following I will discuss three artistic practices
that address this question — with, as we will see, very different
outcomes.[13](ch11.xhtml#footnote-513)

## Authorship Replaces Authorship?

In 2011, American artist Richard Prince spread a blanket on a sidewalk outside
Central Park in New York City and sold copies of his latest artwork, a
facsimile of the first edition of J. D. Salinger’s The Catcher in The
Rye.[14](ch11.xhtml#footnote-512) He did not make any changes to the text of
the novel and put substantial effort into producing an exact replica in terms
of paper quality, colours, typeset and binding, reproducing the original
publication as much as possible except for several significant details. He
replaced the author’s name with his own. ‘This is an artwork by Richard
Prince. Any similarity to a book is coincidental and not intended by the
artist’, his colophon reads, concluding with ‘© Richard Prince’. Prince also
changed the publisher’s name, Little Brown, to a made-up publishing house with
the name AP (American Place) and removed Salinger’s photograph from the back
of the dust cover.[15](ch11.xhtml#footnote-511)

The artist’s main objective appeared to be not to pirate and circulate an
unauthorised reprint of Salinger’s novel, because he did not present the book
under Salinger’s name but his own. Prince also chose a very limited
circulation figure.[16](ch11.xhtml#footnote-510) It is also far from
conventional plagiarism, because hardly any twentieth century literature is
more read and widely known than Salinger’s Catcher. So the question is, why
would Prince want to recirculate one of the most-read American novels of all
time, a book available in bookshops around the world, with a total circulation
of 65 million copies, translated into 30
languages?[17](ch11.xhtml#footnote-509)

Prince stated that he loved Salinger’s novel so much that ‘I just wanted to
make sure, if you were going to buy my Catcher in the Rye, you were going to
have to pay twice as much as the one Barnes and Noble was selling from J. D.
Salinger. I know that sounds really kind of shallow and maybe that’s not the
best way to contribute to something, but in the book-collecting world you pay
a premium for really collectible books,’ he explained in an interview with
singer Kim Gordon.[18](ch11.xhtml#footnote-508)

As intended, the work quickly turned into a
collectible[19](ch11.xhtml#footnote-507) and attracted lots of applause from
members of the contemporary art world including, among others, conceptual
writer Kenneth Goldsmith, who described the work as a ‘terribly ballsy move’.
Prince was openly ‘pirating what is arguably the most valuable property in
American literature, practically begging the estate of Salinger to sue
him.’[20](ch11.xhtml#footnote-506)

## Who has the Power to Appropriate?

We need to examine Goldsmith’s appraisal more closely. What is this ‘ballsy
move’? And how does it relate to the asserted criticality of appropriation
artists in the late 1970s, a group of which Prince was part?

Prince rose to prominence in New York in the late 1970s, associated with the
Pictures generation of artists[21](ch11.xhtml#footnote-505) whose
appropriation of images from mass culture and advertising — Prince’s
photographs of Marlboro Man adverts, for example — examined the politics of
representation.[22](ch11.xhtml#footnote-504) Theorists and critics, often
associated with the academic October journal,[23](ch11.xhtml#footnote-503)
interpreted the Pictures artists’ ‘unabashed usurpations of images as radical
interrogations of the categories of originality and authenticity within the
social construction of authorship. […] The author had become irrelevant
because the original gesture had become unimportant; the copy adequately stood
in its place and performed its legitimising
function.’[24](ch11.xhtml#footnote-502)

Artist Sherrie Levine, one of the leading figures in American appropriation
art, expresses the core theoretical commitment of this group of artists in her
1982 manifesto: ‘The world is filled to suffocating. Man has placed his token
on every stone. Every word, every image, is leased and mortgaged. […] A
picture is a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of
culture. We can only imitate a gesture that is always anterior, never
original.’[25](ch11.xhtml#footnote-501) This ostensive refusal of originality
poses, no doubt, a critique of the author who creates ‘ex nihilo’. But does it
really present a critique of authorship per se? I shall propose three
arguments from different viewpoints — aesthetic, economic and legal — to
explore the assumptions of this assertion.

From the aesthetic perspective, Prince and Levine are making formal choices in
the process of appropriating already existing work. They re-photograph,
produce photographic prints, make colour choices; they enlarge or scale down,
trim the edges and take decisions about framing. Nate Harrison makes this
point when he argues that ‘Levine and Prince take individual control of the
mass-authored image, and in so doing, reaffirm the ground upon which the
romantic author stands.’[26](ch11.xhtml#footnote-500) It is exactly this
control of, and authority over, the signed and exhibited image that leads
Prince and Levine to be validated as ‘author[s] par
excellence’.[27](ch11.xhtml#footnote-499) Prince, for example, has been lauded
as an artist who ‘makes it new, by making it
again’.[28](ch11.xhtml#footnote-498) This ‘making it again’, a process that
Hal Foster names ‘recoding’,[29](ch11.xhtml#footnote-497) creates new meaning
and must therefore be interpreted as an ‘original’ authorial act.
Subsequently, this work has been validated by museums, galleries, collectors
and critics. From an economic perspective one can therefore argue that
Prince’s numerous solo exhibitions in prestigious museums, his sales figures,
and affiliation to commercial galleries are evidence that he has been ascribed
artistic authorship as well as authorial agency by the institutions of the art
world.[30](ch11.xhtml#footnote-496)

Coming back to Prince’s appropriation of Catcher in the Rye, his conceptual
gesture employs necessarily the very rhetoric and conceptual underpinnings of
legislation and jurisdiction that he seemingly
critiques.[31](ch11.xhtml#footnote-495) He declares ‘this is an artwork by
Richard Prince, © Richard Prince’ and asserts, via claiming copyright, the
concept of originality and creativity for his work. By this paradoxical
gesture, he seemingly replaces ‘authorship’ with authorship and ‘ownership’
with ownership. And by doing so, I argue, he reinforces its very concept.

The legal framework remains conceptual, theoretical and untested in this case.
But on another occasion, Prince’s authorship was tested in court — and
eventually legally confirmed to belong to him. This is crucial to my inquiry.
What are we to make of the fact that Prince, who challenges the copyright
doctrine in his gestures of appropriation, has been ascribed legitimate
authorship by courts who rule on copyright law? It seems paradoxical, because
as Elizabeth Wang rightly claims, ‘if appropriation is legitimized, the
political dimension of this act is excised’.[32](ch11.xhtml#footnote-494) And
Cornelia Sollfrank argues ‘the value of appropriation art lies in its
illicitness. […] Any form of [judicial] legitimisation would not support the
[appropriation] artists’ claims, but rather undermine
them.’[33](ch11.xhtml#footnote-493)

## Authorship Defined by Market Value and Celebrity Status?

To illustrate this point I will briefly digress to discuss a controversial
court case about Prince’s authorial legitimacy. In 2009, New-York-based
photographer, Patrick Cariou began litigation against Prince, his gallerist
Larry Gagosian and his catalogue publisher Rizzoli. Prince had appropriated
Cariou’s photographs in his series Canal Zone which went on show at Gagosian
Gallery.[34](ch11.xhtml#footnote-492) A first ruling by a district judge
stated that Prince’s appropriation was copyright infringement and requested
him to destroy the unsold paintings on show. The ruling also forbade those
that had been sold from being displayed publicly in the
future.[35](ch11.xhtml#footnote-491)

However Prince’s eventual appeal turned the verdict around. A second circuit
court decided that twenty-five of his thirty paintings fell under the fair use
rule. The legal concept of fair use allows for copyright exceptions in order
to balance the interests of exclusive right holders with the interests of
users and the public ‘for purposes such as criticism, comment, news reporting,
teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or
research’.[36](ch11.xhtml#footnote-490) One requirement to justify fair use is
that the new work should be transformative, understood as presenting a new
expression, meaning or message. The appeal’s court considered Prince’s
appropriation as sufficiently transformative because a ‘reasonable
observer’[37](ch11.xhtml#footnote-489)would perceive aesthetic differences
with the original.[38](ch11.xhtml#footnote-488)

Many artists applauded the appeal court’s verdict, as it seemed to set a
precedent for a more liberal approach towards appropriation art. Yet attorney
Sergio Muñoz Sarmiento and art historian Lauren van Haaften-Schick voiced
concerns about the verdict’s interpretation of ‘transformative’ and the
ruling’s underlying assumptions.

The questions of ‘aesthetic differences’ perceived by a ‘reasonable observer’,
Sarmiento rightly says, are significant. After all, Prince did not provide a
statement of intent in his deposition[39](ch11.xhtml#footnote-487) therefore
the judges had to adopt the role of a (quasi) art critic ‘employing [their]
own artistic judgment[s]’ in a field in which they had not been
trained.[40](ch11.xhtml#footnote-486)

Secondly, trying to evaluate the markets Cariou and Prince cater for, the
court introduced a controversial distinction between celebrity and non-
celebrity artists. The court opinion reasons: ‘Certain of the Canal Zone
artworks have sold for two million or more dollars. The invitation list for a
dinner that Gagosian hosted in conjunction with the opening of the Canal Zone
show included a number of the wealthy and famous such as the musicians Jay-Z
and Beyoncé Knowles, artists Damien Hirst and Jeff Koons, [….] and actors
Robert De Niro, Angelina Jolie, and Brad Pitt’.[41](ch11.xhtml#footnote-485)
Cariou, on the contrary, so the verdict argues, ‘has not aggressively marketed
his work’, and has earned just over $8,000 in royalties from Yes Rasta since
its publication.[42](ch11.xhtml#footnote-484) Furthermore, he made only ‘a
handful of private sales [of his photographic prints] to personal
acquaintances’.[43](ch11.xhtml#footnote-483) Prince, by contrast, sold eight
of his Canal Zone paintings for a total of $10,480,000 and exchanged seven
others for works by canonical artists such as painter Larry Rivers and
sculptor Richard Serra.[44](ch11.xhtml#footnote-482)

The court documents here tend to portray Cariou as a sort of hobby artist or
‘lower class amateur’ in Sarmiento’s words,[45](ch11.xhtml#footnote-481)
whereas Prince is described as a ‘well-known appropriation
artist’[46](ch11.xhtml#footnote-480) with considerable success in the art
market.[47](ch11.xhtml#footnote-479) Such arguing is dangerous, because it
brings social class, celebrity status and art market success into play as
legal categories to be considered in future copyright cases and dismisses
‘Cariou’s claim as a legitimate author and
artist’.[48](ch11.xhtml#footnote-478) The parties eventually reached an out-
of-court settlement regarding the remaining five paintings, and their
infringement claim was returned to the district court meaning that no ruling
had been issued. This pragmatic settlement can be interpreted as a missed
opportunity for further clarification in the interpretation of fair use. No
details about the settlement have been disclosed.[49](ch11.xhtml#footnote-477)

Richard Prince presented himself in his court deposition as an artist, who
‘do[es]n’t really have a message,’ and was not ‘trying to create anything with
a new meaning or a new message.’[50](ch11.xhtml#footnote-476) Nevertheless the
appeal court’s ruling transforms the ‘elusive artist not only into a subject,
but also into an [artist] author’[51](ch11.xhtml#footnote-475) — a status he
set out to challenge in the first place. Therefore Richard Prince’s ongoing
games[52](ch11.xhtml#footnote-474) might be entertaining or make us laugh, but
they stop short of effectively challenging the conceptualisation of
authorship, originality and property because they are assigned the very
properties that are denied to the authors whose works are copied. That is to
say, Prince’s performative toying with the law does not endanger his art’s
operability in the art world. On the contrary, it constructs and affirms his
reputation as a radical and saleable artist-author.

## De-Authoring

A very different approach to copyright law is demonstrated by American artist
Cady Noland, who employs the law to effectively endanger her art’s operability
in the art market. Noland is famously concerned with the circulation and
display of her work with respect to context, installation and photographic
representation. Relatedly, she has also become very critical of short-term
speculation on the art market. Noland has apparently not produced any new work
for over a decade, due to the time she now spends pursuing litigation around
her existing oeuvre.[53](ch11.xhtml#footnote-473) In 2011, she strikingly
demonstrated that an artist need not give up control when her work enters the
commercial art market and turns into a commodity for short-term profit. She
made probably one of the most important stands in modern art history when she
‘de-authored’ her work Cowboys Milking (1990), after it was put up for auction
at Sotheby’s with the consequence that the work could not be sold as a Cady
Noland work anymore.

Swiss-born dealer Marc Jancou, based in New York and Geneva, had consigned the
work to Sotheby’s a few months after having purchased it for $106,500 from a
private collector.[54](ch11.xhtml#footnote-472) Jancou was obviously attracted
by the fact that one of Noland’s works had achieved the highest price for a
piece by a living female artist: $6.6m.

At Noland’s request, on the eve of the auction, Sotheby’s abruptly withdrew
the piece, a silkscreen print on an aluminium panel. The artist argued that it
was damaged: ‘The current condition […] materially differs from that at the
time of its creation. […] [H]er honor and reputation [would] be prejudiced as
a result of offering [it] for sale with her name associated with
it.’[55](ch11.xhtml#footnote-471) From a legal point of view, this amounts to
a withdrawal of Noland’s authorship. The US Visual Artists Rights Act of 1990,
VARA, grants artists ‘authorship’ rights over works even after they have been
sold, including the right to prevent intentional modification and to forbid
the use of their name in association with distorted or mutilated
work.[56](ch11.xhtml#footnote-470) Such rights are based on the premise that
the integrity of a work needs to be guaranteed and a work of art has cultural
significance that extends beyond mere property
value.[57](ch11.xhtml#footnote-469)

Noland’s withdrawal of authorship left Jancou with ‘a Cady Noland’ in his
living room, but not on the market. In an email to Sotheby’s, he complained:
‘This is not serious! Why does an auction house ask the advise [sic] of an
artist that has no gallery representation and has a biased and radical
approach to the art market?’[58](ch11.xhtml#footnote-468) Given that Noland is
a long-standing and outspoken sceptic with respect to speculative dealing in
art, he somewhat naively wonders why she would be able to exercise this degree
of power over an artwork that had been entered into a system of commercial
exchange. His complaint had no effect. The piece remained withdrawn from the
auction and Jancou filed a lawsuit in February 2012 seeking $26 million in
damages from Sotheby’s.[59](ch11.xhtml#footnote-467)

From an economic perspective, both artists, Noland and Prince, illustrated
powerfully how authorship is instituted in the form of the artist’s signature,
to construct (Prince’s Catcher in the Rye) or destroy (Noland’s Cowboy
Milking) monetary value. Richard Prince’s stated intention is to double the
book’s price, and by attaching his name to Salinger’s book in a Duchampian
gesture, he turns it into a work of art authored and copyrighted by Prince.
Noland, on the contrary lowers the value of her artwork by removing her
signature and by asserting the artist-author’s (Noland) rights over the
dealer-owner’s (Jancou).[60](ch11.xhtml#footnote-466)

However, from a legal perspective I would argue that both Noland and Prince —
in their opposite approaches of removing and adding their signatures — affirm
authorship as it is conceptualised by the law.[61](ch11.xhtml#footnote-465)
After all ‘copyright law is a system to which the notion of the author appears
to be central — in defining the right owner, in defining the work, in defining
infringement.’[62](ch11.xhtml#footnote-464)

## Intellectual Property Obsession Running Amok?

Intellectual property — granted via copyright — has become one of the driving
forces of the creative economy, being exploited by corporations and
institutions of the so-called ‘creative industries’. In the governmental
imagination, creative workers are described as ‘model entrepreneurs for the
new economy’.[63](ch11.xhtml#footnote-463) Shortly after the election of New
Labour in the UK in 1997, the newly formed Department of Culture, Media and
Sport established the Creative Industries Mapping Document (CIMD 1998) and
defined the ‘Creative Industries’ primarily in relation to creativity and
intellectual property.[64](ch11.xhtml#footnote-462) According to the
Department for Culture Media and Sport the creative industries have ‘their
origin in individual creativity, skill and talent, which have a potential for
wealth and job creation through the generation and exploitation of
intellectual property.’[65](ch11.xhtml#footnote-461) This exploitation of
intellectual property as intangible capital has been taken on board by
institutions and public management policymakers, which not only turn creative
practices into private property, but trigger working policies that produce
precarious self-entrepreneurship and sacrifice in pursuit of
gratification.[66](ch11.xhtml#footnote-460)

We find this kind of thinking reflected for instance on the website built by
the University of the Arts London to give advice on intellectual property —
which was until recently headlined ‘Own It’.[67](ch11.xhtml#footnote-459)
Here, institutional policies privilege the privatisation and propertisation of
creative student work over the concept of sharing and fair use.

There is evidence that this line of thought creates a self-inflicted
impediment for cultural workers inside and outside art colleges. The College
Art Association, a US-based organization of about fourteen thousand artists,
arts professionals, students and scholars released a report in 2015 on the
state of fair use in the visual arts.[68](ch11.xhtml#footnote-458) The survey
reveals that ‘visual arts communities of practice share a great deal of
confusion about and misunderstanding of the nature of copyright law and the
availability of fair use. […] Formal education on copyright, not least at art
colleges, appears to increase tendencies to overestimate risk and underuse
fair use.’ As a result, the report states, the work of art students ‘is
constrained and censored, most powerfully by themselves, because of that
confusion and the resulting fear and anxiety.’[69](ch11.xhtml#footnote-457)

This climate even results in outright self-censorship. The interviewees of
this study ‘repeatedly expressed a pre-emptive decision not to pursue an
idea’[70](ch11.xhtml#footnote-456) because gaining permission from right
holders is often difficult, time consuming or expensive. The authors of this
report called this mindset a ‘permissions culture’, giving some examples. ‘I
think of copyright as a cudgel, and I have been repeatedly forestalled and
censored because I have not been able to obtain copyright permission’, stated
one academic, whose research did not get approval from an artist’s estate. He
added: ‘For those of us who work against the grain of [the] market-driven arts
economy, their one recourse for controlling us is copyright.’ Another said:
‘In many cases I have encountered artists’ estates and sometimes artists who
refuse rights to publish (even when clearly fair use) unless they like the
interpretation in the text. This is censorship and very deleterious to
scholarship and a free public discourse on
images.’[71](ch11.xhtml#footnote-455) One scholar declared that copyright
questions overshadowed his entire work process: ‘In my own writing, I’m
worrying all the time.’[72](ch11.xhtml#footnote-454) In such a climate of
anxiety ‘editors choose not to publish books that they believe might have
prohibitive permission costs; museums delay or abandon digital-access
projects’, as Ben Mauk comments in the New Yorker
Magazine.[73](ch11.xhtml#footnote-453)

The language of law does harm because it has the rhetorical power to foreclose
debate. Legal and political science scholar Jennifer Nedelsky traces the
problem to the fact ‘that many right claims, such as “it’s my property”, have
a conclusory quality. They are meant to end, not to open up debate’, therefore
‘treating as settled, what should be debated’.[74](ch11.xhtml#footnote-452)

In a similar vein, political scientist Deborah Halbert describes how her
critique of intellectual property took her on a journey to study the details
of the law. The more she got into it, so she says, the more her own thinking
had been ‘co-opted’ by the law. ‘The more I read the case law and law
journals, the more I came to speak from a position inside the status quo. My
ability to critique the law became increasingly bounded by the law itself and
the language used by those within the legal profession to discuss issues of
intellectual property. I began to speak in terms of incentives and public
goods. I began to start any discussion of intellectual property by what was
and was not allowed under the law. It became clear that the very act of
studying the subject had transformed my standpoint from an outsider to an
insider.’[75](ch11.xhtml#footnote-451)

## The Piracy Project — Multiple Authorship or ‘Unsolicited Collaborations’?

A similar question of language applies to the term
‘pirate’.[76](ch11.xhtml#footnote-450) Media and communication scholar Ramon
Lobato asks whether the language of piracy used by the critical intellectual
property discourse ‘should be embraced, rejected, recuperated or
rearticulated’? He contends that reducing ‘piracy’ to a mere legal category —
of conforming, or not, with the law — tends to neglect the generative forces
of piracy, which ‘create its own economies, exemplify wider changes in social
structure, and bring into being tense and unusual relationships between
consumers, cultural producers and governments.’[77](ch11.xhtml#footnote-449)

When the word pirate first appeared in ancient Greek texts, it was closely
related to the noun ‘peira’ which means trial or attempt. ‘The ‘pirate’ would
then be the one who ‘tests’, ‘puts to proof’, ‘contends with’, and ‘makes an
attempt’.[78](ch11.xhtml#footnote-448) Further etymological research shows
that from the same root stems pira: experience, practice [πείρα], pirama:
experiment [πείραμα], piragma: teasing [πείραγμα] and pirazo: tease, give
trouble [πειράζω].[79](ch11.xhtml#footnote-447)

This ‘contending with’, ’making an attempt’ and ‘teasing’ is at the core of
the Piracy Project’s practice, whose aim is twofold: firstly, to gather and
study a vast array of piratical practices (to test and negotiate the
complexities and paradoxes created by intellectual property for artistic
practice); and secondly to build a practice that is itself collaborative and
generative on many different levels.[80](ch11.xhtml#footnote-446)

The Piracy Project explores the philosophical, legal and social implications
of cultural piracy and creative modes of dissemination. Through an open call,
workshops, reading rooms and performative debates as well as through our
research into international pirate book markets[81](ch11.xhtml#footnote-445)
we gathered a collection of roughly 150 copied, emulated, appropriated and
modified books from across the world. Their approaches to copying vary widely,
from playful strategies of reproduction, modification and reinterpretation of
existing works; to acts of civil disobedience circumventing enclosures such as
censorship or market monopolies; to acts of piracy generated by commercial
interests. This vast and contradictory spectrum of cases, from politically
motivated bravery as well as artistic statements to cases of hard-edged
commercial exploitation, serves as the starting point to explore the
complexities and contradictions of authorship in debates, workshops, lectures
and texts, like this one.

In an attempt to rearticulate the language of piracy we call the books in the
collection ‘unsolicited collaborations’.[82](ch11.xhtml#footnote-444)
Unsolicited indicates that the makers of the books in the Piracy Project did
not ask for permission — Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’ is one
example.[83](ch11.xhtml#footnote-443) Collaboration refers to a relational
activity and re-imagines authorship not as proprietary and stable, but as a
dialogical and generative process. Here, as feminist legal scholar Carys Craig
claims, ‘authorship is not originative but participative; it is not internal
but interactive; it is not independent but interdependent. In short, a
dialogic account of authorship is equipped to appreciate the derivative,
collaborative, and communicative nature of authorial activity in a way that
the Romantic [individual genius] account never
can.’[84](ch11.xhtml#footnote-442)

Such a participatory and interdependent conceptualisation of authorship is
illustrated and tested in the Piracy Project’s research into reprinting,
modifying, emulating and commenting on published books. As such it revisits —
through material practice — Michel Foucault’s critical concept of the ‘author
function’ as the triggering of a discourse, rather than a proprietary
right.[85](ch11.xhtml#footnote-441)

This becomes clearer when we consider that digital print technologies, for
example through print on demand and desktop publishing, allow for a constant
re-printing and re-editing of existing files. The advent and widespread
accessibility of the photocopy machine in the late 1960s allowed the reader to
photocopy books and collate selected chapters, pages or images in new and
customised compilations. These new reproduction technologies undermine to an
extent the concept of the printed book as a stable and authoritative
work,[86](ch11.xhtml#footnote-440) which had prevailed since the mass
production of books on industrial printing presses came into being. Eva
Hemmungs Wirtén describes how the widespread availability of the
photocopier[87](ch11.xhtml#footnote-439) has been perceived as a threat to the
authority of the text and cites Marshall McLuhan’s address at the Vision 65
congress in 1965:

Xerography is bringing a reign of terror into the world of publishing because
it means that every reader can become both author and publisher. […]
Authorship and readership alike can become production-oriented under
xerography. Anyone can take a book apart, insert parts of other books and
other materials of his own interest, and make his own book in a relatively
fast time. Any teacher can take any ten textbooks on any subject and custom-
make a different one by simply xeroxing a chapter from this one and from that
one.[88](ch11.xhtml#footnote-438)

One example of a reprinted and modified book in the Piracy Project is No se
diga a nadie (‘Don’t tell anyone’).[89](ch11.xhtml#footnote-437) It is an
autobiographical novel by Peruvian journalist and TV presenter Jaime Bayli.
The pirate copy, found by Andrea Francke on Lima’s pirate book markets, is
almost identical in size, weight, and format and the cover image is only
slightly cropped. However, this pirate copy has two extra chapters. Somebody
has infiltrated the named author’s work and sneaked in two fictionalised
chapters about the author’s life. These extra chapters are well written, good
enough to blend in and not noticeable at first glance by the
reader.[90](ch11.xhtml#footnote-436)

The pirates cannot gain any cultural capital here, as the pirating author
remains an anonymous ghost. Equally there is no financial profit to be made,
as long as the pirate version is not pointed out to readers as an extended
version. Such act is also not framed as a conceptual gesture, as it is the
case with Prince’s Catcher in the Rye. It rather operates under the radar of
everyone, and moreover and importantly, any revelation of this intervention or
any claim of authorship would be counterproductive.

This example helps us to think through concepts of the authoritative text and
the stability of the book. Other cases in the Piracy Project find similar ways
to queer the category of authorship and the dominant modes of production and
dissemination.[91](ch11.xhtml#footnote-435) Our practice consists of
collecting; setting up temporary reading rooms to house the collection; and
organising workshops and debates in order to find out about the reasons and
intentions for these acts of piracy, to learn from their strategies and to
track their implications for dominant modes of production and
dissemination.[92](ch11.xhtml#footnote-434)

This discursive practice distinguishes the Piracy Project from radical online
libraries, such as aaaaarg.fail or
[memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org).[93](ch11.xhtml#footnote-433)
While we share similar concerns, such as distribution monopolies, enclosure
and the streamlining of knowledge, these peer-to-peer (p2p) platforms mainly
operate as distribution platforms, developing strategies to share intact
copies of authoritative texts. Marcell Mars, for example, argues against
institutional and corporate distribution monopolies when he states ‘when
everyone is a librarian, [the] library is everywhere’. Mars invites users of
the online archive [memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org) to
upload their scanned books to share with others. Similarly, Sean Dockray, who
initiated aaaaarg.fail, a user generated online archive of books and texts,
said in an interview: ‘the project wasn’t about criticising institutions,
copyright, authority, and so on. It was simply about sharing knowledge. This
wasn’t as general as it sounds; I mean literally the sharing of knowledge
between various individuals and groups that I was in correspondence with at
the time but who weren’t necessarily in correspondence with each
other.’[94](ch11.xhtml#footnote-432)

## Practising Critique — Queering Institutional Categories

In contrast to online p2p sharing platforms, the Piracy Project took off in a
physical space, in the library of Byam Shaw School of Art in London. Its
creation was a response to restrictive university policies when, in 2010, the
management announced the closure of the art college library due to a merger
with the University of the Arts London. A joint effort by students and staff,
supported by the acting principal, turned Byam Shaw’s art college library into
a self-organised library that remained public, as well as intellectually and
socially generative.[95](ch11.xhtml#footnote-431)

As a result of the college taking collective ownership over the library and
its books, the space opened up. It had been a resource that was controlled and
validated by institutional policies that shaped crucial decisions about what
went on the shelves, but it became an assemblage of knowledge in which
potentially obscure, self-published materials that were not institutionally
validated were able to enter.

For example, artist and writer Neil Chapman’s handmade facsimile of Gilles
Deleuze’s Proust and Signs[96](ch11.xhtml#footnote-430) explored the
materiality of print and related questions about the institutional policies of
authorisation. Chapman produced a handmade facsimile of his personal paperback
copy of Deleuze’s work, including binding mistakes in which a few pages were
bound upside down, by scanning and printing the book on his home inkjet
printer. The book is close to the original format, cover and weight. However,
it has a crafty feel to it: the ink soaks into the paper creating a blurry
text image very different from a mass-produced offset printed text. It has
been assembled in DIY style and speaks the language of amateurism and
makeshift. The transformation is subtle, and it is this subtlety that makes
the book subversive in an institutional library context. How do students deal
with their expectations that they will access authoritative and validated
knowledge on library shelves and instead encounter a book that was printed and
assembled by hand?[97](ch11.xhtml#footnote-429) Such publications circumvent
the chain of institutional validation: from the author, to the publisher, the
book trade, and lastly the librarian purchasing and cataloguing the book
according to the standard bibliographic
practices.[98](ch11.xhtml#footnote-428) A similar challenge to the stability
of the printed book and the related hierarchy of knowledge occurred when
students at Byam Shaw sought a copy of Jacques Ranciere’s Ignorant
Schoolmaster and found three copied and modified versions. In accordance with,
or as a response to, Ranciere’s pedagogical proposal, one copy featured
deleted passages that left blank spaces for the reader to fill and to
construct their own meaning in lieu of Ranciere’s
text.[99](ch11.xhtml#footnote-427)

This queering of the authority of the book as well as the normative,
institutional frameworks felt like a liberating practice. It involved an open
call for pirated books, a set of workshops and a series of
lectures,[100](ch11.xhtml#footnote-426) which built a structure that allowed
the Piracy Project to share concerns about the wider developments at the
university and the government’s funding cuts in education, while the project
could at the same time playfully subvert the dire and frustrating situation of
a library that is earmarked for closure.

The fact that the library’s acquisition budget was cut made the pirating
action even more meaningful. Many books were produced on the photocopy machine
in the college. Other copies were sent to the project by artists, writers,
curators and critics who responded to the international call. The initial
agreement was to accept any submission, no matter how controversial, illegal
or unethical it might be. This invited a variety of approaches and
contradicting voices, which were not muted by the self-censorship of their
originators, nor by the context in which they circulated. By resisting
generalised judgments, the project tried to practice critique in Judith
Butler’s sense. For Butler ‘judgments operate […] as ways to subsume a
particular under an already constituted category, whereas critique asks after
the occlusive constitution of the field of categories themselves. […] Critique
is able to call foundations into question, denaturalise social and political
hierarchy, and even establish perspectives by which a certain distance on the
naturalised world can be had.’[101](ch11.xhtml#footnote-425)

To create such a space for the critique of the naturalisation of authorship as
intellectual property was one of the aims of the Piracy Project: firstly by
understanding that there is always a choice through discovering and exploring
other cultures and nations dealing with (or deliberately suspending) Western
copyright, and secondly through the project’s collective practice itself.

## Collective Authorship, Institutional Framing

The collaborative mode and collectivity within the Piracy Project
differentiates its artistic strategy in principle from Prince’s or Noland’s
approaches, who both operate as individuals claiming individual authorship for
their work.

But how did the Piracy Project deal with the big authorship question? There
was an interesting shift here: when the project still operated within the art
college library, there was not much need for the articulation of authorship
because it was embedded in a community who contributed in many different ways.
Once the library was eventually shut after two years and the project was
hosted by art institutions, a demand for the definition and framing of
authorship arose.[102](ch11.xhtml#footnote-424) Here the relationship between
the individual and the collective requires constant and careful
negotiation.[103](ch11.xhtml#footnote-423) Members of collectives naturally
develop different priorities and the differences in time, labour and thought
invested by individuals makes one contributor want to claim ‘more authorship’
than another. These conflicts require trust, transparency and a decision to
value the less glamorous, more invisible and supportive work needed to
maintain the project as much as the authoring of a text or speaking on a
panel.[104](ch11.xhtml#footnote-422) We also do not necessarily speak with one
voice. Andrea grew up in Peru and Brazil, and I in Germany, so we have
different starting points and experiences: ‘we’ was therefore sometimes a
problematic category.

## Our Relationships Felt Temporarily Transformed

Walter Benjamin, in his text ‘The Author as Producer’, rightly called on
intellectuals to take into account the means of production as much as the
radical content of their writings.[105](ch11.xhtml#footnote-421) In
theoretical writing, modes of production are too often ignored, which means in
practice that theorists uncritically comply with the conventional
micropolitics of publishing and dissemination. In other words, radical men and
women write radical thoughts in books that are not radical at all in the way
they are produced, published and disseminated. Cultural philosopher Gary Hall
recounts with surprise a discussion headlined ‘Radical Publishing: What Are We
Struggling For?’ that was held at the Institute of Contemporary Arts (ICA) in
London in 2011. The invited panel speakers — Franco ‘Bifo’ Berardi, David
Graeber, Peter Hallward, and Mark Fisher among others — were mostly concerned
with, as Hall remembers,

political transformations elsewhere: in the past, the future, Egypt, [….] but
there was very little discussion of anything that would actually affect the
work, business, role, and practices of the speakers themselves: radical ideas
of publishing with transformed modes of production, say. As a result, the
event in the end risked appearing mainly to be about a few publishers,
including Verso, Pluto, and Zero Books, that may indeed publish radical
political content but in fact operate according to quite traditional business
models […] promoting their authors and products and providing more goods for
the ticket-paying audience to buy. If the content of their publications is
politically transformative, their publishing models certainly are not, with
phenomena such as the student protests and ideas of communism all being turned
into commodities to be marketed and sold.[106](ch11.xhtml#footnote-420)

That truly radical practices are possible is demonstrated by Susan Kelly, when
she reflects on her involvement in collective practices of creative dissent
during the austerity protests in the UK in 2010 — roughly at the same time and
in the same climate that the panel at the ICA took
place.[107](ch11.xhtml#footnote-419) Kelly describes occasions when artists
and activists who were involved in political organising, direct action,
campaigning, and claiming and organising alternative social and cultural
spaces, came together. She sees these occasions as powerful moments that
provided a glimpse into what the beginnings of a transversal and overarching
movement might look like.[108](ch11.xhtml#footnote-418) It was an attempt to

devise the new modes of action, and new kinds of objects from our emerging
analyses of the situation while keeping the format open, avoiding the
replication of given positions, hierarchies and roles of teachers, students,
artists, onlookers and so on. […] We met people we had never met before, never
worked with or known, and for many of us, our relationships felt temporarily
transformed, our vulnerabilities exposed and prior positions and defenses left
irrelevant, or at least suspended.[109](ch11.xhtml#footnote-417)

Exactly because these moments of protest produced actions and props that
escaped authorship, it was even more alienating for the participants when a
collectively fabricated prop for a demonstration, a large papier-mâché
carrot[110](ch11.xhtml#footnote-416) that became a notorious image in the
press at the time, was retrospectively ascribed in an Artforum interview to be
the ‘authored’ work of an individual artist.[111](ch11.xhtml#footnote-415)

Kelly, correctly, is highly critical of such designation, which re-erects the
blockages and boundaries connected to regimes of authorship that collective
action aimed to dismantle in the first place. It is vital not to ignore the
‘complex set of open and contingent relationships, actions and manifestations
that composed this specific collective political work.’ We would have to ask,
to which of the activities in the making of the papier-mâché carrot would we
attribute authorship? Is it the paper sourcing, the gluing, the painting, the
carrying or the communicative work of organising the gatherings? What if the
roles and practices are fluid and cannot be delimited like this?

## How Not to Assign Authorship?

What about this text you are reading now? It is based on a five-year
collaboration to which numerous people contributed. Pirated books were given
to the Piracy Project as well as arguments, ideas, questions, knowledge and
practices in the form of conversations and workshops.

In that regard, this text is informed by a myriad of encounters in panel
discussions and debates, as well as in the classrooms supported by
institutions, activist spaces and art spaces.[112](ch11.xhtml#footnote-414)
All these people donated their valuable ideas to its writing. Various drafts
have been read and commented on by friends, PhD supervisors and an anonymous
peer reviewer, and it has been edited by the publishers in the process of
becoming part of the anthology you now hold in your hands or read on a screen.
In that light, do I simply and uncritically affirm the mechanisms I am
criticising by delivering a single-authored text to be printed and validated
within the prevailing audit culture?

What if I did not add my name to this text? If it went unsigned, so to speak?
If anonymity replaced the designation of authorship? The text has not been
written collectively or collaboratively, despite the conventional processes of
seeking comments from friendly and critical readers. This is my text, but what
would happen if I did not assert my right to be its named author?

How would the non-visibility of the author matter to the reader? We are used
to making judgements that are at least partially based on the gender, status,
authority and reputation of a writer. There are also questions of liability
and accountability with respect to the content of the
text.[113](ch11.xhtml#footnote-413) Given the long struggle of women writers
and writers of colour to gain the right to be acknowledged as author, the act
of not signing my text might be controversial or even counter productive. It
would also go against the grain of scholarship that aims to decolonise the
canon or fight against the prevailing gender inequality in scholarly
publishing.[114](ch11.xhtml#footnote-412) And more, we have to ask who is
actually in a position to afford not to assign individual names to works given
that authorship — as discussed above — is used as a marker for professional
survival and advancement.

In this specific context however, and as practice based research, it would be
worth testing out practically what such a text orphan would trigger within
dominant infrastructures of publishing and validation. How would
bibliographers catalogue such a text? How could it be referenced and cited?
And how would it live online with respect to search engines, if there is no
searchable name attached to it? Most of our current research repositories
don’t allow the upload of author-less texts, instead returning error messages:
‘The author field must be completed’. Or they require a personalised log-in,
which automatically tags the registered username to the uploaded text.

What if I used a pseudonym, a common practice throughout literary
history?[115](ch11.xhtml#footnote-411) Multiple identity pseudonyms, such as
‘Karen Eliot’ or ‘Monty Cantsin’ used by the Neoist movement in the 1980s and
1990s could be interesting as they provide a joint name under which anybody
could sign her or his work without revealing the author’s
identity.[116](ch11.xhtml#footnote-410) This strategy of using a multi-
identity avatar is currently practiced by a decentralised, international
collective of hacktivists operating under the name ‘Anonymous’. The
‘elimination of the persona [of the author], and by extension everything
associated with it, such as leadership, representation, and status, is’,
according to Gabriella Coleman, ‘the primary ideal of
Anonymous.’[117](ch11.xhtml#footnote-409)

What if we adopted such models for academia? If we unionised and put in place
a procedure to collectively publish our work anonymously, for example under a
multi-identity avatar instead of individual names — how would such a text,
non-attributable as it is, change the policies of evaluation and assessment
within the knowledge economy? Would the lack of an identifiable name allow the
text to resist being measured as (or reduced to) a quantifiable auditable
‘output’ and therefore allow the issue of individualistic authorship to be
politicised? Or would it rather, as an individual and solitary act, be
subjected — again — to the regimes of individualisation? It seems that only if
not assigning individual authorship became a widespread and unionised practice
could procedures be put in place that acknowledged non-authored, collective,
non-competitive practices.[118](ch11.xhtml#footnote-408)

However, as tempting and urgent as such a move might appear in order to allow
individualistic authorship to be politicised, such a step also produces a
challenging double bind. According to Sara Ahmed it actually does matter who
is speaking. ’The ’who ’ does make a difference, not in the form of an
ontology of the individual, but as a marker of a specific location from which
the subject writes’.[119](ch11.xhtml#footnote-407)

From a feminist and postcolonial perspective, the detachment of writing from
the empirical body is problematic. Ahmed points out: ‘The universalism of the
masculine perspective relies precisely on being disembodied, on lacking the
contingency of a body. A feminist perspective would surely emphasise the
implication of writing in embodiment, in order to re-historicise this supposed
universalism, to locate it, and to expose the violence of its contingency and
particularity (by declaring some-body wrote this text, by asking which body
wrote this text).’[120](ch11.xhtml#footnote-406) Gayatri Spivak for example
insists on marking the positionality of a speaking subject in order to account
for the often unacknowledged eurocentrism of western
philosophy.[121](ch11.xhtml#footnote-405)

If we acknowledged this double bind, we might eventually be able to invent
modes of being and working together that recognise the difference of the ’who’
that writes, and at the same time might be able to move on from the question
‘how can we get rid of the author’ to inventing processes of subjectivation
that we want to support and instigate.

## Works Cited

(2 March 2012), ‘Etymology of Pirate’, in English Words of (Unexpected) Greek
Origin,

Ahmed, Sara (2004) Differences That Matter, Feminist Theory and Postmodernism
(Cambridge: Cambridge University Press).

Alarcon, Daniel (14 January 2010) ‘Life Among the Pirates’, Granta Magazine,


Albanese, Andrew (11 January 2011) ‘J. D. Salinger Estate, Swedish Author
Settle Copyright Suit’ in Publishers Weekly,
news/article/45738-j-d-salinger-estate-swedish-author-settle-copyright-
suit.html>

Allen, Greg, ed. (2012) The Deposition of Richard Prince in the Case of Cariou
v. Prince et al. (Zurich: Bookhorse).

AND Publishing (4 May 2011) ‘AND Publishing announces The Piracy Lectures’,
Art Agenda, piracy-lectures/>

Andersson, Jonas (2009) ‘For the Good of the Net: The Pirate Bay as a
Strategic Sovereign’, Culture Machine 10, 64–108.

Aufderheide, Patricia, Peter Jaszi, Bryan Bello and Tijana Milosevic (2014)
Copyright, Permissions, and Fair Use Among Visual Artists and the Academic and
Museum Visual Arts Communities: An Issues Report (New York: College Art
Association).

Barron, Anne (1998) ‘No Other Law? Author–ity, Property and Aboriginal Art’,
in Lionel Bently and Spyros Maniatis (eds.), Intellectual Property and Ethics
(London: Sweet and Maxwell), pp. 37–88.

Barthes, Roland (1967) ‘The Death of the Author’, Aspen, [n.p.],


Benjamin, Walter (1970) ‘The Author as Producer’ in New Left Review 1.62,
83–96.

Bently, Lionel (1994) ‘Copyright and the Death of the Author in Literature and
Law’, Modern Law Review 57, 973–86.

— Andrea Francke, Sergio Muñoz Sarmiento, Prodromos Tsiavos and Eva Weinmayr
(2014) ‘A Day at the Courtroom’, in Andrea Francke and Eva Weinmayr (eds.),
Borrowing, Poaching, Plagiarising, Pirating, Stealing, Gleaning, Referencing,
Leaking, Copying, Imitating, Adapting, Faking, Paraphrasing, Quoting,
Reproducing, Using, Counterfeiting, Repeating, Translating, Cloning (London:
AND Publishing), pp. 91–133.

Biagioli, Mario (2014) ‘Plagiarism, Kinship and Slavery’, Theory Culture
Society 31.2/3, 65–91,

Buchloh, Benjamin (2009) ‘Pictures’, in David Evans (ed.), Appropriation,
Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery), originally
published in October 8 (1979), 75–88.

Buskirk, Martha (9 December 2013) ‘Marc Jancou, Cady Noland, and the Case of
the Authorless Artwork’, Hyperallergic, jancou-cady-noland-and-the-case-of-an-authorless-artwork/>

Butler, Judith (2001) ‘What is Critique? An Essay on Foucault’s Virtue’,
Transversal 5,

Cariou, Patrick (2009) Yes Rasta (New York: powerHouse Books).

Chan, Sewell (1 July 2009) ‘Judge Rules for J. D. Salinger in “Catcher”
Copyright Suit’, New York Times,


Coleman, Gabriella (2014) Hacker, Hoaxer, Whistleblower, Spy: The Many Faces
of Anonymous (London and New York: Verso).

Corbett, Rachel (14 November 2012) New York Supreme Court Judge Dismisses Marc
Jancou’s Lawsuit Against Sotheby’s,
/new-york-supreme-court-judge-dismisses-marc-jancou%E2%80%99s-lawsuit-against-
sotheby%E2%80%99s/>

Cariou v Prince, et al., No. 11–1197-cv.
[http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf#xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/hilite/](http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf%23xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-96a0-54d5007c2f33/1/hilite/)

Craig, Carys J. (2007) ‘Symposium: Reconstructing the Author-Self: Some
Feminist Lessons for Copyright Law’, American University Journal of Gender,
Social Policy & the Law 15.2, 207–68.

Di Franco, Karen (2014) ‘The Library Medium’, in Andrea Francke and Eva
Weinmayr (eds.), Borrowing, Poaching, Plagiarising, Pirating, Stealing,
Gleaning, Referencing, Leaking, Copying, Imitating, Adapting, Faking,
Paraphrasing, Quoting, Reproducing, Using, Counterfeiting, Repeating,
Translating, Cloning (London: AND Publishing), pp. 77–90.

Fitzpatrick, Kathleen (2018) ‘Generous Thinking The University and the Public
Good’, Humanities Commons,

Foster, Hal (1985) ‘(Post)modern Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle,
Cultural Politics (Port Townsend, WA: Bay Press), pp. 121–38.

Foucault, Michel (1977) ‘What Is an Author?’, in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press), pp. 113–38.

Genette Gérard (1997) Paratexts, Thresholds of Interpretation (Cambridge:
Cambridge University Press).

Goldsmith, Kenneth (19 April 2012) ‘Richard Prince’s Latest Act of
Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet, A Poetry Blog,
of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

Gordon, Kim (18 June 2012) ‘Band Paintings: Kim Gordon Interviews Richard
Prince’, Interview Magazine, [http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-
richard-prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince)

Halbert, Deborah J. (2005) Resisting Intellectual Property (London:
Routledge).

Hall, Gary (2016) Pirate Philosophy, for a Digital Posthumanities (Cambridge,
MA and London: The MIT Press).

Harrison, Nate (29 June 2012) ‘The Pictures Generation, the Copyright Act of
1976, and the Reassertion of Authorship in Postmodernity’, art&education.net,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

Heller-Roazen, Daniel (2009) The Enemy of All: Piracy and the Law of Nations
(New York: Zone Books).

Hemmungs Wirtén, Eva (2004) No Trespassing, Authorship, Intellectual Property
Rights and the Boundaries of Globalization (Toronto: University of Toronto
Press).

Home, Stewart and Florian Cramer (1995) House of Nine Squares: Letters on
Neoism, Psychogeography & Epistemological Trepidation,


Kelly, Susan (2005) ‘The Transversal and the Invisible: How do You Really Make
a Work of Art that Is not a Work of Art?’, Transversal 1,


Kelly, Susan (2013) ‘“But that was my idea!” Problems of Authorship and
Validation in Contemporary Practices of Creative Dissent’, Parallax 19.2,
53–69,
https://doi.org/[10.1080/13534645.2013.778496](https://doi.org/10.1080/13534645.2013.778496)

Kennedy, Randy (2014) ‘Richard Prince Settles Copyright Suit With Patrick
Cariou Over Photographs’, New York Times 18 March,
[https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18/richard-prince-settles-
copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0](https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18
/richard-prince-settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0)

Klinger, Cornelia (2009) ‘Autonomy-Authenticity-Alterity: On the Aesthetic
Ideology of Modernity’ in Modernologies: Contemporary Artists Researching
Modernity and Modernism (Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona),
pp. 26–28.

Krauss, Annette (2017) ‘Sites for Unlearning: On the Material, Artistic and
Political Dimensions of Processes of Unlearning’, PhD thesis, Academy of Fine
Arts Vienna.

Krupnick, Mark (28 January 2010) ‘JD Salinger Obituary’, The Guardian,


Kuo, Michelle and David Graeber (Summer 2012) ‘Michelle Kuo Talks with David
Graeber’, Artforum International, /michelle-kuo-talks-with-david-graeber-31099>

Levine, Sherrie (2009) ‘Statement//1982’, in David Evans (ed.), Appropriation,
Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery), p. 81.

Lobato, Ramon (2014) ‘The Paradoxes of Piracy’, in Lars Eckstein and Anja
Schwarz (eds.), Postcolonial Piracy: Media Distribution and Cultural
Production in the Global South (London and New York: Bloomsbury), pp. 121–34,
potsdam.de/opus4-ubp/frontdoor/deliver/index/docId/7218/file/ppr89.pdf>

Lorey, Isabell (2015) State of Unsecurity: Government of the Precarious
(London: Verso).

Lovink, Geert and Ross, Andrew (eds.) (2007) ‘Organic Intellectual Work’, in
My Creativity Reader: A Critique of Creative Industries (Amsterdam: Institute
of Network Cultures), pp. 225–38,

Marc Jancou Fine Art Ltd. v Sotheby’s, Inc. (13 November 2012) New York State
Unified Court System, 2012 NY Slip Op 33163(U), york/other-courts/2012-ny-slip-op-33163-u.pdf?ts=1396133024>

Mauk, Ben (2014) ‘Who Owns This Image?’, The New Yorker 12 February,


McLuhan, Marshall (1966) ‘Address at Vision 65’, American Scholar 35, 196–205.

Memory of the World,

Muñoz Sarmiento, Sergio and Lauren van Haaften-Schick (2013–2014) ‘Cariou v.
Prince: Toward a Theory of Aesthetic-Judicial Judgements’, in Texas A&M Law
Review, vol. 1.

Munro, Cait (10 November 2014) ‘Is Cady Noland More Difficult To Work With
Than Richard Prince?’, artNet news, cady-noland-as-psychotic-as-richard-prince-162310>

Myers, Julian (26 August 2009) Four Dialogues 2: On AAAARG, San Francisco
Museum of Modern Art — Open Space, dialogues-2-on-aaaarg/>

Nedelsky, Jennifer (1993) ’Reconceiving Rights as Relationship’, Review of
Constitutional Studies / Revue d’études constitutionnelles 1.1, 1–26,


Open Book Publishers Authors’ Guide,


Piracy Project Catalogue. No se diga a nadie, [http://andpublishing.org/Public
Catalogue/PCat_record.php?cat_index=99](http://andpublishing.org/PublicCatalogue/PCat_record.php?cat_index=99)

Piracy Project Catalogue / Camille Bondon, Jacques Rancière: le mâitre
ignorant,


Piracy Project Catalogue / Neil Chapman, Deleuze, Proust and Signs,


Piracy Project (19 April 2012) ‘The Impermanent Book’, Rhizome,


Policante, Amedeo (2015) The Pirate Myth, Genealogies of an Imperial Concept
(Oxford and New York: Routledge).

Precarious Workers Brigade (24 April 2011) ‘Fragments Toward an Understanding
of a Week that Changed Everything…’, e-flux,
-week-that-changed-everything/>

Prince, Richard (13 April 2015) Birdtalk,


Rancière, Jacques (2010) Education, Truth and Emancipation (London:
Continuum).

— (2008) The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation
(Stanford: University Press California)

Raunig, Gerald (2002) ‘Transversal Multitudes’, Transversal 9,


Rose, Mark (1993) Authors and Owners, The Invention of Copyright (Cambridge MA
and London: Harvard University Press).

Schor, Naomi (1989) ‘Dreaming Dissymmetry: Barthes, Foucault and Sexual
Difference’, in Elizabeth Weed (ed.), Coming to Terms: Feminism, Theory,
Politics (London: Routledge), pp. 47–58.

Sollfrank, Cornelia (2012) ‘Copyright Cowboys Performing the Law’, Journal of
New Media Caucus 8.2, fall-2012-v-08-n-02-december-2nd-2012/copyright-cowboys-performing-the-law/>

Spivak, Gayatry Chakravorty (1988) ‘Can the Subaltern Speak?’, in Cary Nelson
and Lawrence Grossberg (eds.), Marxism and the Interpretation of Culture
(Urbana: University of Illinois Press), pp. 271–313.

Strathern, Marilyn (2005) Kinship, Law, and the Unexpected: Relatives Are
Always a Surprise (Cambridge: Cambridge University Press).

Thoburn, Nicholas (2016) Anti-Book, On the Art and Politics of Radical
Publishing (Minneapolis and London: University of Minnesota Press).

UK Government, Department for Digital, Culture, Media and Sport (2015)
Creative Industries Economic Estimates January 2015,
estimates-january-2015/creative-industries-economic-estimates-january-2015
-key-findings>

— (1998) The Creative Industries Mapping Document,
documents-1998>

US Copyright Act (1976, amended 2016),

Wang, Elizabeth H. (1990) ‘(Re)Productive Rights: Copyright and the Postmodern
Artist’, Columbia-VLA Journal of Law & the Arts 14.2, 261–81,
[https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals](https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals)

Waugh, Seth (2007) ‘Sponsor Statement‘, in The Solomon R. Guggenheim
Foundation (ed.), Richard Prince (Ostfildern: Hatje Cantz).

Wellmon, Chad and Andrew Piper (21 July 2017) ‘Publication, Power, Patronage:
On Inequality and Academic Publishing’, Critical Inquiry,


Wright, Stephen (2013) Towards a Lexicon of Usership (Eindhoven: Van
Abbemuseum).

Zwick, Tracy (29 August 2013) ‘Art in America’, [https://www.artinamerica
magazine.com/news-features/news/sothebys-wins-in-dispute-with-jancou-gallery-
over-cady-noland-artwork/](https://www.artinamericamagazine.com/news-
features/news/sothebys-wins-in-dispute-with-jancou-gallery-over-cady-noland-
artwork/)

* * *

[1](ch11.xhtml#footnote-525-backlink) /social-turn>

[2](ch11.xhtml#footnote-524-backlink) Carys J. Craig, ‘Symposium:
Reconstructing the Author-Self: Some Feminist Lessons for Copyright Law’,
American University Journal of Gender, Social Policy & the Law 15\. 2 (2007),
207–68 (p. 224).

[3](ch11.xhtml#footnote-523-backlink) Mark Rose, Authors and Owners, The
Invention of Copyright (Cambridge, MA and London: Harvard University Press,
1993), p. 142.

[4](ch11.xhtml#footnote-522-backlink) Craig, ‘Symposium: Reconstructing the
Author-Self’, p. 261.

[5](ch11.xhtml#footnote-521-backlink) Ibid., p. 267.

[6](ch11.xhtml#footnote-520-backlink) See also cultural theorist Gary Hall’s
discussion of Pirate Philosophy, as a potential way forward to overcome such
simplyfying dichotomies. ‘How can we [theorists] operate differently with
regard to our own work, business, roles, and practices to the point where we
actually begin to confront, think through, and take on (rather than take for
granted, forget, repress, ignore, or otherwise marginalize) some of the
implications of the challenge that is offered by theory to fundamental
humanities concepts such as the human, the subject, the author, the book,
copyright, and intellectual property, for the ways in which we create,
perform, and circulate knowledge and research?’ Gary Hall, Pirate Philosophy,
for a Digital Posthumanities (Cambridge, MA and London: The MIT Press, 2016),
p. 16.

[7](ch11.xhtml#footnote-519-backlink) Here ‘the producer is being imagined as
the origin of the product’. (Strathern, p. 156). Therefore ‘in law,
originality is simply the description of a causal relationship between a
person and a thing: to say that a work is original in law is to say nothing
more than that it originates from [can be attributed to] its creator’ (Barron,
p. 56). And conversely, in law ‘there can be no ‘copyright work’ […] without
some author who can be said to originate it’ (ibid., p. 55). Anne Barron, ‘No
Other Law? Author–ity, Property and Aboriginal Art’, in Lionel Bently and
Spyros Maniatis (eds.), Intellectual Property and Ethics (London: Sweet and
Maxwell, 1998), pp. 37–88, and Marilyn Strathern, Kinship, Law, and the
Unexpected: Relatives Are Always a Surprise (Cambridge: Cambridge University
Press, 2005).

See also Mario Biagioli’s and Marilyn Strathern’s discussion of the author-
work relationship as kinship in Mario Biagioli, ‘Plagiarism, Kinship and
Slavery’, Theory Culture Society 31.2–3 (2014), 65–91,


[8](ch11.xhtml#footnote-518-backlink) US Copyright Law, Article 17, §102 (a),
amendment 2016,[
](https://www.copyright.gov/title17/)

[9](ch11.xhtml#footnote-517-backlink) ‘In no case does copyright protection
for an original work of authorship extend to any idea, procedure, process,
system, method of operation, concept, principle, or discovery, regardless of
the form in which it is described, explained, illustrated, or embodied in such
work.’ US Copyright Law, Article 17, §102 (b), amendment 2016,


[10](ch11.xhtml#footnote-516-backlink) Susan Kelly, ‘“But that was my idea!”
Problems of Authorship and Validation in Contemporary Practices of Creative
Dissent’, Parallax 19.2 (2013), 53–69,
https://doi.org/[10.1080/13534645.2013.778496](https://doi.org/10.1080/13534645.2013.778496).
All references to this text refer to the version published on
[academia.edu](http://academia.edu), which is slightly different:
,
p. 6.

[11](ch11.xhtml#footnote-515-backlink) Kathleen Fitzpatrick’s working method
with her book Generous Thinking: A Radical Approach to Saving the University
(Baltimore: John Hopkins University Press, 2019) presents an interesting
alternative to standard procedures in scholarly publishing. She published the
draft of her book online, inviting readers to comment. This could potentially
become a model for multiple authorship as well as an alternative to the
standard peer review procedures. I am quoting from the published draft
version: Kathleen Fitzpatrick, ‘Critique and Competition’ in Generous
Thinking: The University and the Public Good (Humanities Commons, 2018),
paragraph 1,

[12](ch11.xhtml#footnote-514-backlink) Kelly, ‘“But that was my idea!”’, p. 6.

[13](ch11.xhtml#footnote-513-backlink) I refer in this chapter to US copyright
law, if not indicated otherwise.

[14](ch11.xhtml#footnote-512-backlink) He also released the book with Printed
Matter at the New York Art Book Fair in 2011.

[15](ch11.xhtml#footnote-511-backlink) It took Prince and his collaborator
John McWhinney over a year to find a printer with the guts to print this
facsimile. The one he eventually found was based in Iceland.

[16](ch11.xhtml#footnote-510-backlink) Prince states in his blog entry ‘Second
Thoughts on Being Original’, that he made 300 copies. ‘My plan was to show up
once a week, same day, same time, same place, until all three hundred copies
were gone.’ Birdtalk, 13 April 2015,
Booksellers’ web pages, such as Printed Matter, N.Y. and
[richardprincebooks.com](http://richardprincebooks.com), list an edition of
500. See:

[17](ch11.xhtml#footnote-509-backlink) Mark Krupnick, ‘JD Salinger Obituary’,
The Guardian, 28 January 2010, /jd-salinger-obituary>

[18](ch11.xhtml#footnote-508-backlink) Kim Gordon, ‘Band Paintings: Kim Gordon
Interviews Richard Prince’, Interview Magazine, 18 June 2012,
[http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-prince)

[19](ch11.xhtml#footnote-507-backlink) The inside flap of his replica stated a
price of $62. On this afternoon on the sidewalk outside Central Park, he sold
his copies for $40. When I was browsing the shelves at the New York art
bookshop Printed Matter in 2012 I saw copies for $200 and in 2018 it is priced
at $1200 and $3500 for a signed copy on Abebooks,
[https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%20prince
&tn=catcher%20rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used](https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%252520prince&tn=catcher%252520rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used)

[20](ch11.xhtml#footnote-506-backlink) Kenneth Goldsmith, ‘Richard Prince’s
Latest Act of Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet: A Poetry Blog,
19 April 2012, princes-latest-act-of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

[21](ch11.xhtml#footnote-505-backlink) In 1977 Douglas Crimp curated the
exhibition ‘Pictures’ at Artists’ Space in New York with artists Troy
Brauntuch, Jack Goldstein, Sherrie Levine, Robert Longo and Philip Smith.
Artist Cornelia Sollfrank interprets ‘the non-specific title of the show’ as a
first indication of the aesthetic strategies presented in the exhibition. The
presentation of reproduced visual materials marked, according to Sollfrank, ‘a
major challenge to the then predominant modernist discourse.’ Cornelia
Sollfrank, ‘Copyright Cowboys Performing the Law’, Journal of New Media Caucus
8.2 (2012), fall-2012-v-08-n-02-december-2nd-2012/copyright-cowboys-performing-the-law/>

[22](ch11.xhtml#footnote-504-backlink) As Benjamin Buchloh writes ‘these
processes of quotation, excerption, framing and staging that constitute the
strategies of the work […] necessitate [the] uncovering strata of
representation. Needless to say we are not in search of sources of origin, but
of structures of signification: underneath each picture there is always
another picture.’ Benjamin Buchloh, ‘Pictures’, in David Evans (ed.),
Appropriation, Documents of Contemporary Art (London: Whitechapel Gallery,
2009), p. 78\. Originally published in October 8 (1979), 75–88.

[23](ch11.xhtml#footnote-503-backlink) October’s editors — including among
others Rosalind Krauss, Hal Foster, Craig Owens, and Benjamin Buchloh —
provided a theoretical context for this emerging art by introducing French
structuralist and poststructuralist theory, i.e. the writings of Roland
Barthes, Michel Foucault, and Jacques Derrida to the English speaking world.

[24](ch11.xhtml#footnote-502-backlink) Nate Harrison, ‘The Pictures
Generation, the Copyright Act of 1976, and the Reassertion of Authorship in
Postmodernity’, art&education.net, 29 June 2012,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

[25](ch11.xhtml#footnote-501-backlink) Sherrie Levine, ‘Statement//1982’, in
David Evans (ed.), Appropriation, Documents of Contemporary Art (London:
Whitechapel Gallery, 2009), p. 81.

[26](ch11.xhtml#footnote-500-backlink) Nate Harrison, ‘The Pictures
Generation, the Copyright Act of 1976, and the Reassertion of Authorship in
Postmodernity’, art&education.net, 29 June 2012,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
authorship-in-postmodernity/>

[27](ch11.xhtml#footnote-499-backlink) Ibid.

[28](ch11.xhtml#footnote-498-backlink) Quoting this line from Prince book, Why
I Go to the Movies Alone (New York: Barbara Gladstone Gallery, 1994), the
sponsor statement in the catalogue for Prince’s solo show Spiritual America at
The Guggenheim Museum in New York continues: ‘although his [work is] primarily
appropriated […] from popular culture, [it] convey[s] a deeply personal
vision. His selection of mediums and subject matter […] suggest a uniquely
individual logic […] with wit and an idiosyncratic eye, Richard Prince has
that rare ability to analyze and translate contemporary experience in new and
unexpected ways.’ Seth Waugh, ‘Sponsor Statement‘, in The Solomon R.
Guggenheim Foundation (ed.), Richard Prince (Ostfildern: Hatje Cantz, 2007).

[29](ch11.xhtml#footnote-497-backlink) See Hal Foster, ‘(Post)modern
Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle, Cultural Politics (Port Townsend, WA:
Bay Press, 1985).

[30](ch11.xhtml#footnote-496-backlink) See note 47.

[31](ch11.xhtml#footnote-495-backlink) One might argue that this performative
act of claiming intellectual property is an attempt to challenge J. D.
Salinger’s notorious protectiveness about his writing. Salinger sued the
Swedish writer Fredrik Colting successfully for copyright infringement. Under
the pseudonym John David California, Colting had written a sequel to The
Catcher in the Rye. The sequel, 60 Years Later Coming Through The Rye, depicts
the protagonist Holden Caulfield’s adventures as an old man. In 2009, the US
District Court Judge in Manhattan, Deborah A. Batts, issued a preliminary
injunction indefinitely barring the publication, advertising or distribution
of the book in the US. See Sewell Chan, ‘Judge Rules for J. D. Salinger in
“Catcher” Copyright Suit’, The New York Times, 1 July 2009,


‘In a settlement agreement reached between Salinger and Colting in 2011,
Colting has agreed not to publish or otherwise distribute the book, e-book, or
any other editions of 60 Years Later in the U.S. or Canada until The Catcher
in the Rye enters the public domain. Notably, however, Colting is free to sell
the book in other international territories without fear of interference, and
a source has told Publishers Weekly that book rights have already been sold in
as many as a half-dozen territories, with the settlement documents included as
proof that the Salinger Estate will not sue. In addition, the settlement
agreement bars Colting from using the title “Coming through the Rye”; forbids
him from dedicating the book to Salinger; and would prohibit Colting or any
publisher of the book from referring to The Catcher in the Rye, Salinger, the
book being “banned” by Salinger, or from using the litigation to promote the
book.’ Andrew Albanese, ‘J. D. Salinger Estate, Swedish Author Settle
Copyright Suit’, Publishers Weekly, 11 January 2011,
news/article/45738-j-d-salinger-estate-swedish-author-settle-copyright-
suit.html>

[32](ch11.xhtml#footnote-494-backlink) Elizabeth H. Wang, ‘(Re)Productive
Rights: Copyright and the Postmodern Artist’, Columbia-VLA Journal of Law &
the Arts 14.2 (1990), 261–81 (p. 281),
[https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals](https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals)

[33](ch11.xhtml#footnote-493-backlink) Sollfrank, ‘Copyright Cowboys’.

[34](ch11.xhtml#footnote-492-backlink) Thirty paintings created by Prince
contained forty-one of Cariou’s photographs. The images had been taken from
Cariou’s book Yes Rasta (Brooklyn: powerHouse Books, 2000) and used by Prince
in his painting series Canal Zone, which was shown at Gagosian Gallery, New
York, in 2008.

[35](ch11.xhtml#footnote-491-backlink) It might be no coincidence (or then
again, it might) that the district court judge in this case, Deborah Batts, is
the same judge who ruled in the 2009 case in which Salinger successfully
brought suit for copyright infringement against Swedish author Fredrik Colting
for 60 Years Later Coming Through the Rye, a sequel to Salinger’s book. See
note 31.

[36](ch11.xhtml#footnote-490-backlink) ’In determining whether the use made of
a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall
include — (1) the purpose and character of the use, including whether such use
is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; (2) the
nature of the copyrighted work; (3) the amount and substantiality of the
portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (4) the
effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted
work.’ US Copyright Act of 1976, amended 2016,


[37](ch11.xhtml#footnote-489-backlink) ‘What is critical is how the work in
question appears to the reasonable observer, not simply what an artist might
say about a particular piece or body of work.’ Cariou v Prince, et al., court
document, No. 11–1197-cv, page 14,
[http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf#xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/hilite/](http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-
96a0-54d5007c2f33/1/doc/11-1197_complete_opn.pdf%23xml=http://www.ca2.uscourts.gov/decisions/isysquery
/f6e88b8b-48af-401c-96a0-54d5007c2f33/1/hilite/)

[38](ch11.xhtml#footnote-488-backlink) The court opinion states: ‘These
twenty-five of Prince’s artworks manifest an entirely different aesthetic from
Cariou’s photographs. Where Cariou’s serene and deliberately composed
portraits and landscape photographs depict the natural beauty of Rastafarians
and their surrounding environs, Prince’s crude and jarring works, on the other
hand, are hectic and provocative. Cariou’s black-and-white photographs were
printed in a 9 1/2” x 12” book. Prince has created collages on canvas that
incorporate color, feature distorted human and other forms and settings, and
measure between ten and nearly a hundred times the size of the photographs.
Prince’s composition, presentation, scale, color palette, and media are
fundamentally different and new compared to the photographs, as is the
expressive nature of Prince’s work.’ Ibid., pp. 12–13.

[39](ch11.xhtml#footnote-487-backlink) Prince’s deposition testimony stated
that he ‘do[es]n’t really have a message,’ that he was not ‘trying to create
anything with a new meaning or a new message,’ and that he ‘do[es]n’t have any
[…] interest in [Cariou’s] original intent.’ Court Opinion, p. 13\. For full
deposition see Greg Allen (ed.), The Deposition of Richard Prince in the Case
of Cariou v. Prince et al. (Zurich: Bookhorse, 2012).

[40](ch11.xhtml#footnote-486-backlink) The court opinion includes a dissent by
Circuit Judge Clifford Wallace sitting by designation from the US Court of
Appeals for the Ninth Circuit, ‘I, for one, do not believe that I am in a
position to make these fact- and opinion-intensive decisions on the twenty-
five works that passed the majority’s judicial observation. […] nor am I
trained to make art opinions ab initio.’ Ibid., p. 5\.

‘Furthermore, Judge Wallace questions the majority’s insistence on analyzing
only the visual similarities and differences between Cariou’s and Prince’s art
works, “Unlike the majority, I would allow the district court to consider
Prince’s statements reviewing fair use … I see no reason to discount Prince’s
statements as the majority does.” In fact, Judge Wallace remarks that he views
Prince’s statements as “relevant to the transformativeness analysis.” Judge
Wallace does not believe that a simple visual side-by-side analysis is enough
because this would call for judges to “employ [their] own artistic
Judgment[s].”’ Sergio Muñoz Sarmiento and Lauren van Haaften-Schick, citing
court documents. ‘Cariou v. Prince: Toward a Theory of Aesthetic-Judicial
Judgements’, Texas A&M Law Review, vol. 1, 2013–2014, p. 948.

[41](ch11.xhtml#footnote-485-backlink) Court opinion, p. 18.

[42](ch11.xhtml#footnote-484-backlink) Ibid., p. 17.

[43](ch11.xhtml#footnote-483-backlink) Ibid., pp. 4–5.

[44](ch11.xhtml#footnote-482-backlink) Ibid., p. 18.

[45](ch11.xhtml#footnote-481-backlink) Muñoz Sarmiento and van Haaften-Schick,
‘Aesthetic-Judicial Judgements’, p. 945.

[46](ch11.xhtml#footnote-480-backlink) Court opinion, p. 15.

[47](ch11.xhtml#footnote-479-backlink) The court opinion states: ‘He is a
leading exponent of this genre and his work has been displayed in museums
around the world, including New York’s Solomon R. Guggenheim Museum and
Whitney Museum, San Francisco’s Museum of Modern Art, Rotterdam’s Museum
Boijmans van Beuningen, and Basel’s Museum für Gegenwartskunst.’ Ibid., p. 5.

[48](ch11.xhtml#footnote-478-backlink) Muñoz Sarmiento and van Haaften-Schick,
‘Aesthetic-Judicial Judgements’, p. 945.

[49](ch11.xhtml#footnote-477-backlink) The New York Times reports Prince had
not to destroy the five paintings at issue. Randy Kennedy, ‘Richard Prince
Settles Copyright Suit With Patrick Cariou Over Photographs’, New York Times,
18 March 2014, [https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18/richard-prince-
settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0](https://artsbeat.blogs.nytimes.com/2014/03/18
/richard-prince-settles-copyright-suit-with-patrick-cariou-over-
photographs/?_php=true&_type=blogs&_r=0)

[50](ch11.xhtml#footnote-476-backlink) Court opinion, p. 13.

[51](ch11.xhtml#footnote-475-backlink) Sollfrank, ‘Copyright Cowboys’.

[52](ch11.xhtml#footnote-474-backlink) In 2016 photographer Donald Graham
filed a lawsuit against Prince with regard to Prince’s use of Graham’s
Instagram pictures. Again, the image shows a photographic representation of
Rastafarians. And similar to the Cariou case Prince appropriates Graham’s and
Cariou’s cultural appropriation of Rastafarian culture.

[53](ch11.xhtml#footnote-473-backlink) Cait Munro quotes Cady Noland from
Sarah Thornton’s book 33 Artists in 3 Acts. Noland gave Thornton her first
interview for twenty-four years: ‘Noland, an extremely talented artist, has
become so obsessed with her old work that she’s been unable to create anything
new in years. She admits to Thornton that ‘I’d like to get into a studio and
start making work,’ but that tracking the old work has become a ‘full-time
thing’. Cait Munro, ‘Is Cady Noland More Difficult To Work With Than Richard
Prince?’, artNet news, 10 November 2014, /is-cady-noland-as-psychotic-as-richard-prince-162310>;

[54](ch11.xhtml#footnote-472-backlink) Martha Buskirk, ‘Marc Jancou, Cady
Noland, and the Case of the Authorless Artwork’, Hyperallergic, 9 December
2013, an-authorless-artwork/>

[55](ch11.xhtml#footnote-471-backlink) Marc Jancou Fine Art Ltd. v Sotheby’s,
Inc., New York State Unified Court System, 2012 NY Slip Op 33163(U), 13
November 2012, op-33163-u.pdf?ts=1396133024>

[56](ch11.xhtml#footnote-470-backlink) ‘The author of a work of visual art —
(1) shall have the right — (A) to claim authorship of that work, and (B) to
prevent the use of his or her name as the author of any work of visual art
which he or she did not create; (2) shall have the right to prevent the use of
his or her name as the author of the work of visual art in the event of a
distortion, mutilation, or other modification of the work which would be
prejudicial to his or her honor or reputation; and (3) subject to the
limitations set forth in section 113(d), shall have the right — (A) to prevent
any intentional distortion, mutilation, or other modification of that work
which would be prejudicial to his or her honor or reputation, and any
intentional distortion, mutilation, or modification of that work is a
violation of that right, and (B) to prevent any destruction of a work of
recognized stature, and any intentional or grossly negligent destruction of
that work is a violation of that right’, from US Code, Title 17, § 106A, Legal
Information Institute, Cornell Law School,


[57](ch11.xhtml#footnote-469-backlink) Buskirk, ‘Marc Jancou, Cady Noland’.

[58](ch11.xhtml#footnote-468-backlink) Ibid.

[59](ch11.xhtml#footnote-467-backlink) Jancou’s claim was dismissed by the New
York Supreme Court in the same year. The Court’s decision was based on the
language of Jancou’s consignment agreement with Sotheby’s, which gave
Sotheby’s the right to withdraw Cowboys Milking ‘at any time before the sale’
if, in Sotheby’s judgment, ‘there is doubt as to its authenticity or
attribution.’ Tracy Zwick, ‘Art in America’, 29 August 2013,
dispute-with-jancou-gallery-over-cady-noland-artwork/>

[60](ch11.xhtml#footnote-466-backlink) It might be important here to recall
that both Richard Prince and Cady Noland are able to afford the expensive
costs incurred by a court case due to their success in the art market.

[61](ch11.xhtml#footnote-465-backlink) The legal grounds for Noland’s move,
the federal Visual Artists Rights Act of 1990, is based on French moral rights
or author rights (droit d’auteur), which are inspired by the humanistic and
individualistic values of the French Revolution and form part of European
copyright law. They conceive the work as an intellectual and creative
expression that is directly connected to its creator. Legal scholar Lionel
Bently observes ‘the prominence of romantic conceptions of authorship’ in the
recognition of moral rights, which are based on concepts of the originality
and authenticity of the modern subject (Lionel Bently, ‘Copyright and the
Death of the Author in Literature and Law’, Modern Law Review, 57 (1994),
973–86 (p. 977)). ‘Authenticity is the pure expression, the expressivity, of
the artist, whose soul is mirrored in the work of art.’ (Cornelia Klinger,
‘Autonomy-Authenticity-Alterity: On the Aesthetic Ideology of Modernity’ in
Modernologies: Contemporary Artists Researching Modernity and Modernism,
exhibition catalogue (Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona, 2009),
pp. 26–28 (p. 29)) Moral rights are the personal rights of authors, which
cannot be surrendered fully to somebody else because they conceptualize
authorship as authentic extension of the subject. They are ‘rights of authors
and artists to be named in relation to the work and to control alterations of
the work.’ (Bently, ‘Copyright and the Death of the Author’, p. 977) In
contrast to copyright, moral rights are granted in perpetuity, and fall to the
estate of an artist after his or her death.

Anglo-American copyright, employed in Prince’s case, on the contrary builds
the concept of intellectual property mainly on economic and distribution
rights, against unauthorised copying, adaptation, distribution and display.
Copyright lasts for a certain amount of time, after which the work enters the
public domain. In most countries the copyright term expires seventy years
after the death of the author. Non-perpetual copyright attempts to strike a
balance between the needs of the author to benefit economically from his or
her work and the interests of the public who benefit from the use of new work.

[62](ch11.xhtml#footnote-464-backlink) Bently, ‘Copyright and the Death of the
Author’, p. 974.

[63](ch11.xhtml#footnote-463-backlink) Geert Lovink and Andrew Ross, ‘Organic
Intellectual Work’, in Geert Lovink and Ned Rossiter (eds.), My Creativity
Reader: A Critique of Creative Industries (Amsterdam: Institute of Network
Cultures, 2007), pp. 225–38 (p. 230),


[64](ch11.xhtml#footnote-462-backlink) UK Government Department for Digital,
Culture, Media and Sports, The Creative Industries Mapping Document, 1998,
documents-1998>

[65](ch11.xhtml#footnote-461-backlink) UK Government, Department for Media,
Culture & Sport, Creative Industries Economic Estimates January 2015,
estimates-january-2015/creative-industries-economic-estimates-january-2015
-key-findings>

[66](ch11.xhtml#footnote-460-backlink) See critical discussion of the creative
industries paradigm and the effects of related systems of governance on the
precarisation of the individual: Lovink and Rossiter, My Creativity, and
Isabell Lorey, State of Insecurity: Government of the Precarious (London:
Verso, 2015).

[67](ch11.xhtml#footnote-459-backlink) University of the Arts London,
‘Intellectual Property Know-How for the Creative Sector’. This site was
initially accessed on 30 March 2015. In 2018 it was taken down and integrated
into the UAL Intellectual Property Advice pages. Their downloadable PDFs still
show the ‘Own-it’ logo, /freelance-and-business-advice/intellectual-property-advice>

[68](ch11.xhtml#footnote-458-backlink) Patricia Aufderheide, Peter Jaszi,
Bryan Bello, and Tijana Milosevic, Copyright, Permissions, and Fair Use Among
Visual Artists and the Academic and Museum Visual Arts Communities: An Issues
Report (New York: College Art Association, 2014).

[69](ch11.xhtml#footnote-457-backlink) Ibid., p. 5.

[70](ch11.xhtml#footnote-456-backlink) Sixty-six percent of all those who
reported that they had abandoned or avoided a project because of an actual or
perceived inability to obtain permissions said they would be ‘very likely’ to
use copyrighted works of others more than they have in the past were
permissions not needed. Ibid., p. 50.

[71](ch11.xhtml#footnote-455-backlink) The Copyright, Permissions, and Fair
Use Report gives some intriguing further observations: ‘Permissions roadblocks
result in deformed or even abandoned work. Exhibition catalogues may be issued
without relevant images because rights cannot be cleared. Editors of art
scholarship reported journal articles going to print with blank spots where
reproductions should be, because artists’ representatives disagreed with the
substance of the article; and one book was published with last-minute
revisions and deletions of all images because of a dispute with an estate —
with disastrous results for sales. Journal editors have had to substitute
articles or go without an article altogether because an author could not
arrange permissions in time for publication. In one case, after an author’s
manuscript was completed, an estate changed position, compelling the author
both to rewrite and to draw substitute illustrations. Among other things, the
cost of permissions leads to less work that features historical overviews and
comparisons, and more monographs and case studies. Scholarship itself is
distorted and even censored by the operation of the permissions culture. […]
In some cases, the demands of rights holders have extended to altering or
censoring the scholarly argument about a work. Catalogue copy sometimes is
altered because scholarly arguments and perspectives are unacceptable to
rights holders.’ These actions are in some cases explicitly seen as
censorship. Ibid., p. 52.

[72](ch11.xhtml#footnote-454-backlink) Ibid., p. 51.

[73](ch11.xhtml#footnote-453-backlink) Ben Mauk, ‘Who Owns This Image?’, The
New Yorker, 12 February 2014, owns-this-image>

[74](ch11.xhtml#footnote-452-backlink) Jennifer Nedelsky, ’Reconceiving Rights
as Relationship’, in Review of Constitutional Studies / Revue d’études
constitutionnelles 1.1 (1993), 1–26 (p. 16),


[75](ch11.xhtml#footnote-451-backlink) Deborah J. Halbert, Resisting
Intellectual Property (London: Routledge, 2005), pp. 1–2.

[76](ch11.xhtml#footnote-450-backlink) See for example Amedeo Policante
examining the relationship between empire and pirate, claiming that the pirate
can exist only in a relationship with imperial foundations. ‘Upon the naming
of the pirate, in fighting it and finally in celebrating its triumph over it,
Empire erects itself. There is no Empire without a pirate, a terrorizing
common enemy, an enemy of all. At the same time, there is no pirate without
Empire. In fact, pirates as outlaws cannot be understood in any other way but
as legal creatures. In other words, they exist only in a certain extreme,
liminal relationship with the law.’ Amedeo Policante, The Pirate Myth,
Genealogies of an Imperial Concept (Oxford and New York: Routledge, 2015), p.
viii.

[77](ch11.xhtml#footnote-449-backlink) Ramon Lobato, ‘The Paradoxes of
Piracy’, in Lars Eckstein and Anja Schwarz (eds.), Postcolonial Piracy: Media
Distribution and Cultural Production in the Global South (London and New York:
Bloomsbury, 2014), pp. 121–34 (pp. 121, 123).

[78](ch11.xhtml#footnote-448-backlink) Daniel Heller-Roazen, The Enemy of All:
Piracy and the Law of Nations (New York: Zone Books, 2009), p. 35, as cited by
Gary Hall, Pirate Philosophy, p. 16.

[79](ch11.xhtml#footnote-447-backlink) ‘Etymology of Pirate’, in English Words
of (Unexpected) Greek Origin, 2 March 2012,


[80](ch11.xhtml#footnote-446-backlink) The Piracy Project is a collaboration
between AND Publishing and Andrea Francke initiated in London in 2010.

[81](ch11.xhtml#footnote-445-backlink) Andrea Francke visited pirate book
markets in Lima, Peru in 2010. The Red Mansion Prize residency enabled us to
research book piracy in Beijing and Shanghai in 2012. A research residency at
SALT Istanbul in 2012 facilitated field research in Turkey.

[82](ch11.xhtml#footnote-444-backlink) See also Stephen Wright’s Towards a
Lexicon of Usership (Eindhoven: Van Abbemuseum, 2013) proposing to replace the
term (media) ‘piracy’ with ‘usership’. He explains: ‘On the one hand, the most
notorious and ruthless cultural pirates today are Google and its subsidiaries
like YouTube (through the institutionalized rip-off of user-generated value
broadly known as Page-Rank), Facebook, and of course Warner Bros etc., but
also academic publishers such as the redoubtable Routledge. On the other hand,
all the user-run and user-driven initiatives like aaaaarg, or
[pad.ma](http://pad.ma), or until recently the wonderful Dr Auratheft. But,
personally, I would hesitate to assimilate such scaled-up, de-creative, user-
propelled examples with anything like “cultural piracy”. They are, through
usership, enriching what would otherwise fall prey to cultural piracy.’ Email
to the author, 1 August 2012.

See also: Andrea Francke and Eva Weinmayr (eds.), Borrowing, Poaching,
Plagiarising, Pirating, Stealing, Gleaning, Referencing, Leaking, Copying,
Imitating, Adapting, Faking, Paraphrasing, Quoting, Reproducing, Using,
Counterfeiting, Repeating, Translating, Cloning (London: AND Publishing,
2014).

[83](ch11.xhtml#footnote-443-backlink) Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’
forms part of the Piracy Collection. Not the book copy priced at £1,500, just
an A4 colour printout of the cover, downloaded from the Internet. On the shelf
it sits next to Salinger’s copy, which we bought at Barnes and Noble for £20.

[84](ch11.xhtml#footnote-442-backlink) Craig, ‘Symposium: Reconstructing the
Author-Self’, p. 246.

[85](ch11.xhtml#footnote-441-backlink) Michel Foucault, ‘What Is an Author?’,
in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press, 1977), pp. 113–38.

[86](ch11.xhtml#footnote-440-backlink) See The Piracy Project, ‘The
Impermanent Book’, Rhizome, 19 April 2012,


[87](ch11.xhtml#footnote-439-backlink) It might be no coincidence that Roland
Barthes’ seminal short essay ‘Death of the Author’ was published in the
magazine Aspen at the same time, when photocopy machines were beginning to be
widely used in libraries and offices.

[88](ch11.xhtml#footnote-438-backlink) Eva Hemmungs Wirtén, No Trespassing,
Authorship, Intellectual Property Rights and the Boundaries of Globalization
(Toronto: University of Toronto Press, 2004), p. 66.

[89](ch11.xhtml#footnote-437-backlink) See No se diga a nadie, The Piracy
Project Catalogue,


[90](ch11.xhtml#footnote-436-backlink) In an essay in Granta Magazine, Daniel
Alarcon explains the popularity of book piracy in Peru due to the lack of
formal distribution. ‘Outside Lima, the pirate book industry is the only one
that matters’ explains Alarcon. Iquitos, the largest city in the Peruvian
Amazon, with nearly 400,000 residents, had until 2007 no formal bookstore and
in 2010 only two. Trujillo, the country’s third largest city, has one.
According to Alarcon, an officially produced book costs twenty percent of an
average worker’s weekly income, therefore the pirate printing industry fills
this gap — an activity that is not seriously restricted by the state. In fact,
Alarcon claims that the government is involved in the pirate printing industry
as a way to control what is being read. Pirated books are openly sold in book
markets and by street vendors at traffic crossings, therefore they ‘reach
sectors of the market that formal book publishers cannot or don’t care to
access. In a similar vein, the few prestigious private universities’ book
check-out time is exactly twenty-four hours, the very turnaround for the copy
shops in the neighbourhood to make a photocopied version of the checked-out
library books. Daniel Alarcon, ‘Life Amongst the Pirates’, Granta Magazine, 14
January 2010,

[91](ch11.xhtml#footnote-435-backlink) A discussion of the vast variety of
approaches here would exceed the scope of this text. If you are interested,
please visit our searchable Piracy Collection catalogue, which provides short
descriptions of the pirates’ approaches and strategies,


[92](ch11.xhtml#footnote-434-backlink) For the performative debate A Day at
the Courtroom hosted by The Showroom in London, the Piracy Project invited
three copyright lawyers from different cultural and legal backgrounds to
discuss and assess selected cases from the Piracy Project from the perspective
of their differing jurisdictions. The final verdict was given by the audience,
who positioned the ‘case’ on a colour scale ranging from illegal (red) to
legal (blue). The scale replaced the law’s fundamental binary of legal —
illegal, allowing for greater complexity and nuance. The advising scholars and
lawyers were Lionel Bently (Professor of Intellectual Property at the
University of Cambridge), Sergio Muñoz Sarmiento (Art and Law, New York),
Prodromos Tsiavos (Project lead for Creative Commons, England, Wales and
Greece). A Day at the Courtroom, The Showroom London, 15 June 2013. See a
transcript of the debate in Francke and Weinmayr, Borrowing, Poaching,
Plagiarising.

[93](ch11.xhtml#footnote-433-backlink) Aaaaaarg.fail operates on an invitation
only basis; [memoryoftheworld.org](http://memoryoftheworld.org) is openly
accessible.

[94](ch11.xhtml#footnote-432-backlink) Julian Myers, Four Dialogues 2: On
AAAARG, San Francisco Museum of Modern Art — Open Space, 26 August 2009,
. This
constructive approach has been observed by Jonas Andersson generally with p2p
sharing networks, which ’have begun to appear less as a reactive force (i.e.
breaking the rules) and more as a proactive one (setting the rules). […]
Rather than complain about the conservatism of established forms of
distribution they simply create new, alternative ones.’ Jonas Andersson, ‘For
the Good of the Net: The Pirate Bay as a Strategic Sovereign’, Culture Machine
10 (2009), p. 64.

[95](ch11.xhtml#footnote-431-backlink) This process was somewhat fraught,
because at the same time David Cameron launched his perfidious ‘Big Society’
concept, which proposed that members of the community should volunteer at
institutions, such as local public libraries, which otherwise could not
survive because of government cuts.

[96](ch11.xhtml#footnote-430-backlink) See the Piracy Project catalogue: Neil
Chapman, Deleuze, Proust and Signs,


[97](ch11.xhtml#footnote-429-backlink) Of course unconventional publications
can and are being collected, but these are often more arty objects, flimsy or
oversized, undersized etc. and frequently end up in the special collections,
framed and categorised ‘as different’ from the main stack of the collections.

[98](ch11.xhtml#footnote-428-backlink) When The Piracy Project was invited to
create a reading room at the New York Art Book Fair in 2012, a librarian from
the Pratt Institute dropped by every single day, because she was so fixed on
the questions, the pirate books and their complex strategies of queering the
category of authorship posed to standardised bibliographic practices. Based on
this question we organised a cataloguing workshop ‘Putting the Piracy
Collection on the shelf’ at Grand Union in Birmingham, where we developed a
new cataloguing vocabulary for cases in the collection. See union.org.uk/gallery/putting-the-piracy-collection-on-the-shelves/>

See also Karen Di Franco’s reflection on the cataloguing workshop ‘The Library
Medium’ in Francke and Weinmayr, Borrowing, Poaching, Plagiarising.

[99](ch11.xhtml#footnote-427-backlink) See Piracy Project catalogue: Camille
Bondon, Jacques Rancière: le mâitre ignorant,
.
Rancière’s pedagogical proposal suggests that ‘the most important quality of a
schoolmaster is the virtue of ignorance’. (Rancière, 2010, p. 1). In his book
The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation Jacques
Rancière uses the historic case of the French teacher Joseph Jacotot, who was
exiled in Belgium and taught French classes to Flemish students whose language
he did not know and vice versa. Reportedly he gave his students a French text
to read alongside its translation and, without mediation or explanation, let
the students figure out the relationship between the two texts themselves. By
intentionally using his ignorance as teaching method, Rancière claims, Jacotot
removed himself as the centre of the classroom, as the one who knows. This
teaching method arguably destabilises the hierarchical relationship of
knowledge (between student and teacher) and therefore ‘establishes equality as
the centre of the educational process’. Annette Krauss, ‘Sites for Unlearning:
On the Material, Artistic and Political Dimensions of Processes of
Unlearning’, PhD, Academy of Fine Arts Vienna, 2017, p. 113\. Jacques
Rancière, Education, Truth and Emancipation (London: Continuum, 2010). Jacques
Rancière, The Ignorant Schoolmaster: Five Lessons in Intellectual Emancipation
(Stanford: University Press California, 1987).

[100](ch11.xhtml#footnote-426-backlink) ‘AND Publishing announces The Piracy
Lectures’, Art Agenda, 4 May 2011, publishing-announces-the-piracy-lectures/>

[101](ch11.xhtml#footnote-425-backlink) Judith Butler, ‘What is Critique? An
Essay on Foucault’s Virtue’, Transversal 5 (2001),


[102](ch11.xhtml#footnote-424-backlink) Institutions that hosted long and
short-term reading rooms or invited us for workshops included: The Showroom
London, Grand Union Birmingham, Salt Istanbul, ZKM Academy for Media Arts
Cologne, Kunstverein Munich. The Bluecoat Liverpool, Truth is Concrete,
Steirischer Herbst Graz, Printed Matter New York, New York Art Book Fair at
MoMA PS1, 281 Vancouver, Rum 46 Aarhus, Miss Read, Kunstwerke Berlin.
Institutions that invited us for talks or panel discussions included:
Whitechapel Art Gallery, Open Design Conference Barcelona, Institutions by
Artists Vancouver, Academy of Fine Arts Leipzig, Freie University Berlin, and
various art academies and universities across Europe.

[103](ch11.xhtml#footnote-423-backlink) At times, we signed ‘the Piracy
Project’ (the title) under our own names (the artist-authors), because it felt
suitable to take the credit for all our personal work, instead of
strengthening the ‘umbrella organisation’ AND. When the editor of Rhizome
asked us to write about the project, we authored the jointly written text as
‘by Piracy Project’. On other occasions we framed it ‘The Piracy Project is a
collaboration of the artists x and y, as part of AND Publishing’s research
program.’ At some point, the Piracy Project outgrew AND Publishing because it
took up all our time, and we began to question whether the Piracy Project was
part of AND, or whether AND was part of the Piracy Project.

[104](ch11.xhtml#footnote-422-backlink) This less glamourous work includes
answering emails, booking flights, organising rooms and hosting, in short the
administrative work required to run and maintain such a project. The feminist
discourse of domestic and reproductive labour is relevant here, but a more
detailed discussion exceeds the scope of this text.

[105](ch11.xhtml#footnote-421-backlink) Walter Benjamin, ‘The Author as
Producer’, New Left Review 1.62 (1970), 83–96. See also Hall, Pirate
Philosophy, pp. 127–232.

[106](ch11.xhtml#footnote-420-backlink) Ibid., p. 129.

[107](ch11.xhtml#footnote-419-backlink) Several gatherings, such as ‘Direct
Weekend’ and ‘Long Weekend’ at various art colleges in London involved
Precarious Workers Brigade, Carrot Workers, tax evasion campaigners, UK Uncut,
alternative media groups, feminist alliances, anti-poverty groups. See
Precarious Workers Brigade, ‘Fragments Toward an Understanding of a Week that
Changed Everything…’, e-flux 24 (April 2011),
-week-that-changed-everything/>

[108](ch11.xhtml#footnote-418-backlink) Susan Kelly describes Felix Guattari’s
use of the term transversality ‘as a conceptual tool to open hitherto closed
logics and hierarchies and to experiment with relations of interdependency in
order to produce new assemblages and alliances […] and different forms of
(collective) subjectivity that break down oppositions between the individual
and the group.’ Susan Kelly, ‘The Transversal and the Invisible: How do You
Really Make a Work of Art that Is not a Work of Art?’, Transversal 1 (2005),
. See also Gerald Raunig’s
description of transversal activist practice: as ‘There is no longer any
artificially produced subject of articulation; it becomes clear that every
name, every linkage, every label has always already been collective and must
be newly constructed over and over again. In particular, to the same extent to
which transversal collectives are only to be understood as polyvocal groups,
transversality is linked with a critique of representation, with a refusal to
speak for others, in the name of others, with abandoning identity, with a loss
of a unified face, with the subversion of the social pressure to produce
faces.’ Gerald Raunig, ‘Transversal Multitudes’, Transversal 9 (2002),


[109](ch11.xhtml#footnote-417-backlink) Kelly, ‘”But that was my idea!”’, p.
3.

[110](ch11.xhtml#footnote-416-backlink) The carrot is used as ‘a symbol of the
promise of paid work and future fulfilment made to those working under
conditions of free labour in the cultural sector.’ Ibid.

[111](ch11.xhtml#footnote-415-backlink) In an interview published in Artforum,
David Graeber says: ‘Another artist I know, for example, made a sculpture of a
giant carrot used during a protest at Millbank; I think it was actually thrown
through the window of Tory headquarters and set on fire. She feels it was her
best work, but her collective, which is mostly women, insisted on collective
authorship, and she feels unable to attach her name to the work.’ ‘Another
World: Michelle Kuo Talks with David Graeber’, Artforum International (Summer
2012), p. 270, david-graeber-31099>

[112](ch11.xhtml#footnote-414-backlink) Artist Rosalie Schweiker, who read a
draft of this text, suggested that I make a list of the name of every person
involved in the project in order to demonstrate this generative and expansive
mode of working.

[113](ch11.xhtml#footnote-413-backlink) Such an action might even infringe
legal requirements or contracts. Open Book Publishers’ contract, for example,
states: ‘The author hereby asserts his/her right to be identified in relation
to the work on the title page and cover and the publisher undertakes to comply
with this requirement. A copyright notice in the Author’s name will be printed
in the front pages of the Work.’ Open Book Publishers, Authors’ Guide, p. 19,


[114](ch11.xhtml#footnote-412-backlink) For a discussion of gender inequality
in recent scholarly publishing see Chad Wellmon and Andrew Piper ‘Publication,
Power, Patronage: On Inequality and Academic Publishing’, Critical Inquiry (21
July 2017),
publication_power_and_patronage_on_inequality_and_academic_publishing/

[115](ch11.xhtml#footnote-411-backlink) See Gérard Genette’s discussion of the
‘pseudonym effect’ as conceptual device. He distinguishes between the reader
not knowing about the use of the pseudonym and the conceptual effect of the
reader having information about the use of a pseudonym. Gérard Genette,
Paratexts, Thresholds of Interpretation (Cambridge University Press, 1997).

[116](ch11.xhtml#footnote-410-backlink) The Neoist movement developed in
Canada, North America and Europe in the late 1970s. It selected one signature
name for multiple identities and authors, who published, performed and
exhibited under this joint name. It is different from a collective name, as
any person could sign her or his work with these joint names without revealing
the author’s identity. See letter exchanges between cultural theorist Florian
Cramer and artist and writer Stewart Home: ‘I would like to describe “Monty
Cantsin” as a multiple identity, “Karen Eliot” as a multiple pen-name and,
judging from the information I have, “Luther Blissett” as a collective
phantom.’ Florian Cramer, 2 October 1995, in Stewart Home and Florian Cramer,
House of Nine Squares: Letters on Neoism, Psychogeography & Epistemological
Trepidation, . See also
Nicholas Thoburn’s research into the political agency of anonymous authorship.
Nicholas Thoburn, Anti-Book, On the Art and Politics of Radical Publishing
(Minneapolis and London: University of Minnesota Press, 2016) pp. 168–223.

[117](ch11.xhtml#footnote-409-backlink) Anonymous started on 4chan, an online
imageboard where users post anonymously. ‘The posts on 4chan have no names or
any identifiable markers attached to them. The only thing you are able to
judge a post by is its content and nothing else.’ Gabriella Coleman, Hacker,
Hoaxer, Whistleblower, Spy: The Many Faces of Anonymous (London and New York:
Verso, 2014), p. 47.

[118](ch11.xhtml#footnote-408-backlink) I thank Susan Kelly for making this
point while reviewing my text.

[119](ch11.xhtml#footnote-407-backlink) It is interesting to come back to
Foucault’s text ‘What is an author’ and complicate his own position as
authorial subject. Referring to Naomi Schor and Gayatri Spivak, Sara Ahmed
suggests, that ‘Foucault effaces the sexual specificity of his own narrative
and perspective as a male philosopher. The refusal to enter the discourse as
an empirical subject, a subject which is both sexed and European, may finally
translate into a universalising mode of discourse, which negates the
specificity of its own inscription (as a text)’. See Naomi Schor, ‘Dreaming
Dissymmetry: Barthes, Foucault and Sexual Difference’, in Elizabeth Weed
(ed.), Coming to Terms: Feminism, Theory, Politics (London: Routledge, 1989),
pp. 47–58; and Gayatry Chakravorty Spivak, ‘Can the Subaltern Speak?’, in Cary
Nelson and Lawrence Grossberg (eds.), Marxism and the Interpretation of
Culture (Urbana, IL: University of Illinois Press, 1988), pp. 271–313.

[120](ch11.xhtml#footnote-406-backlink) Sara Ahmed, Differences That Matter,
Feminist Theory and Postmodernism (Cambridge, UK: Cambridge University Press,
2004) p. 125.

[121](ch11.xhtml#footnote-405-backlink) Spivak, ‘Can the Subaltern Speak?’,
pp. 271–313.


Barok
Poetics of Research
2014


_An unedited version of a talk given at the conference[Public
Library](http://www.wkv-stuttgart.de/en/program/2014/events/public-library/)
held at Württembergischer Kunstverein Stuttgart, 1 November 2014._

_Bracketed sequences are to be reformulated._

Poetics of Research

In this talk I'm going to attempt to identify [particular] cultural
algorithms, ie. processes in which cultural practises and software meet. With
them a sphere is implied in which algorithms gather to form bodies of
practices and in which cultures gather around algorithms. I'm going to
approach them through the perspective of my practice as a cultural worker,
editor and artist, considering practice in the same rank as theory and
poetics, and where theorization of practice can also lead to the
identification of poetical devices.

The primary motivation for this talk is an attempt to figure out where do we
stand as operators, users [and communities] gathering around infrastructures
containing a massive body of text (among other things) and what sort of things
might be considered to make a difference [or to keep making difference].

The talk mainly [considers] the role of text and the word in research, by way
of several figures.

A

A reference, list, scheme, table, index; those things that intervene in the
flow of narrative, illustrating the point, perhaps in a more economic way than
the linear text would do. Yet they don't function as pictures, they are
primarily texts, arranged in figures. Their forms have been
standardised[normalised] over centuries, withstood the transition to the
digital without any significant change, being completely intuitive to the
modern reader. Compared to the body of text they are secondary, run parallel
to it. Their function is however different to that of the punctuation. They
are there neither to shape the narrative nor to aid structuring the argument
into logical blocks. Nor is their function spatial, like in visual poems.
Their positions within a document are determined according to the sequential
order of the text, [standing as attachments] and are there to clarify the
nature of relations among elements of the subject-matter, or to establish
relations with other documents. The [premise] of my talk is that these
_textual figures_ also came to serve as the abstract[relational] models
determining possible relations among documents as such, and in consequence [to
structure conditions [of research]].

B

It can be said that research, as inquiry into a subject-matter, consists of
discrete queries. A query, such as a question about what something is, what
kinds, parts and properties does it have, and so on, can be consulted in
existing documents or generate new documents based on collection of data [in]
the field and through experiment, before proceeding to reasoning [arguments
and deductions]. Formulation of a query is determined by protocols providing
access to documents, which means that there is a difference between collecting
data outside the archive (the undocumented, ie. in the field and through
experiment), consulting with a person--an archivist (expert, librarian,
documentalist), and consulting with a database storing documents. The
phenomena such as [deepening] of specialization and throughout digitization
[have given] privilege to the database as [a|the] [fundamental] means for
research. Obviously, this is a very recent [phenomenon]. Queries were once
formulated in natural language; now, given the fact that databases are queried
[using] SQL language, their interfaces are mere extensions of it and
researchers pose their questions by manipulating dropdowns, checkboxes and
input boxes mashed together on a flat screen being ran by software that in
turn translates them into a long line of conditioned _SELECTs_ and _JOINs_
performed on tables of data.

Specialization, digitization and networking have changed the language of
questioning. Inquiry, once attached to the flesh and paper has been
[entrusted] to the digital and networked. Researchers are querying the black
box.

C

Searching in a collection of [amassed/assembled] [tangible] documents (ie.
bookshelf) is different from searching in a systematically structured
repository (library) and even more so from searching in a digital repository
(digital library). Not that they are mutually exclusive. One can devise
structures and algorithms to search through a printed text, or read books in a
library one by one. They are rather [models] [embodying] various [processes]
associated with the query. These properties of the query might be called [the
sequence], the structure and the index. If they are present in the ways of
querying documents, and we will return to this issue, are they persistent
within the inquiry as such? [wait]

D

This question itself is a rupture in the sequence. It makes a demand to depart
from one narrative [a continuous flow of words] to another, to figure out,
while remaining bound to it [it would be even more as a so-called rhetorical
question]. So there has been one sequence, or line, of the inquiry--about the
kinds of the query and its properties. That sequence itself is a digression,
from within the sequence about what is research and describing its parts
(queries). We are thus returning to it and continue with a question whether
the properties of the inquiry are the same as the properties of the query.

E

But isn't it true that every single utterance occurring in a sequence yields a
query as well? Let's consider the word _utterance_. [wait] It can produce a
number of associations, for example with how Foucault employs the notion of
_énoncé_ in his _Archaeology of Knowledge_ , giving hard time to his English
translators wondering whether _utterance_ or _statement_ is more appropriate,
or whether they are interchangeable, and what impact would each choice have on
his reception in the Anglophone world. Limiting ourselves to textual forms for
now (and not translating his work but pursing a different inquiry), let us say
the utterance is a word [or a phrase or an idiom] in a sequence such as a
sentence, a paragraph, or a document.

## (F) The
structure[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=1
"Edit section: \(F\) The structure")]

This distinction is as old as recorded Western thought since both Plato and
Aristotle differentiate between a word on its own ("the said", a thing said)
and words in the company of other words. For example, Aristotle's _Categories_
[lay] on the [notion] of words on their own, and they are made the subject-
matter of that inquiry. [For him], the ambiguity of connotation words
[produce] lies in their synonymity, understood differently from the moderns--
not as more words denoting a similar thing but rather one word denoting
various things. Categories were outlined as a device to differentiate among
words according to kinds of these things. Every word as such belonged to not
less and not more than one of ten categories.

So it happens to the word _utterance_ , as to any other word uttered in a
sequence, that it poses a question, a query about what share of the spectrum
of possibly denoted things might yield as the most appropriate in a given
context. The more context the more precise share comes to the fore. When taken
out of the context ambiguity prevails as the spectrum unveils in its variety.

Thus single words [as any other utterances] are questions, queries,
themselves, and by occuring in statements, in context, their [means] are being
singled out.

This process is _conditioned_ by what has been formalized as the techniques of
_regulating_ definitions of words.

### (G) The structure: words as
words[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=2
"Edit section: \(G\) The structure: words as words")]

* [![](/images/thumb/c/c8/Philitas_in_P.Oxy.XX_2260_i.jpg/144px-Philitas_in_P.Oxy.XX_2260_i.jpg)](/File:Philitas_in_P.Oxy.XX_2260_i.jpg)

P.Oxy.XX 2260 i: Oxyrhynchus papyrus XX, 2260, column i, with quotation from
Philitas, early 2nd c. CE. 1(http://163.1.169.40/cgi-
bin/library?e=q-000-00---0POxy--00-0-0--0prompt-10---4------0-1l--1-en-50---
20-about-2260--
00031-001-0-0utfZz-8-00&a=d&c=POxy&cl=search&d=HASH13af60895d5e9b50907367)
2(http://en.wikipedia.org/wiki/File:POxy.XX.2260.i-Philitas-
highlight.jpeg)

* [![](/images/thumb/9/9e/Cyclopaedia_1728_page_210_Dictionary_entry.jpg/88px-Cyclopaedia_1728_page_210_Dictionary_entry.jpg)](/File:Cyclopaedia_1728_page_210_Dictionary_entry.jpg)

Ephraim Chambers, _Cyclopaedia, or an Universal Dictionary of Arts and
Sciences_ , 1728, p. 210. 3(http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-
bin/HistSciTech/HistSciTech-
idx?type=turn&entity=HistSciTech.Cyclopaedia01.p0576&id=HistSciTech.Cyclopaedia01&isize=L)

* [![](/images/thumb/b/b8/Detail_from_the_Liddell-Scott_Greek-English_Lexicon_c1843.jpg/160px-Detail_from_the_Liddell-Scott_Greek-English_Lexicon_c1843.jpg)](/File:Detail_from_the_Liddell-Scott_Greek-English_Lexicon_c1843.jpg)

Detail from the Liddell-Scott Greek-English Lexicon, c1843.

Dictionaries have had a long life. The ancient Greek scholar and poet Philitas
of Cos living in the 4th c. BCE wrote a vocabulary explaining the meanings of
rare Homeric and other literary words, words from local dialects, and
technical terms. The vocabulary, called _Disorderly Words_ (Átaktoi glôssai),
has been lost, with a few fragments quoted by later authors. One example is
that the word πέλλα (pélla) meant "wine cup" in the ancient Greek region of
Boeotia; contrasted to the same word meaning "milk pail" in Homer's _Iliad_.

Not much has changed in the way how dictionaries constitute order. Selected
archives of statements are queried to yield occurrences of particular words,
various _criteria[indicators]_ are applied to filtering and sorting them and
in turn the spectrum of [denoted] things allocated in this way is structured
into groups and subgroups which are then given, according to other set of
rules, shorter or longer names. These constitute facets of [potential]
meanings of a word.

So there are at least _four_ sets of conditions [structuring] dictionaries.
One is required to delimit an archive[corpus of texts], one to select and give
preference[weights] to occurrences of a word, another to cluster them, and yet
another to abstract[generalize] the subject-matter of each of these clusters.
Needless to say, this is a craft of a few and these criteria are rarely being
disclosed, despite their impact on research, and more generally, their
influence as conditions for production[making] of a so called _common sense_.

It doesn't take that much to reimagine what a dictionary is and what it could
be, especially having large specialized corpora of texts at hand. These can
also serve as aids in production of new words and new meanings.

### (H) The structure: words as knowledge and the
world[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=3
"Edit section: \(H\) The structure: words as knowledge and the world")]

* [![](/images/thumb/0/02/Boethius_Porphyrys_Isagoge.jpg/120px-Boethius_Porphyrys_Isagoge.jpg)](/File:Boethius_Porphyrys_Isagoge.jpg)

Boethius's rendering of a classification tree described in Porphyry's Isagoge
(3th c.), [6th c.] 10th c.
4(http://www.e-codices.unifr.ch/en/sbe/0315/53/medium)

* [![](/images/thumb/d/d0/Cyclopaedia_1728_page_ii_Division_of_Knowledge.jpg/94px-Cyclopaedia_1728_page_ii_Division_of_Knowledge.jpg)](/File:Cyclopaedia_1728_page_ii_Division_of_Knowledge.jpg)

Ephraim Chambers, _Cyclopaedia, or an Universal Dictionary of Arts and
Sciences_ , London, 1728, p. II. 5(http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-
bin/HistSciTech/HistSciTech-
idx?type=turn&entity=HistSciTech.Cyclopaedia01.p0015&id=HistSciTech.Cyclopaedia01&isize=L)

* [![](/images/thumb/d/d6/Encyclopedie_1751_Systeme_figure_des_connaissances_humaines.jpg/116px-Encyclopedie_1751_Systeme_figure_des_connaissances_humaines.jpg)](/File:Encyclopedie_1751_Systeme_figure_des_connaissances_humaines.jpg)

Système figuré des connaissances humaines, _Encyclopédie ou Dictionnaire
raisonné des sciences, des arts et des métiers_ , 1751.
6(http://encyclopedie.uchicago.edu/content/syst%C3%A8me-figur%C3%A9-des-
connaissances-humaines)

* [![](/images/thumb/9/96/Haeckel_Ernst_1874_Stammbaum_des_Menschen.jpg/96px-Haeckel_Ernst_1874_Stammbaum_des_Menschen.jpg)](/File:Haeckel_Ernst_1874_Stammbaum_des_Menschen.jpg)

Haeckel - Darwin's tree.

Another _formalized_ and [internalized] process being at play when figuring
out a word is its [containment]. Word is not only structured by way of things
it potentially denotes but also by words it is potentially part of and those
it contains.

The fuzz around categorization of knowledge _and_ the world in the Western
thought can be traced back to Porphyry, if not further. In his introduction to
Aristotle's _Categories_ this 3rd century AD Neoplatonist began expanding the
notions of genus and species into their hypothetic consequences. Aristotle's
brief work outlines ten categories of 'things that are said' (legomena,
λεγόμενα), namely substance (or substantive, {not the same as matter!},
οὐσία), quantity (ποσόν), qualification (ποιόν), a relation (πρός), where
(ποῦ), when (πότε), being-in-a-position (κεῖσθαι), having (or state,
condition, ἔχειν), doing (ποιεῖν), and being-affected (πάσχειν). In his
different work, _Topics_ , Aristotle outlines four kinds of subjects/materials
indicated in propositions/problems from which arguments/deductions start.
These are a definition (όρος), a genus (γένος), a property (ἴδιος), and an
accident (συμβεβηϰόϛ). Porphyry does not explicitly refer _Topics_ , and says
he omits speaking "about genera and species, as to whether they subsist (in
the nature of things) or in mere conceptions only"
8(http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/porphyry_isagogue_02_translation.htm#C1),
which means he avoids explicating whether he talks about kinds of concepts or
kinds of things in the sensible world. However, the work sparked confusion, as
the following passage [suggests]:

> "[I]n each category there are certain things most generic, and again, others
most special, and between the most generic and the most special, others which
are alike called both genera and species, but the most generic is that above
which there cannot be another superior genus, and the most special that below
which there cannot be another inferior species. Between the most generic and
the most special, there are others which are alike both genera and species,
referred, nevertheless, to different things, but what is stated may become
clear in one category. Substance indeed, is itself genus, under this is body,
under body animated body, under which is animal, under animal rational animal,
under which is man, under man Socrates, Plato, and men particularly." (Owen
1853,
9(http://www.ccel.org/ccel/pearse/morefathers/files/porphyry_isagogue_02_translation.htm#C2))

Porphyry took one of Aristotle's ten categories of the word, substance, and
dissected it using one of his four rhetorical devices, genus. Employing
Aristotle's categories, genera and species as means for logical operations,
for dialectic, Porphyry's interpretation resulted in having more resemblance
to the perceived _structures_ of the world. So they began to bloom.

There were earlier examples, but Porphyry was the most influential in
injecting the _universalist_ version of classification [implying] the figure
of a tree into the [locus] of Aristotle's thought. Knowledge became
monotheistic.

Classification schemes [growing from one point] play a major role in
untangling the format of modern encyclopedia from that of the dictionary
governed by alphabet. Two of the most influential encyclopedias of the 18th
century are cases in the point. Although still keeping 'dictionary' in their
titles, they are conceived not to represent words but knowledge. The [upper-
most] genus of the body was set as the body of knowledge. The English
_Cyclopaedia, or an Universal Dictionary of Arts and Sciences_ (1728) splits
into two main branches: "natural and scientifical" and "artificial and
technical"; these further split down to 47 classes in total, each carrying a
structured list (on the following pages) of thematic articles, serving as
table of contents. The French _Encyclopedia: or a Systematic Dictionary of the
Sciences, Arts, and Crafts_ (1751) [unwinds] from judgement ( _entendement_ ),
branches into memory as history, reason as philosophy, and imagination as
poetry. The logic of containers was employed as an aid not only to deal with
the enormous task of naming and not omiting anything from what is known, but
also for the management of labour of hundreds of writers and researchers, to
create a mechanism for delegating work and the distribution of
responsibilities. Flesh was also more present, in the field research, with
researchers attending workshops and sites of everyday life to annotate it.

The world came forward to unshine the word in other schemes. Darwin's tree of
evolution and some of the modern document classification systems such as
Charles A. Cutter's _Expansive Classification_ (1882) set to classify the
world itself and set the field for what has came to be known as authority
lists structuring metadata in today's computing.

### The structure
(summary)[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=4
"Edit section: The structure \(summary\)")]

Facetization of meaning and branching of knowledge are both the domain of the
unit of utterance.

While lexicographers[dictionarists] structure thought through multi-layered
processes of abstraction of the written record, knowledge growers dissect it
into hierarchies of [mutually] contained notions.

One seek to describe the word as a faceted list of small worlds, another to
describe the world as a structured lists of words. One play prime in the
domain of epistemology, in what is known, controlling the vocabulary, another
in the domain of ontology, in what is, controlling reality.

Every [word] has its given things, every thing has its place, closer or
further from a single word.

The schism between classifying words and classifying the world implies it is
not possible to construct a universal classification scheme[system]. On top of
that, any classification system of words is bound to a corpus of texts it is
operating upon and any classification system of the world again operates with
words which are bound to a vocabulary[lexicon] which is again bound to a
corpus [of texts]. It doesn't mean it would prevent people from trying.
Classifications function as descriptors of and 'inscriptors' upon the world,
imprinting their authority. They operate from [a locus of] their
corpus[context]-specificity. The larger the corpus, the more power it has on
shaping the world, as far as the word shapes it (yes, I do imply Google here,
for which it is a domain to be potentially exploited).

## (J) The
sequence[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=5
"Edit section: \(J\) The sequence")]

The structure-yielding query [of] the single word [shrinks][zuzuje
sa,spresnuje] with preceding and following words. Inquiry proceeds in the flow
that establishes another kind[mode] of relationality, chaining words into the
sequence. While the structuring property of the query brings words apart from
each other, its sequential property establishes continuity and brings these
units into an ordered set.

This is what is responsible for attaching textual figures mentioned earlier
(lists, schemes, tables) to the body of the text. Associations can be also
stated explicitly, by indexing tables and then referring them from a
particular point in the text. The same goes for explicit associations made
between blocks of the text by means of indexed paragraphs, chapters or pages.

From this follows that all utterances point to the following utterance by the
nature of sequential order, and indexing provides means for pointing elsewhere
in the document as well.

A lot can be said about references to other texts. Here, to spare time, I
would refer you to a talk I gave a few months ago and which is online
10(http://monoskop.org/Talks/Communing_Texts).

This is still the realm of print. What happens with document when it is
digitized?

Digitization breaks a document into units of which each is assigned a numbered
position in the sequence of the document. From this perspective digitization
can be viewed as a total indexation of the document. It is converted into
units rendered for machine operations. This sequentiality is made explicit, by
means of an underlying index.

Sequences and chains are orders of one dimension. Their one-dimensional
ordering allows addressability of each element and [random] access. [Jumps]
between [random] addresses are still sequential, processing elements one at a
time.

## (K) The
index[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=6
"Edit section: \(K\) The index")]

* [![](/images/thumb/2/27/Summa_confessorum.1310.jpg/103px-Summa_confessorum.1310.jpg)](/File:Summa_confessorum.1310.jpg)

Summa confessorum [1297-98], 1310.
7(http://www.bl.uk/onlinegallery/onlineex/illmanus/roymanucoll/j/011roy000008g11u00002000.html)

[The] sequencing not only weaves words into statements but activates other
temporalities, and _presents occurrences of words from past statements_. As
now when I am saying the word _utterance_ , each time there surface contexts
in which I have used it earlier.

A long quote from Frederick G. Kilgour, _The Evolution of the Book_ , 1998, pp
76-77:

> "A century of invention of various types of indexes and reference tools
preceded the advent of the first subject index to a specific book, which
occurred in the last years of the thirteenth century. The first subject
indexes were "distinctions," collections of "various figurative or symbolic
meanings of a noun found in the scriptures" that "are the earliest of all
alphabetical tools aside from dictionaries." (Richard and Mary Rouse supply an
example: "Horse = Preacher. Job 39: 'Hast thou given the horse strength, or
encircled his neck with whinning?')

>

> [Concordance] By the end of the third decade of the thirteenth century Hugh
de Saint-Cher had produced the first word concordance. It was a simple word
index of the Bible, with every location of each word listed by [its position
in the Bible specified by book, chapter, and letter indicating part of the
chapter]. Hugh organized several dozen men, assigning to each man an initial
letter to search; for example, the man assigned M was to go through the entire
Bible, list each word beginning with M and give its location. As it was soon
perceived that this original reference work would be even more useful if words
were cited in context, a second concordance was produced, with each word in
lengthy context, but it proved to be unwieldy. [Soon] a third version was
produced, with words in contexts of four to seven words, the model for
biblical concordances ever since.

>

> [Subject index] The subject index, also an innovation of the thirteenth
century, evolved over the same period as did the concordance. Most of the
early topical indexes were designed for writing sermons; some were organized,
while others were apparently sequential without any arrangement. By midcentury
the entries were in alphabetical order, except for a few in some classified
arrangement. Until the end of the century these alphabetical reference works
indexed a small group of books. Finally John of Freiburg added an alphabetical
subject index to his own book, _Summa Confessorum_ (1297—1298). As the Rouses
have put it, 'By the end of the [13]th century the practical utility of the
subject index is taken for granted by the literate West, no longer solely as
an aid for preachers, but also in the disciplines of theology, philosophy, and
both kinds of law.'"

In one sense neither subject-index nor concordane are indexes, they are words
or group of words selected according to given criteria from the body of the
text, each accompanied with a list of identifiers. These identifiers are
elements of an index, whether they represent a page, chapter, column, or other
[kind of] block of text. Every identifier is an unique _address_.

The index is thus an ordering of a sequence by means of associating its
elements with a set of symbols, when each element is given unique combination
of symbols. Different sizes of sets yield different number of variations.
Symbol sets such as an alphabet, arabic numerals, roman numerals, and binary
digits have different proportions between the length of a string of symbols
and the number of possible variations it can contain. Thus two symbols of
English alphabet can store 26^2 various values, of arabic numerals 10^2, of
roman numberals 8^2 and of binary digits 2^2.

Indexation is segmentation, a breaking into segments. From as early as the
13th century the index such as that of sections has served as enabler of
search. The more [detailed] indexation the more precise search results it
enables.

The subject-index and concordance are tables of search results. There is a
direct lineage from the 13th-century biblical concordances and the birth of
computational linguistic analysis, they were both initiated and realised by
priests.

During the World War II, Jesuit Father Roberto Busa began to look for machines
for the automation of the linguistic analysis of the 11 million-word Latin
corpus of Thomas Aquinas and related authors.

Working on his Ph.D. thesis on the concept of _praesens_ in Aquinas he
realised two things:

> "I realized first that a philological and lexicographical inquiry into the
verbal system of an author has t o precede and prepare for a doctrinal
interpretation of his works. Each writer expresses his conceptual system in
and through his verbal system, with the consequence that the reader who
masters this verbal system, using his own conceptual system, has to get an
insight into the writer's conceptual system. The reader should not simply
attach t o the words he reads the significance they have in his mind, but
should try t o find out what significance they had in the writer's mind.
Second, I realized that all functional or grammatical words (which in my mind
are not 'empty' at all but philosophically rich) manifest the deepest logic of
being which generates the basic structures of human discourse. It is .this
basic logic that allows the transfer from what the words mean today t o what
they meant to the writer.

>

> In the works of every philosopher there are two philosophies: the one which
he consciously intends to express and the one he actually uses to express it.
The structure of each sentence implies in itself some philosophical
assumptions and truths. In this light, one can legitimately criticize a
philosopher only when these two philosophies are in contradiction."
11(http://www.alice.id.tue.nl/references/busa-1980.pdf)

Collaborating with the IBM in New York from 1949, the work, a concordance of
all the words of Thomas Aquinas, was finally published in the 1970s in 56
printed volumes (a version is online since 2005
12(http://www.corpusthomisticum.org/it/index.age)). Besides that, an
electronic lexicon for automatic lemmatization of Latin words was created by a
team of ten priests in the scope of two years (in two phases: grouping all the
forms of an inflected word under their lemma, and coding the morphological
categories of each form and lemma), containing 150,000 forms
13(http://www.alice.id.tue.nl/references/busa-1980.pdf#page=4). Father
Busa has been dubbed the father of humanities computing and recently also of
digital humanities.

The subject-index has a crucial role in the printed book. It is the only means
for search the book offers. Subjects composing an index can be selected
according to a classification scheme (specific to a field of an inquiry), for
example as elements of a certain degree (with a given minimum number of
subclasses).

Its role seemingly vanishes in the digital text. But it can be easily
transformed. Besides serving as a table of pre-searched results the subject-
index also gives a distinct idea about content of the book. Two patterns give
us a clue: numbers of occurrences of selected words give subjects weights,
while words that seem specific to the book outweights other even if they don't
occur very often. A selection of these words then serves as a descriptor of
the whole text, and can be thought of as a specific kind of 'tags'.

This process was formalized in a mathematical function in the 1970s, thanks to
a formula by Karen Spärck Jones which she entitled 'inverse document
frequency' (IDF), or in other words, "term specificity". It is measured as a
proportion of texts in the corpus where the word appears at least once to the
total number of texts. When multiplied by the frequency of the word _in_ the
text (divided by the maximum frequency of any word in the text), we get _term
frequency-inverse document frequency_ (tf-idf). In this way we can get an
automated list of subjects which are particular in the text when compared to a
group of texts.

We came to learn it by practice of searching the web. It is a mechanism not
dissimilar to thought process involved in retrieving particular information
online. And search engines have it built in their indexing algorithms as well.

There is a paper proposing attaching words generated by tf-idf to the
hyperlinks when referring websites 14(http://bscit.berkeley.edu/cgi-
bin/pl_dochome?query_src=&format=html&collection=Wilensky_papers&id=3&show_doc=yes).
This would enable finding the referred content even after the link is dead.
Hyperlinks in references in the paper use this feature and it can be easily
tested: 15(http://www.cs.berkeley.edu/~phelps/papers/dissertation-
abstract.html?lexical-
signature=notemarks+multivalent+semantically+franca+stylized).

There is another measure, cosine similarity, which takes tf-idf further and
can be applied for clustering texts according to similarities in their
specificity. This might be interesting as a feature for digital libraries, or
even a way of organising library bottom-up into novel categories, new
discourses could emerge. Or as an aid for researchers to sort through texts,
or even for editors as an aid in producing interesting anthologies.

## Final
remarks[[edit](/index.php?title=Talks/Poetics_of_Research&action=edit§ion=7
"Edit section: Final remarks")]

1

New disciplines emerge all the time - most recently, for example, cultural
techniques, software studies, or media archaeology. It takes years, even
decades, before they gain dedicated shelves in libraries or a category in
interlibrary digital repositories. Not that it matters that much. They are not
only sites of academic opportunities but, firstly, frameworks of new
perspectives of looking at the world, new domains of knowledge. From the
perspective of researcher the partaking in a discipline involves negotiating
its vocabulary, classifications, corpus, reference field, and specific
terms[subjects]. Creating new fields involves all that, and more. Even when
one goes against all disciplines.

2

Google can still surprise us.

3

Knowledge has been in the making for millenia. There have been (abstract)
mechanisms established that govern its conditions. We now possess specialized
corpora of texts which are interesting enough to serve as a ground to discuss
and experiment with dictionaries, classifications, indexes, and tools for
references retrieval. These all belong to the poetic devices of knowledge-
making.

4

Command-line example of tf-idf and concordance in 3 steps.

* 1\. Process the files text.1-5.txt and produce freq.1-5.txt with lists of (nonlemmatized) words (in respective texts), ordered by frequency:

> for i in {1..5}; do tr '[A-Z]' '[a-z]' < text.$i.txt | tr -c '[a-z]'
'[\012*]' | tr -d '[:punct:]' | sort | uniq -c | sort -k 1nr | sed '1,1d' >
temp.txt; max=$(awk -vvar=1 -F" " 'NR

1 {print $var}' temp.txt); awk
-vmaxx=$max -F' ' '{printf "%-7.7f %s\n", $1=0.5+($1/(maxx*2)), $2}' > freq.$i.txt; done && rm temp.txt

* 2\. Process the files freq.1-5.txt and produce tfidf.1-5.txt containing a list of words (out of 500 most frequent in respective lists), ordered by weight (specificity for each text):

> for j in {1..5}; do rm freq.$j.txt.temp; lines=$(wc -l freq.$j.txt) && for i
in {1..500}; do word=$(awk -vline="$i" -vfield=2 -F" " 'NR

line {print
$field}' freq.$j.txt); tf=$(awk -vline="$i" -vfield=1 -F" " 'NR

line {print
$field}' freq.$j.txt); count=$(egrep -lw $word freq.?.txt | wc -l); idf=$(echo
"1+l(5/$count)" | bc -l); tfidf=$(echo $tf*$idf | bc); echo $word $tfidf >>
freq.$j.txt.temp; done; sort -k 2nr < freq.$j.txt.temp > tfidf.$j.txt; done

* 3\. Process the files tfidf.1-5.txt and their source text, text.txt, and produce occ.txt with concordance of top 3 words from each of them:

> rm occ.txt && for j in {1..5}; do echo "$j" >> occ.txt; ptx -f -w 150
text.txt.$j > occ.$j.txt; for i in {1..3}; do word=$(awk -vline="$i" -vfield=1
-F" " 'NR

line {print $field}' tfidf.$j.txt); egrep -i
"[alpha:](/index.php?title=Alpha:&action=edit&redlink=1 "Alpha: \(page does
not exist\)") $word" occ.$j.txt >> occ.txt; done; done

Dušan Barok

_Written 23 October - 1 November 2014 in Bratislava and Stuttgart._


 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.