catcher in Weinmayr 2019


tzpatrick’s examples describe the paradoxes that the demand for
authorship creates for collective practices. But how can we actually escape
regimes of authorship that are conceptualised and economised as ‘cultural
capital’?

Academic authorship, after all, is the basis for employment, promotion, and
tenure. Also, arguably, artists who stop being ‘authors’ of their own work
would no longer be considered ‘artists’, because authorship is one of art’s
main framing devices. In the following I will discuss three artistic practices
that address this question — with, as we will see, very different
outcomes.[13](ch11.xhtml#footnote-513)

## Authorship Replaces Authorship?

In 2011, American artist Richard Prince spread a blanket on a sidewalk outside
Central Park in New York City and sold copies of his latest artwork, a
facsimile of the first edition of J. D. Salinger’s The Catcher in The
Rye.[14](ch11.xhtml#footnote-512) He did not make any changes to the text of
the novel and put substantial effort into producing an exact replica in terms
of paper quality, colours, typeset and binding, reproducing the original
publication as much as possible except for several significant details. He
replaced the author’s name with his own. ‘This is an artwork by Richard
Prince. Any similarity to a book is coincidental and not intended by the
artist’, his colophon reads, concluding with ‘© Richard Prince’. Prince also
changed the publisher’s name, Little Brown, to a made-up publishing house with
the name AP (American Place) and removed Salinger’s photograph from the back
of the dust cover.[15](ch11.xhtml#footnote-511)

The artist’s main objective appeared to be not to pirate and circulate an
unauthorised reprint of Salinger’s novel, because he did not present the book
under Salinger’s name but his own. Prince also chose a very limited
circulation figure.[16](ch11.xhtml#footnote-510) It is also far from
conventional plagiarism, because hardly any twentieth century literature is
more read and widely known than Salinger’s Catcher. So the question is, why
would Prince want to recirculate one of the most-read American novels of all
time, a book available in bookshops around the world, with a total circulation
of 65 million copies, translated into 30
languages?[17](ch11.xhtml#footnote-509)

Prince stated that he loved Salinger’s novel so much that ‘I just wanted to
make sure, if you were going to buy my Catcher in the Rye, you were going to
have to pay twice as much as the one Barnes and Noble was selling from J. D.
Salinger. I know that sounds really kind of shallow and maybe that’s not the
best way to contribute to something, but in the book-collecting world you pay
a premium for really collectible books,’ he explained in an interview with
singer Kim Gordon.[18](ch11.xhtml#footnote-508)

As intended, the work quickly turned into a
collectible[19](ch11.xhtml#footnote-507) and attracted lots of applause from
members of the contemporary art world including, among others, conceptual
writer Kenneth Goldsmith, who described the work as a ‘terribly ballsy move’.
Prince was openly ‘pirating what is arguably the most valuable property in
American literature, practically begging the estate of Salinger to sue
him.’[20](ch11.xhtml#footnote-506)

## Who has the Power to Appropriate?

We need t


image that leads
Prince and Levine to be validated as ‘author[s] par
excellence’.[27](ch11.xhtml#footnote-499) Prince, for example, has been lauded
as an artist who ‘makes it new, by making it
again’.[28](ch11.xhtml#footnote-498) This ‘making it again’, a process that
Hal Foster names ‘recoding’,[29](ch11.xhtml#footnote-497) creates new meaning
and must therefore be interpreted as an ‘original’ authorial act.
Subsequently, this work has been validated by museums, galleries, collectors
and critics. From an economic perspective one can therefore argue that
Prince’s numerous solo exhibitions in prestigious museums, his sales figures,
and affiliation to commercial galleries are evidence that he has been ascribed
artistic authorship as well as authorial agency by the institutions of the art
world.[30](ch11.xhtml#footnote-496)

Coming back to Prince’s appropriation of Catcher in the Rye, his conceptual
gesture employs necessarily the very rhetoric and conceptual underpinnings of
legislation and jurisdiction that he seemingly
critiques.[31](ch11.xhtml#footnote-495) He declares ‘this is an artwork by
Richard Prince, © Richard Prince’ and asserts, via claiming copyright, the
concept of originality and creativity for his work. By this paradoxical
gesture, he seemingly replaces ‘authorship’ with authorship and ‘ownership’
with ownership. And by doing so, I argue, he reinforces its very concept.

The legal framework remains conceptual, theoretical and untested in this case.
But on another occasion, Prince’s authorship was tested in court — and
eventually legally confirmed to belong to him. This is crucial to my inquiry.
What are we to make of the fact that Prince, who challenges the copyright
doctrine in his gestures of appropriation, has been as


market. In an email to Sotheby’s, he complained:
‘This is not serious! Why does an auction house ask the advise [sic] of an
artist that has no gallery representation and has a biased and radical
approach to the art market?’[58](ch11.xhtml#footnote-468) Given that Noland is
a long-standing and outspoken sceptic with respect to speculative dealing in
art, he somewhat naively wonders why she would be able to exercise this degree
of power over an artwork that had been entered into a system of commercial
exchange. His complaint had no effect. The piece remained withdrawn from the
auction and Jancou filed a lawsuit in February 2012 seeking $26 million in
damages from Sotheby’s.[59](ch11.xhtml#footnote-467)

From an economic perspective, both artists, Noland and Prince, illustrated
powerfully how authorship is instituted in the form of the artist’s signature,
to construct (Prince’s Catcher in the Rye) or destroy (Noland’s Cowboy
Milking) monetary value. Richard Prince’s stated intention is to double the
book’s price, and by attaching his name to Salinger’s book in a Duchampian
gesture, he turns it into a work of art authored and copyrighted by Prince.
Noland, on the contrary lowers the value of her artwork by removing her
signature and by asserting the artist-author’s (Noland) rights over the
dealer-owner’s (Jancou).[60](ch11.xhtml#footnote-466)

However, from a legal perspective I would argue that both Noland and Prince —
in their opposite approaches of removing and adding their signatures — affirm
authorship as it is conceptualised by the law.[61](ch11.xhtml#footnote-465)
After all ‘copyright law is a system to which the notion of the author appears
to be central — in defining the right owner, in defining the work, in defining
infringement.’[62


ks from across the world. Their approaches to copying vary widely,
from playful strategies of reproduction, modification and reinterpretation of
existing works; to acts of civil disobedience circumventing enclosures such as
censorship or market monopolies; to acts of piracy generated by commercial
interests. This vast and contradictory spectrum of cases, from politically
motivated bravery as well as artistic statements to cases of hard-edged
commercial exploitation, serves as the starting point to explore the
complexities and contradictions of authorship in debates, workshops, lectures
and texts, like this one.

In an attempt to rearticulate the language of piracy we call the books in the
collection ‘unsolicited collaborations’.[82](ch11.xhtml#footnote-444)
Unsolicited indicates that the makers of the books in the Piracy Project did
not ask for permission — Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’ is one
example.[83](ch11.xhtml#footnote-443) Collaboration refers to a relational
activity and re-imagines authorship not as proprietary and stable, but as a
dialogical and generative process. Here, as feminist legal scholar Carys Craig
claims, ‘authorship is not originative but participative; it is not internal
but interactive; it is not independent but interdependent. In short, a
dialogic account of authorship is equipped to appreciate the derivative,
collaborative, and communicative nature of authorial activity in a way that
the Romantic [individual genius] account never
can.’[84](ch11.xhtml#footnote-442)

Such a participatory and interdependent conceptualisation of authorship is
illustrated and tested in the Piracy Project’s research into reprinting,
modifying, emulating and commenting on published books. As such it revisits —
through material practice — Mi


otnote-437) It is an
autobiographical novel by Peruvian journalist and TV presenter Jaime Bayli.
The pirate copy, found by Andrea Francke on Lima’s pirate book markets, is
almost identical in size, weight, and format and the cover image is only
slightly cropped. However, this pirate copy has two extra chapters. Somebody
has infiltrated the named author’s work and sneaked in two fictionalised
chapters about the author’s life. These extra chapters are well written, good
enough to blend in and not noticeable at first glance by the
reader.[90](ch11.xhtml#footnote-436)

The pirates cannot gain any cultural capital here, as the pirating author
remains an anonymous ghost. Equally there is no financial profit to be made,
as long as the pirate version is not pointed out to readers as an extended
version. Such act is also not framed as a conceptual gesture, as it is the
case with Prince’s Catcher in the Rye. It rather operates under the radar of
everyone, and moreover and importantly, any revelation of this intervention or
any claim of authorship would be counterproductive.

This example helps us to think through concepts of the authoritative text and
the stability of the book. Other cases in the Piracy Project find similar ways
to queer the category of authorship and the dominant modes of production and
dissemination.[91](ch11.xhtml#footnote-435) Our practice consists of
collecting; setting up temporary reading rooms to house the collection; and
organising workshops and debates in order to find out about the reasons and
intentions for these acts of piracy, to learn from their strategies and to
track their implications for dominant modes of production and
dissemination.[92](ch11.xhtml#footnote-434)

This discursive practice distinguishes the Piracy Project from radical online
lib


loning (London: AND Publishing), pp. 77–90.

Fitzpatrick, Kathleen (2018) ‘Generous Thinking The University and the Public
Good’, Humanities Commons,

Foster, Hal (1985) ‘(Post)modern Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle,
Cultural Politics (Port Townsend, WA: Bay Press), pp. 121–38.

Foucault, Michel (1977) ‘What Is an Author?’, in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press), pp. 113–38.

Genette Gérard (1997) Paratexts, Thresholds of Interpretation (Cambridge:
Cambridge University Press).

Goldsmith, Kenneth (19 April 2012) ‘Richard Prince’s Latest Act of
Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet, A Poetry Blog,
of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

Gordon, Kim (18 June 2012) ‘Band Paintings: Kim Gordon Interviews Richard
Prince’, Interview Magazine, [http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-
richard-prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince)

Halbert, Deborah J. (2005) Resisting Intellectual Property (London:
Routledge).

Hall, Gary (2016) Pirate Philosophy, for a Digital Posthumanities (Cambridge,
MA and London: The MIT Press).

Harrison, Nate (29 June 2012) ‘The Pictures Generation, the Copyright Act of
1976, and the Reassertion of Authorship in Postmodernity’, art&education.net,
pictures-generation-the-copyright-act-of-1976-and-the-reassertion-of-
author


rview Magazine, 18 June 2012,
[http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-
prince#](http://www.interviewmagazine.com/art/kim-gordon-richard-prince)

[19](ch11.xhtml#footnote-507-backlink) The inside flap of his replica stated a
price of $62. On this afternoon on the sidewalk outside Central Park, he sold
his copies for $40. When I was browsing the shelves at the New York art
bookshop Printed Matter in 2012 I saw copies for $200 and in 2018 it is priced
at $1200 and $3500 for a signed copy on Abebooks,
[https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%20prince
&tn=catcher%20rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used](https://www.abebooks.co.uk/servlet/SearchResults?isbn=&an=richard%252520prince&tn=catcher%252520rye&n=100121503&cm_sp=mbc-_-ats-_-used)

[20](ch11.xhtml#footnote-506-backlink) Kenneth Goldsmith, ‘Richard Prince’s
Latest Act of Appropriation: The Catcher in the Rye’, Harriet: A Poetry Blog,
19 April 2012, princes-latest-act-of-appropriation-the-catcher-in-the-rye/>

[21](ch11.xhtml#footnote-505-backlink) In 1977 Douglas Crimp curated the
exhibition ‘Pictures’ at Artists’ Space in New York with artists Troy
Brauntuch, Jack Goldstein, Sherrie Levine, Robert Longo and Philip Smith.
Artist Cornelia Sollfrank interprets ‘the non-specific title of the show’ as a
first indication of the aesthetic strategies presented in the exhibition. The
presentation of reproduced visual materials marked, according to Sollfrank, ‘a
major challenge to the then predominant modernist discourse.’ Cornelia
Sollfrank, ‘Copyright Cowboys Performing the Law’, Journal of New Media Caucus
8.2 (2012), fall-2012-v-08-n-02-december-2nd-2012/c


ual logic […] with wit and an idiosyncratic eye, Richard Prince has
that rare ability to analyze and translate contemporary experience in new and
unexpected ways.’ Seth Waugh, ‘Sponsor Statement‘, in The Solomon R.
Guggenheim Foundation (ed.), Richard Prince (Ostfildern: Hatje Cantz, 2007).

[29](ch11.xhtml#footnote-497-backlink) See Hal Foster, ‘(Post)modern
Polemics’, in Recodings: Art, Spectacle, Cultural Politics (Port Townsend, WA:
Bay Press, 1985).

[30](ch11.xhtml#footnote-496-backlink) See note 47.

[31](ch11.xhtml#footnote-495-backlink) One might argue that this performative
act of claiming intellectual property is an attempt to challenge J. D.
Salinger’s notorious protectiveness about his writing. Salinger sued the
Swedish writer Fredrik Colting successfully for copyright infringement. Under
the pseudonym John David California, Colting had written a sequel to The
Catcher in the Rye. The sequel, 60 Years Later Coming Through The Rye, depicts
the protagonist Holden Caulfield’s adventures as an old man. In 2009, the US
District Court Judge in Manhattan, Deborah A. Batts, issued a preliminary
injunction indefinitely barring the publication, advertising or distribution
of the book in the US. See Sewell Chan, ‘Judge Rules for J. D. Salinger in
Catcher” Copyright Suit’, The New York Times, 1 July 2009,


‘In a settlement agreement reached between Salinger and Colting in 2011,
Colting has agreed not to publish or otherwise distribute the book, e-book, or
any other editions of 60 Years Later in the U.S. or Canada until The Catcher
in the Rye enters the public domain. Notably, however, Colting is free to sell
the book in other international territories without fear of interference, and
a source has told Publishers Weekly that book rights have already been sold in
as many as a half-dozen territories, with the settlement documents included as
proof that the Salinger Estate will not sue. In addition, the settlement
agreement bars Colting from using the title “Coming through the Rye”; forbids
him from dedicating the book to Salinger; and would prohibit Colting or any
publisher of the book from referring to The Catcher in the Rye, Salinger, the
book being “banned” by Salinger, or from using the litigation to promote the
book.’ Andrew Albanese, ‘J. D. Salinger Estate, Swedish Author Settle
Copyright Suit’, Publishers Weekly, 11 January 2011,
news/article/45738-j-d-salinger-estate-swedish-author-settle-copyright-
suit.html>

[32](ch11.xhtml#footnote-494-backlink) Elizabeth H. Wang, ‘(Re)Productive
Rights: Copyright and the Postmodern Artist’, Columbia-VLA Journal of Law &
the Arts 14.2 (1990), 261–81 (p. 281),
[https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals](https://heinonline.org/HOL/Page?handle=hein.journals/cjla14&div=10&g_sent=1&casa_token=&collection=journals)

[33](ch11.xhtml#footnote-493-backlink) Sollfrank, ‘Copyright Cowboys’.

[34](ch11.xhtml#f


e-Rank), Facebook, and of course Warner Bros etc., but
also academic publishers such as the redoubtable Routledge. On the other hand,
all the user-run and user-driven initiatives like aaaaarg, or
[pad.ma](http://pad.ma), or until recently the wonderful Dr Auratheft. But,
personally, I would hesitate to assimilate such scaled-up, de-creative, user-
propelled examples with anything like “cultural piracy”. They are, through
usership, enriching what would otherwise fall prey to cultural piracy.’ Email
to the author, 1 August 2012.

See also: Andrea Francke and Eva Weinmayr (eds.), Borrowing, Poaching,
Plagiarising, Pirating, Stealing, Gleaning, Referencing, Leaking, Copying,
Imitating, Adapting, Faking, Paraphrasing, Quoting, Reproducing, Using,
Counterfeiting, Repeating, Translating, Cloning (London: AND Publishing,
2014).

[83](ch11.xhtml#footnote-443-backlink) Richard Prince’s ‘Catcher in the Rye’
forms part of the Piracy Collection. Not the book copy priced at £1,500, just
an A4 colour printout of the cover, downloaded from the Internet. On the shelf
it sits next to Salinger’s copy, which we bought at Barnes and Noble for £20.

[84](ch11.xhtml#footnote-442-backlink) Craig, ‘Symposium: Reconstructing the
Author-Self’, p. 246.

[85](ch11.xhtml#footnote-441-backlink) Michel Foucault, ‘What Is an Author?’,
in [Donald F.
Bouchard](https://www.amazon.co.uk/s/ref=dp_byline_sr_book_2?ie=UTF8&text=Donald+F.+Bouchard
&search-alias=books-uk&field-author=Donald+F.+Bouchard&sort=relevancerank)
(ed.), Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews
(Ithaca, NY: Cornell University Press, 1977), pp. 113–38.

[86](ch11.xhtml#footnote-440-backlink) See The Piracy Project, ‘The
Impermanent Book’, Rhizome, 19 April 2012,
 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.