dalbera in Mattern 2014


translation and copying of myriad texts and the compilation of a
magnificent collection, but also for the launch of works by Euclid,
Archimedes, Eratosthenes and their peers.

[![Domnique Perrault, La bibliothèque nationale de France, literally elevated
on a platform. \[Photo by Jean-Pierre
Dalbera\]](data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7)![Domnique
Perrault, La bibliothèque nationale de France, literally elevated on a
platform. \[Photo by Jean-Pierre Dalbera\]](https://placesjournal.org/wp-
content/uploads/2014/06/mattern-library-infrastructure-3x-
1020x679.jpg)](https://placesjournal.org/wp-content/uploads/2014/06/mattern-
library-infrastructure-3x.jpg) Domnique Perrault, La bibliothèque nationale de
France, literally elevated on a platform. [Photo by [Jean-Pierre
Dalbera](https://www.flickr.com/photos/dalbera/4944528385/)]

Yet the platform metaphor has limitations. For one thing, it smacks of Silicon
Valley entrepreneurial epistemology, which pr

 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.