diff in Constant 2016


rt the work of maintenance and caretaking into the his/story of founding fathers, or joined
out of concern with the future of cultural institutions and libraries in digital times.
We installed a Semantic MediaWiki and named it after the Mondotheque, a device
imagined by Paul Otlet in 1934. The wiki functioned as an online repository and frame of
reference for the work that was developed through meetings, visits and presentations[4]. For
Otlet, the Mondotheque was to be an 'intellectual machine': at the same time archive, link
generator, writing desk, catalog and broadcast station. Thinking the museum, the library, the
encyclopedia, and classificatory language as a complex and interdependent web of relations,
Otlet imagined each element as a point of entry for the other. He stressed that responses to

P.12

P.13

displays in a museum involved intellectual and social processes that where different from
those involved in reading books in a library, but that one in a sense entailed the other. [5]. The
dreamed capacity of his Mondotheque was to interface scales, perspectives and media at the
intersection of all those different practices. For us, by transporting a historical device into the
future, it figured as a kind of thinking machine, a place to analyse historical and social
locations of the Mundaneum project, a platform to envision our persistent interventions
together. The speculative figure of Mondotheque enabled us to begin to understand the
situated formations of power around the project, and allowed us to think through possible
forms of resistance. [6]
The wiki at http://mondotheque.be grew into a labyrinth of images, texts, maps and semantic
links, tools and vocabularies. MediaWiki is a Free software infrastructure developed in the
context of Wikipedia and comes with many assumptions about the kind of connections and
practices that are desirable. We wanted to work with Semantic extensions specifically
because we were interested in the way The Semantic Web[7] seemed to resemble Otlet's
Universal


a conclusive document. As a salute to Otlet's ever expanding
Radiated Library, we decided to use the MediaWiki installation to write, edit and generate
the publication which explains some of the welcome anomalies on the very pages of this
book.
The four chapters that we propose each mix fact and fiction, text and image, document and
catalogue. In this way, process and content are playing together and respond to the specific
material entanglements that we encountered. Mondotheque, and as a consequence this
Radiated book, is a multi-threaded, durational, multi-scalar adventure that in some way
diffracts the all-encompassing ambition that the 19th century Utopia of Mundaneum stood
for.
Embedded hierarchies addresses how classification systems, and the dream of their universal
application actually operate. It brings together contributions that are concerned with
knowledge infrastructures at different scales, from disobedient libraries, institutional practices
of the digital archive, meta-data structures to indexing as a pathological condition.
Disambiguation dis-entangles some of the similarities that appear around the heritage of Paul
Otlet. Through a close-reading of seemingly similar biographies, terms and vocabularies it relocates ambiguity to other places.

Location, location, location is an account of geo-political layers at work. Following the
itinerant archive of Mundaneum through the capital of Europe, we encounter local, national
and global Utopias that in turn leave their imprint on the way the stories play out. From the
hyperlocal to the global, this chapter traces patterns in the physical landscape.
Cross-readings consists of lists, image collections and other materials that make connections
emerge between historical and contemporary readings, unearthing possible spiritual or
mystical underpinnings of the Mundaneum, and transversal inclusions of the same elements in
between different locations.
The point of modest operations such as Mondotheque is to build the collective courage to
persist in demanding access to both the documents and the intellectual and technological
infrastructures that interface and mediate them. Exactly because of the urgency of the
situation, where the erosion of public institutions has become evident, and all forms of
communication seem to feed into neo-liberal agendas eventually, we should resist
simplifications and find the patience to build a relation to these histories in ways that makes
sense. It is necessary to go beyond the current techno-determinist paradigm of knowledge
production, and for this, imagination is indispensable.

Paul Otlet, design for Mondotheque (Mundaneum archive center, Mons)
Last
Revision:
2·08·2016

1. Jean-Michel Djian, Le Mundaneum, Google de papier, Le Monde Magazine, 19 december 2009

P.14

P.15

2. « À



interview/
Un
entrevue
irradiant/
Een
irradiërend
gesprek
Stéphanie Manfroid and Raphaèle Cornille are responsible for the
Mundaneum archives in Mons. We speak with them about the relationship
between the universe of Otlet and the concrete practice of scanning, meta-data
and on-line publishing, and the possibilities and limitations of their work with
Google. How to imagine a digital archive that could include the multiple
relationships between all documents in the collection? How the make visible
the continuous work of describing, maintaining and indexing?

EN

The interview is part of a series of interviews with Belgian knowledge
institutions and their vision on digital information sharing. The voices of Sylvia
Van Peteghem and Dries Moreels (Ghent University), Églantine Lebacq and
Marc d'Hoore (Royal library of Belgium) resonate on the following pages.
We hear from them about the differences and similarities in how the three
institutions deal with the unruly practice of digital heritage.

The full interviews with the Royal Library of Belgium and Ghent University
Library can be found in the on-line publication.

• RC = Raphaèle Cornille (Mundaneum archive center, responsable des collections
iconographiques)
• SM = Stéphanie Manfroid (Mundaneum archive center, responsable des archives)
• ADV = Alexia de Visscher
• FS = Femke Snelting

Mons, 21 avril 2016
PAS MAL DE CHOSES À FAIRE

ADV : Dans votre politique de numérisation, quelle infrastructure d’accès envisagez-vous et
pour quel type de données et de métadonnées ?
RC : On numérise depuis longtemps au Mundaneum, depuis 1995. À l’époque, il y avait
déjà du matériel de numérisation. Forcément pas avec les même outils que l’on a aujourd’hui,
on n’imaginait pas avoir accès aux bases de


ge qui
correspond.
SM : Les archives soutenues par la Communauté française, mais aussi d’autres centres, ont
opté pour Pallas. C’est ainsi que ce système permettait une compréhension des archives en
Belgique et en Communauté française notamment.

L’idée c’est que les centres d’archives utilisent tous un même système. C’est une belle
initiative, et dans ce cadre là, c’était l’idée d’avoir une plateforme générale, où toutes les
sources liées aux archives publiques, enfin les archives soutenues par la Communauté
Française - qui ne sont pas publiques d’ailleurs - puissent être accessibles à un seul et même
endroit.
RC : Il y avait en tout cas cette idée par la suite, d’avoir une plate-forme commune, qui
s’appelle numériques.be[2]. Malheureusement, ce qu’on trouve sur numeriques.be ne
correspond au contenu sur Pallas, ce sont deux structures différentes. En gros, si on veut
diffuser sur les deux, c’est deux fois le travail.
En plus, ils n’ont pas configuré numérique.be pour qu’il puisse être moissonné par
Europeana[3]. Il y a des normes qui ne correspondent pas encore.
SM : Ce sont des choix politiques là. Et nous on dépend de ça. Et nous, nous dépendons de
choix généraux. Il est important que l’on comprenne bien la situation d'centre d’archives
comme le nôtre. Sa place dans le paysage patrimoniale belge et francophone également.
Notre intention est de nous situer tant dans ce cadre qu’à un niveau européen mais aussi
international. Ce ne sont pas des combinaisons si aisées que cela à mettre en place pour ces
différents publics ou utilisateurs par exemple.
RC : Soit il y a un problème technique, soit il y a un problème d’autorisation. Il faut savoir
que c’est assez complexe au niveau des métado


ans une
conception d’ouverture à la documentation, d’ouverture à l’Encyclopédie, vraiment quelque
chose de très très large. Notre norme de travail c’est d’utiliser la norme de description
générale des archives[5], et c’est une autre contrainte. C’est un gros boulot ça aussi.
On doit pouvoir faire des relations avec d’autres éléments qui se trouvent ailleurs, d’autres
documents, d’autres collections. C’est une lecture, je dirais presque en réseau des documents.
Évidemment c’est intéressant. Mais d’un autre côté, nous sommes archivistes, et c’est pas
qu’on n’aime pas la logique d’Otlet, mais on doit se faire à une discipline qui nous impose
aussi de protéger le patrimoine ici, qui appartient à la Communauté Française et qui donc
doit être décrit de manière normée comme dans les autres centres d’archives.

P.32

P.33

C’est une différence de dialogues. Pour moi ce n’est pas un détail du tout. Le fait que par
exemple, certains vont se dire « vous ne mettez pas l’indice CDU dans ces champs » ... vous
n’avez d’ailleurs pas encore posé cette question … ?
ADV : Elle allait venir !
SM : Aujourd’hui on ne cherche pas par indice CDU, c’est tout. Nous sommes un centre
d’archives, et je pense que ça a été la chance pour le Mundaneum de pouvoir mettre en
avant la protection de ce patrimoine en tant que tel et de pouvoir l’ériger en tant que
patrimoine réel, important pour la communauté.
RC : En fait la classification décimale n’étant pas une méthode d’indexation standardisée,
elle n’est pas demandée dans ces champs. Pour chaque champ à remplir dans le Dublin
Core, vous avez des normes à utiliser. Par exemple, pour les dates, les pays et la langue vous
avez les normes ISO, et la CDU n


a eu tellement
d’efforts faits à cette époque là pour trouver un standard ...
UN AXE DE COMMUNICATION

SM : La question de la légitimité du travail d’Otlet se place sur un débat contemporain qui
est amené sur la gestion des bases de données, en gros. Ça c’est un axe qui est de
communication, ce n’est pas le seul axe de travail de fond dans nos archives. Il faut distinguer
des éléments et la politique de numérisation, je ne suis pas en train de vouloir dire : « Tiens,
on est dans la gestion de méga-données chez nous. »
Nous ne gérons pas de grandes quantités de données. Le Big Data ne nous concerne pas
tout à fait, en terme de données conservées chez nous. Le débat nous intéresse au même titre
que ce débat existait sous une autre forme fin du 19e siècle avec l’avènement de la presse
périodique et la multiplication des titres de journaux ainsi que la diffusion rapide d’une
information.
RC : Le fait d’avoir eu Paul Otlet reconnu comme père de l’internet etcetera, d’avoir pu le
rattacher justement à des éléments actuels, c’était des sujets porteurs pour la communication.
Ça ne veut pas dire que nous ne travaillons que là dessus. Il en a fait beaucoup plus que ça.
C’était un axe porteur, parce qu’on est à l’ère de la numérisation, parce qu’on nous demande

de numériser, de valoriser. On est encore à travailler sur les archives, à dépouiller les
archives, à faire des inventaires et donc on est très très loin de ces réflexions justement Big
Data et tout ça.
FS : Est-il imaginable qu’Otlet ait inventé le World Wide Web ?
SM : Franchement, pour dire les choses platement : C’est impossible, quand on a un regard
historique, d’imaginer qu’Otlet a imaginé… enfin il a imaginé des choses, oui, mais


un moment pouvoir les combiner, sans doute parce
antwoord was: “Because it's in the
qu’il a vu un moment l’évolution des techniques et qu’il
heart of the founders”. Moesten wij de
idealen van Vander Haeghen en
pense pouvoir aller plus loin. Il pense à la
Otlet niet als voorbeeld hebben
dématérialisation quand il utilise des microfilms, il se dit
gehad, dan was er misschien twijfel
« attention la conservation papier, il y a un soucis. Il faut
geweest, maar nu niet.
conserver le contenu et donc il faut le passer sur un autre
support ». D’abord il va essayer sur des plaques
photographiques, il calcule le nombre de pages qu’il peut mettre sur une plaque et voilà. Il
transforme ça en autre support.
Je pense qu’il a imaginé des choses, parce qu’il avait cette envie de communiquer le savoir,
ce n’est pas quelqu’un qui a un moment avait envie de collectionner sans diffuser, non. C’était
toujours dans cette idée de diffuser, de communiquer quelques soient les personnes, quelque
soit le pays. C’est d’ailleurs pour ça qu’il adapte le Musée International, pour que tout le
monde puisse y aller, même ceux qui ne savaient pas lire avaient accès aux salles et
pouvaient comprendre, parce qu’il avait organisé les choses de telles façons. Il imagine à
chaque fois des outils de communication qui vont lui servir pour diffuser ses idées, sa pensée.

P.34

P.35

Qu’il ait imaginé à un moment donné qu’on puisse lire des choses à l’autre bout du monde ?
Il a du y penser, mais maintenant, techniquement et technologiquement, il n’a pas pu
concevoir. Mais je suis sûre qu’il avait envisagé le concept.
CELUI QUI FAIT UN PEU DE TOUT, IL LE FAIT UN PEU
MOINS BIEN

SM : Otlet, à son époque, a par moments réussi à se faire détester par pas mal de gens,
parce qu’il y avait une sorte de confusion au niveau des domaines dans lesquels il exerçait. À
la fois, cette fascination de créer une cité politique qui est la Cité Mondiale, et le fait de
vouloir mélanger les genres, de ne pas être dans une volonté de standardisation avec des
spécialistes, mais aussi une volonté de travailler avec le monde de l’industrie, parce que c’est
ce qu’il a réussi. C’est un réel handicap à cette époque là parce que vous avez une
spécialisation dans tous les domaines de la connaissance et finalement celui qui fait un peu de
tout, il le fait un peu mal moins bien. Dans certains milieux ou après une lecture très
superficielle du travail mené par Otlet, on comprend que le personnage bénéficie d’un a
priori négatif car il a mélangé les genres ou les domaines. Par exemple, Otlet s’est attaqué à
différentes institutions pour leur manque d’originalité en terme de bibliographie. La
Bibliothèque Royale en a fait les frais. Ça peut laisser quelques traces inattendues dans
l’histoire. L’héritage d’Otlet en matière bibliographique n’est pas forcément mis en évidence
dans un lieu tel que la bibliothèque nationale. C’est on le comprend difficile d’imaginer une
institution qui explique certains engagements de manière aussi personnalisée ou
individualisée. On va plutôt parler d’un service et de son histoire dans une période plus
longue. On évite ainsi d’entrer dans des détails tels que ceux-là.
Effectivement, il y a à la fois le Monsieur dans son époque, la vision que les scientifiques vont
en garder aujourd’hui et des académiques. Et puis, il y a la fascination de tout un chacun.
Notre travail à nous, c’est de faire de tout. C’est à la fois de faire en sorte que les archives
soient disponibles pour le tout un chacun, mais aussi que le scientifique qui a envie d’étudier,
dans une perspective positive ou négative, puisse le faire.
ON EST PAS DANS L’OTLETANEUM ICI !

FS : Le travail d’Otlet met en relation l’organisation du savoir et de la communication.
Comment votre travail peut-il, dans un centre d’archives qui est aussi un lieu de rencontre et
un musée, être inspiré - ou pas - par cette mission qu’Otlet s’était donné ?
SM : Il y a quand même un chose qui est essentielle, c’est qu’on est pas dans l’Otletaneum
ici, on n’est pas dans la fondation Otlet.

Nous sommes un centre d’archives spécialisé, qui a conservé toutes les archives liées à une
institution. Cette institution était animée par des hommes et des femmes. Et donc, ce qui les
animaient, c’était différentes choses, dont le désir de transmission. Et quand à Otlet, on a
identifié son envie de transmettre et il a imaginé tous les moyens. Il n’était pas ingénieur non
plus, il ne faut pas rire. Et donc, c’est un peu comme Jules Verne, il a rêvé le monde, il a
imaginé des choses différentes, des instruments. Il s’est mis à rêver à certaines choses, à des
applications. C’est un passionné, c’est un innovateur et je pense qu’il a passionné des gens
autour de lui. Mais, autour de lui, il y avait d’autres personnes, notamment Henri La
Fontaine, qui n’est pas moins intéressant. Il y avait aussi le Baron Descamps et d’autres
personnes qui gravitaient autour de cette institution. Il y avait aussi tout un contexte
particulier lié notamment à la sociologie, aux sciences sociales, notamment Solvay, et voilà.
Tout ceux qu’on retrouve et qui ont traversé une quarantaine d’années.
Aujourd’hui, nous sommes un centre d’archives avec des supports différents, avec cette
volonté encyclopédique qu’ils ont eu et qui a été multi supports, et donc l’œuvre phare n’a
pas été uniquement Le Traité de Documentation. C’était intéressant de comprendre sa
genèse avec les visites que vous aviez fait, mais il y d’autres fonds, notamment des fonds liés
au pacifisme, à l’anarchisme et au féminisme. Et aussi tout ce département iconographique
avec ces essais un peu particuliers qui ne sont pas super connus.
Donc on n’est pas dans l’Otletaneum et nous ne sommes pas dans le sanctuaire d’Otlet.
ADV : La question est plutôt : comment s’emparer de sa vision dans votre travail ?
SM : J’avais bien compris la question.
En rendant accessible ses archives, son patrimoine et en participant à la meilleure
compréhension à travers nos efforts de valorisation : des publications, visites guidées mais
aussi le programme d’activités qui permettent de mieux comprendre son travail. Ce travail
s’effectue notamment à travers le label du Patrimoine Européen mais aussi dans le cadre de
Mémoire du Monde[6].
RC : Ce n’est pas parce que Otlet a écrit que La Fontaine n’a pas travaillé sur le projet. Ce
n’était pas du tout les mêmes personnalités.
SM : On est sur des stéréotypes.
ADV : Otlet a tout de même énormément écrit ?
SM : Otlet a beaucoup synthétisé, diffusé et lu. Il a été un formidable catalyseur de son
époque.
RC : C’est plutôt perdre la pensée d’Otlet en allant dans un seul sens, parce que lui il voulait
justement brasser des savoirs, diffuser l’ensemble de la connaissance. Pour nous l’objectif

P.36

P.37

c’est vraiment de pouvoir tout exploiter, tous les sujets, tous les supports, toutes les
thématiques… Quand on dit qu’il a préfiguré internet, c’est juste deux schémas d’Otlet et on
tourne autour de deux schémas depuis 2012, même avant d’ailleurs, ces deux schémas A4.
Ils ne sont pas grands.
SM : Ce qui n’est pas juste non plus, c’est le caractère réducteur par lequel on passe quand
on réduit le Mundaneum à Otlet et qu’on ne réduit Otlet qu’à ça. Et d’un autre côté, ce que
je trouve intéressant aussi, c’est les autres personnalités qui ont décidé de refaire aussi le
monde par la fiche et là, notre idée était évidemment de mettre en évidence toutes ces
personnes et les compositions multiformes de cette institution qui avait beaucoup d’originalité
et pas de s’en tenir à une vision « La Fontaine c’est le prix Nobel de la paix, Otlet c’est
monsieur Internet, Léonie La Fontaine c’est Madame féminisme, Monsieur Hem Day[7] c’est
l’anarchiste … » On ne fait pas l’Histoire comme ça, en créant des catégories.
RC : Je me souviens quand je suis arrivée ici en 2002 : Paul Otlet c’était l’espèce de savant
fou qui avait voulu créer une cité mondiale et qui l’avait proposée à Hitler. Les gens avaient
oublié tout ce qu’il avait fait avant.
Vous avez beaucoup de bibliothèques qui aujourd’hui encore classent au nom de la CDU
mais ils ne savent pas d’où ça vient. Tout ce travail on l’a fait et ça remettait, quand même,
les choses à leur place et on l’a ouvert quand même au public. On a eu des ouvertures avec
des différents publics à partir de ce moment là.
SM : C’est aussi d’avoir une vision globale sur ce que les uns et les autres ont fait et aussi de
ce qu’a été l’institution, ce qui est d’ailleurs l’une des plus grosse difficulté qui existe. C’est de
s’appeler Mundaneum dans l’absolu.
On est le « Mundaneum Centre d’archives » depuis 1993. Mais le Mundaneum c’est une
institution qui nait après la première guerre mondiale, dont le nom est postérieur à l'IIB.
Dans ses gênes, elle est bibliographique et peut-être que ce sont ces différentes notions qu’il
faut essayer d’expliquer aux gens.
Mais c’est quand même formidable de dire que Paul Otlet a inventé internet, pourquoi pas.
C’est une formule et je pense que dans l’absolu la formule marque les gens. Maintenant, il
n’a pas inventé Google. J’ai bien dit Internet.
POUR LA CARICATURE, C’EST SYMPA. POUR LA RÉALITÉ
MOINS.

FS : Qu’est ce que votre collaboration avec Google vous a-t-elle apportée ? Est-ce qu'ils vous
ont aidé à numériser des documents?

RC : C’est nous qui avons numérisé. C’est moi qui met les images en ligne sur Google.
Google n’a rien numérisé.
ADV : Mais donc vous vous transmettez des images et des métadonnées à Google mais le
public n’a pas accès à ces images … ?
RC : Ils ont accès, mais ils ne peuvent pas télécharger.
FS : Les images que vous avez mises sur Google Cultural Institute sont aujourd’hu


ravail que nous avons fait
en terme d’inventaire et de numérisation, qu’il soit exploitable de manière libre ?
Moi, franchement, je me demande, si cette question et cette vision que vous avez, elle ne se
poserait pas si finalement nous étions déjà sur autre chose que Pallas. On est dans un
inconfort de travail de base.
Je pense aussi que l’information à donner de notre part c’est de dire « il y a tout ceci qui
existe, venez le voir ».
On arrive à sensibiliser aussi sur les collections qu’il y a au centre d’archives et c’est bien,
c’est tout à fait intéressant. Maintenant ce serait bien aussi de franchir une autre étape et
d’éduquer sur l'ouverture au patrimoine. C’est ça aussi notre mission.

Donc Google a sa propre politique. Nous avons mis à disposition quelques expositions et
ceci en est l’intérêt. Mais on a quand même tellement de partenaires différents avec lesquels
on a travaillé. On ne privilégie pas un seul partenaire. Aujourd’hui, certaines firmes viennent
vers nous parce qu’elles ont entendu parler justement plus de Google que du Mundaneum et
en même temps du Mundaneum par l’intermédiaire de Google.
Ce sont des éléments qui nous permettent d’ouvrir peut-être le champ du dialogue avec
d’autres partenaires mais qui ne permettent pas d’aller directement en profondeur dans les
archives, enfin, dans le patrimoine réel que l’on a.
Je veux dire, on aura beau dire qu’on fait autre chose, on ne verra que celui là parce que
Google est un mastodonte et parce que ça parle à tout le monde. On est dans une aire de
communication particulière.
RC : Maintenant la collaboration Google et l’image que vous en avez et bien nous on en
pâtit énormément au niveau des archives. Et encore, parce que souvent les gens


is een gebruiker:
SVP: Maar ... je kan niet bij Google
gaan aankloppen, Google kiest jou.
Wij hebben wel hun aandacht
gevraagd voor het Mundaneum met
de link tussen Vander Haeghen en
Otlet. Als Google België iets
organiseert, proberen ze ons altijd te
betrekken, omdat wij nu eenmaal een
universiteit zijn. U heeft het
Mundaneum gezien, het is een zeer
mooi archief, maar dat is het ook.
Voor ons zou dat enkel een stuk van
een collectie zijn. Ze worden ook op
een totaal andere manier gesteund
door Google dan wij.

Notre intention en terme de numérisation n’est pas celle
là, et nous ne voyons pas notre action, nous, uniquement
par ce biais là. À Gand, ils ont numérisé des livres. C’est leur choix soutenu par la Région
flamande. De notre côté, nous poursuivons une même volonté d’accès pour le public et les

P.40

P.41

chercheurs mais avec un matériel un patrimoine, bien différent de livres publiés uniquement !
Le travail avec Google a permis de collaborer plusieurs fois avec l’Université mais nous
l’avions déjà fait avant de se retrouver avec Google sur certaines activités et l’accueil de
conférenciers. Donc, il y a un partenariat avec l’Université gantoise qui est intéressée par
l’histoire d’Otlet, l’histoire des idées mais aussi de l’internationalisme, de l’architecture de la
schématique. C’est d’ailleurs très enrichissant comme réflexion.
TOUT NUMÉRISER

FS : J’ai entendu quelqu’un se demander « pourquoi ne pas numériser toutes les fiches
bibliographiques qui sont dans les tiroirs » ?
RC : Ça ne sert à rien. Toutes les fiches ça n’aurait pas de sens. Maintenant, ce serait
intéressant d’en étudier quelques-unes.
Il y avait un réseau aussi autour du répertoire. C’est à dire que si on a autant de fich


’existent plus et pour lesquels on pourrait retrouver la trace. Il faut savoir qu’après la
deuxième guerre mondiale, en 46-47, le président du Mundaneum est Léon Losseau. Il est
avocat, il habite Mons, sa maison d’ailleurs est au 37 rue de Nimy, pas très loin. Il collabore
avec le Mundaneum depuis ses débuts et donc vu que les deux fondateurs sont décédés
pendant la guerre, à ce moment là il fait venir l’UNESCO à Bruxelles. Parce qu’on est dans
une phase de reconstruction des bibliothèques, beaucoup de livres ont été détruits et on
essaye de retrouver leur traces. Il leur dit « venez à Bruxelles, nous on a le répertoire de tous
ces bouquins, venez l’utiliser, nous on a le répertoire pour reconstituer toutes les
bibliothèques ».
Donc, tout numériser, non. Mais numériser certaines choses pour montrer le mécanisme de
ce répertoire, sa constitution, les différents répertoires qui existaient dans ce répertoire et de
pouvoir retrouver la trace de certains éléments, oui.
Si on numérise tout, cela permettrait d’avoir un état des lieux des sources d’informations qui
existaient à une époque pour un sujet.
SM : Le cheminement de la pensée.

Il y a des pistes très intéressantes qui vont nous permettre d’atteindre des aspects
protéiformes de l’institution, mais c’est vaste.
LA MÉMOIRE VIVE DE L’INSTITUTION

FS : Nous étions très touchées par les fiches annotées de la CDU que vous nous avez
montrées la dernière fois que nous sommes venues.
RC : Le travail sur le système lui-même.
SM : C’est fantastique effectivement, avec l’écriture d’Otlet.
SM : Autant on peut dire qu'Otlet est un maître du marketing, autant il utilisait plusieurs
termes pour décrire une même réalité. C’est pour ça que ne s’attacher qu’à sa vision à lui
c’est difficile. Comme classer ses documents, c’est aussi difficile.
ADV : Otlet n’a-t-il pas laissé suffisamment de documentation ? Une documentation qui
explicite ses systèmes de classement ?
RC : Quand on a ouvert les boîtes d'Otlet en 2002, c’était des caisses à bananes non
classées, rien du tout. En fonction de ce qu’on connaissait de l’histoire du Mundaneum à
l’époque on a pu déterminer plus ou moins des frontières et donc on avait l'Institut
international de bibliographie, la CDU, la Cité Mondiale aussi, le Musée International.
SM : Du pacifisme ...
RC : On a appelé ça « Mundapaix » parce qu’on ne savait pas trop comment le mettre dans
l’histoire du Mundaneum, c’était un peu bizarre. Le reste, on l'avait mis de côté parce qu’on
n'était pas en mesure, à ce moment là, de les classer dans ce qu’on connaissait. Puis, au fur
et à mesure qu’on s’est mis à lire les archives, on s’est mis à comprendr


st al uitgevonden en
opgeschreven."
From The Indexalist:
“At every reference stood another
reference, each more interesting than
the last. Each the apex of a pyramid
of further reading, pregnant with the
threat of digression, each a thin high
wire which, if not observed might lead
the author into the fall of error, a
finding already found against and
written up.”

L’équipe du Mundaneum a développé une expérience
de plusieurs années et une compréhension sur les archives et leur organisation. Nous avons
par exemple découvert l’existence de fichiers particuliers tels que les fichiers « K ». Ils sont
liés à l’organisation administrative interne. Il a fallu montrer les éléments et archives sur
lesquels nous nous sommes basés pour bien prouver la démarche qui était la nôtre. Certains
documents expliquaient clairement cela. Mais si vous ne les avez jamais vu, c’est difficile de
croire un nouvel élément inconnu !
RC : On n’a pas beaucoup d’informations sur l’origine des collections, c’est-à-dire sur
l’origine des pièces qui sont dans les collections. Par hasard, je vais trouver un tiroir où il est
mis « dons » et à l’intérieur, je ne vais trouver que des fiches écrites à la main comme « dons
de madame une telle de deux drapeaux pour le Musée International » et ainsi de suite.
Il ne nous a pas laissé un manuel à la fin de ses archives et c’est au fur et à mesure qu’on lit
les archives qu’on arrive à faire des liens et à comprendre certains éléments. Aujourd’hui,
faire une base de données idéale, ce n’est pas encore possible, parce qu’il y a encore
beaucoup de choses que nous-mêmes on ne comprend pas. Qu’on doit encore découvrir.
ADV : Serait-il imaginable de produire une documentation issue de votre chemi


rtoire A et le répertoire B. Si vous regardez les étiquettes, parfois,
vous allez trouver autre chose. Parfois, on a des étiquettes avec « ON ». Vous savez ce que
c’est ? C’est « catalogue collectif des bibliothèque de Belgique ». C’est un travail qu’ils ont
fait à un moment donné. Vous avez les « LDC » les « Bibliothèques collectifs de sociétés
savantes ». Chaque société ayant un numéro, vous avez tout qui est là. Le « K » c’est tout ce
qui est administratif donc à chaque courrier envoyé ou reçu, ils rédigeaient une fiche. On a
des fiches du personnel, on sait au jour le jour qui travaillait et qui a faisait quoi… Et ça, il
ne l’a pas laissé dans les archives.
SM : C’est presque la mémoire vive de l’institution.
On a eu vraiment cette envie de vérifier dans le répertoire cette façon de travailler, le fait
qu’il y ait des informations différentes. Effectivement, c’était un peu avant 2008, qu’on l'a su
et cette information s’est affinée avec des vérifications. Il y a eu des travaux qui ont pu être
faits avec l’identification de séries particulières des dossiers numérotés que Raphaèle a
identifié. Il y avait des correspondances et toute une structuration qu’on a identifié aussi. Ce
sont des sections précises qui ont permis d’améliorer, à la fois la CDU, au départ de faire la
CDU, de faire le répertoire et puis de créer d’autres sections, comme la section féministe,
comme la section chasse et pêche comme la section iconographique. Et donc, par rapport à
ça, je pense qu’il y a vraiment tout un travail qui doit être mis en relation à partir d’une
observation claire, à partir d’une réflexion claire de ce qu’il y a dans le répertoire et dans les
archives. Et ça, c’est un travail


cette spécialisation nous a permis, depuis des
années, d’aller un peu plus profondément dans les archives et donc de mieux les comprendre.

P.44

P.45

Il y a un historique que l’on comprend véritablement bien aussi, il ne demande qu’à se
déployer. Il y a à comprendre comment on va pouvoir valoriser cela autour de journées,
autour de publications, autour d’outils qui sont à notre disposition. Et donc, autour de
catalogues en ligne, notamment, et de notre propre catalogue en ligne.
C’EST ÇA QU’IL FAUT IMAGINER

FS : Les méthodes et les standards de documentation changent, l’histoire institutionnelle et les
temps changent, les chercheurs passent… vous avez vécu avec tout ça depuis longtemps. Je
me demande comment le faire transparaître, le faire ressentir?
SM : C’est vrai qu’on aimerait bien pouvoir axer aussi la communication de l’institution sur
ces différents aspects. C’est bien ça notre rêve en fait, ou notre aspiration. Pour l’instant, on
est plutôt en train de se demander comment on va mieux communiquer, sur ce que nous
faisons nous ?
RC : Est-ce que ce serait uniquement en mettant en ligne des documents ? Ou imaginer une
application qui permettrait de les mettre en œuvre? Par exemple, si je prends la
correspondance, moi j’ai lu à peu près 3000 courriers. En les lisant, on se rend vraiment
compte du réseau. C’est-à-dire qu’on se rend compte qu’il a de la correspondance à peu près
partout dans le monde. Que ce soit avec des particuliers, avec des bibliothèques, avec des
universités, avec des entreprises et donc déjà rien qu’avec cet échantillon-là, ça donne une
masse d’informations. Maintenant, si on commence à décrire dans une base de données,
lettre par lettre, je ne suis pas sûre que cela apporte quelque chose. Par contre, si on imagine
une application qui permette de faire ressortir sur une carte à chaque fois le nom des
correspondants, là, ça donne déjà une idée et ça peut vraiment mettre en œuvre toute cette
correspondance. Mais prise seule juste comme ça, est-ce que c’est vraiment intéressant ?
Dans une base de données dite « classique », c’est ça aussi le problème avec nos archives, le
Mundaneum n'étant pas un centre d’archives comme les autres de par ses collections, c’est
parfois difficile de nous adapter à des standards existants.
ADV : Il n’y aurait pas qu’un seul catalogue ou pas une seule manière de montrer les
données. C’est bien ça ?
RC : Si vous allez sur Pallas vous avez la hiérarchie du fond Otlet. Est-ce que ça parle à
quelqu’un, à part quelqu’un qui veut faire une recherche très spécifique ? Mais sinon ça ne
lui permet pas de vraiment visualiser le travail qui a été fait, et même l’ampleur du travail.
Nous, on ne peut pas se conformer à une base de donnée comme ça. Il faut que ça existe
mais ça ne transparaît pas le travail d'Otlet et de La Fontaine. Une vision comme ça, ce n'est
pas Mundaneum.

SM : Il n’y a finalement pas de base de données qui arrive à la cheville de ce qu’ils ont
imaginés en terme de papier. C’est ça qu’il faut imaginer.
FS : Pouvez-vous nous parler de cette vision d’un catalogue possible ? Si vous aviez tout
l’argent et tout le temps du monde ?
SM : On ne dort plus alors, c’est ça ?
Il y a déjà une bonne structure qui est là, et l’idée c’est vraiment de pouvoir lier les
documents, les descriptions. On peut aller plus loin dans les inventaires et numériser les
documents qui sont peut-être les plus intéressants et peut-être les plus uniques. Maintenant,
le rêve serait de numériser tout, mais est-ce que ce serait raisonnable de tout numériser ?
FS : Si tous les documents étaient disponibles en ligne ?
RC : Je pense que ça serait difficile de pouvoir transposer la pensée et le travail d'Otlet et
La Fontaine dans une base de données. C’est à dire, dans une base de données, c’est
souvent une conception très carrée : vous décrivez le fond, la série, le dossier, la pièce. Ici
tout est lié. Par exemple, la collection d’affiches, elle dépend de l’Institut International de
Photographie qui était une section du Mundaneum, c’était la section qui conserve l’image.
Ça veut dire que je dois d’abord comprendre tous les développements qui ont eu lieu avec le
concept de documentation pour ensuite lier tout le reste. Et c’est comme ça pour chaque
collection parce que ce ne sont pas des collections qui sont montées par hasard, elles
dépendaient à chaque fois d’une section spécialisée. Et donc, transposer ça dans une base de
données, je ne sais pas comment on pourrait faire.
Je pense aussi qu’


it être incroyable de voyager là dedans. On a des plans, des photos. Même
si on n’a plus d’objets, on a suffisamment d’informations pour pouvoir le faire. Et il serait
intéressant de pouvoir étudier ce genre de salle même pour aujourd’hui, pour la
muséographie d’aujourd’hui, de reprendre exemple sur ce qu’il a fait.
FS : Si on s’imagine le Mundaneum virtuel, vraiment, si on essaye de le reconstruire à partir
des documents, c’est excitant !
SM : On en parle depuis 2010, de ça.
FS : C’est pas du tout comme le scanner hig-tech de Google Art qui passe devant le Mona
Lisa …
SM : Non. C’est un autre travail
FS : Ce n’est pas ça le musée virtuel.
RC : C’est un autre boulot.
Last
Revision:
2·08·2016

1. Logiciel fourni par la Communauté française aux centres d’archives privées. « Pallas permet de décrire, de gérer et de consulter
des documents de différents types (archives, manuscrits, photographies, images, documents de bibliothèques) en tenant compte
des conditions de description spécifiques à chaque type de document. » http://www.brudisc.be/fr/content/logiciel-pallas
2. « Images et histoires des patrimoines numérisés » [1]
3. « Notre mission : On transforme le monde par la culture! Nous voulons construire sur le riche héritage culturel européen et
donner aux gens la possibilité de le réutiliser facilement, pour leur travail, pour leur apprentissage personnel ou tout simplement
pour s’amuser. » http://www.europeana.eu
4. « The Dublin Core Metadata Initiative (DCMI) supports shared innovation in metadata design and best practices across a
broad range of purposes and business models. » http://dublincore.org/about-us/
5. La norme générale et internationale de description archivistique, ISAD(G) http://www.ica.org/sites/default/files/

CBPS_2000_Guidelines_ISAD%28G%29_Second-edition_FR.pdf

6. « L'UNESCO a mis en place le Programme Mémoire du monde en 1992. Cette mise en oeuvre est d'abord née de la prise
de conscience de l'état de préservation alarmant du patrimoine documentaire et de la précarité de son accès dans différentes
régions du monde. » http://www.unesco.org/new/fr/communication-and-information/memory-of-the-

world/about-the-programme

7. Marcel Dieu dit Hem Day

Amateur
Librarian
-A
Course
in
Critical
Pedagogy
Tomislav Medak & Marcell Mars (Public Library project)

A proposal for a curriculum in amateur librarianship, developed through the
activities and exigencies of the Public Library project. Drawing from a historic
genealogy of public library as the institution of access to knowledge, the
proletarian tradition of really useful knowledge and the amateur agency driven
by technological development, the curriculum covers a range of segments from
immediately applicable workflows for scanning, sharing and using e-books,
over politics and tactics around custodianship of online libraries, to applied
media theory implicit in the practices of amateur librarianship. The proposal is
made with fu


lication, and in turn the notion of
public.

From Bibliothécaire amateur un cours de pédagogie
critique:
Puisqu'il était de plus en plus facile de
produire des livres en masse, les
bibliothèques privées payantes, au
service des catégories privilégiées de
la société, ont commencé à se
répandre. Ce phénomène a mis en
relief la question de la classe dans la
demande naissante pour un accès
public aux livres.

REALLY USEFUL KNOWLEDGE
[3]

It's no surprise that the Chartists, reeling from a political defeat, had started to open reading
rooms and cooperative lending libraries. The education provided to the proletariat and the
poor by the ruling classes of that time consisted, indeed, either of a pious moral edification
serving political pacification or of an inculcation of skills and knowledge useful to the factory
owner. Even the seemingly noble efforts of the Society for the Diffusion of the Useful
Knowledge, a Whig organization aimed at bringing high-brow learning to the middle and
working classes in the form of simplified and inexpensive publications, were aimed at dulling
the edge of radicalism of popular movements.[4]
These efforts to pacify the downtrodden masses pushed them to seek ways of self-organized
education that would provide them with literacy and really useful knowledge – not applied,
but critical knowledge that would allow them to see through their own political and economic
subjection, develop radical politics and innovate shadow social institutions of their own. The
radical education, reliant on meagre resources and time of the working class, developed in the
informal setting of household, neighbourhood and workplace, but also through radical press
and communal reading and discussion groups.[5]
The demand for really useful knowledge encompasse


ian__a_course_in_critical_pedagogy_reading_list
Last
Revision:
1·08·2016

1. For an economic history of the book in the Western Europe see Eltjo Buringh and Jan Luiten Van Zanden, “Charting the ‘Rise
of the West’: Manuscripts and Printed Books in Europe, A Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries,” The Journal of Economic History 69, No. 02 (June 2009): 409–45, doi:10.1017/S0022050709000837,
particularly Tables 1-5.
2. For the social history of public library see Matthew Battles, Library: An Unquiet History (Random House, 2014) chapter 5:
“Books for all”.
3. For this concept we remain indebted to the curatorial collective What, How and for Whom/WHW, who have presented the
work of Public Library within the exhibition Really Useful Knowledge they organized at Museo Reina Sofía in Madrid,
October 29, 2014 – February 9, 2015.
4. “Society for the Diffusion of Useful Knowledge,” Wikipedia, the Free Encyclopedia, June 25, 2015, https://

en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Society_for_the_Diffusion_of_Useful_Knowledge&oldid=668644340.

5. Richard Johnson, “Really Useful Knowledge,” in CCCS Selected Working Papers: Volume 1, 1 edition, vol. 1 (London u.a.:
Routledge, 2014), 755.
6. Ibid., 752.
7. http://calibre-ebook.com/
8. https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/calibre-lets-share-books/
9. Henry A. Giroux, On Critical Pedagogy (Bloomsbury Academic, 2011), 5.

P.56

P.57

Bibliothécaire
amateur
- un
cours de
pédagogie
critique
Tomislav Medak & Marcell Mars (Public Library project)

Proposition de programme d'études de bibliothécaire amateur développé à
travers les activités et les exigences du projet Public Library. Prenant pour
base la généalogie historique de la bibliothèque publique en tant qu'institution
permettant l'accès à la connaissance, la tradition prolétaire de la connaissance
réellement utile et la puissance de l'amateur motivée par le développement
technologique, le programme couvre différents secteurs : depuis les flux de
travail directement applicables comme la numérisation, le partage et l'utilisation
de livres électroniques, à la politique et la tactique de conservation des
bibliothèques en ligne, en passant par la théorie médiatique appliquée qui est
implicite dans les pratiques du bibliothécaire amateur. La proposition est plus
amplement développée, complexifiée et sera testée durant les futures activités
de Public Library et des organisations affiliées.
BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE : UNE GÉNÉALOGIE POLITIQUE

Historiquement, les bibliothèques publiques sont parvenues à être un espace institutionnel
exempté de la marchandisation et de la privatisation de la connaissance. Un espace dans
lequel les œuvres littéraires et scientifiques sont abritées et rendues accessibles pour
l'éducation de chaque membre de la société, quel que soit son statut soc


à la littérature et à l'édification favoriserait
l'éducation des travailleurs qualifiés qui étaient de plus en plus en demande, mais
souhaitaient aussi maintenir l'hégémonie sur la classe ouvrière au profit de la culture du
capitalisme, de l'intérêt personnel et de la compétition.[2]
LA CONNAISSANCE RÉELLEMENT UTILE
[3]

Sans surprise, les chartistes, qui s'étaient retrouvés chancelants après une défaite politique,
avaient commencé à ouvrir des salles de lecture et des bibliothèques de prêts coopératifs. En
effet, à l'époque, l'éducation proposée au prolétariat et aux pauvres par les classes dirigeantes
consistait, soit à une édification morale pieuse au service de la pacification politique, soit à
l'inculcation de qualifications ou de connaissances qui seraient utiles au propriétaire de
l'usine. Même les efforts aux allures nobles de la Society for the Diffusion of the Useful
Knowledge, une organisation du parti whig cherchant à apporter un apprentissage intellectuel
à la classe ouvrière et à la classe moyenne sous la forme de publications bon marché et
simplifiées, avaient pour objectif l'atténuation de la tendance radicale des mouvements
populaires[4]
Ces efforts de pacification des masses opprimées les ont poussées à chercher des manières
d'organiser par elles-mêmes une éducation qui leur apporterait l'alphabétisation et une
connaissance réellement utile : une connaissance non pas appliquée, mais critique qui leur
permettrait de voir à travers leur propre soumission politique et économique, de développer
une politique radicale et d'innover leurs propres institutions sociales d'opposition. L'éducation
radicale, dépendante du peu de ressources et du manque de temps de la classe ouvrière, s'est
développée dans les ca


nie” » et de la conception libérale selon laquelle « une “éducation
nationale” était une condition nécessaire à la garantie du suffrage universel ». Un
développement de « programmes et de pédagogies » radicaux constituait une part de l'arsenal
de « stratégie politique comme moyen de changer le monde »[6]
PÉDAGOGIE CRITIQUE

L'émergence de la bibliothèque publique a donc eu lieu dans le contexte d'un compromis
historique entre la formation des fondements d'une pédagogie radicale et une réaction visant
à l'atténuer. Pourtant, à l'âge de la numérisation dans lequel nous pourrions penser que les
opportunités pour un accès à la connaissance se sont largement étendues, les bibliothèques

publiques se retrouvent particulièrement limitées dans leurs possibilités d'acquérir et de prêter
des éditions aussi bien sous une forme papier que numérique. Cette difficulté est un signe de
l'inégalité radicale de notre époque : une fois encore, l'émancipation politique se bat de
manière défensive pour une base matérielle pédagogique contre les forces croissantes de la
privatisation. Non seulement l'éducation de masse est devenue accessible à prix d'or
uniquement, entrainant la dette étudiante et la servitude qui y est associée, mais la
connaissance utile exigée par le marché du travail et la reproduction du capitalisme néolibéral
sont devenues la seule logique de l'éducation.
Sans surprise, au cours des six-sept dernières années, nous avons vu l'apprentissage
autodidacte, les bibliothèques de l'ombre et les bibliothécaires amateurs émerger pour contrer
la contraction des espaces d'exemption réduits par l'austérité et la commodification. Le projet
Public Library a été initié dans l'idée de contrer ce phénomène. Pour aide


shers draws from the
free labour of scientists who write,
review and edit contributions and the
extortive prices their institutional
libraries have to pay for subscriptions.
From Voor elk boek is een
gebruiker:
FS: Hoe gaan jullie om met boeken
en publicaties die al vanaf het begin
digitaal zijn? DM: We kopen e-books
en e-tijdschriften en maken die
beschikbaar voor onderzoekers. Maar
dat zijn hele andere omgevingen,
omdat die content niet fysiek binnen
onze muren komt. We kopen toegang
tot servers van uitgevers of de
aggregator. Die content komt nooit bij
ons, die blijft op hun machines staan.
We kunnen daar dus eigenlijk niet
zoveel mee doen, behalve verwijzen
en zorgen dat het evengoed vindbaar
is als de print.

Le programme de bibliothécaire amateur développe
plusieurs aspects et implications d'une telle définition.
Certaines parties du programme ont été construites à
partir de différents ateliers et exposés qui se déroulaient précédemment dans le cadre du
projet Public Library. Certaines parties de ce programme doivent encore évoluer s'appuyant
sur un processus de recherche futur, d'échange et de production de connaissance dans le
processus éducatif. Tout en restant schématique en allant de la pratique immédiate, à la
stratégie, la tactique et au registre réflectif de la
connaissance, il existe des personnes et pratiques - non
citées ici - desquelles nous imaginons pouvoir apprendre.
La première itération de ce programme pourrait aussi
bien être une académie d'été avec notre équipe
sélectionnée de bibliothécaires, concepteurs, chercheurs,
professeurs, qu'un petit atelier avec un groupe restreint
d'étudiants se plongeant dans un aspect précis du
programme. En résumé, ce programme est ouvert, aussi

bien au processus éducationnel qu'aux


·2016

1. 1. Pour une histoire économique du livre en Europe occidentale, voir Eltjo Buringh et Jan Luiten Van Zanden, « Charting the
‘Rise of the West’ : Manuscripts and Printed Books in Europe, A Long-Term Perspective from the Sixth through Eighteenth
Centuries, » The Journal of Economic History 69, n°. 02 (juin 2009) : 409–45, doi :10.1017/S0022050709000837, en
particulier les tableaux 1-5.
2. 2. Pour une histoire sociale de la bibliothèque publique, voir Matthew Battles, Library: An Unquiet History (Random House,
2014) chapitre 5 : “Books for all”.
3. 3. Pour ce concept, nous sommes redevables au collectif de curateurs What, How and for Whom/WHW, qui a présenté le
travail de Public Library dans le cadre de l'exposition Really Useful Knowledge qu'ils ont organisée au Museo Reina Sofía à
Madrid, entre 29 octobre 2014 et le 9 février 2015.
4. 4. « Society for the Diffusion of Useful Knowledge, » Wikipedia, the Free Encyclopedia, Juin 25, 2015, https://

en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Society_for_the_Diffusion_of_Useful_Knowledge&oldid=668644340.

5. 5. Richard Johnson, « Really Useful Knowledge, » dans CCCS Selected Working Papers: Volume 1, 1 édition, vol. 1
(Londres u.a. : Routledge, 2014), 755.
6. Ibid., 752.
7. http://calibre-ebook.com/
8. https://www.memoryoftheworld.org/blog/2014/10/28/calibre-lets-share-books/
9. Henry A. Giroux, On Critical Pedagogy (Bloomsbury Academic, 2011), 5.

A bag
but is
language
nothing
of words
(language is nothing but a bag of words)
MICHAEL MURTAUGH

In text indexing and other machine reading applications the term "bag of
words" is frequently used to underscore how processing algorithms often
represent text using a data structure (word histograms or weighted vectors)
where the original order of the words i


e we have to do this -the people who think it's a great idea. And all the
people -- and I think there's a lot of people at TED
who do things because -- even though there's not an
immediate return on the investment because it will only really pay off when everybody
else has done it -- they'll do it because they're the sort of person who just does things
which would be good if everybody else did them. OK, so it's called linked data. I want
[6]
you to make it. I want you to demand it.
UN/STRUCTURED

As graduate students at Stanford, Sergey Brin and Lawrence (Larry) Page had an early
interest in producing "structured data" from the "unstructured" web. [7]
The World Wide Web provides a vast source of information of almost all types,
ranging from DNA databases to resumes to lists of favorite restaurants. However, this
information is often scattered among many web servers and hosts, using many different
formats. If these chunks of information could be extracted from the World Wide Web
and integrated into a structured form, they would form an unprecedented source of
information. It would include the largest international directory of people, the largest
and most diverse databases of products, the greatest bibliography of academic works,
and many other useful resources. [...]

P.76

P.77

2.1 The Problem
Here we define our problem more formally:
Let D be a large database of unstructured information such as the World Wide Web
[8]
[...]

In a paper titled Dynamic Data Mining Brin and Page situate their research looking for rules
(statistical correlations) between words used in web pages. The "baskets" they mention stem
from the origins of "market basket" techniques developed to find correlations between the
items recorded in the purchase receipts of supermarket customers. In their case, they deal
with web pages rather than shopping baskets, and words instead of purchases. In transitioning
to the much larger scale of the web, they describe the usefulness of their research in terms of
its computational economy, that is the ability to tackle the scale of the web and still perform
using contemporary computing power completing its task in a reasonably short amount of
time.
A traditional algorithm could not compute the large itemsets in the lifetime of the
universe. [...] Yet many data sets are difficult to mine because they have many
frequently occurring items, complex relationships between the items, and a large
number of items per basket. In this paper we experiment with word usage in documents
on the World Wide Web (see Section 4.2 for details about this data set). This data set
is fundamentally different from a supermarket data set. Each document has roughly
150 distinct words on average, as compared to roughly 10 items for cash register
transactions. We restrict ourselves to a subset of about 24 million documents from the
web. This set of documents contains over 14 million distinct words, with tens of
thousands of them occurring above a reasonable support threshold. Very many sets of
[9]
these words are highly correlated and occur often.
UN/ORDERED

In programming, I've encountered a recurring "problem" that's quite symptomatic. It goes
something like this: you (the programmer) have managed to cobble out a lovely "content
management system" (either from scratch, or using any number of helpful frameworks)
where your user can enter some "items" into a database, for instance to store bookmarks.
After this ordered items are automatically presented in list form (say on a web page). The


uestion of editing a document into an over-engineered database.
Recently working with Nikolaos Vogiatzis whose research explores playful and radically
subjective alternatives to the list, Vogiatzis was struck by how from the earliest specifications
of HTML (still valid today) have separate elements (OL and UL) for "ordered" and
"unordered" lists.
The representation of the list is not defined here, but a bulleted list for unordered lists,
and a sequence of numbered paragraphs for an ordered list would be quite appropriate.
[10]
Other possibilities for interactive display include embedded scrollable browse panels.

Vogiatzis' surprise lay in the idea of a list ever being considered "unordered" (or in
opposition to the language used in the specification, for order to ever be considered
"insignificant"). Indeed in its suggested representation, still followed by modern web
browsers, the only difference between the two visually is that UL items are preceded by a
bullet symbol, while OL items are numbered.
The idea of ordering runs deep in programming practice where essentially different data
structures are employed depending on whether order is to be maintained. The indexes of a
"hash" table, for instance (also known as an associative array), are ordered in an
unpredictable way governed by a representation's particular implementation. This data
structure, extremely prevalent in contemporary programming practice sacrifices order to offer
other kinds of efficiency (fast text-based retrieval for instance).
DATA MINING

In announcing Google's impending data center in Mons, Belgian prime minister Di Rupo
invoked the link between the history of the mining industry in the region and the present and
future interest in "data mining" as practiced by IT companies such as Google.
Whether speaking of bales of cotton, barrels of oil, or bags of words, what links these subjects
is the way in which the notion of "raw material" obscures the labor and power structures
employed to se


Hayles
6. Tim Berners-Lee: The next web, TED Talk, February 2009 http://www.ted.com/talks/tim_berners_lee_on_the_next_web/
transcript?language=en
7. "Research on the Web seems to be fashionable these days and I guess I'm no exception." from Brin's Stanford webpage
8. Extracting Patterns and Relations from the World Wide Web, Sergey Brin, Proceedings of the WebDB Workshop at EDBT
1998, http://www-db.stanford.edu/~sergey/extract.ps
9. Dynamic Data Mining: Exploring Large Rule Spaces by Sampling; Sergey Brin and Lawrence Page, 1998; p. 2 http://
ilpubs.stanford.edu:8090/424/
10. Hypertext Markup Language (HTML): "Internet Draft", Tim Berners-Lee and Daniel Connolly, June 1993, http://
www.w3.org/MarkUp/draft-ietf-iiir-html-01.txt
11. http://informationobservatory.info/2015/10/27/google-books-fair-use-or-anti-democratic-preemption/#more-279

A Book
of the
Web
DUSAN BAROK

Is there a vital difference between publishing in print versus online other than
reaching different groups of readers and a different lifespan? Both types of texts
are worth considering preserving in libraries. The online environment has
created its own hybrid form between text and library, which is key to
understanding how digital text produces difference.
Historically, we have been treating texts as discrete units, that are distinguished by their
material properties such as cover, binding, script. These characteristics establish them as
either a book, a magazine, a diary, sheet music and so on. One book differs from another,
books differ from magazines, printed matter differs from handwritten manuscripts. Each
volume is a self-contained whole, further distinguished by descriptors such as title, author,
date, publisher, and classification codes that allow it to be located and referred to. The
demarcation of a publication as a container of text works as a frame or boundary which
organises the way it can be located and read. Researching a particular subject matter, the
reader is carried along by classification schemes under which volumes are organised, by
references inside texts, pointing to yet other volumes, and by tables of contents and indexes of
subjects that are appended to texts, pointing to places within that volume.
So while their material properties separate texts into distinct objects, bibliographic information
provides each object with a unique identifier, a unique address in the world of print culture.
Such identifiable objects are further replic


ition. It establishes shortcuts.
Through search engine, digital texts can be searched for any text sequence, regardless of
their distinct materiality and bibliographic specificity. This changes the way they function as a
library, and the way its main object, the book, should be rethought.
(1) Rather than operate as distinct entities, multiple texts are simultaneously accessible
through full-text search as if they are one long text, with its portions spread across the

P.80

P.81

web, and including texts that had not been considered as candidates for library
collections.
(2) The unique identifier at hand for these text portions is not the bibliographic
information, but the URL.
(3) The text is as long as web-crawlers of a given search engine are set to reach,
refashioning the library into a storage of indexed data.

These are some of the lines along which online texts appear to produce difference. The first
contrasts the distinct printed publication to the machine-readable text, the second the
bibliographic information to the URL, and the third the library to the search engine.
The introduction of full-text search has created an
environment in which all machine-readable online
documents in reach are effectively treated as one single
document. For any text-sequence to be locatable, it
doesn't matter in which file format it appears, nor whether
its interface is a database-powered website or mere
directory listing. As long as text can be extracted from a
document, it is a container of text sequences which itself
is a sequence in a 'book' of the web.
Even though this is hardly news after almost two decades
of Google Search ruling, little seems to have changed
with respect to the forms and genres of writing. Loyal to
standard forms of publishing, most writing still adheres to
th


er, I began to experiment with such methods myself by withdrawing
data from the sanatorium’s records and transferring it to cards in the night. The advantages of
the system are overwhelming. Cards, cut to the right mathematical degree of accuracy,
arrayed readily in drawers, set in cabinets of standard sizes that may be added to at ease,
may be apportioned out amongst any number of enquirers, all of whom may work on them
independently and simultaneously. The bound book, by contrast, may only be used by one
person at a time and that must stay upon a shelf itself referred to by an index card system. I
began to set up a structure of rows of mirrors on chains and pulleys and a set of levered and
hinged mechanical arms to allow me to open the drawers and to privately consult my files
from any location within the sanatorium. The clarity of the image is however so far too much
effaced by the diffusion of light across the system.
It must further be borne in mind that a system thus capable of indefinite expansion obviates
the necessity for hampering a researcher with furniture or appliances of a larger size than are
immediately required. The continuous and orderly sequence of the cards may be extended
further into the domain of furniture and to the conduct of business and daily life. Reasoning,
reference and the order of ideas emerging as they embrace and articulate a chaotic world and
then communicate amongst themselves turning the world in turn into something resembling
the process of thought in an endless process of consulting, rephrasing, adding and sorting.
For the patient, ideas flowed like a force of life, oblivious to any unnatural limitation. Thought
became, with the proper use of the system, part of the stream of life itself. Thought moved
through the cards not simply at the superficial level of the movement of fingers and the
mechanical sliding and bunching of cards, but at the most profound depths of the movement

P.86

P.87

between reality and our ideas of it. The organisational grace to be found in arrangement,
classification and indexing still stirred the remnants of his nervous system until the last day.
Last
Revision:
2·08·2016

P.138

P.139

An
experimental
transcript
SÎNZIANA PĂLTINEANU

Note: The editor has had the good fortune of finding a whole box of
handwritten index cards and various folded papers (from printed screenshots to
boarding passes) in the storage space of an institute. Upon closer investigation,
it has become evident that the mixed contents of the box make up one single
document. Difficult to decipher due to messy handwriting, the manuscript
poses further challenges to the reader because its fragments lack a preestablished order. Simply uploading high-quality facsimile images of the box
contents here would not solve the problems of legibility and coherence. As an
intermediary solution, the editor has opted to introduce below a selection of
scanned images and transcribed text from the found box. The transcript is
intended to be read as a document sample, as well as an attempt at manuscript
reconstruction, following the original in the author's hand as closely as possible:
pencilled in words in the otherwise black ink text are transcribed in brackets,
whereas curly braces signal erasures, peculiar marks or illegible parts on the
index cards. Despite shifts in handwriting styles, whereby letters sometimes
appear extremely rushed and distorted in multiple idiosyncratic wa


c h d o w n s
c r e a m

J

That's one of the first red flags I remember in this situation (here, really starting to come
across more or less as a story): a feeling of being silenced by the building I inhabited. [Or to
think about it the other way around: it's also plausible and less paranoid that upon hearing
my flash sentences the building manifested a sense of phonophobia and consequently
activated a strange defense mechanism. In any case, t]hat day, I had been forewarned, but I
failed to understand. As soon as I pushed the revolving door and left the building with a wry
smile [on my face], the traffic outside wolfed down the warning.
E

The day I resigned myself to those forces – and I assume, I had unleashed them upon myself
through my vengeful desire to hxxx {here, a 3-cm erasure} words until I could see carcass
after carcass roll down the stairs [truth be said, a practice that differed from other people's
doings only in my heightened degree of awareness, which entailed a partially malevolent but
perhaps understandable defensive strategy on my part] – that gloomy day, the burning
untitled shape I had been carrying in my mouth morphed into a permanent official of my
cavity – a word implant in my jaw! No longer do I feel pain on my tongue, only a tinge of
volcanic ash as an aftermath of this defeat.

U

I've been running with a word in my mouth, running with this burning untitled shape, and I
just can't spit it out. Spit it with phlegm from a balcony, kiss it in a mirror, brush it away one
morning. It has become my tooth, rooted in my nervous system. My word of mouth.
P

Since then, my present has turned into an obscure hole, and I can't climb out of it. Most of
the time, I'm sitting at the bottom of this narrow oubliette, teeth in knees, scribbling notes with
my body in a terribly twisted position. And when I'm not sitting, I'm forced to jump.
Agonizing thoughts numb my limbs so much so that I feel my legs turning to stone. On some
days I look up, terrified. I can't even make out whether the diffuse opening is egg- or squareshaped, but there's definitely a peculiar tic-tac sequence interspersed with neighs that my
pricked ears are picking up on. A sound umbrella, hovering somewhere up there, high above
my imploded horizon.
{illegible vertical lines resembling a bar code}
Hypotheses scanned and merged, I temporarily conclude that a horse-like creature with
metal intestines must be galloping round and round the hole I'm in. When I first noticed the
sound, its circular cadence was soft and unobtrusive, almost protective, but now the more laps
the clock-horse is running, the deeper the ticking and the neighing sounds are drilling into the
hole. I picture this as an ever rotating metal worm inside a mincing machine. If I point my
chin up, it bores through my throat!
B

P.142

P.143

What if, in returning to that red flag in my reconstructive undertaking [instead of “red flag”,
wh


apers, photographic plates and imperiled books
or hard disks relatives might want to discard or even burn after someone's death. Exploring
leftovers around here can go up and down to horrifying and overwhelming sensorial levels...
Z

{a two-centimeter line of rust from a pin in the upper left corner of the index card}
Sociological-intelligence rumors have it that ours is the bureau for studying psychological
attachment to “garbage” (we very much welcome researchers), while others refer to the
Institute as the chaos-brewing place in the neighborhood because we employ absolutely no
classification method for storing papers or other media. The chances of finding us? [Raised
eyebrows and puckered lips as first responses to the scarlet-haired question.] Well, the
incidence is just as low as finding a document or device you're looking for in our storage.
Things are not lost; there are just different ways of finding them. A random stroll, a lucky find
– be that on-line or off-line –, or a seductive word of mouth may be the entrance points into
this experiential space, a manifesto for haphazardness, emotional intuitions, subversion of
neural pathways, and non-productive attitudes. A dadaist archive? queried Scarlet Hair.
Ours is definitely not an archive, there's no trace of pyramidal bureaucracy or taxonomy
here, no nation state at its birth. Hence you won't find a reservoir for national or racial
histories in here. Just imagine we changed perception scales, imagine a collective cut-up
project that we, chaos workers, are bringing together without scissors or screwdrivers because
all that gets through that blue door [and that is the only condition and standard] has already
been shaped and fits in here. [Guiding co-worker speaks in a monotonous and plain GPS
voice. Interview c


escription of the earth
balls that stagnate in the air among translucent tentacles [they're almost gone] and floating
dioramas of miniatures. Proportions have inverted, scraped surfaces have commingled and
my U-shaped. reality. and. vision. are. stammering... I can't find my hands!
...

P.150

P.151

-- Ospal ( talk ) 09:27, 19 November 2015 (CET) Here is where the transcript ENDS,
where the black text lines dribble back into the box. For information on document location or
transcription method, kindly contact the editor.

Last
Revision:
28·06·2016

LES
UTOPISTES
and
their
common
logos/et
leurs
logos
communs
DENNIS POHL
EN

In itself this list is just a bag of words that orders the common terms used in the works of
Le Corbusier and Paul Otlet with the help of text comparison. The quantity of similar words
relates to the word-count of the texts, which means that each appearance has a different
weight. Taken this into account, the appearance of the word esprit for instance, is more
significant in Vers une Architecture (127 times) than in Traité de documentation (240
times), although the total amount of appearances is almost two times higher.
Beyond the mere quantified use of a common language, this list follows the intuition that
there is something more to elaborate in the discourse between these two utopians. One
possible reading can be found in The Smart City, an essay that traces their encounter.
FR

Cette liste n'est en elle même qu'un sac de mots qui organisent les termes les plus
communs utilisés dans les travaux de Le Corbusier et Paul Otlet en utilisant un comparateur
de texte. Le nombre de mots similaires rapotés par le comptage automatique des mots du
texte, ceci signifie que chaque occurence a une valeur différente. Prenons l'exemple des
aparitions du mot esprit par exemple sont plus significatives dans Vers une Architecture (127

P.152

P.153

fois) plutot que dans le Traité de documentation (240 fois), et ceci bien que le nombre
d'occurences est pratiquement 2 fois plus élevé.
Au delà de simplement comptabiliser la pratique d'un langage commun, mais cette liste suit
une intuition qu'il y a quelque chose qui mériterait une recherche plus approfondie sur le
discours de ces deux utopistes. Une proposition pour une telle recherche peut être trouvée
dans La Ville Intelligente, un essai qui retrace leur rencontre.
Books taken into consideration/Livres prise en compte:
• Le Corbusier, Vers une Architecture, Paris: les éditions G. Crès, 1923. Wordcount: 32733.
• Paul Otlet, Traité de documentation: le livre sur le livre, théorie et pratique, Bruxelles:
Mundaneum, Palais Mondial, 19


of Mundaneum
(disambiguation: Otlet's Utopia) morph into the servers of one of Google's
data centres.
This approach is not limited to images: a recurring discourse that shapes some of the
exhibitions taking place in the Mundaneum maintains that the dream of the Belgian utopian
has been kept alive in the development of internetworked communications, and currently
finds its spitiual successor in the products and services of Google. Even though there are
many connections and similarities between the two endeavours, one has to acknowledge that
Otlet was an internationalist, a socialist, an utopian, that his projects were not profit oriented,
and most importantly, that he was living in the temporal and cultural context of modernism at
the beginning of the 20th century. The constructed identities and continuities that detach
Otlet and the Mundaneum from a specific historical frame, ignore the different scientific,
social and political milieus involved. It means that these narratives exclude the discording or
disturbing elements that are inevitable when considering such a complex figure in its entirety.
This is not surprising, seeing the parties that are involved in the discourse: these types of
instrumental identities and differences suit the rhetorical tone of Silicon Valley. Newly
launched IT products for example, are often described as groundbreaking, innovative and
different from anything seen before. In other situations, those products could be advertised
exactly the same, as something else that already exists[1]. While novelty and difference
surprise and amaze, sameness reassures and comforts. For example, Google Glass was
marketed as revolutionary and innovative, but when it was attacked for its blatant privacy

issues, some defended it as just a camera and a phone joined together. The samenessdifference duo fulfils a clear function: on the one hand, it suggests that technological
advancements might alter the way we live dramatically, and we should be ready to give up
our old-fashioned ideas about life and culture for the sake of innovation. On the other hand, it
proposes we should not be worried about change, and that society has always evolved
through disruptions, undoubtedly for the better. For each questionable groundbreaking new
invention, there is a previous one with the same ideal, potentially with just as many critics...
Great minds think alike, after all. This sort of a-historical attitude pervades techno-ca


. Paradoxically, it is now the growing
centralization of all kind of operations in specific buildings, that is fostering their distribution.
The tension between centralization and distribution and the dependence on neighbouring
infrastructures as the electrical grid is not an exclusive feature of contemporary data storage
and networking models. Again, similarities emerge from the history of the Mundaneum,
illustrating how these issues relate closely to the logistic organization of production first
implemented during the industrial revolution, and theorized within modernism.
Centralization was seen by Otlet as the most efficient way to organize content, especially in
view of international exchange[14] which already caused problems related to space back then:
the Mundaneum archive counted 16 million entries at its peak, occupying around 150
rooms. The cumbersome footprint, and the growing difficulty to find stable locations for it,
concurred to the conviction that the project should be included in the plans of new modernist
cities. In the beginning of the 1930s, when the Mundaneum started to lose the support of the
Belgian government, Otlet thought of a new site for it as part of a proposed Cité Mondiale,
which he tried in different locations with different approaches.
Between various attempts, he participated in the competition for the development of the Left
Bank in Antwerp. The most famous modernist urbanists of the time were invited to plan the
development from scratch. At the time, the left bank was completely vacant. Otlet lobbied for
the insertion of a Mundaneum in the plans, stressing how it would create hundreds of jobs for
the region. He also flattered the Flemish pride by insisting on how people from Antwerp
were more hard working than the ones from Brussels, and how they would finally obtain their
deserved recognition, when their city would be elevated to World City status.[15] He partly
succeeded in his propaganda; aside from his own proposal, developed in collaboration with
Le Corbusier, many other participants included Otlet's Mundaneum as a key facility in their
plans. In these proposals, Otlet's archival infrastructure was shown in interaction with the
existing city flows such as industrial docks, factories, the
railway and the newly constructed stock market.[16]The
modernist utopia of a planned living environment implied
that methods similar to those employed for managing the
flows of coal and electricity could be used for the
organization of culture and knowledge.

P.172
From From Paper Mill to Google
Data Center:
In a sense, data centers are similar to
the capitalist factory system; but

P.173

The Traité de Documentation, published in 1934, includes an extended reflection on a
Universal Network of Documentation, that would coordinate the transfer of knowledge
between different documentation centres such as libraries or the Mundaneum[17]. In fact the
existing Mundaneum would simply be the first node of a wide network bound to expand to
the rest of the world, the Reseau Mundaneum. The nodes of this network are explicitly
described in relation to "post, railways and the press, those three essential organs of modern
life which function unremittingly in order to unite men, cities and nations."[18] In the same
period, in letter exchanges with Patrick Geddes and Otto Neurath, commenting on the
potential of heliographies as a way to distribute knowledge, the three imagine the White Link
, a network to distribute copies throughout a series of Mundaneum nodes[19]. As a result, the
same piece of information would be serially produced and logistically distributed, described
as a sort of moving Mundaneum idea, facilitated by the railway system[20]. No wonder that
futu


ey
transformations that reappear in today's data centre scenario. First of all, a drive for
centralization, with the accumulation of materials that led to the monumental plans of World
Cities. In parallel, the push for international exchange, resulting in a vision of a distribution
network. Thirdly, the placement of the hypothetic network nodes along strategic intersections
of industrial and logistic infrastructure.
While the plan for Antwerp was in the end rejected in favour of more traditional housing
development, 80 years later the legacy of the relation between existing infrastructural flows
and logistics of documentation storage is highlighted by the data ports plan in Eemshaven.
Since private companies are the privileged actors in these types of projects, the circulation of
information increasingly respond to the same tenets that regulate the trade of coal or
electricity. The very different welcome that traditional politics reserve for Google data centres
is a symptom of a new dimension of power in which information infrastructure plays a vital
role. The celebrations and tax cuts that politicians lavish on these projects cannot be
explained with 150 jobs or economic incentives for a depressed region alone. They also
indicate how party politics is increasingly confined to the periphery of other forms of power
and therefore struggle to assure themselves a strategic positioning.
C. 025.45UDC; 161.225.22; 004.659GOO:004.021PAG.

The Universal Decimal Classification[21] system, developed by Paul Otlet and Henri
Lafontaine on the basis of the Dewey Decimal Classification system is still considered one of
their most important realizations as well as a corner-stone in Otlet's overall vision. Its
adoption, revision and use until today demonstrate a thoughtful and successful approach to
the classification of knowledge.

The UDC differs from Dewey and other bibliographic systems as it has the potential to
exceed the function of ordering alone. The complex notation system could classify phrases
and thoughts in the same way as it would classify a book, going well beyond the sole function
of classification, becoming a real language. One could in fact express whole sentences and
statements in UDC format[22]. The fundamental idea behind it [23]was that books and
documentation could be broken down into their constitutive sentences and boiled down to a
set of universal concepts, regulated by the decimal system. This would allow to express
objective truths in a numerical language, fostering international exchange beyond translation,
making science's work easier by regulating knowledge with numbers. We have to understand
the idea in the time it was originally conceived, a time shaped by positivism and the belief in
the unhind


ds of logics and mathematics is due to the fundamental
problem presented by a mathematical approach to truth beyond logical truth. While this
problem was not yet evident at the time, it would emerge in the duality of language and
categorization, as it did later with Otlet's UDC.
The relation between organizational and linguistic aspects of knowledge is also one of the
open issues at the core of web search, which is, at first sight, less interested in objective
truths. At the beginning of the Web, around the mid '90s, two main approaches to online
search for information emerged: the web directory and web crawling. Some of the first search
engines like Lycos or Yahoo!, started with a combination of the two. The web directory
consisted of the human classification of websites into categories, done by an “editor”; crawling
in the automatic accumulation of material by following links with different rudimentary
techniques to assess the content of a website. With the exponential growth of web content on
the Internet, web directories were soon dropped in favour of the more efficient automatic
crawling, which in turn generated so many results that quality has become of key importance.
Quality in the sense of the assessment of the webpage content in relation to keywords as well
as the sorting of results according to their relevance.
Google's hegemony in the field has mainly been obtained by translating the relevance of a
webpage into a numeric quantity according to a formula, the infamous PageRank algorithm.
This value is calculated depending on the relational importance of the webpage where the
word is placed, based on how many other websites link to that page. The classification part is
long gone, and linguistic meaning is also structured along automated functions. What is left i


respective projects, are opposite. UDC is an example of an analytic approach, which
acquires new knowledge by breaking down existing knowledge into its components, based on
objective truths. Its propositions could be exemplified with the sentences “Logic is a
subdivision of Philosophy” or “PageRank is an algorithm, part of the Google search engine”.
PageRank, on the contrary, is a purely synthetic one, which starts from the form of the
network, in principle devoid of intrinsic meaning or truth, and creates a model of the

network's relational truths. Its propositions could be exemplified with “Wikipedia is of the
utmost relevance” or “The University of District Columbia is the most relevant meaning of
the word 'UDC'”.
We (and Google) can read the model of reality created by the PageRank algorithm (and all
the other algorithms that were added during the years[27]) in two different ways. It can be
considered a device that 'just works' and does not pretend to be true but can give results
which are useful in reality, a view we can call pragmatic, or instead, we can see this model as
a growing and improving construction that aims to coincide with reality, a view we can call
utopian. It's no coincidence that these two views fit the two stereotypical faces of Google, the
idealistic Silicon Valley visionary one, and the cynical corporate capitalist one.
From our perspective, it is of relative importance which of the two sides we believe in. The
key issue remains that such a structure has become so influential that it produces its own
effects on reality, that its algorithmic truths are more and more considered as objective truths.
While the utility and importance of a search engine like Google are out of the question, it is
necessary to be alert about such concentrat


.” The Library Quarterly 37, no. 3 (July 1, 1967): 268-270.
23. TEMP: described in french by the word depouillement,
24. Otlet, Paul. Monde, essai d’universalisme: connaissance du monde, sentiment du monde, action organisée et plan du monde.
Editiones Mundaneum, 1935: XXI-XXII.
25. Leibniz, Gottfried Wilhelm, The Art of Discovery 1685, Wiener: 51.
26. https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6del_numbering
27. A fascinating list of all the algorithmic components of Google search is at https://moz.com/google-algorithm-change .

Madame
C/
Mevrouw
C
FEMKE SNELTING

MADAME C.01
EN

When I arrived in Brussels that autumn, I was still very young. I thought that as an au-pair
I would be helping out in the house, but instead I ended up working with the professor on
finishing his book. At the time I arrived, the writing was done but his handwriting was so
hard to decipher that the printer had a difficult time working with the manuscript. It became
my job to correct the typeset proofs but often there were words that neither the printer nor I
could decipher, so we had to ask. And the professor often had no time for us. So I did my
best to make the text as comprehensible as possible.
On the title page of the final proofs from the printer, the professor wrote me:

After five months of work behind the same table, here it is. Now it is your turn to sow the
good seed of documentation, of institution, and of Mundaneum, through the pre-book and the
spoken word[1]
NL

Toen ik die herfst in Brussel arriveerde was ik nog heel jong. Ik dacht dat ik als au-pair in
de huishouding zou helpen, maar in plaats daarvan moest ik de professor helpen met het
afmaken van zijn boek. Toen ik aankwam was het schrijven al afgerond, maar de drukker
worstelde nog met het manuscript omdat het handschrift moeilijk


ated with her husband on many projects. Her family fortune kept
the Mundaneum running after other sources had dried up.
6. NL
Cato van Nederhasselt, de tweede vrouw van Paul Otlet, werkte met haar man aan vele projecten. Nadat alle andere
bronnen waren uitgeput hield haar familiefortuin het Mundaneum draaiende.

A Preemptive
History
of the
Google
Cultural
Institute
GERALDINE JUÁREZ

I. ORGANIZING INFORMATION IS NEVER INNOCENT

Six years ago, Google, an Alphabet company, launched a new project: The Google Art
Project. The official history, the one written by Google and distributed mainly through
tailored press releases and corporate news bits, tells us that it all started as “a 20% project
within Google in 2010 and had its first public showing in 2011. It was 17 museums,
coming together in a very interesting online platform, to allow users to essentially explore art
in a very new and different way."[1] While Google Books faced legal challenges and the
European Commission launched its antitrust case against Google in 2010, the Google Art
Project, not coincidentally, scaled up gradually, resulting in the Google Cultural Institute with
headquarters in Paris, “whose mission is to make the world's culture accessible online.”[2]
The Google Cultural Institute is strictly divided in Art Project, Historical Moments and
World Wonders, roughly corresponding to fine art, world history and material culture.
Technically, the Google Cultural Institute can be described as a database that powers a
repository of high-resolution images of fine art, objects, documents and ephemera, as well as
information about and from their ‘partners’ - the public museums, galleries and cultural
institutions that provide this cultural material - such as 3D tour views and street-view maps.
So far and counting, the Google Cultural Institute hosts 177 digital reproductions of selected
paintings in gigapixel resolution and 320 3D versions of different objects, together with
multiple thematic slide shows curated in collaboration with their partners or by their users.

P.182

P.183

According to their website, in their ‘Lab’ they develop the “new technology to help partners
publish their collections online and reach new audiences, as seen in the Google Art Project,
Historic Moments and World Wonders initiatives.” These services are offered – not by
chance – as a philanthropic service to public institutions that increasingly need to justify their
existence in face of cuts and other managerial demands of the austerity policies in Europe
and elsewhere.
The Google Cultural Institute “would be unlikely, even unthinkable, absent the chronic and
politically induced starvation of publicly funded cultural institutions even throughout the
wealthy countries”[3]. It is important to understand that what Google is really doing i


t essay that dissects Google's use of information and the rhetoric
of democratization behind it to reorganize cultural public institutions as a “site of profitmaking”, Schiller & Yeo’s text is fundamental to understand the evolution of the Google
Cultural Institute within the historical context of digital capitalism, where the global
dependency in communication and information technologies is directly linked to the current
crisis of accumulation and where Google's archive fever “evinces a breath-taking cultural and
ideological range.”[6]
II. WHO COLONIZES THE COLONIZERS?

The Google Cultural Institute is a complex subject of interest since it reflects the colonial
impulses embedded in the scientific and economic desires that formed the very collections
which the Google Cultural Institute now mediates and accumulates in its database.

Who colonizes the colonizers? It is a very difficult issue which I have raised before in an
essay dedicated to the Google Cultural Institute, Alfred Russel Wallace and the colonial
impulse behind archive fevers from the 19th but also the 21st century. I have no answer yet.
But a critique of the Google Cultural Institute where their motivations are interpreted as
merely colonialist, would be misleading and counterproductive. It is not their goal to slave and
exploit whole populations and its resources in order to impose a new ideology and civilise
barbarians in the same sense and way that European countries did during the Colonization.
Additionally, it would be unfair and disrespectful to all those who still have to deal with the
endless effects of Colonization, that have exacerbated with the expansion of economic
globalisation.
The conflation of technology and science that has produced the knowledge to create such an
entity as Google and its derivatives, such as the Cultural Institute, together with the scale of
its impact on a society where information technology is the dominant form of technology,
makes technocolonialism a more accurate term to describe Google's cultural interventions
from my perspective.
Although technocolonization shares many traits and elements with the colonial project,
starting with the exploitation of materials needed to produce information and media
technologies – and the related conflicts that this produces –, information technologies still
differ from ships and canons. However, the commercial function of maritime technologies is
the same as the free – as in free trade – services deployed by Google or Facebook’s drones
beaming internet in Africa, although the networked aspect of information technologies is
significantly different at the infrastructure level.
There is no official definition of technocolonialism, but it is important to understand it as a
continuation of the idea of Enlightenment that gave birth to the impulse to collect, organise
and manage information in the 19th century. My use of this term aims to emphasize and
situate contemporary accumulation and management of information and data within a
technoscientific landscape driven by “profit above else” as a “logical extension of the surplus
value accumulated through colonialism and slavery.”[7]
Unlike in colonial times, in contemporary technocolonialism the important narrative is not the
supremacy of a specific human culture. Technological culture is the saviour. It doesn’t matter
if the culture is Muslim, French or Mayan, the goal is to have the best technologies to turn it
into data, rank it, produce content from it and create experi


to see up close and searchable. (on-line video February 2016)
https://www.ted.com/talks/amit_sood_every_piece_of_art_you_ve_ever_wanted_to_see_up_close_and_searchable/

Une
histoire
préventive
du
Google
Cultural
Institute
GERALDINE JUÁREZ

I. L'ORGANISATION DE L'INFORMATION N'EST JAMAIS
INNOCENTE

Il y a six ans, Google, une entreprise d'Alphabet a lancé un nouveau projet : le Google Art
Project. L'histoire officielle, celle écrite par Google et distribuée principalement à travers des
communiqués de presse sur mesure et de brèves informations commerciales, nous dit que
tout a commencé « en 2010, avec un projet ou Google intervenait à 20%, qui fut présenté
au public pour la première fois en 2011. Il s'agissait de 17 musées réunis dans une
plateforme en ligne très intéressante afin de permettre aux utilisateurs de découvrir l'art d'une
manière tout à fait nouvelle et différente. »[1] Tandis que Google Books faisait face à des
problèmes d'ordre légal et que la Commission européenne lançait son enquête antitrust
contre Google en 2010, le Google Art Project prenait, non pas par hasard, de l'ampleur.
Cela conduisit à la création du Google Art Institute dont le siège se trouve à Paris et « dont
la mission est de rendre la culture mondiale accessible en ligne ».[2]
Le Google Cultural Institute est clairement divisé en sections : Art Project, Historical
Moments et World Wonders. Cela correspond dans les grandes lignes à beaux-arts, histoire
du monde et matériel culturel. Techniquement, le Google Cultural Institute peut être décrit
comme une base de données qui alimente un dépositaire d'images haute résolution
représentant des objets d'art, des objets, des documents, des éphémères ainsi que
d'informations à propos, et provenant, de leurs « partenaires » - les musées publics, les

P.196

P.197

galeries et les institutions culturelles qui offrent ce matériel culturel -des visites en 3D et des
cartes faites à partir de "street view". Pour le moment, le Google Cultural Institute compte
177 reproductions numériques d'une sélection de peintures dans une résolution de l'ordre
des giga pixels et 320 différents objets en 3D ainsi que de multiples diapositives thématiques
choisies en collaboration avec leurs partenaires ou par leurs utilisateurs.
Selon leur site, dans leur « Lab », ils développent une « nouvelle technologie afin d'aider
leurs partenaires à publier leurs collections en ligne et à toucher de nouveaux publics, comme
l'ont fait les initiatives du Google Art Project, Historic Moments et Words Wonders. » Ce
n'est pas un hasard que ces services soient proposés comme une oeuvre philanthropique aux
institutions publiques qui sont de plus en plus amenées à justifier leur existence face aux
réductions budgétaires et aux autres exigences en matière de gestion des politiques
d'austérité en Europe et ailleurs. « Il est peu probable et même impensable que [le Google
Cultural Institute] fasse disparaitre la famine chronique des institutions culturelles de service
public


ocratisation se trouvant en amont pour réorganiser les
institutions publiques culturelles en un « espace de profit », le texte de Schiller & Yeo est
fondamental pour la compréhension de l'évolution du Google Cultural Institute dans le
contexte historique du capitalisme numérique, où la dépendance mondiale aux technologies
de l'information est directement liée à la crise actuelle d'accumulation et, où la fièvre
d'archivage de Google « évince sa portée culturelle et idéologique à couper le souffle ».[6]

II. QUI COLONISE LES COLONS ?

Le Google Cultural Institute est un sujet de débat intéressant puisqu'il reflète les pulsions
colonialistes ancrées dans les désirs scientifiques et économiques qui ont formé ces mêmes
collections que le Google Cultural Institute négocie et accumule dans sa base de données.
Qui colonise les colons ? C'est une problématique très difficile que j'ai soulevée
précédemment dans un essai dédié au Google Cultural Institute, Alfred Russel Wallace et
les pulsions colonialistes derrière les fièvres d'archivage du 19e et du 20e siècles. Je n'ai pas
encore de réponse. Pourtant, une critique du Google Cultural Institute dans laquelle ses
motivations sont interprétées comme simplement colonialistes serait trompeuse et contreproductive. Leur but n'est pas d'asservir et d'exploiter la population tout entière et ses
ressources afin d'imposer une nouvelle idéologie et de civiliser les barbares dans la même
optique que celle des pays européens durant la colonisation. De plus, cela serait injuste et
irrespectueux vis-à-vis de tous ceux qui subissent encore les effets permanents de la
colonisation, exacerbés par l'expansion de la mondialisation économique.
Selon moi, l'assemblage de la technologie et de la science qui a produit le savoir à l'origine
de la création d'entités telles que Google et de ses dérivés, comme le Cultural Institute; ainsi
que la portée de son impact sur une société où la technologie de l'information est la forme de
technologie dominante, font de "technocolonialisme" un terme plus précis pour décrire les
interventions culturelles de Google. Même si la technocolonilisation partage de nombreux
traits et éléments avec le projet colonial, comme l'exploitation des matériaux nécessaires à la
production d'informations et de technologies médiatiques - ainsi que les conflits qui en
découlent - les technologies de l'information sont tout de même différentes des navires et des
canons. Cependant, la fonction commerciale des technologies maritimes est identique aux
services libres - comme dans libre échange - déployés par les drones de Google ou Facebook
qui fournissent internet à l'Afrique, même si la mise en réseau des technologies de
l'information est largement différent en matière d'infrastructure.
Il n'existe pas de définition officielle du technocolonialisme, mais il est important de le
comprendre comme une continuité des idées des Lumières qui a été à l'origine du désir de
rassembler, d'organiser et de gérer les informations au 19e siècle. Mon utilisation de ce
terme a pour objectif de souligner et de situer l'accumulation contemporaine, ainsi que la
gestion de l'information et des données au sein d'un paysage scientifique dirigé par l'idée « du
profit avant tout » comme une « extension logique de la valeur du surplus accumulée à
travers le colonialisme et l'esclavage ».[7]
Contrairement à l'époque coloniale, dans le technocolonialisme contemporain, la narration
n'est pas la suprématie d'une culture humaine spécifique. La culture technologique est le
sauveur. Peu importe que vous soyez musulman, français ou maya, l'obje


s where the world’s bits and bytes are stored, processed and delivered.
The term “tube” or “cloud” or “weightless” often gives us a façade that our newly marketed
social and cultural activities over the Internet transcend the physical realm and occur in the
vapors of the Internet; far from this perception, however, every bit of information in the “new
economy” is transmitted through and located in physical space, on very real and very large
infrastructure encomapssing existing power structures from phone lines and fiber optics to
data centers to transnatonal underseas telecommunication cables.
There is much boosterism and celebration that the “new economy” holds the keys to
individual freedom, liberty and democratic participation and will free labor from exploitation;
however, the material/physical base that supports the economy and our everyday lives tells a
very different story. My analysis presents an integral piece of the physical infrastructure
behind the “new economy” and the space embedded in that infrastructure in order to
elucidate that the “new economy” does not occur in an abstract place but rather is manifested
in the concrete material world, one deeply embedded in capitalist development which
reproduces structural inequality on a global scale. Specifically, the analysis will focus on
Google’s growing large-scale data center infrastructure that is restructuring and reconfiguring
previously declining industrial cities and towns as new production places within the US and
around the world.
Today, data centers are found in nearly every sector of the economy: financial services,
media, high-tech, education, retail, medical, government etc. The study of the development of
data centers in each of these sectors could be separate projects


orth Carolina’s citizens want;”[49] yet, he addressed neither the cost of
attracting Google for taxpayers – including those laid-off factory workers – nor the
environmental impact of the data center. In 2013, Google expanded its operation in Lenoir
with an additional $600 million investment, and as of 2015, it has 250 employees in its
220-plus acre data center site.[50]
The company continues its crusade of giving “hope” to distressed communities and now
“saving” the environment from the old coal-fueled industrial economy. Google’s latest project
in the US is in Widows Creek, Alabama where the company is converting a coal burning
power plant commissioned in 1952 – which has been polluting the area for years – to its 14
th data center powered by renewable power. Shifting from coal to renewable energy seems to
demonstrate how Google has gone “green” and is being a different kind of corporation that
cares for the environment. However, this is a highly calculated business decision given that
relying on renewable energy is more economical over the long term than coal – which is
more volatile as commodity prices greatly fluctuate.[51] Google is gobbling up renewable
energy deals around the world to procure cheap energy and power its data centers.[52]
However, Google’s “green” public relations also camouflage environmental damages that are
brought by the data center’s enormous power consumption, e-waste from hardware, rare
earth mining and the environmental damage over the entire supply chain.[53]
The trend of reoccupation of industrial sites by data centers is not confined to the US.
Google’s Internet business operates across territories and more than 50% of its revenues
come from outside the US. As Google’s domestic search market share has s


as been presented by the company and by political elites as an opportunity to
participate in the “new economy” – as well as a veiled threat of being left behind from the
“new economy” – as if this would magically lead to the creation of prosperity and equality. In
reality, these cities and towns are being reorganized and reoccupied for corporate interests,
re-integrated into sites of capital accumulation and re-emerged as new networks of production
for capitalist development.
CONCLUSION

Is the current physical landscape that supports the “new economy” outside of capitalist social
relations? Does the process of the redevelopment of struggling former industrial cites by
building Google data centers under the slogan of participation in the “new economy” really
meet social needs, and express democratic values? The “new economy” is boasted about as if
it is radically different from past industrial capitalist development, the solution to myriad social
problems that hold the potential for growth outside of the capitalist realm; however, the “new
economy” operates deeply within the logic of capitalist development – constant technological
innovation, relocation and reconstruction of new physical production places to link
geographically dispersed markets, reduction of labor costs, removal of obstacles that hinder its
growth and continuous expansion. Google’s purely market-driven data centers illustrate that
the “new economy” built on data and information does not bypass physical infrastructures and
physical places for the production and distribution of digital commodities. Rather, it is firmly
anchored in the physical world and simply establishes new infrastructures on top of existing
industrial ones and a new network of production places to meet t


+a+data+centre/1135260141400.
58. “Google invests 450M in expansion of Hamina data centre,” Helsinki Times, November 4, 2013, http://
www.helsinkitimes.fi/business/8255-google-invests-450m-in-expansion-of-hamina-data-centre.html.
59. “Revealed: Google’s new mega data center in Finland,” Pingdon, September 15, 2010, http://
royal.pingdom.com/2010/09/15/googles-mega-data-center-in-finland/
60. Ibid.
61. Shiv Mehta, “What's Google Strategy for the Russian Market?” Investopedia, July 28, 2015, http://www.investopedia.com/
articles/investing/072815/whats-google-strategy-russian-market.asp.

P.226

P.227

House,
City,
World,
Nation,
Globe
NATACHA ROUSSEL

This timeline starts in Brussels and is an attempt to situate some of the events
in the life, death and revival of the Mundaneum in relation to both local and
international events. By connecting several geographic locations at different
scales, this small research provokes cqrrelations in time and space that could help
formulate questions about the ways local events repeatedly mirror and
recompose global situations. Hopefully, it can also help to see which
contextual elements in the first iteration of the Mundaneum were different from
the current situation of our information economy.
The ambitious project of the Mundaneum was imagined by Paul Otlet with support of Henri
La Fontaine at the end of the 19th century. At that time colonialism was at its height,
bringing a steady stream of income to occidental countries which created a sense of security
that made everything seem possible. According to some of the most forward thinking persons
of the time it felt as if the intellectual and material benefits of rational thinking could
universally become the source of all goods. Far from any actual move towards independence,
the first tensions between colonial/commercial powers were starting to manifest themselves.
Already some conflicts erupted, mainly to defend commercial interests such as during the
Fashoda crisis and the Boers war. The sense of strength brought to colonial powers by the
large influx of money was


o work for the development of an international regulatory

P.228

P.229

system. Otlet also mentioned that this 'Mondial' process was directly related to the necessity
of a new repartition and the regulation of natural goods (think: diamonds and gold ...), he
writes:
« Un droit nouveau doit remplacer alors le droit ancien pour préparer et organiser une
nouvelle répartition. La “question sociale” a posé le problème à l’intérieur ; “la question
internationale” pose le même problème à l’extérieur entre peuples. Notre époque a
poursuivi une certaine socialisation de biens. […] Il s’agit, si l’on peut employer cette
expression, de socialiser le droit international, comme on a socialisé le droit privé, et de
[2]
prendre à l’égard des richesses naturelles des mesures de “mondialisation”. » .

The approaches of La Fontaine and Otlet already bear certain differences, as one
(Lafontaine) emphasises an organisation based on local civil society structures which implies
direct participation, while the other (Otlet) focuses more on management and global
organisation managed by a regulatory framework. It is interesting to look at these early
concepts that were participating to a larger movement called 'the first mondialisation', and
understand how they differ from current forms of globalisation which equally involve private
and public instances and various infrastructures.
The project of Otlet and Lafontaine took place in an era of international agreements over
communication networks. It is known and often a subject of fascination that the global project
of the Mundaneum also involved the conception of a technical infrastructure and
communication systems that were conceived in between the two World Wars. Some of them
such as the Mondotheque were imagined as prospective possibilities, but others were already
implemented at the time and formed the basis of an international communication network,
consisting of postal services and telegraph networks. It is less acknowledged that the epoch
was also a time of international agreements between countries, structuring and normalising
international life; some of these structures still form the basis o


port of documents between
international libraries, to the benefit of among others the Mundaneum. Lafontaine was also
an important promoter of larger international movements that involved civil society
organisations; he was the main responsible for the 'Union internationale des associations', that
acted as a network of information-sharing, setting up modalities for exchange to the general
benefit of civil society. Furthermore, concerns were raised to rethink social organisation that
was harmed by industrial economy and this issue was addressed in Brussels by the brand
new discipline of sociology. The 'Ecole de Bruxelles'[3] in which Otlet and La Fontaine both
took part was already very early on trying to formulate a legal discourse that could help
address social inequalities, and eventually come up with regulations that could help 'reengineer' social organisation.

The Mundaneum project differentiates itself from contemporary enterprises such as Google,
not only by its intentions, but also by its organisational context as it clearly inscribed itself in
an international regulatory framework that was dedicated to the promotion of local civil
society. How can we understand the similarities and differences between the development of
the Mundaneum project and the current knowledge economy? The timeline below attempts
to re-situate the different events related to the rise and fall of the Mundaneum in order to help
situate the differences between past and contemporary processes.

DATE

EVENT

TYPE

1865

The International Union of telegraph STANDARD
, is set up it is an important element of the
organisation of a mondial communication
network and will further become the

SCALE

WORLD

International Telecommunication
[4]
Union (UTI) that is still active in regulating

and standardizing radio-communication.

1870

Franco-Prussian war.

EVENT

WORLD

1874

The ONU creates the General Postal
[5]
Union and aims to federate international
postal distribution.

STANDARD

WORLD

1875

General Conference on Weights and
Measures in Sèvres, France.

STANDARD

WORLD

1882

Triple Alliance,

EVENT

WORLD

1889

Henri Lafontaine creates La Société Belge EVENT
de l'arbitrage et de la paix.

NATION

1890's

First colonial wars (Fachoda crisis, Boers war EVENT
...).

WORLD

1890

Henri Lafontaine meets Paul Otlet.

PERSON

CITY

1


xible and resilient.”

P.236

P.237

In 1927 Le Corbusier participated in the
design competition for the headquarters of
the League of Nations, but his designs were
rejected. It was then that he first met his
later cher ami Paul Otlet. Both were already
familiar with each other’s ideas and writings,
as evidenced by their use of schemes, but
also through the epistemic assumptions that
underlie their world views.

OTLET, SCHEME AND REALITY

CORBUSIER, CURRENT AND IDEAL
TRAFFIC CIRCULATION

Before meeting Le Corbusier, Otlet was
fascinated by the idea of urbanism as a
science, which systematically organizes all
elements of life in infrastructures of flows.
He was convinced to work with Van der
Swaelmen, who had already planned a
world city on the site of Tervuren near
Brussels in 1919.[4]

VAN DER SWAELMEN - TERVUREN, 1916

ends.

For Otlet it was the first time that two
notions from different practices came
together, namely an environment ordered
and structured according to principles of
rationalization and taylorization. On the one
hand, rationalization as an epistemic practice
that reduces all relationships to those of
definable means and ends. On the other
hand, taylorization as the possibility to
analyze and synthesize workflows according
to economic efficiency and productivity.
Nowadays, both principles are used
synonymously: if all modes of production are
reduced to labour, then its efficiency can be
rationally determined through means and

“By improving urban technology, it’s possible to significantly improve the lives of
billions of people around the world. […] we want to supercharge existing efforts in
areas such as housing, energy, transportation and government to solve real problems
[5]
that city-dwellers face every day.”

In the meantime, in 1922, Le


urban development in a special context. This
position would allow to represent the complexity of an inhabited environment through data.[15]
THINKING THE MUNDANEUM

The only person that Otlet considered capable of the architectural realization of the
Mundaneum was Le Corbusier, whom he approached for the first time in spring 1928. In
one of the first letters he addressed the need to link “the idea and the building, in all its
symbolic representation. […] Mundaneum opus maximum.” Aside from being a centre of
documentation, information, science and education, the complex should link the Union of
International Associations (UIA), which was founded by La Fontaine and Otlet in 1907,
and the League of Nations. “A material and moral representation of The greatest Society of
the nations (humanity);” an international city located on an extraterritorial area in Geneva.[16]
Despite their different backgrounds, they easily understood each other, since they “did
frequently use similar terms such as plan, analysis, classification, abstraction, standardization
and synthesis, not only to bring conceptual order into their disciplines and knowledge
organization, but also in human action.”[17] Moreover, the appearance of common terms in
their most significant publications is striking. Such as spirit, mankind, elements, work, system
and history, just to name a few. These circumstances led both Utopians to think the
Mundaneum as a system, rather than a singular central type of building; it was meant to
include as many resources in the development process as possible. Because the Mundaneum
is “an idea, an institution, a method, a material corpus of works and collections, a building, a
network,”[18] it had to be conceptualized as an “organic plan with the possibility to expand


N DU TRAFIC
ACTUELLE ET IDÉALE

En 1927, Le Corbusier a participé à une
compétition de design pour le siège de la
Ligue des nations. Cependant, ses
propositions furent rejetées. C'est à ce
moment qu'il a rencontré, pour la première
fois, son cher ami Paul Otlet. Tous deux
connaissaient déjà les idées et les écrits de
l'autre, comme le montre leur utilisation des
plans, mais également les suppositions
épistémiques à la base de leur vues sur le
monde. Avant de rencontrer Le Corbusier,
Paul Otlet était fasciné par l'idée d'un
urbanisme scientifique qui organise
systématiquement tous les éléments de la vie
par des infrastructures de flux. Il avait été
convaincu de travailler avec Van der
Saelmen, qui avait déjà prévu une ville
monde sur le site de Tervuren, près de
Bruxelles, en 1919.[4]

Pour Paul Otlet, c'était la première fois que
deux notions de pratiques différentes se
rassemblaient, à savoir un environnement
ordonné et structuré d'après des principes de
rationalisation et de taylorisme. D'un côté, la
rationalisation: une pratique épistémique qui
réduit toutes les relations à des moyens et
des fins définissables. D'un autre, le
taylorisme: une possibilité d'analyse et de
synthèse des flux de travail fonctionnant
selon les règles de l'efficacité économique et
VAN DER SWAELMEN - TERVUREN, 1916
productive. De nos jours, les deux principes
sont considérés comme des synonymes : si
tous les modes de production sont réduits au
travail, alors l'efficacité peut être rationnellement déterminée à par les moyens et les fins.
« En améliorant la technologie urbaine, il est possible d'améliorer de manière
significative la vie de milliards de gens dans le monde. […] nous voulons encourager
les efforts existants dans des domaine


ion avec les développements architecturaux contemporains.

Étant donné que les nouvelles formes modernistes et
l'utilisation de matériaux propageaient l'abondance
d'éléments décoratifs, Paul Otlet croyait en la possibilité
du langage comme modèle de « données brutes », le
réduisant aux informations essentielles et aux faits sans
ambiguïté, tout en se débarrassant de tous les éléments
inefficaces et subjectifs.

From A bag but is language nothing
of words:
Tim Berners-Lee: [...] Make a
beautiful website, but first give us the
unadulterated data, we want the data.
We want unadulterated data. OK, we
have to ask for raw data now. And
I'm going to ask you to practice that,
OK? Can you say "raw"?

« Des informations, dont tout déchet et élément étrangers
Audience: Raw.
ont été supprimés, seront présentées d'une manière assez
analytique. Elles seront encodées sur différentes feuilles
Tim Berners-Lee: Can you say
"data"?
ou cartes plutôt que confinées dans des volumes, » ce qui
permettra l'annotation standardisée de l'hypertexte pour
Audience: Data.
la classification décimale universelle ( CDU ).[11] De plus,
TBL: Can you say "now"?
la « régulation à travers l'architecture et sa tendance à un
urbanisme total favoriseront une meilleure compréhension Audience: Now!
du livre Traité de documentation ainsi que du désidérata
TBL: Alright, "raw data now"!
fonctionnel et holistique adéquat. »[12] Une abstraction
[...]
permettrait à Paul Otlet de constituer « l'équation de
l'urbanisme » comme un type de sociologie : U = u(S),
car selon sa définition, l'urbanisme « L'urbanisme est l'art
From The Smart City - City of
d'aménager l'espace collectif en vue d'accroître le
Knowledge:
As new modernist forms and use of
bonheur humain général ;


n permettrait de représenter à travers des données la complexité d'un
environnement habité.[15]
PENSER LE MUNDANEUM

La seule personne que Paul Otlet estimait capable de réaliser l'architecture du Mundaneum
était Le Corbusier, qu'il approcha pour la première fois au printemps 1928. Dans une de

P.250

P.251

ses premières lettres, il évoqua le besoin de lier « l'idée et la construction, dans toute sa
représentation symbolique. […] Mundaneum opus maximum.” En plus d'être un centre de
documentation, d'informations, de science et d'éducation, le complexe devrait lier l'Union des
associations internationales (UAI), fondée par La Fontaine et Otlet en 1907, et la Ligue
des nations. « Une représentation morale et matérielle de The greatest Society of the nations
(humanité) ; » une ville internationale située dans une zone extraterritoriale à Genève.[16]
Malgré les différents milieux dont ils étaient issus, ils pouvaient facilement se comprendre
puisqu'ils « utilisaient fréquemment des termes similaires comme plan, analyse, classification,
abstraction, standardisation et synthèse, non seulement pour un ordre conceptuel dans leurs
disciplines et l'organisation de leur connaissance, mais également dans l'action humaine. »[17]
De plus, l'apparence des termes dans leurs publications les plus importantes est frappante.
Pour n'en nommer que quelques-uns : esprit, humanité, travail, système et histoire. Ces
circonstances ont conduit les deux utopistes à penser le Mundaneum comme un système
plutôt que comme un type de construction central singulier ; le processus de développement
cherchait à inclure autant de ressources que possible. Puisque « Le Mundaneum est une
Idée, une Institution, une Méthode, un Corps matériel de travaux et collections, un Édifice,
un Réseau. »[18] il devait être conceptualisé comme un « plan organique avec possibilité
d'expansion à différentes échelles grâce à la multiplication de chaque partie. »[19] La
possibilité d'expansion et la redistribution organique des éléments adaptées à de nouvelles
nécessités et besoins garantit l'efficacité du système, à savoir en intégrant plus de ressources
en permanence. En concevant et normalisant des formes de vie, même pour le plus petit
élément, le modernisme a propagé une nouvelle forme de vie qui garantirait l'efficacité
optimale. Paul Otlet a soutenu et encouragé Le Corbusier avec ces mots : « Le vingtième
siècle est appelé à construire une toute nouvelle civilisation. De l'efficacité à l'efficacité, de la
rationalisation à la rationalisation, il doit s'élever et atteindre l'efficacité et la rationalisation
totales. […] L'architecture est l'une des meilleures bases, non seulement de la reconstruction
(le nom étriqué et déformant donné à tou


on
pouvait cependant quantifier à la place qu’il occupait sur les étagères des réserves
situées à l’arrière du musée. Il y avait là 100 à 150 mètres de rayonnages, dont
une partie infime avait fait l’objet d’un classement. Le reste, c’est à dire une
soixantaine de boîtes à bananes‚ était inexploré. Sans compter l’entrepôt de
Cuesmes où le travail de recensement pouvait être estimé, me disait-il, à une
[24]
centaine d’années...
Après des multiples déménagements, un travail laborieux de sauvegarde entamé
par les successeurs, ce patrimoine unique ne finit pas de révéler ses richesses et ses
surprises. Au-delà de cette démarche originale entamée dans un esprit
philanthropique, le centre d’archives propose des collections documentaires à valeur
[25]
historique, ainsi que des archives spécialisées.

In 1993, after some armwrestling between different local fractions of the Parti Socialiste, the
collections of the Mundaneum are moved from Place Rogier to former departement store
L'independance in Mons, 40 kilometres from Brussels and home to Elio Di Rupo. Benoît
Peeters and François Schuiten design a theatrical scenography that includes a gigantic globe
and walls decorated with what is if left of the wooden card catalogs. The center opens in
1998 under the direction of librarian Jean-François Füeg .
In 2015, Mons is elected Capital of Europe with the slogan "Mons, where culture meets
technology". The Mundaneum archive center plays a central role in the media-campaigns
and activities leading up to the festive year. In that same period, the center undergoes a largescale renovation to finally brings the archive facilities up to date. A new reading room is
named after André Canonne, the conference room is called Utopia. The mise


Gold Coast,Qld: SAHANZ, 2013), vol. 2, p. 804.
20. From Van Acker, Wouter, “Internationalist Utopias of Visual Education. The Graphic and Scenographic Transformation of
the Universal Encyclopaedia in the Work of Paul Otlet, Patrick Geddes, and Otto Neurath,” in Perspectives on Science,
Vol.19, nr.1, 2011, p. 72. http://staging01.muse.jhu.edu/journals/perspectives_on_science/v019/19.1.van-acker.html
21. https://ideals.illinois.edu/bitstream/handle/2142/15431/Rayward_215_WEB.pdf?sequence=2
22. http://www.sonuma.com/archive/la-conservation-des-archives-du-mundaneum
23. Mundaneum Archives, Mons

P.286

P.287

Transclusionism
This page documents some of the contraptions at work in the Mondotheque
wiki. The name "transclusionism" refers to the term "transclusion" coined by
utopian systems humanist Ted Nelson and used in Mediawiki to refer to
inclusion of the same piece of text in between different pages.
HOW TO TRANSCLUDE LABELLED SECTIONS BETWEEN
TEXTS:

To create transclusions between different texts, you need to select a section of text that will
form a connection between the pages, based on a common subject:
• Think of a category that is the common ground for the link. For example if two texts
refer to a similar issue or specific concept (eg. 'rawdata'), formulate it without
spaces or using underscores (eg. 'raw_data', not 'raw data' );
• Edit the two or more pages which you want to link, adding {{RT|rawdata}}

before the text section, and end=rawdata /> at the end (take care of the closing '/>' );
• All text sections in other wiki pages that are marked up through the same common
ground, will be transcluded in the margin of the text.
HOW IT SHOWS UP:

For example, this is how a transclusion from a labelled section of the Xanadu article appears:

From Xanadu:
Every document can contain links of
any type including virtual copies
("tr

 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.