rayward in Medak, Mars & WHW 2015


™s Notes
[1] “Transformations operées dans l’appareil bibliographique
des sciences,” Revue scientifique 58 (1918): 236-241.
[2] The International Catalogue of Scientific Literature, an enormous work, was compiled by a Central Bureau under the
sponsorship of the Royal Society from material sent in from
Regional Bureaus around the world. It was published annually beginning in 1902 in 17 parts each corresponding to
a major subject division and comprising one or more volumes. Publication was effectively suspended in 1914. By the
time war broke out, the Universal Bibliographic Repertory
contained over 11 million entries.
[3] For card publication by the Library Bureau and Library of
Congress, see Edith Scott, “The Evolution of Bibliographic
Systems in the United States, 1876–1945” and Editor’s Note
36 to the second paper and Note 5 to the seventh paper in
International Organisation and Dissemination of Knowledge; Selected Essays of Paul Otlet, translated and edited by
W. Boyd Rayward. Amsterdam: Elsevier, 1990: 148–156.
[4] Otlet refers to the Concilium Bibliographicum also in Paper
No. 7, “The Reform of National Bibliographies...” in International Organisation and Dissemination of Knowledge; Selected
Essays of Paul Otlet. See also Editor’s Note 5 in that paper
for the major bibliographies published by the Concilium
Bibliographicum.
[5] A possible example of what Otlet is referring to here is the
Gray Herbarium Index. This was “planned to provide cards
for all the names of vascular plant taxa attributable to the

Transformations In The Bibliographical
Apparatus Of The Sciences

103

Western Hemisphere beginning with the literature of 1886”
(Gray Herbarium Index, Preface, p. iii). Under its first compiler, 20 instalments consisting in all of 28,000 cards were
issued between 1894 and 1903. It has been continued after
that time and was for many years “issued quarterly at the
rate of about 4,000 cards per year.” At the time the cards
were reproduced in


gist, or Durand

Transformations In The Bibliographical
Apparatus Of The Sciences

105

de Cros. Joseph-Pierre Durand, sometimes called Durand
de Cros after his birth place, was a French physiologist and
philosopher who died in 1900. In his Traité de documentation,
in the context of his discussion of classification, Otlet refers
to an Essai de taxonomie by Durand published by Alcan. It
seems that this is an error for Aperçus de taxonomie (Alcan,
1899).
[9] General Hippolyte Sebert was President of the Association française pour l’avancement des sciences, and the Société d’encouragement pour l’industrie nationale. He had
been active in the foundation of the Bureau bibliographique
de Paris. For other biographical information about him see
Editor’s Note 9 to Paper no 17, “Henri La Fontaine”, in International Organisation and Dissemination of Knowledge;
Selected Essays of Paul Otlet.

English translation of the Paul Otlet’s text published with the
permission of W. Boyd Rayward. The translation was originally
published as Paul Otlet, “Transformations in the Bibliographical
Apparatus of the Sciences: Repertory–Classification–Office of
Documentation”, in International Organisation and Dissemination of Knowledge; Selected Essays of Paul Otlet, translated and
edited by W. Boyd Rayward, Amsterdam: Elsevier, 1990: 148–156.

106

Paul Otlet

107

108

public library

http://aaaaarg.org/

109

McKenzie Wark

Metadata Punk

So we won the battle but lost the war. By “we”, I
mean those avant-gardes of the late twentieth century whose mission was to free information from the
property form. It was always a project with certain
nuances and inconsistencies, but over-all it succeeded beyond almost anybody’s wildest dreams. Like
many dreams, it turned into a nightmare in the end,
the one from which we are now trying to awake.
The place to start is with what the situationists
called détournement. The idea was to abolish the
property form in art by taking all of past art and
culture as a commons from which to copy and correct. We see this at work in Guy Debord’s texts and
films. They do not quote from past works, as to do
so acknowledges their value and their ownership.
The elements of détournement are nothing special.
They are raw materials for constructing theorie


icles/2014-12-19-altvater-en.html), Elmar
Altvater makes a comparable argument that the efforts of
the “Five Eyes” to monitor the global communication flows,
revealed by Edward Snowden, and the control of the future
social development defined by the urgency of mitigating the
effects of the planetary ecological crisis cannot be thought
apart.

The Future After the Library

137

138

public library

http://kok.memoryoftheworld.org

139

Public Library
www.memoryoftheworld.org

Publishers
What, How & for Whom / WHW
Slovenska 5/1 • HR-10000 Zagreb
+385 (0) 1 3907261
whw@whw.hr • www.whw.hr
ISBN 978-953-55951-3-7 [Ĺ to, kako i za koga/WHW]
Multimedia Institute
Preradovićeva 18 • HR-10000 Zagreb
+385 (0)1 4856400
mi2@mi2.hr • www.mi2.hr
ISBN 978-953-7372-27-9 [Multimedijalni institut]
Editors
Tomislav Medak • Marcell Mars • What, How & for Whom / WHW
Copy Editor
Dušanka Profeta [Croatian]
Anthony Iles [English]
Translations
Una Bauer
Tomislav Medak
Dušanka Profeta
W. Boyd Rayward
Design & layout
Dejan Kršić @ WHW
Typography
MinionPro [robert slimbach • adobe]

English translation of the Paul
Otlet’s text published with the permission of W. Boyd
Rayward. The translation was originally published as
Paul Otlet, “Transformations in the Bibliographical
Apparatus of the Sciences: Repertory–Classification–Office
of Documentation”, in International Organisation and
Dissemination of Knowledge; Selected Essays of Paul Otlet,
translated and edited by W. Boyd Rayward, Amsterdam:
Elsevier, 1990: 148–156. ❧
format / size
120 Ă— 200 mm
pages
144
Paper
Agrippina 120 g • Rives Laid 300 g
Printed by
Tiskara Zelina d.d.
Print Run
1000
Price
50 kn
May • 2015

This publication, realized along with the exhibition
Public Library in Gallery Nova, Zagreb 2015, is a part of
the collaborative project This Is Tomorrow. Back to Basics:
Forms and Actions in the Future organized by What, How
& for Whom / WHW, Zagreb, Tensta Konsthall, Stockholm
and Latvian Center for Contemporary Art / LCCA, Riga, as a
part of the book edition Art As Life As Work As Art. ❧

Supported by
Office of Culture, Education and Sport of the City of Zagreb
Ministry of Culture of the Republic of Croatia
Croatian Government Office for Cooperation with NGOs
Creative Europe Programme of the European Commission.
National Foundation for Civil Society Development
Kultura Nova Foundation

This project has been funded with support
from European Commision. This publication reflects
the views o

 

Display 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 ALL characters around the word.