Difference between revisions of "Raymond Roussel"

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
  
 
==Works==
 
==Works==
* "Mon âme", 1897. A poem. {{fr}}
+
* [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109251c ''La Doublure''], Paris: Alphonse Lemerre, 1897, [[Media:Roussel_Raymond_La_doublure_1897.pdf|PDF]], [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_La_Doublure,_1897.djvu WS]; repr. in Roussel, ''Œuvres, I'', ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A novel in verse. {{fr}}
  
* [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109251c ''La Doublure''], Paris: Alphonse Lemerre, 1897, [[Media:Roussel_Raymond_La_doublure_1897.pdf|PDF]], [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_La_Doublure,_1897.djvu WS]. A novel in verse. {{fr}}
+
* "Mon âme", ''Le Gaulois'', 12 Jul 1897; repr. in Roussel, ''Œuvres, I'', ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A poem. {{fr}}
* ''La Seine'', 1900. A novel in verse. {{fr}}
 
  
* ''[http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Chiquenaude,_1900.djvu Chiquenaude]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1900. A novel. {{fr}}
+
* ''[http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Chiquenaude,_1900.djvu Chiquenaude]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1900; repr. in Roussel, ''Œuvres'', ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. A novel. {{fr}}
 
** ''Chiquenaude und andere Texte aus früher Jugend'', trans. Maximilian Gilleßen, Berlin: Zero Sharp, 2014, 109 pp. {{de}}
 
** ''Chiquenaude und andere Texte aus früher Jugend'', trans. Maximilian Gilleßen, Berlin: Zero Sharp, 2014, 109 pp. {{de}}
  
* ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108427z La vue]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1904, [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_La_Vue,_1904.djvu WS]. A poem. {{fr}}
+
* "La Seine" [1900], in Roussel, ''Œuvres, III'', ed. & pref. Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A novel in verse. {{fr}}
  
* "Le concert", 1904. A poem. {{fr}}
+
* "Les Noces", in Roussel, ''Œuvres, V'', ed. Pierre Bazantay, pref. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1998. A novel in verse, unfinished. {{fr}}
  
* "La source", 1904. A poem. {{fr}}
+
* "La Vue", ''Le Gaulois du dimanche'', 18-19 Apr 1903; repr. as ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108427z La Vue]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1904, [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_La_Vue,_1904.djvu WS]; repr. in Roussel, ''Œuvres, IV'', ed. Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 1998. A poem. 1904 edition also contains the poems "Le Concert" (''Le Gaulois du dimanche'', 27-28 Jun 1903) and "La Source". {{fr}}
  
* ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1092500 Impressions d'Afrique]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1910, [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Impressions_d_Afrique_(1910).djvu WS]. {{fr}}
+
* "L'Inconsolable", ''Le Gaulois du dimanche'', 10-11 Sep 1904. {{fr}}
 +
* "Têtes de carton du carnaval de Nice", ''Le Gaulois du dimanche'', 26-27 Sep 1904. {{fr}}
 +
* "Nanon", ''Le Gaulois du dimanche, 14-15 Sep 1907; repr. in Roussel, ''Œuvres'', ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. {{fr}}
 +
* "Une Page du folk-lore breton", ''Le Gaulois du dimanche, 6-7 Jun 1908; repr. in Roussel, ''Œuvres'', ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. {{fr}}
 +
 
 +
* "Impressions d'Afrique", ''Le Gaulois du dimanche'', 10 Jul & 20 Nov 1909; repr. as ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1092500 Impressions d'Afrique]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1910, [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Impressions_d_Afrique_(1910).djvu WS]; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1979, 316 pp; Paris: Le Livre de poche, 1991, 349 pp; new ed., intro. & notes Tiphaine Samoyault, Paris: Garnier-Flammarion,‎ 2005, 377 pp. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Impressions_d%27Afrique] {{fr}}
 
** ''Impressioni d'Africa'', Milan: Rizzoli, 1964, 271 pp; repr., intro. John Ashbery, Milan: Rizzoli, 1982, xix+267 pp. {{it}}
 
** ''Impressioni d'Africa'', Milan: Rizzoli, 1964, 271 pp; repr., intro. John Ashbery, Milan: Rizzoli, 1982, xix+267 pp. {{it}}
 
** "Wrażenia z Afryki", Cezar Rowiński, ''Literatura na Świecie'' 41:9 (1979). Trans. of fragment. {{pl}}
 
** "Wrażenia z Afryki", Cezar Rowiński, ''Literatura na Świecie'' 41:9 (1979). Trans. of fragment. {{pl}}
Line 36: Line 40:
 
** ''Africké dojmy'', trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2009, 394 pp. {{cz}}
 
** ''Africké dojmy'', trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2009, 394 pp. {{cz}}
 
** [http://monoskop.org/log/?p=10240 ''Impressions of Africa''], trans. & intro. Mark Polizzotti, Dalkey Archive Press, 2011, 280 pp. {{en}}
 
** [http://monoskop.org/log/?p=10240 ''Impressions of Africa''], trans. & intro. Mark Polizzotti, Dalkey Archive Press, 2011, 280 pp. {{en}}
 +
** ''Impressions of Africa'', trans. Rayner Heppenstall and Lindy Foord, Richmond: Alma Classics,‎ 2012, 224 pp. {{en}}
  
* [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109252r ''Locus Solus''], Paris: Alphonse Lemerre, 1914, [[Media:Roussel_Raymond_Locus_Solus_1914.pdf|PDF]], [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Locus_Solus,_1914.djvu WS]. A novel. {{fr}}
+
* [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k109252r ''Locus Solus''], Paris: Alphonse Lemerre, 1914, [[Media:Roussel_Raymond_Locus_Solus_1914.pdf|PDF]], [http://fr.wikisource.org/wiki/Livre:Roussel_-_Locus_Solus,_1914.djvu WS]; Paris: Gallimard,‎ 1963, 320 pp; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1977, 300 pp; Paris: Gallimard, 1990, 268 pp; Paris: Garnier-Flammarion,‎ 2005, 334 pp. A novel. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Locus_Solus_(roman)] {{fr}}
 +
** ''Locus Solus'', trans. & afterw. Olivier de Magny, Berlin: Hermann Luchterhand,‎ 1968, 468 pp. {{de}}
 +
** ''Locus Solus'', trans. Rupert Copeland Cuningham, London: Calder & Boyars, 1970; repr., Richmond: Oneworld Classics, 2008. [http://www.almaclassics.com/excerpts/locussolus.pdf] {{en}}
 
** ''Locus solus'', trans. José Escué and Juan Alberto Ollé, Barcelona: Seix Barral, 1970, 305 pp. {{es}}
 
** ''Locus solus'', trans. José Escué and Juan Alberto Ollé, Barcelona: Seix Barral, 1970, 305 pp. {{es}}
** "Locus solus", in Roussel, ''Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri'', ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. {{it}}
+
** "Locus solus", in Roussel, ''Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri'', trans. V. Riva, ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. {{it}}
 
** ''Locus Solus'', trans. Anna Wolicka, intro. Cezary Rowiński, Warsaw: Państ. Instytut Wydawn., 1979, 291 pp. {{pl}}
 
** ''Locus Solus'', trans. Anna Wolicka, intro. Cezary Rowiński, Warsaw: Państ. Instytut Wydawn., 1979, 291 pp. {{pl}}
 
** ''Locus Solus'', trans. Cajetan Freund, 2nd ed., Frankfurt/M: Suhrkamp, 1983. {{de}}
 
** ''Locus Solus'', trans. Cajetan Freund, 2nd ed., Frankfurt/M: Suhrkamp, 1983. {{de}}
Line 52: Line 59:
 
** ''Locus solus'', trans. Joaquim Sala-Sanahuja, Palma, Mallorca: Lleonard Muntaner, 2012, 263 pp. {{ca}}
 
** ''Locus solus'', trans. Joaquim Sala-Sanahuja, Palma, Mallorca: Lleonard Muntaner, 2012, 263 pp. {{ca}}
 
** ''Locus solus'', trans. Isabel Soto and Xavier Senín, Santiago de Compostela Hugin e Munin, 2012, 292 pp. {{gl}}
 
** ''Locus solus'', trans. Isabel Soto and Xavier Senín, Santiago de Compostela Hugin e Munin, 2012, 292 pp. {{gl}}
 +
** ''[http://scribd.com/doc/193999196 Locus solus]'', trans. Jorge Segovia, Maldoror, 2013. {{es}}
 +
 +
* "Quelques heures à Bougival", ''Le Gaulois du dimanche'', 6 Dec 1913 & 28 Mar 1914. {{fr}}
 +
 +
* ''L'Allée aux lucioles'' [1914], Presses du Réel, 2008; repr. in Roussel, ''Œuvres, IX'', eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. A novel begun in 1914 and unfinished. {{fr}}
  
* ''Flio'', 1914.
+
* "Flio" [1914], ed. Michel Leiris, ''Bizarre'', 1964, pp 2-13; repr. in Roussel, ''Œuvres, IX'', eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. {{fr}}
 
** ''Flio'', trans. Damián Tabarovsky, El Malentendido, 2003, 46 pp. {{es}}
 
** ''Flio'', trans. Damián Tabarovsky, El Malentendido, 2003, 46 pp. {{es}}
  
* ''L'étoile au front'', 1925. A play. {{fr}}
+
* ''Pages choisies d'Impressions d'Afrique et de Locus Solus'', Paris: Alphonse Lemerre, 1918; repr. in Roussel, ''Œuvres, IX'', eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. {{fr}}
 +
 
 +
* ''L'Étoile au front'', Paris: Alphonse Lemerre, 1925; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1963, 230 pp. A play. [http://fr.wikipedia.org/wiki/L'%C3%89toile_au_Front] {{fr}}
 
** ''Der Stern auf der Stirn. Stück in 3 Akten'', trans. Klaus Völker, Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1974, 96 pp; repr. as "Der Stern auf der Stirn", in Roussel, ''Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke'', ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. {{de}}
 
** ''Der Stern auf der Stirn. Stück in 3 Akten'', trans. Klaus Völker, Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1974, 96 pp; repr. as "Der Stern auf der Stirn", in Roussel, ''Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke'', ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. {{de}}
 
** ''Hitai no hoshi; Musū no taiyō'' [額の星], 2001, 384 pp. {{jp}}
 
** ''Hitai no hoshi; Musū no taiyō'' [額の星], 2001, 384 pp. {{jp}}
  
* ''La Poussière de soleil'', 1926. A play. {{fr}}
+
* ''La Poussière de soleil'', Paris: Alphonse Lemerre, 1927; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1964, 200 pp. A play. [http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Poussi%C3%A8re_de_Soleils] {{fr}}
 
** "Sonnenstaub", in Roussel, ''Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke'', ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. {{de}}
 
** "Sonnenstaub", in Roussel, ''Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke'', ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. {{de}}
 
** "Słoneczny pył", trans. Maryna Ochab, ''Literatura na Świecie'', 9-10 (1997), pp 31-177. [http://www.literaturanaswiecie.art.pl/archiwum.htm?ID5=409&ID=oferta] {{pl}}
 
** "Słoneczny pył", trans. Maryna Ochab, ''Literatura na Świecie'', 9-10 (1997), pp 31-177. [http://www.literaturanaswiecie.art.pl/archiwum.htm?ID5=409&ID=oferta] {{pl}}
 +
** ''The Dust of Suns'', trans. Harry Mathews, Paris: Atlas,‎ 2011, 160 pp. {{en}}
  
* ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108582f Nouvelles impressions d'Afrique]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1932. A poem of four cantos with 59 drawings by Henri-A. Zo. {{fr}}
+
* ''[http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108582f Nouvelles impressions d'Afrique]'', Paris: Alphonse Lemerre, 1932. A poem of four cantos with 59 drawings by Henri-A. Zo; incl. ''L'Âme de Victor Hugo''. {{fr}}
 
** ''Nouvelles impressions d'Afrique. Französisch/deutsch'', trans. & ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1980, 137 pp. {{fr}}/{{de}}
 
** ''Nouvelles impressions d'Afrique. Französisch/deutsch'', trans. & ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1980, 137 pp. {{fr}}/{{de}}
 
** ''Novas impressões de África'', trans. Luiza Neto Jorge, intro. Manuel João Gomes, Lisbon: Fenda, 1988, 137 pp. {{pt}}
 
** ''Novas impressões de África'', trans. Luiza Neto Jorge, intro. Manuel João Gomes, Lisbon: Fenda, 1988, 137 pp. {{pt}}
Line 71: Line 86:
 
** ''Noves impressions d'Africa'', trans. Jordi Vintró, Barcelona: Labreu, 2014, 360 pp. {{ca}}
 
** ''Noves impressions d'Africa'', trans. Jordi Vintró, Barcelona: Labreu, 2014, 360 pp. {{ca}}
  
* ''Comment j'ai écrit certains de mes livres'', 1935. {{fr}}
+
* ''Comment j'ai écrit certains de mes livres'', Paris: Alphonse Lemerre, 1935. {{fr}}
 
** ''Como escribí algunos libros mios'', intro. Michel Foucault, Barcelona: Tusquets, 1973, 66 pp. {{es}}
 
** ''Como escribí algunos libros mios'', intro. Michel Foucault, Barcelona: Tusquets, 1973, 66 pp. {{es}}
 
** "Come ho scritto alcuni miei libri", in Roussel, ''Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri'', ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. {{it}}
 
** "Come ho scritto alcuni miei libri", in Roussel, ''Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri'', ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. {{it}}
Line 77: Line 92:
 
** ''How I Wrote Certain of my Books'', trans. Trevor Winkfield, 1995. {{en}} Contains a cross-section of his major writings, including Roussel's essay on how he composed his books, the first chapter of each of ''Impressions d'Afrique'' and ''Locus Solus'', the fifth act of a play, the third canto of ''New Impressions of Africa'' and all 59 of its drawings, and the outline for a novel Roussel apparently never wrote.
 
** ''How I Wrote Certain of my Books'', trans. Trevor Winkfield, 1995. {{en}} Contains a cross-section of his major writings, including Roussel's essay on how he composed his books, the first chapter of each of ''Impressions d'Afrique'' and ''Locus Solus'', the fifth act of a play, the third canto of ''New Impressions of Africa'' and all 59 of its drawings, and the outline for a novel Roussel apparently never wrote.
 
** "Kuinka olen kirjoittanut eräitä kirjoistani", trans. Olli Sinivaara, ''Nuori Voima'' 6 (2004), pp 9-16. {{fi}}
 
** "Kuinka olen kirjoittanut eräitä kirjoistani", trans. Olli Sinivaara, ''Nuori Voima'' 6 (2004), pp 9-16. {{fi}}
 +
 +
* ''Indications pour 59 dessins'', Cahiers GLM, Mar 1939. {{fr}}
  
 
* ''Parmi les noirs'', 1935. {{fr}}
 
* ''Parmi les noirs'', 1935. {{fr}}
Line 86: Line 103:
 
** "W Hawanie i Dokumenty mające służyć za kanwę", trans. Andrzej Sosnowski, ''Literatura na Świecie'', 9-10 (1997), pp 319-326. [http://www.literaturanaswiecie.art.pl/archiwum.htm?ID5=409&ID=oferta] {{pl}}
 
** "W Hawanie i Dokumenty mające służyć za kanwę", trans. Andrzej Sosnowski, ''Literatura na Świecie'', 9-10 (1997), pp 319-326. [http://www.literaturanaswiecie.art.pl/archiwum.htm?ID5=409&ID=oferta] {{pl}}
 
** ''Dokumenty mające służyć za kanwę'', trans. Andrzej Sosnowski, Wrocław: Biuro Literackie, 2008, 73 pp. {{pl}}
 
** ''Dokumenty mające służyć za kanwę'', trans. Andrzej Sosnowski, Wrocław: Biuro Literackie, 2008, 73 pp. {{pl}}
 +
 +
* ''Épaves (1911-1932), À la Havane, Damiette'', Paris: Pauvert, 1972. {{fr}}
  
 
* ''Teatro'', intro. & trans. Brunella Schisa, Torino: Einaudi, 1982, xvii+208 pp. {{it}}
 
* ''Teatro'', intro. & trans. Brunella Schisa, Torino: Einaudi, 1982, xvii+208 pp. {{it}}
  
* ''Œuvres'', ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert, 1994. {{fr}}
+
* ''Œuvres'', 9 vols., ed. Annie Le Brun, et al., Paris: Pauvert/Fayard, 1994-2009. [http://www.fayard.fr/meme-auteur/98124] {{fr}}
 +
 
 +
* ''Œuvres théâtrales'', eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 2013, 856 pp. {{fr}}
  
 
==Literature==
 
==Literature==
Line 111: Line 132:
  
 
* Mark Ford, ''Raymond Roussel and the Republic of Dreams'', foreword John Ashbery, 2000, 239 pp. A biography. {{en}} [http://www.complete-review.com/reviews/rousselr/mford.htm Reviews]. [http://bombmagazine.org/article/6260/translating-raymond-roussel]
 
* Mark Ford, ''Raymond Roussel and the Republic of Dreams'', foreword John Ashbery, 2000, 239 pp. A biography. {{en}} [http://www.complete-review.com/reviews/rousselr/mford.htm Reviews]. [http://bombmagazine.org/article/6260/translating-raymond-roussel]
 +
 +
* [http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/issue/caief_0571-5865_2004_num_56_1 "Première journée, après-midi. Raymond Roussel"], ed. M. Sjef Houppermans, ''Cahiers de l'Association internationale des études francaises'' 56 (2004). {{fr}}
  
 
==Links==
 
==Links==

Revision as of 09:46, 6 July 2015

Born January 20, 1877(1877-01-20)
Paris, France
Died July 14, 1933(1933-07-14) (aged 56)
Palermo, Italy
Web Aaaaarg, Wikipedia, Using "Academia.edu" as base chain is not permitted during the annotation process., Open Library
Raymond Roussel, age three, on a swan.

Raymond Roussel (1877-1933) was a French poet, novelist, playwright, musician, and chess enthusiast. Through his novels, poems, and plays he exerted a profound influence on certain groups within 20th century French literature, including the Surrealists, Oulipo, and the authors of the nouveau roman.

Works

  • La Doublure, Paris: Alphonse Lemerre, 1897, PDF, WS; repr. in Roussel, Œuvres, I, ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A novel in verse. (French)
  • "Mon âme", Le Gaulois, 12 Jul 1897; repr. in Roussel, Œuvres, I, ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A poem. (French)
  • Chiquenaude, Paris: Alphonse Lemerre, 1900; repr. in Roussel, Œuvres, ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. A novel. (French)
    • Chiquenaude und andere Texte aus früher Jugend, trans. Maximilian Gilleßen, Berlin: Zero Sharp, 2014, 109 pp. (German)
  • "La Seine" [1900], in Roussel, Œuvres, III, ed. & pref. Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 1994. A novel in verse. (French)
  • "Les Noces", in Roussel, Œuvres, V, ed. Pierre Bazantay, pref. Annie Le Brun, Paris: Pauvert/Fayard, 1998. A novel in verse, unfinished. (French)
  • "La Vue", Le Gaulois du dimanche, 18-19 Apr 1903; repr. as La Vue, Paris: Alphonse Lemerre, 1904, WS; repr. in Roussel, Œuvres, IV, ed. Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 1998. A poem. 1904 edition also contains the poems "Le Concert" (Le Gaulois du dimanche, 27-28 Jun 1903) and "La Source". (French)
  • "L'Inconsolable", Le Gaulois du dimanche, 10-11 Sep 1904. (French)
  • "Têtes de carton du carnaval de Nice", Le Gaulois du dimanche, 26-27 Sep 1904. (French)
  • "Nanon", Le Gaulois du dimanche, 14-15 Sep 1907; repr. in Roussel, Œuvres, ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. (French)
  • "Une Page du folk-lore breton", Le Gaulois du dimanche, 6-7 Jun 1908; repr. in Roussel, Œuvres, ed. Danielle Chaperon, Paris: Pauvert/Fayard, 2007. (French)
  • "Impressions d'Afrique", Le Gaulois du dimanche, 10 Jul & 20 Nov 1909; repr. as Impressions d'Afrique, Paris: Alphonse Lemerre, 1910, WS; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1979, 316 pp; Paris: Le Livre de poche, 1991, 349 pp; new ed., intro. & notes Tiphaine Samoyault, Paris: Garnier-Flammarion,‎ 2005, 377 pp. [1] (French)
    • Impressioni d'Africa, Milan: Rizzoli, 1964, 271 pp; repr., intro. John Ashbery, Milan: Rizzoli, 1982, xix+267 pp. (Italian)
    • "Wrażenia z Afryki", Cezar Rowiński, Literatura na Świecie 41:9 (1979). Trans. of fragment. (Polish)
    • Eindrücke aus Afrika, trans. Cajetan Freund, illustr. Markus Raetz, afterw. Bernd Mattheus, Munich: Matthes und Seitz, 1980, 303 pp. (German)
    • Impresiones de Africa, trans. Teresa Gallego and Isabel Reverte, Madrid: Siruela, 1990, xxxi+344 pp. Incl. "Cómo escribí algunos libros míos". (Spanish)
    • Impressions d'Àfrica, trans. Annie Bats and Ramon Lladó, Barcelona: Edicions 62, 1992, 254 pp. (Catalan)
    • "Indrukken van Afrika", in Roussel, Indrukken van Afrika / Nieuwe indrukken van Afrika, Amsterdam: Van Oorschot, 1996. (Dutch)
    • Afurika no inshō [アフリカの印象], trans. Kōji Okaya, 白水社, 2001, 347 pp. (Japanese)
    • Africké dojmy, trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2009, 394 pp. (Czech)
    • Impressions of Africa, trans. & intro. Mark Polizzotti, Dalkey Archive Press, 2011, 280 pp. (English)
    • Impressions of Africa, trans. Rayner Heppenstall and Lindy Foord, Richmond: Alma Classics,‎ 2012, 224 pp. (English)
  • Locus Solus, Paris: Alphonse Lemerre, 1914, PDF, WS; Paris: Gallimard,‎ 1963, 320 pp; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1977, 300 pp; Paris: Gallimard, 1990, 268 pp; Paris: Garnier-Flammarion,‎ 2005, 334 pp. A novel. [2] (French)
    • Locus Solus, trans. & afterw. Olivier de Magny, Berlin: Hermann Luchterhand,‎ 1968, 468 pp. (German)
    • Locus Solus, trans. Rupert Copeland Cuningham, London: Calder & Boyars, 1970; repr., Richmond: Oneworld Classics, 2008. [3] (English)
    • Locus solus, trans. José Escué and Juan Alberto Ollé, Barcelona: Seix Barral, 1970, 305 pp. (Spanish)
    • "Locus solus", in Roussel, Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri, trans. V. Riva, ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. (Italian)
    • Locus Solus, trans. Anna Wolicka, intro. Cezary Rowiński, Warsaw: Państ. Instytut Wydawn., 1979, 291 pp. (Polish)
    • Locus Solus, trans. Cajetan Freund, 2nd ed., Frankfurt/M: Suhrkamp, 1983. (German)
    • Locus Solus, trans. & afterw. Torsten Ekbom, Stockholm: Författarförl., 1989, 293 pp. (Swedish)
    • Locus Solus, trans. & afterw. Marij Elias, Amsterdam: Perdu, 1993, 351 pp. (Dutch)
    • Locus solus, trans. Tahsin Yücel, Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1994, 204 pp. (Turkish)
    • Locus Solus, trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2002, 205 pp. (Czech)
    • Rokusu sorusu [ロクス・ソルス ], trans. Okaya Kōji, Tokyo: Heibonsha, 2004, 387 pp. (Japanese)
    • Locus Solus, trans. Lars Vissing, Copenhagen: Gyldendal, 2008, 273 pp. (Danish)
    • Locus Solus, trans. Marcelo Cohen, Madrid: Capitán Swing, 2011. (Spanish)
    • Locus Solus. In der Druckfassung von 1914 und ergänzt durch Episoden aus der erstmals veröffentlichten Urfassung, trans. & comm. Stefan Zweifel, Berlin: Die andere Bibliothek, 2012, 487 pp. (German)
    • Locus solus, trans. Joaquim Sala-Sanahuja, Palma, Mallorca: Lleonard Muntaner, 2012, 263 pp. (Catalan)
    • Locus solus, trans. Isabel Soto and Xavier Senín, Santiago de Compostela Hugin e Munin, 2012, 292 pp. (Galician)
    • Locus solus, trans. Jorge Segovia, Maldoror, 2013. (Spanish)
  • "Quelques heures à Bougival", Le Gaulois du dimanche, 6 Dec 1913 & 28 Mar 1914. (French)
  • L'Allée aux lucioles [1914], Presses du Réel, 2008; repr. in Roussel, Œuvres, IX, eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. A novel begun in 1914 and unfinished. (French)
  • "Flio" [1914], ed. Michel Leiris, Bizarre, 1964, pp 2-13; repr. in Roussel, Œuvres, IX, eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. (French)
    • Flio, trans. Damián Tabarovsky, El Malentendido, 2003, 46 pp. (Spanish)
  • Pages choisies d'Impressions d'Afrique et de Locus Solus, Paris: Alphonse Lemerre, 1918; repr. in Roussel, Œuvres, IX, eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Pauvert/Fayard, 2009. (French)
  • L'Étoile au front, Paris: Alphonse Lemerre, 1925; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1963, 230 pp. A play. [4] (French)
    • Der Stern auf der Stirn. Stück in 3 Akten, trans. Klaus Völker, Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1974, 96 pp; repr. as "Der Stern auf der Stirn", in Roussel, Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke, ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. (German)
    • Hitai no hoshi; Musū no taiyō [額の星], 2001, 384 pp. (Japanese)
  • La Poussière de soleil, Paris: Alphonse Lemerre, 1927; Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 1964, 200 pp. A play. [5] (French)
    • "Sonnenstaub", in Roussel, Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke, ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. (German)
    • "Słoneczny pył", trans. Maryna Ochab, Literatura na Świecie, 9-10 (1997), pp 31-177. [6] (Polish)
    • The Dust of Suns, trans. Harry Mathews, Paris: Atlas,‎ 2011, 160 pp. (English)
  • Nouvelles impressions d'Afrique, Paris: Alphonse Lemerre, 1932. A poem of four cantos with 59 drawings by Henri-A. Zo; incl. L'Âme de Victor Hugo. (French)
    • Nouvelles impressions d'Afrique. Französisch/deutsch, trans. & ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1980, 137 pp. (French)/(German)
    • Novas impressões de África, trans. Luiza Neto Jorge, intro. Manuel João Gomes, Lisbon: Fenda, 1988, 137 pp. (Portuguese)
    • "Nieuwe indrukken van Afrika", in Roussel, Indrukken van Afrika / Nieuwe indrukken van Afrika, Amsterdam: Van Oorschot, 1996. (Dutch)
    • New Impressions of Africa / Nouvelles Impressions d’Afrique, trans., intro. & notes Mark Ford, Princeton University Press, 2011, 260 pp. (French)/(English)
    • Noves impressions d'Africa, trans. Jordi Vintró, Barcelona: Labreu, 2014, 360 pp. (Catalan)
  • Comment j'ai écrit certains de mes livres, Paris: Alphonse Lemerre, 1935. (French)
    • Como escribí algunos libros mios, intro. Michel Foucault, Barcelona: Tusquets, 1973, 66 pp. (Spanish)
    • "Come ho scritto alcuni miei libri", in Roussel, Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri, ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. (Italian)
    • "Wie ich einige meiner Bücher geschrieben habe", in Raymond Roussel: ein Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1977. (German)
    • How I Wrote Certain of my Books, trans. Trevor Winkfield, 1995. (English) Contains a cross-section of his major writings, including Roussel's essay on how he composed his books, the first chapter of each of Impressions d'Afrique and Locus Solus, the fifth act of a play, the third canto of New Impressions of Africa and all 59 of its drawings, and the outline for a novel Roussel apparently never wrote.
    • "Kuinka olen kirjoittanut eräitä kirjoistani", trans. Olli Sinivaara, Nuori Voima 6 (2004), pp 9-16. (Finnish)
  • Indications pour 59 dessins, Cahiers GLM, Mar 1939. (French)
  • Parmi les noirs, 1935. (French)
    • "Unter den Schwarzen", in Raymond Roussel: ein Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1977. (German)
    • Among the Blacks: Two Works, 1988. (English)
  • "À la Havane", l'Arc 19, Aix-en-Provence, 1962, pp 37-47. (French)
    • In Havanna: als Kanevas gedachte Dokumente. Ein Romanfragment, ed., trans. & foreword Hanns Grössel, Frankfurt am Main: Qumran, 1982, 101 pp; Frankfurt am Main: Syndikat/EVA, 1984, 101 pp. (German)
    • "W Hawanie i Dokumenty mające służyć za kanwę", trans. Andrzej Sosnowski, Literatura na Świecie, 9-10 (1997), pp 319-326. [7] (Polish)
    • Dokumenty mające służyć za kanwę, trans. Andrzej Sosnowski, Wrocław: Biuro Literackie, 2008, 73 pp. (Polish)
  • Épaves (1911-1932), À la Havane, Damiette, Paris: Pauvert, 1972. (French)
  • Teatro, intro. & trans. Brunella Schisa, Torino: Einaudi, 1982, xvii+208 pp. (Italian)
  • Œuvres, 9 vols., ed. Annie Le Brun, et al., Paris: Pauvert/Fayard, 1994-2009. [8] (French)
  • Œuvres théâtrales, eds. Annie Le Brun and Patrick Besnier, Paris: Jean-Jacques Pauvert,‎ 2013, 856 pp. (French)

Literature

  • Michel Foucault, Raymond Roussel, Paris: Gallimard, May 1963, 212 pp, PDF. (French)
    • Raymond Roussel, trans. Patricio Canto, Buenos Aires: Siglo XXI, 1973; 1976, ARG, PDF. (Spanish)
    • "Schwelle und Schlüssel", trans. Hanns Grössel, in Raymond Roussel. Eine Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich, 1977, pp 122-131. (German)
    • Raymond Roussel, Bologna: Cappelli, 1978, 175 pp; ed. & intro. Massimiliano Guareschi, Verona: Ombre corte, 2001, 188 pp. (Italian)
    • Death and the Labyrinth: the World of Raymond Roussel, trans. Charles Ruas, Athlone, 1987, 186 pp; Continuum, 2007, 227 pp, ARG, PDF. (English)
    • Raymond Roussel, trans. Renate Hörisch-Helligrath, Frankfurt am Main, 1989. (German)
    • Raymond Roussel, trans. Manoel Barros da Motta and Vera Lúcia Avellar Ribeiro, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999. (Brazilian Portuguese)
    • Rēmon Rūseru [レーモン・ルーセル], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 2000. (Japanese)
    • Raymond Roussel, trans. Grzegorz Wilczyński, Warsaw: KR, 2001. (Polish)
    • Raymond Roussel, trans. Josef Fulka, Herrmann & synové, 2006, 203 pp, PDF. (Czech)
    • Raymond Roussel: Ölüm ve Labirent, trans. Savaş Kılıç, Koç Üniversitesi, 2013, 162 pp. (Turkish)
  • Hanns Grössel (ed.), Raymond Roussel: ein Dokumentation, Munich: Text und Kritik, 1977, 176 pp. [9] (German)
  • Michel Leiris, Roussel l’ingénu, Fata Morgana, 1987; repr. in Roussel & Co, 1998. Seven articles on Raymond Roussel from 1935-86. (French)
  • Michel Leiris, Roussel & Co., eds. Jean Jamin and Annie Le Brun, Fata Morgana & Fayard, 1998. Contains Roussel l’ingénu (1987), correspondence with Roussel and a selection of texts. (French)
  • Mark Ford, Raymond Roussel and the Republic of Dreams, foreword John Ashbery, 2000, 239 pp. A biography. (English) Reviews. [10]

Links