Raymond Roussel

From Monoskop
Revision as of 21:01, 5 July 2015 by Dusan (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Born January 20, 1877(1877-01-20)
Paris, France
Died July 14, 1933(1933-07-14) (aged 56)
Palermo, Italy
Web Aaaaarg, Wikipedia, Using "Academia.edu" as base chain is not permitted during the annotation process., Open Library
Raymond Roussel, age three, on a swan.

Raymond Roussel (1877-1933) was a French poet, novelist, playwright, musician, and chess enthusiast. Through his novels, poems, and plays he exerted a profound influence on certain groups within 20th century French literature, including the Surrealists, Oulipo, and the authors of the nouveau roman.

Works

  • "Mon âme", 1897. A poem. (French)
  • La Doublure, Paris: Alphonse Lemerre, 1897, PDF, WS. A novel in verse. (French)
  • La Seine, 1900. A novel in verse. (French)
  • Chiquenaude, Paris: Alphonse Lemerre, 1900. A novel. (French)
    • Chiquenaude und andere Texte aus früher Jugend, trans. Maximilian Gilleßen, Berlin: Zero Sharp, 2014, 109 pp. (German)
  • La vue, Paris: Alphonse Lemerre, 1904, WS. A poem. (French)
  • "Le concert", 1904. A poem. (French)
  • "La source", 1904. A poem. (French)
  • Impressions d'Afrique, Paris: Alphonse Lemerre, 1910, WS. (French)
    • Impressioni d'Africa, Milan: Rizzoli, 1964, 271 pp; repr., intro. John Ashbery, Milan: Rizzoli, 1982, xix+267 pp. (Italian)
    • "Wrażenia z Afryki", Cezar Rowiński, Literatura na Świecie 41:9 (1979). Trans. of fragment. (Polish)
    • Eindrücke aus Afrika, trans. Cajetan Freund, illustr. Markus Raetz, afterw. Bernd Mattheus, Munich: Matthes und Seitz, 1980, 303 pp. (German)
    • Impresiones de Africa, trans. Teresa Gallego and Isabel Reverte, Madrid: Siruela, 1990, xxxi+344 pp. Incl. "Cómo escribí algunos libros míos". (Spanish)
    • Impressions d'Àfrica, trans. Annie Bats and Ramon Lladó, Barcelona: Edicions 62, 1992, 254 pp. (Catalan)
    • "Indrukken van Afrika", in Roussel, Indrukken van Afrika / Nieuwe indrukken van Afrika, Amsterdam: Van Oorschot, 1996. (Dutch)
    • Afurika no inshō [アフリカの印象], trans. Kōji Okaya, 白水社, 2001, 347 pp. (Japanese)
    • Africké dojmy, trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2009, 394 pp. (Czech)
    • Impressions of Africa, trans. & intro. Mark Polizzotti, Dalkey Archive Press, 2011, 280 pp. (English)
  • Locus Solus, Paris: Alphonse Lemerre, 1914, PDF, WS. A novel. (French)
    • Locus solus, trans. José Escué and Juan Alberto Ollé, Barcelona: Seix Barral, 1970, 305 pp. (Spanish)
    • "Locus solus", in Roussel, Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri, ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. (Italian)
    • Locus Solus, trans. Anna Wolicka, intro. Cezary Rowiński, Warsaw: Państ. Instytut Wydawn., 1979, 291 pp. (Polish)
    • Locus Solus, trans. Cajetan Freund, 2nd ed., Frankfurt/M: Suhrkamp, 1983. (German)
    • Locus Solus, trans. & afterw. Torsten Ekbom, Stockholm: Författarförl., 1989, 293 pp. (Swedish)
    • Locus Solus, trans. & afterw. Marij Elias, Amsterdam: Perdu, 1993, 351 pp. (Dutch)
    • Locus solus, trans. Tahsin Yücel, Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1994, 204 pp. (Turkish)
    • Locus Solus, trans. Miroslav Drozd, Prague: Dauphin, 2002, 205 pp. (Czech)
    • Rokusu sorusu [ロクス・ソルス ], trans. Okaya Kōji, Tokyo: Heibonsha, 2004, 387 pp. (Japanese)
    • Locus Solus, trans. Lars Vissing, Copenhagen: Gyldendal, 2008, 273 pp. (Danish)
    • Locus Solus, trans. Marcelo Cohen, Madrid: Capitán Swing, 2011. (Spanish)
    • Locus Solus. In der Druckfassung von 1914 und ergänzt durch Episoden aus der erstmals veröffentlichten Urfassung, trans. & comm. Stefan Zweifel, Berlin: Die andere Bibliothek, 2012, 487 pp. (German)
    • Locus solus, trans. Joaquim Sala-Sanahuja, Palma, Mallorca: Lleonard Muntaner, 2012, 263 pp. (Catalan)
    • Locus solus, trans. Isabel Soto and Xavier Senín, Santiago de Compostela Hugin e Munin, 2012, 292 pp. (Galician)
  • Flio, 1914.
    • Flio, trans. Damián Tabarovsky, El Malentendido, 2003, 46 pp. (Spanish)
  • L'étoile au front, 1925. A play. (French)
    • Der Stern auf der Stirn. Stück in 3 Akten, trans. Klaus Völker, Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1974, 96 pp; repr. as "Der Stern auf der Stirn", in Roussel, Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke, ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. (German)
    • Hitai no hoshi; Musū no taiyō [額の星], 2001, 384 pp. (Japanese)
  • La Poussière de soleil, 1926. A play. (French)
    • "Sonnenstaub", in Roussel, Die Prädestinierten. 2 Theaterstücke, ed. Klaus Völker, Munich: Hanser, 1978. (German)
    • "Słoneczny pył", trans. Maryna Ochab, Literatura na Świecie, 9-10 (1997), pp 31-177. [1] (Polish)
  • Nouvelles impressions d'Afrique, Paris: Alphonse Lemerre, 1932. A poem of four cantos with 59 drawings by Henri-A. Zo. (French)
    • Nouvelles impressions d'Afrique. Französisch/deutsch, trans. & ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1980, 137 pp. (French)/(German)
    • Novas impressões de África, trans. Luiza Neto Jorge, intro. Manuel João Gomes, Lisbon: Fenda, 1988, 137 pp. (Portuguese)
    • "Nieuwe indrukken van Afrika", in Roussel, Indrukken van Afrika / Nieuwe indrukken van Afrika, Amsterdam: Van Oorschot, 1996. (Dutch)
    • New Impressions of Africa / Nouvelles Impressions d’Afrique, trans., intro. & notes Mark Ford, Princeton University Press, 2011, 260 pp. (French)/(English)
    • Noves impressions d'Africa, trans. Jordi Vintró, Barcelona: Labreu, 2014, 360 pp. (Catalan)
  • Comment j'ai écrit certains de mes livres, 1935. (French)
    • Como escribí algunos libros mios, intro. Michel Foucault, Barcelona: Tusquets, 1973, 66 pp. (Spanish)
    • "Come ho scritto alcuni miei libri", in Roussel, Locus solus; seguito da, Come ho scritto alcuni miei libri, ed. Paola Dècina Lombari, Torino: Einaudi, 1975. (Italian)
    • "Wie ich einige meiner Bücher geschrieben habe", in Raymond Roussel: ein Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1977. (German)
    • How I Wrote Certain of my Books, trans. Trevor Winkfield, 1995. (English) Contains a cross-section of his major writings, including Roussel's essay on how he composed his books, the first chapter of each of Impressions d'Afrique and Locus Solus, the fifth act of a play, the third canto of New Impressions of Africa and all 59 of its drawings, and the outline for a novel Roussel apparently never wrote.
    • "Kuinka olen kirjoittanut eräitä kirjoistani", trans. Olli Sinivaara, Nuori Voima 6 (2004), pp 9-16. (Finnish)
  • Parmi les noirs, 1935. (French)
    • "Unter den Schwarzen", in Raymond Roussel: ein Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich: Text und Kritik, 1977. (German)
    • Among the Blacks: Two Works, 1988. (English)
  • "À la Havane", l'Arc 19, Aix-en-Provence, 1962, pp 37-47. (French)
    • In Havanna: als Kanevas gedachte Dokumente. Ein Romanfragment, ed., trans. & foreword Hanns Grössel, Frankfurt am Main: Qumran, 1982, 101 pp; Frankfurt am Main: Syndikat/EVA, 1984, 101 pp. (German)
    • "W Hawanie i Dokumenty mające służyć za kanwę", trans. Andrzej Sosnowski, Literatura na Świecie, 9-10 (1997), pp 319-326. [2] (Polish)
    • Dokumenty mające służyć za kanwę, trans. Andrzej Sosnowski, Wrocław: Biuro Literackie, 2008, 73 pp. (Polish)
  • Teatro, intro. & trans. Brunella Schisa, Torino: Einaudi, 1982, xvii+208 pp. (Italian)
  • Œuvres, ed. Annie Le Brun, Paris: Pauvert, 1994. (French)

Literature

  • Michel Foucault, Raymond Roussel, Paris: Gallimard, May 1963, 212 pp, PDF. (French)
    • Raymond Roussel, trans. Patricio Canto, Buenos Aires: Siglo XXI, 1973; 1976, ARG, PDF. (Spanish)
    • "Schwelle und Schlüssel", trans. Hanns Grössel, in Raymond Roussel. Eine Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich, 1977, pp 122-131. (German)
    • Raymond Roussel, Bologna: Cappelli, 1978, 175 pp; ed. & intro. Massimiliano Guareschi, Verona: Ombre corte, 2001, 188 pp. (Italian)
    • Death and the Labyrinth: the World of Raymond Roussel, trans. Charles Ruas, Athlone, 1987, 186 pp; Continuum, 2007, 227 pp, ARG, PDF. (English)
    • Raymond Roussel, trans. Renate Hörisch-Helligrath, Frankfurt am Main, 1989. (German)
    • Raymond Roussel, trans. Manoel Barros da Motta and Vera Lúcia Avellar Ribeiro, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999. (Brazilian Portuguese)
    • Rēmon Rūseru [レーモン・ルーセル], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 2000. (Japanese)
    • Raymond Roussel, trans. Grzegorz Wilczyński, Warsaw: KR, 2001. (Polish)
    • Raymond Roussel, trans. Josef Fulka, Herrmann & synové, 2006, 203 pp, PDF. (Czech)
    • Raymond Roussel: Ölüm ve Labirent, trans. Savaş Kılıç, Koç Üniversitesi, 2013, 162 pp. (Turkish)
  • Hanns Grössel (ed.), Raymond Roussel: ein Dokumentation, Munich: Text und Kritik, 1977, 176 pp. [3] (German)
  • Michel Leiris, Roussel l’ingénu, Fata Morgana, 1987; repr. in Roussel & Co, 1998. Seven articles on Raymond Roussel from 1935-86. (French)
  • Michel Leiris, Roussel & Co., eds. Jean Jamin and Annie Le Brun, Fata Morgana & Fayard, 1998. Contains Roussel l’ingénu (1987), correspondence with Roussel and a selection of texts. (French)
  • Mark Ford, Raymond Roussel and the Republic of Dreams, foreword John Ashbery, 2000, 239 pp. A biography. (English) Reviews. [4]

Links