Difference between revisions of "Roger Caillois"

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search
 
(19 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Roger Caillois''' (1913 - 1978) was a French writer, sociologist and litterary critic.
+
'''Roger Caillois''' (3 March 1913, Reims - 21 December 1978, Kremlin-Bicêtre) was a French writer, sociologist and literary critic.
  
==Literature==
+
==Works==
* [http://monoskop.org/log/?p=10051 ''The Writing of Stones''], 1970/1985
+
 
 +
[[Image:Caillois_Roger_Les_jeux_et_les_hommes_1958.jpg|thumb|300px|''Les jeux et les hommes: le masque et le vertige'', 1958, [[Media:Caillois_Roger_Les_jeux_et_les_hommes_1958.pdf|PDF]].]]
 +
 
 +
* ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=BA0FDCB91DA02904FB3C3330091C7571 L'homme et le sacré]'', Paris: PUF, 1939, xi+148 pp.
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=6E1A87326FF61EC06DE78D9827C9D3D5 El hombre y lo sagrado]'', 1939. {{es}}
 +
** ''[http://library.memoryoftheworld.org/#/book/7f56d9f1-f03f-483a-b322-63918371450b Man and the Sacred]'', trans. Meyer Barash, New York: Free Press of Glencoe, 1960.
 +
** ''[https://aaaaarg.fail/thing/5d1b716c9ff37c17f0622bd6 Der Mensch und das Heilige]'', Munich: Hanser, 1988. {{de}}
 +
** ''Człowiek i sacrum'', trans. Anna Tatarkiewicz and Ewa Burska, Warsaw: Oficyna Wydawnicza Volumen, 1995, 214 pp; 2nd ed., 2009. {{pl}}
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=0450388841ECD5F6ED411094480EEBAF O homem e o sagrado]'', Edições 70, 1998. {{pt}}
 +
** ''Mif i chelovek. Chelovek i sakralnoe'' [Миф и человек. Человек и сакральное], trans. S.N. Zenkina, Moscow: OGI, 2003, 293 pp. {{ru}}
 +
 
 +
* ''Le roman policier; ou, Comment I'intelligence se retire du monde pour se consacrer à ses jeux et comment la société introduit ses problèms dans ceux-ci'', Buenos Aires: Sur, 1941, 73 pp.
 +
** ''[http://library.memoryoftheworld.org/#/book/9c79748c-6c38-4418-99e8-a7abe3b2efdf The Mystery Novel]'', trans. Roberto Yahni and A.W. Sadler, Bronxville, NY: Laughing Buddha Press, 1984, ii+49 pp. {{en}}
 +
 
 +
* ''Puissances du roman'', Marseille: Sagittaire, 1942, 213 pp; repr., Buenos Aires: Trident, 1945, 152 pp.
 +
** ''Sociología de la novela'', Buenos Aires: Sur, 1942, 169 pp. {{es}}
 +
** ''La forza del romanzo'', Palermo: Sellerio, 1980, 196 pp. {{it}}
 +
** ''Siła powieści'', trans. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2008, 122 pp. {{pl}}
 +
 
 +
* ''Les impostures de la poésie'', Buenos Aires: Lettres franc̜aises, 1945, 69 pp; repr., Paris: NRF, 1945, 93 pp; 3rd ed., Paris: Gallimard, 1962, 91 pp.
 +
** ''A költészet packázásai: irodalmi tanulmányok'', trans. László Lontay, Budapest: Európa, 1966, 223 pp. {{hu}}
 +
 
 +
* ''Vocabulaire esthétique'', Paris: Fontaine, 1946, 137 pp.
 +
** ''Estetski rečnik'', Novi Sad: Književna zajednica, 1982, 76 pp. {{sr}}
 +
** ''Vocabolario estetico'', postf. Marguerite Yourcenar, trans. Bruna Gavaldo and Pierro La Valle, Milan: Bompiani, 1991. {{it}}
 +
 
 +
* ''[[Media:Caillois_Roger_Les_jeux_et_les_hommes_1958.pdf|Les jeux et les hommes: le masque et le vertige]]'', Paris: Gallimard, 1958, 306 pp.
 +
** ''[https://aaaaarg.fail/thing/579a92f39ff37c0421a09fe4 Die Spiele und die Menschen. Maske und Rausch]'', trans. Sigrid von Massenbach, Munich: Müller, 1958, 221 pp; [http://libgen.rs/book/index.php?md5=6DED80466C72D22CD0080D477BED6911 3rd ed., exp.], Berlin: Matthes & Seitz, 2017, 298 pp. {{de}}
 +
** ''[http://library.memoryoftheworld.org/#/book/a71db878-ab87-4f01-9d11-bed1f9d5acd8 Man, Play and Games]'', trans. Meyer Barash, New York: Free Press of Glencoe, 1961, xiv+208 pp; repr., University of Illinois Press, 2001, xi+208 pp. {{en}}
 +
** ''Igre i ljudi: maska i zanos'', trans. Radoje Tatić, Belgrade: Nolit, 1965, 235 pp; 2nd ed., Belgrade: Nolit, 1979, 221 pp. {{sc}}
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=F325ACCEBD7196797CEA82BFCE0F5C9E Os jogos e os homens a máscara e a vertigem]'', trans. José Garcez Palha, Lisbon: Cotovia, 1990, 228 pp. {{pt}}
 +
** ''Gry i ludzie'', trans. Anna Tatarkiewicz and Maria Żurowska, Warsaw: Oficyna Wydawnicza Volumen, 1997, 180 pp. {{pl}}
 +
** ''Hry a lidé: maska a závrať'', Prague: Studio Ypsilon, 1998. {{cz}}
 +
** ''Igry i lyudi'', trans. S.N. Zenkina, Moscow: OGI, 2007. {{ru}}
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=BD25456441EE64F85778814E7D339AD7 Os jogos e os homens: A máscara e a vertigem]'', trans. Maria Ferreira, Vozes, 2017, 304 pp. {{br-pt}}
 +
 
 +
* ''Art poétique. Art poétique, commentaires, preface aux poésies, l'énigme et l'image; suivi de traductions'', Paris: Gallimard, 1958.
 +
** [https://sci-hub.st/10.2307/2929671 "Riddles and Images"], trans. Jeffrey Mehlman, ''Yale French Studies'' 41: "Game, Play, Literature", 1968, pp 148-158. Trans. of excerpt. {{en}}
 +
 
 +
* editor, Jean Potocki, ''La duchesse d'Avila: Manuscrit trouvé à Saragosse'', Paris: Gallimard, 1958, 312 pp.
 +
** Jan Potocki, ''The Saragossa Manuscript: A Collection of Weird Tales'', pref. Roger Caillois, trans. Elisabeth Abbott. New York: Orion Press, 1960, 224 pp. {{en}}
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=27C1D3C56160246C8198506CDB4D6A1A Manoscritto trovato a Saragozza]'', Adelphi, 1990. {{it}}
 +
 
 +
* ''[http://library.memoryoftheworld.org/#/book/fb8e285a-7cec-492c-9c1f-5ee537f0c02a Méduse et Cie]'', Paris: Gallimard, 1960, 166 pp; 2nd ed., 1979.
 +
** ''Medusa y cia: pintura, camuflaje, disfraz y fascinación en la naturaleza el hombre'', trans. Manuel F. Delgado, Barcelona: Seix Barral, 1962, 157+[5] pp. {{es}}
 +
** ''[[Media:Caillois Roger The Mask of Medusa 1964.pdf|The Mask of Medusa]]'', trans., George Ordish, London: Victor Gollancz, 1964; New York: C.N. Potter, 1964. {{en}}
 +
 
 +
* ''Ponce Pilate'', Paris: Gallimard, 1961. Fiction.
 +
** ''Pontius Pilate: A Novel'', trans. Charles Lam Markmann, New York: Macmillan, 1963, 111 pp; new ed., intro. Ivan Strenski, Charlottesville: University of Virginia Press, 2006, xxxi+111 pp. {{en}}
 +
** ''Pilát Pontský'', trans. Josef Pospíšil, Prague: SNKLU, 1964, 88 pp; repr., Prague: Dauphin, 1998, 97 pp. {{cz}}
 +
** ''Pontius Pilatus'', trans. Kauko Kare, Hämeenlinna: Karisto, 1964, 110 pp. {{fi}}
 +
** ''Poncjusz Piłat'', trans. Donata Eska, Warsaw: Państ. Instytut Wydawniczy, 1977, 72 pp. {{pl}}
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=26744161F6D4F65755701C97D8CB1044 Ponzio Pilato]'', Sellerio, 2017. {{it}}
 +
 
 +
* ''[https://aaaaarg.fail/thing/552ae926334fe05073af293a Esthétique généralisée]'', Paris: Gallimard, 1962, 38 pp.
 +
** ''Zobecněná estetika'', ed. Miroslav Míčko, trans. Stanislav Jirsa and Miroslav Míčko, Prague: Odeon, 1968, 258 pp. {{cz}}
 +
** ''Shizen to bigaku: keitai, bi geijutsu'' [自然と美学: 形体・美・芸術], trans. Mitsuo Yamaguchi, Tokyo: Hōsei Daigaku Shuppankyoku, 1972. {{jp}}
 +
 
 +
* ''Puissances du rêve: textes anciens et modernes'', Paris: Club français du livre, 1962, 364 pp. Contains ''Dialectiques chinoises'' and ''Le rêve dans la littérature''.
 +
** ''Moći sna. Kineska dijalektika; San u književnosti'', 2 vols., trans. Gordana V. Popović, Zagreb: Grafički zavod Hrvatske, 1983, 111 & 306 pp. {{sc}}
 +
 
 +
* editor, ''The Dream Adventure'', New York: Orion Press, 1963, 285 pp. Anthology of stories, selections from novels, and other literature dealing with dreams. {{en}}
 +
 
 +
* ''Au cœur du fantastique'', Paris: Gallimard, 1965, 180 pp.
 +
** ''[http://libgen.rs/book/index.php?md5=1D35982F3ABC4552E4DA0BD11073DF27 Abordari ale imaginarului]'', Nemira, 2001. {{ro}}
 +
** ''Nel cuore del fantastico'', trans. Laura Guarino, Milan: Abscondita, 2004. {{it}}
 +
** ''W sercu fantastyki'', trans. Maryna Ochab, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2005, 177 pp. {{pl}}
 +
** ''V glub' fantasticheskogo'' [В глубь фантастического], St Peterburg: Ivan Limbakh [Издательство Ивана Лимбаха], 2006. {{ru}}
 +
 
 +
* ''Pierres'', Paris: Gallimard, 1966; new ed. as ''Pierres suivi d'autres textes'', Paris: Gallimard, 1970, 158 pp.
 +
** ''Steine'', trans. Gerd Henniger, Munich: Hanser, 1983, 111 pp. {{de}}
 +
** ''Piedras'', trans. Daniel Gutiérrez Martínez, México: Nueva Imagen, 2001, 159 pp; new ed. as ''Piedras y otros textos'', intro. E.M. Cioran, Madrid: Siruela, 2011, 177 pp. {{es}}
 +
** ''Kamenje i drugi tekstovi'', trans. Vesna Cakeljić, Niš: Gradina, 1988, 141 pp; repr., Belgrade: Clio, 1997. {{sr}}
 +
** ''Kameny a další texty'', trans. Josef Hrdlička, Prague: Malvern, 2008, 125 pp. {{cz}}
 +
 
 +
* editor, with G. E. Von Grunebaum, ''The Dream and Human Societies'', University of California Press, 1966, 457 pp; [http://libgen.rs/book/index.php?md5=13787BE6C28A7725000CADFB8F1AAD3A repr.], 2020. Based on the proceedings of the international colloquium on ''Le rêve et les sociétés humaines'' held at Asnières-sur-Oise, 17-23 June 1962. {{en}}
 +
 
 +
* ''L'écriture des pierres'', Genève: Albert Skira, 1970, 131 pp.
 +
** ''Ishi ga kaku [石が書く], trans. Kōji Okaya, Tokyo: Shinchōsha, 1975. {{jp}}
 +
** ''[http://monoskop.org/log/?p=10051 The Writing of Stones]'', trans. Barbara Bray, intro. Marguerite Yourcenar, Charlotesville: University Press of Virginia, 1985, 108 pp. {{en}}
 +
** ''La scrittura delle pietre'', trans. Carla Coletti, Genova: Marietti, 1986, 129 pp. {{it}}
 +
** ''[https://aaaaarg.fail/thing/5e14b42e9ff37c61c32e81ec Die Schrift der Steine]'', Graz: Droschl, 2004. {{de}}
 +
 
 +
* ''Le Fleuve Alphée'', 1978.
 +
** ''[https://aaaaarg.fail/thing/5e1633d09ff37c3d0c2e81cd Der Fluss Alpheios]'', Berlin: Brinkmann & Bose, 2016. {{de}}
 +
 
 +
* ''[[Media:The Edge of Surrealism A Roger Caillois Reader 2003.pdf|The Edge of Surrealism: A Roger Caillois Reader]]'', ed. & intro. Claudine Frank, trans. Claudine Frank and Camille Naish, Duke University Press, 2003, 440 pp, [https://aaaaarg.fail/thing/5c2015bf9ff37c0e5a622bc7 ARG]. [https://www.dukeupress.edu/the-edge-of-surrealism/ Publisher]. Review: [https://www.academia.edu/2649668 Roberts] (Papers of Surrealism). {{en}}
 +
 
 +
* [https://aaaaarg.fail/maker/53106f0c334fe07269202837 more writings on Aaaaarg]
 +
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Roger_Caillois#Œuvre bibliography on Wikipedia]
 +
 
 +
==Correspondence==
 +
* ''[[Media:Bataille_Georges_Lettres_a_Roger_Caillois_1935-1959.pdf|Lettres à Roger Caillois: 4 août 1935-4 février 1959]]'', ed. & annot. Jean-Pierre Le Bouler, pref. Francis Marmande, Romillé: Folle avoine, 1987, 163 pp.
  
 
==Links==
 
==Links==
* http://en.wikipedia.org/wiki/Roger_Caillois
+
* http://web.archive.org/web/20160324084646/www.generation-online.org/p/pcaillois.htm
 +
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Roger_Caillois Wikipedia]

Latest revision as of 22:29, 17 December 2023

Roger Caillois (3 March 1913, Reims - 21 December 1978, Kremlin-Bicêtre) was a French writer, sociologist and literary critic.

Works[edit]

Les jeux et les hommes: le masque et le vertige, 1958, PDF.
  • L'homme et le sacré, Paris: PUF, 1939, xi+148 pp.
    • El hombre y lo sagrado, 1939. (Spanish)
    • Man and the Sacred, trans. Meyer Barash, New York: Free Press of Glencoe, 1960.
    • Der Mensch und das Heilige, Munich: Hanser, 1988. (German)
    • Człowiek i sacrum, trans. Anna Tatarkiewicz and Ewa Burska, Warsaw: Oficyna Wydawnicza Volumen, 1995, 214 pp; 2nd ed., 2009. (Polish)
    • O homem e o sagrado, Edições 70, 1998. (Portuguese)
    • Mif i chelovek. Chelovek i sakralnoe [Миф и человек. Человек и сакральное], trans. S.N. Zenkina, Moscow: OGI, 2003, 293 pp. (Russian)
  • Le roman policier; ou, Comment I'intelligence se retire du monde pour se consacrer à ses jeux et comment la société introduit ses problèms dans ceux-ci, Buenos Aires: Sur, 1941, 73 pp.
    • The Mystery Novel, trans. Roberto Yahni and A.W. Sadler, Bronxville, NY: Laughing Buddha Press, 1984, ii+49 pp. (English)
  • Puissances du roman, Marseille: Sagittaire, 1942, 213 pp; repr., Buenos Aires: Trident, 1945, 152 pp.
    • Sociología de la novela, Buenos Aires: Sur, 1942, 169 pp. (Spanish)
    • La forza del romanzo, Palermo: Sellerio, 1980, 196 pp. (Italian)
    • Siła powieści, trans. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2008, 122 pp. (Polish)
  • Les impostures de la poésie, Buenos Aires: Lettres franc̜aises, 1945, 69 pp; repr., Paris: NRF, 1945, 93 pp; 3rd ed., Paris: Gallimard, 1962, 91 pp.
    • A költészet packázásai: irodalmi tanulmányok, trans. László Lontay, Budapest: Európa, 1966, 223 pp. (Hungarian)
  • Vocabulaire esthétique, Paris: Fontaine, 1946, 137 pp.
    • Estetski rečnik, Novi Sad: Književna zajednica, 1982, 76 pp. (Serbian)
    • Vocabolario estetico, postf. Marguerite Yourcenar, trans. Bruna Gavaldo and Pierro La Valle, Milan: Bompiani, 1991. (Italian)
  • Art poétique. Art poétique, commentaires, preface aux poésies, l'énigme et l'image; suivi de traductions, Paris: Gallimard, 1958.
    • "Riddles and Images", trans. Jeffrey Mehlman, Yale French Studies 41: "Game, Play, Literature", 1968, pp 148-158. Trans. of excerpt. (English)
  • editor, Jean Potocki, La duchesse d'Avila: Manuscrit trouvé à Saragosse, Paris: Gallimard, 1958, 312 pp.
    • Jan Potocki, The Saragossa Manuscript: A Collection of Weird Tales, pref. Roger Caillois, trans. Elisabeth Abbott. New York: Orion Press, 1960, 224 pp. (English)
    • Manoscritto trovato a Saragozza, Adelphi, 1990. (Italian)
  • Méduse et Cie, Paris: Gallimard, 1960, 166 pp; 2nd ed., 1979.
    • Medusa y cia: pintura, camuflaje, disfraz y fascinación en la naturaleza el hombre, trans. Manuel F. Delgado, Barcelona: Seix Barral, 1962, 157+[5] pp. (Spanish)
    • The Mask of Medusa, trans., George Ordish, London: Victor Gollancz, 1964; New York: C.N. Potter, 1964. (English)
  • Ponce Pilate, Paris: Gallimard, 1961. Fiction.
    • Pontius Pilate: A Novel, trans. Charles Lam Markmann, New York: Macmillan, 1963, 111 pp; new ed., intro. Ivan Strenski, Charlottesville: University of Virginia Press, 2006, xxxi+111 pp. (English)
    • Pilát Pontský, trans. Josef Pospíšil, Prague: SNKLU, 1964, 88 pp; repr., Prague: Dauphin, 1998, 97 pp. (Czech)
    • Pontius Pilatus, trans. Kauko Kare, Hämeenlinna: Karisto, 1964, 110 pp. (Finnish)
    • Poncjusz Piłat, trans. Donata Eska, Warsaw: Państ. Instytut Wydawniczy, 1977, 72 pp. (Polish)
    • Ponzio Pilato, Sellerio, 2017. (Italian)
  • Esthétique généralisée, Paris: Gallimard, 1962, 38 pp.
    • Zobecněná estetika, ed. Miroslav Míčko, trans. Stanislav Jirsa and Miroslav Míčko, Prague: Odeon, 1968, 258 pp. (Czech)
    • Shizen to bigaku: keitai, bi geijutsu [自然と美学: 形体・美・芸術], trans. Mitsuo Yamaguchi, Tokyo: Hōsei Daigaku Shuppankyoku, 1972. (Japanese)
  • Puissances du rêve: textes anciens et modernes, Paris: Club français du livre, 1962, 364 pp. Contains Dialectiques chinoises and Le rêve dans la littérature.
    • Moći sna. Kineska dijalektika; San u književnosti, 2 vols., trans. Gordana V. Popović, Zagreb: Grafički zavod Hrvatske, 1983, 111 & 306 pp. (Serbo-Croatian)
  • editor, The Dream Adventure, New York: Orion Press, 1963, 285 pp. Anthology of stories, selections from novels, and other literature dealing with dreams. (English)
  • Au cœur du fantastique, Paris: Gallimard, 1965, 180 pp.
    • Abordari ale imaginarului, Nemira, 2001. (Romanian)
    • Nel cuore del fantastico, trans. Laura Guarino, Milan: Abscondita, 2004. (Italian)
    • W sercu fantastyki, trans. Maryna Ochab, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2005, 177 pp. (Polish)
    • V glub' fantasticheskogo [В глубь фантастического], St Peterburg: Ivan Limbakh [Издательство Ивана Лимбаха], 2006. (Russian)
  • Pierres, Paris: Gallimard, 1966; new ed. as Pierres suivi d'autres textes, Paris: Gallimard, 1970, 158 pp.
    • Steine, trans. Gerd Henniger, Munich: Hanser, 1983, 111 pp. (German)
    • Piedras, trans. Daniel Gutiérrez Martínez, México: Nueva Imagen, 2001, 159 pp; new ed. as Piedras y otros textos, intro. E.M. Cioran, Madrid: Siruela, 2011, 177 pp. (Spanish)
    • Kamenje i drugi tekstovi, trans. Vesna Cakeljić, Niš: Gradina, 1988, 141 pp; repr., Belgrade: Clio, 1997. (Serbian)
    • Kameny a další texty, trans. Josef Hrdlička, Prague: Malvern, 2008, 125 pp. (Czech)
  • editor, with G. E. Von Grunebaum, The Dream and Human Societies, University of California Press, 1966, 457 pp; repr., 2020. Based on the proceedings of the international colloquium on Le rêve et les sociétés humaines held at Asnières-sur-Oise, 17-23 June 1962. (English)
  • L'écriture des pierres, Genève: Albert Skira, 1970, 131 pp.
    • Ishi ga kaku [石が書く], trans. Kōji Okaya, Tokyo: Shinchōsha, 1975. (Japanese)
    • The Writing of Stones, trans. Barbara Bray, intro. Marguerite Yourcenar, Charlotesville: University Press of Virginia, 1985, 108 pp. (English)
    • La scrittura delle pietre, trans. Carla Coletti, Genova: Marietti, 1986, 129 pp. (Italian)
    • Die Schrift der Steine, Graz: Droschl, 2004. (German)

Correspondence[edit]

Links[edit]