Difference between revisions of "Kirill Medvedev"

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
  
 
===Articles===
 
===Articles===
 +
* [http://kirillmedvedev.narod.ru/manifest.html "Manifest o avtorskom prave"] [манифест о авторском праве], 30 Nov 2004. {{ru}}
 +
** [http://whcavantgardes.files.wordpress.com/2014/09/km-selections.pdf#page=32 "Manifesto on Copyright"], trans. Keith Gessen, in Medvedev, ''It's No Good: Poems/Essays/Actions'', New York: n+1/Ugly Duckling Presse, 2012, pp 148-149. {{en}}
 +
** [https://monoskop.org/images/f/fa/Kloaka_1_2016.pdf#page=3 "Manifest o autorskom práve"], in ''Kloaka'' 1, Bratislava, 2016, p 5. {{sk}}
 
* [http://issuu.com/streetuniver/docs/100/164 "Peresmotret rezultaty privatizatsii poezii: novaya paradigma angazhirovannosti"] [Пересмотреть результаты приватизации поэзии: новая парадигма ангажированности], ''Translit'' 10-11, St Petersburg, 2012; [http://gefter.ru/archive/10020 repr.] in ''Gefter'', 23 Sep 2009. {{ru}}
 
* [http://issuu.com/streetuniver/docs/100/164 "Peresmotret rezultaty privatizatsii poezii: novaya paradigma angazhirovannosti"] [Пересмотреть результаты приватизации поэзии: новая парадигма ангажированности], ''Translit'' 10-11, St Petersburg, 2012; [http://gefter.ru/archive/10020 repr.] in ''Gefter'', 23 Sep 2009. {{ru}}
 
** [http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ssiJomlqHq0J:newleftreview.org/II/82/kirill-medvedev-beyond-the-poetics-of-privatization "Beyond the Poetics of Privatization"], ''New Left Review'' 82 (Jul-Aug 2013). {{en}}
 
** [http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ssiJomlqHq0J:newleftreview.org/II/82/kirill-medvedev-beyond-the-poetics-of-privatization "Beyond the Poetics of Privatization"], ''New Left Review'' 82 (Jul-Aug 2013). {{en}}

Revision as of 23:41, 7 June 2016

Kirill Medvedev (Кирилл Феликсович Медведев, 1975) is a Russian poet, translator, publisher and political activist.

He is a member of the Russian Socialist movement Vpered [Forward], and regularly contributes essays to Chto Delat’ and other opposition magazines. His small press, The Free Marxist Publishing House [Свободное марксистское издательство, SMI], has released his translations of Pasolini, Eagleton, and Goddard, as well as numerous books at the intersection of literature, art and politics. He is also singer and guitarist of the band "Arkady Kots" [Аркадий Коц].

Works

Books

  • Vso plokho [Всё плохо], Moscow: ОГИ, 2000, 88 pp. (Russian)
  • Vtorzheniye [Вторжение], Moscow: АРГО-РИСК, 2002, 160 pp. (Russian)
  • Teksty, izdannyye bez vedoma avtora [Тексты, изданные без ведома автора], Moscow: НЛО, 2005, 226 pp. (Russian)
  • 3%. Stikhi [3 %. Стихи], Moscow: Свободное марксистское издательство, 2007, 14 pp. (Russian)
  • Zhit' dolgo, umeret' molodym [Жить долго, умереть молодым], [St Petersburg, 2011], 60 pp. — (Kraft: Книжная серия альманаха «Транслит» и Свободного марксистского издательства). (Russian)
  • It's No Good: Poems/Essays/Actions, trans. Keith Gessen, with Mark Krotov, Cory Merrill, and Bela Shayevich, New York: n+1/Ugly Duckling Presse, 2012. Selection from his four books of poetry as well as his most significant essays. Excerpts, [1]. (English)
    • Alles is slecht. Gedichten/Essays/Acties, trans. Pieter Boulogne, intro. Keith Gessen, ed. Frank Keizer, Leesmagazijn, 2014. [2] (Dutch)
  • Pokhod na meriyu [Поход на мэрию], Moscow: Свободное марксистское издательство/ Транслит, 2014, 51 pp. (Russian)

Articles

Literature

Links