Frantz Fanon

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search

Frantz Omar Fanon (20 July 1925, Fort-de-France, Martinique – 6 December 1961, Bethesda, Maryland, U.S.) was a Martinique-born Afro-French psychiatrist, philosopher, revolutionary, and writer whose works are influential in the fields of post-colonial studies, critical theory, and Marxism. As an intellectual, Fanon was a political radical, and an existentialist humanist concerning the psychopathology of colonization, and the human, social, and cultural consequences of decolonization.

After attending schools in Martinique, Fanon served in the Free French Army during World War II and afterward attended school in France, completing his studies in medicine and psychiatry at the University of Lyon. In 1953-1956 he served as head of the psychiatry department of Blida-Joinville Hospital in Algeria, which was then part of France. While treating Algerians and French soldiers, Fanon began to observe the effects of colonial violence on the human psyche. He began working with the Algerian liberation movement, the National Liberation Front (Front de Libération Nationale; FLN), and in 1956 became an editor of its newspaper, El Moudjahid, published in Tunis. In 1960 he was appointed ambassador to Ghana by Algeria’s FLN-led provisional government. That same year Fanon was diagnosed with leukemia. In 1961 he received treatment for the disease in the United States, where he later died.

Fanon’s Peau noire, masques blancs (1952; Black Skin, White Masks) is a multidisciplinary analysis of the effect of colonialism on racial consciousness. Integrating psychoanalysis, phenomenology, existentialism, and Négritude theory, Fanon articulated an expansive view of the psychosocial repercussions of colonialism on colonized people. The publication shortly before his death of his book Les Damnés de la terre (1961; The Wretched of the Earth) established Fanon as a leading intellectual in the international decolonization movement; the preface to his book was written by Jean-Paul Sartre.

Fanon perceived colonialism as a form of domination whose necessary goal for success was the reordering of the world of indigenous ("native") peoples. He saw violence as the defining characteristic of colonialism. But if violence was a tool of social control, it may also, argued Fanon, be a cathartic reaction to the oppression of colonialism and a necessary tool of political engagement. Fanon was naturally critical of the institutions of colonialism, but he also was an early critic of the postcolonial governments, which failed to achieve freedom from colonial influences and establish a national consciousness among the newly liberated populace. For Fanon the rise of corruption, ethnic division, racism, and economic dependence on former colonial states resulted from the "mediocrity" of Africa’s elite leadership class.

Fanon’s other writings include Pour la révolution africaine: écrits politiques (1964; Toward the African Revolution: Political Essays) and L'An V de la Révolution Algérienne (1959; A Dying Colonialism), collections of essays written during his time with El Moudjahid. (2019)

Works[edit]

Peau noire, masques blancs, 1952, PDF.
  • Peau noire, masques blancs, pref. Francis Jeanson, Paris: Seuil, 1952, 188 pp; repr., Seuil, 2001. (French)
    • Il negro e l'altro, trans. Mariagloria Sears, Milan: Il saggiatore, 1965, 281 pp; new ed. as Pelle nera, maschere bianche: il nero e l'altro, trans. Mariagloria Sears, Milan: Marco Tropea, 1996, 204 pp. (Italian)
    • ¡Escucha, blanco!, trans. Ángel Abad, Barcelona: Nova Terra, 1966, 328 pp. (Spanish)
    • Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Markmann, New York: Grove Press, 1967, 232 pp; repr., forew. Homi Bhabha, London: Pluto Press, 1986, xxvi+231 pp; new ed., forew. Ziauddin Sardar and Homi K. Bhabha, London: Pluto Press, 2008. (English)
    • Piel negra, máscaras blancas: ensayos, ed. Pilar E. Barrios, La Habana: Instituto del Libro, 1968, 299 pp. (Spanish)
    • Pele negra, máscaras brancas, trans. Alexandre Pomar, Porto: A. Ferreira, 1969, 305 pp. (Portuguese)
    • Zwarte huid, witte maskers, Utrecht: Bruna, 1970, 182 pp. (Dutch)
    • Kuroi hifu shiroi kamen [黒い皮膚・白い仮面], trans. Takeshi Ebisaka and Haruhisa Katō, Tokyo: Misuzu Shobō, 1970, 187 pp. (Japanese)
    • Piel negra, máscaras blancas, Buenos Aires: Abraxas, 1973, 192 pp; repr., Madrid: Akal, 2009, 383 pp. (Spanish)
    • Pūst-i siyāh, ṣūratakʹhā-yi safīd, trans. Muḥammad Amīn Kārdān, Tehran: Khvārazmī, [1974], 242 pp. (Persian)
    • Schwarze Haut, weisse Masken, trans. Eva Moldenhauer, Frankfurt am Main: Syndikat, 1980, 161 pp. (German)
    • Siyah deri beyaz maske, trans. Cahit Koytak, Istanbul: Seçkin, 1988, 287 pp; repr., Istanbul: Versus, 2014, 261 pp. (Turkish)
    • Svart hud, vita masker, trans. Stefan Jordebrandt, forew. Michael Azar, Göteborg: Daidalos, 1997, 205 pp. (Swedish)
    • Kŏmŭn p'ibu, hayan kamyŏn: P'sŭt'ŭ k'olloniŏllijŭm sidae ŭi ch'aek ilki [검은피부, 하얀가면: 포스트콜로니얼리즘시대의책읽기], trans. Sŏk-ho Yi, Seoul: In'gan Sarang, 1998, 293 pp. (Korean)
    • Evr shhvr, mskvt lbnvt, trans. Tamar Kaplanski, 2004, 176 pp. (Hebrew)
    • Hei pi fu, bai mian ju [黑皮肤, 白面具], trans. Bing Wan, Nanjing: Yi lin chu ban she, 2005, 184 pp. (Chinese)
    • Black Skin, White Masks, trans. Richard Philcox, forew. Kwame Anthony Appiah, New York: Grove, 2008, ARG. [1] (English)
    • Pele negra, máscaras brancas, trans. Renato da Silveira, pref. Lewis R. Gordon, Salvador: EdUFBA, 2008, 194 pp. (Brazilian Portuguese)
    • Piele neagră, măşti albe, trans. Vasi Ciubotariu, pref. Ovidiu Ţichindeleanu, Cluj-Napoca: Tact, 2011, 208 pp. (Romanian)
    • Černá kůže, bílé masky, trans. Irena Kozelská, Prague: Tranzit, 2011, 191 pp. (Czech)
    • Črna koža, bele maske, trans. Ana Monika Habjan, afterw. Mladen Dolar, Ljubljana: Studia humanitatis, 2016, 228 pp. (Slovenian)
L'an V de la révolution algérienne, 1959.
  • L'an V de la révolution algérienne, Paris: Maspero, 1959, 181 pp; repr. as L’An V de la révolution algérienne: sociologie d'une révolution, Paris: Maspero, 1966, 183 pp; repr., Paris: La Découverte, 2011, 182 pp. [2] (French)
    • Algieria zrzuca zasłonę, trans. Zygmunt Szymański, Warsaw: Iskry, 1962, 177 pp. (Polish)
    • Sociologia della rivoluzione algerina, trans. Eugenia Dolchi Martinet, intro. Giovanni Pirelli, Torino: Einaudi, 1963, 145 pp. (Italian)
    • Studies in a Dying Colonalism, trans. Haakon Chevalier, intro. Adolfo Gilly, New York: Monthly Review Press, 1965, 181 pp; repr. as A Dying Colonialism, New York: Grove Press, 1965, 181 pp. (English)
    • Sociología de una revolución, trans. Victor Flores Olea, México, D.F.: Era, 1968, 150 pp. (Spanish)
    • Aspekte der Algerischen Revolution, trans. Peter-Anton von Arnim, afterw. Armin Scheil, Frankfurt a.M: Suhrkamp, 1969, 150 pp. (German)
    • Kakumei no shakaigaku: Arujeria kakumei dai 5-nen [革命の社会学: アルジェリア革命第5年], trans. Tokuzō Miyagaya and Kanji Hanawa, Tokyo: Misuzu Shobō, 1969, 178 pp. (Japanese)
    • Sociologia de la liberación, Buenos Aires: Testimonio, 1970, 150 pp. (Spanish)
    • Sūsyūlūǧīat Ṯaūra, trans. Ḏawqān Qarqūt, Beirut: Dar al-Ṭalīʿah, 1970, 192 pp. (Arabic)
    • Vāpasīnʹdam-i istiʻmār, trans. Katuzian, Tehran: Ṭūs, 1973; repr., trans. Khusraw Gulsurkhī, Tehran: Ṭūs, 1359 [1980]. (Persian)
    • Sociologija revolucije: ogledi o alžirskoj i afričkoj revoluciji, ed. Vera Vratuša, Belgrade: Radnička štampa, 1977, 203 pp. (Serbo-Croatian)
    • Ist'māri Mı̄rā, trans. Mohammad Amı̄n Kārdān, Tehran: Khārazmi, 1974. (Persian)
    • Hyŏngmyŏng ŭi sahoehak: Aljeri minjok haebang undong yŏn'gu [革命의社會學: 알제리민족해방운동연구], trans. Ch'an-sŏng Sŏng, Seoul: Hanmadang, 1982. (Korean)
    • Saal-e Panjom-e Enghelab-e Aljaza y er, Bar resi ye Jaame’eshenasi e Yek Enghelab, trans. Dr Tabandeh, Nashr e Farhang e Eslami Publication, 1982. (Persian)
    • Cezayir bağımsızlık savaşının anatomisi, trans. Kamil Çileçöp, Istanbul: Pınar Yayınları, 1983, 138 pp. (Turkish)
    • al-ʿAm al-ḫamis lil-ṯaūrah al-ǧazaʾiryah, trans. Ḍūqan Qarqūṭ, Beirut: Dār al-Farābī, and Algiers: ANEP, 2004, 213 pp. (Arabic)
    • L'anno 5. della rivoluzione algerina, trans. Filippo Del Lucchese, pref. Robert J.C. Young and Francoise Verges, postf. Nigel C. Gibson, ed. Miguel Mellino, Rome: DeriveApprodi, 2007, 188 pp. (Italian)
Les damnés de la terre, 1961, PDF (2002).
  • Les damnés de la terre, pref. Jean-Paul Sartre, Paris: Maspero, 1961, 242 pp; repr., pref. Alice Cherki and Jean-Paul Sartre, postf. Mohammed Harbi, Paris: La Découverte, 2004, 322 pp. [3] (French)
    • Uftadgane khak, trans. M. Pervaiz and Sajjad Rizvi, 1961. (Urdu)
    • I dannati della terra, trans. Carlo Cignetti, Torino: Einaudi, 1962, 260 pp; repr., ed. Liliana Ellena, Torino: Einaudi, 2010, lix+230 pp. (Italian)
    • Jordens fördömda, trans. Ulla Swedberg, Göteborg: Gösta Skoogs, 1962, 246 pp.
    • The Wretched of the Earth, trans. Constance Farrington, New York: Grove Press, 1963, 316 pp; 2004. (English)
    • Muʿaḏabū al-ʾarḍ, trans. Sāmī al-Durūbī and Jamāl al-Atāsī, Beirut: Dar al-Ṭalīʿah, 1963; repr., 1966, 301 pp; repr., Damascus: Syrian Ministry of Education, 1968; Beirut: Dar al-Qalam, 1972, 224 pp; Cairo: Al-Našir al-ʿAraby, 1998; Algiers: ANEP and Beirut: al-Fārābi, 2004; Algiers: Algerian Ministry of Culture, 2007; Amman: Jordanian Ministry of Culture, 2009; Cairo: Madārāt, 2013, 280 pp; Amman: Dar al-ʾAhlīyah, 2015. (Arabic)
    • Los condenados de la tierra, trans. Julieta Campos, México: Fondo de Cultura Económica, 1963, 300 pp; 2nd ed., 1965, 300 pp. (Spanish)
    • Upor prekletih, trans. Maks M. Veselko, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1963, iv+303 pp; 2nd ed., exp., afterw. Nikolai Jeffs, Ljubljana: Založba /*cf., 2010, 319 pp. (Slovenian)
    • Die Verdammten dieser Erde, trans. Traugott König, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1966, 242 pp; Hamburg: Rowohlt, 1969. (German)
    • Fordømte her på jorden, trans. Lis Thorbjørnsen, Copenhagen: Rhodos, 1966, 214 pp; 2nd ed., 1968. (Danish)
    • Jordens fordømte, trans. Axel Amlie, Oslo: Pax, 1967, 306 pp; 2nd ed., 1971; repr., Oslo: De norske bokklubbene, 2002. (Norwegian)
    • Dūzaḫiyān rū-i zamīn, trans. Alī Šarīʻatī, Tehran: Musadiq, 1346 [1967]. (Persian)
    • Os condenados da Terra, trans. José Laurêncio de Melo, Rio De Janeiro: Civilizacao Brasileira, 1968, 275 pp. (Brazilian Portuguese)
    • Chi ni norowaretaru mono [地に呪われたる者], trans. Michihiko Suzuki and Urano Kinuko, Tokyo: Misuzu Shobō, 1969, 216 pp. (Japanese)
    • Jordens fördömda, trans. Per-Olov Zennström, Stockholm: Rabén & Sjögren, 1969; repr., Stockholm: Leopard, 2012, 256 pp. [4] (Swedish)
    • De verworpenen der aarde, trans. Han Meyer, Utrecht: A.W. Bruna & Zoon, 1969, 248 pp. (Dutch)
    • Sorron yöstä, trans. Hilkka Mäki, Helsinki: WS, 1970, 248 pp; repr., Helsinki: Like: Suomen rauhanpuolustajat, 2003, 277 pp. (Finnish)
    • Prezreni na svijetu, trans. Vera Frangeš, afterw. Vjekoslav Mikecin, Zagreb: Stvarnost, 1973, xxii+234 pp. (Serbo-Croatian)
    • Lōk rāo, Bangkok: Fāi Wichākān, Samōsō̜n Nisit Čhulālongkō̜n, Mahāwitthayālai, 2517 [1974], 188 pp. (Thai)
    • Mafukara wa ulimwengu, trans. Ahmed Yusuf Abeid, London: Transafrica, 1977, 137 pp. (Swahili)
    • Viumbe waliolaaniwa, trans. Gabriel Ruhumbika and Clement Maganga, Dar es Salaam: Tanzania Publishing House, 1978, xxvii+243 pp. (Swahili)
    • Dūzakhiyan-i rū-yi zamīn, trans. Abu al-Ḥasan Banìṣadr, Tehran: Amìr Kabìr, 1358 [1979], 189 pp. (Persian)
    • Taeji ŭi chŏju padŭn chadŭl [大地의저주받은者들], Seoul: Kwangminsa, 1979, 261 pp. (Korean)
    • Tēs gēs hoi kolasmenoi [Της Γης οι Κολασμένοι], trans. Angelas Artemē, Athens: Kalvos, 1982, 294 pp. (Greek)
    • Te mallkuarit e botes, trans. Muhamedin Kullashi, Prishtine: Rilindja, 1984, 293 pp. (Albanian)
    • Wyklęty lud ziemi, trans. Hanna Tygielska, intro. Elżbieta Rekłajtis, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1985, 233 pp. (Polish)
    • A föld rabjai, trans. Anikó Kovács and Valéria Staub, forew. Imre Marton, Budapest: Gondolat, 1985, 298 pp. (Hungarian)
    • Miṭīʼa hāṇā māṇhū, trans. ʻAbdulvāḥidu Ārīsaru, Ḥaidarābādu, Sindhu: Niyū Fīlds Pablīkeshans, 1999, 341 pp. (Sindhi)
    • Bumi berantakan: buku pegangan untuk revolusi hitam yang mengubah wajah dunia, trans. Ahmad Asnawi, Jakarta: Teplok Press, 2000, xli+358 pp. (Indonesian)
    • Yeryüzünün lanetlileri, trans. Lütfi Fevzi Topaçoğlu, Istanbul: Avesta, 2001, 299 pp. (Turkish)
    • Oṭukkappaṭṭavarkaḷ: viṭutalaiyin̲ vaṭivaṅkaḷ [ஒடுக்கப்பட்டவர்கள்: விடுதலையின் வடிவங்கள்], Koyamuthur: Viṭiyal Patippakam, 2002, 319 pp. (Tamil)
    • The Wretched of the Earth, trans. Richard Philcox, comm. Jean-Paul Sartre and Homi K. Bhabha, New York: Grove Press, 2004, lxii+251 pp. (English)
    • Quan shi jie shou ku de ren [全世界受苦的人], trans. Bing Wan, Nanjing: Yi lin chu ban she, 2005, 243 pp. (Chinese)
    • Meḳulalim ʻale adamot, trans. Orit Rosen, Tel Aviv: Bavel, 2006, 336 pp. (Hebrew)
    • Yeryüzünün Lanetlileri, trans. Şen Süer, Istanbul: Versus, 2007, 314 pp. (Turkish)
    • Da di shang de shou ku zhe [大地上的受苦者], trans. Bichuan Yang, Taibei: Xin ling gong fang, 2009, 345 pp. (Chinese)
    • Psanci této země, trans. Dušan Špitálský, Prague: Tranzit, 2014, 289 pp. (Czech)
  • Pour la révolution africaine: écrits politiques, Paris: Maspero, 1964, 223 pp; repr., Paris: La Découverte, 2006, 220 pp. [5] (French)
    • Por la revolución africana: escritos políticos, trans. Demetrio Aguilera Malta, México: Fondo de Cultura Económica, 1965, 229 pp. (Spanish)
    • Toward the African Revolution: Political Essays, trans. Haakon Chavalier, New York: Monthly Review Press, 1967; New York: Grove Press, 1969, ARG. (English)
    • Afurika kakumei ni mukete [アフリカ革命に向けて], trans. Takeshi Sasaki, Tokyo: Misuzu Shobō, 1969, 210 pp. (Japanese)
    • Inqilāb-i Afrīqā, trans. Muḥammad Amīn Kārdān, Tehran: Khvārazmī, 1349 [1970]. (Persian)
    • Afrikar iraultzaren alde, trans. Arantza Urretavizcayak and Ibon Sarasolak, Donostia: Lur, 1970, 172 pp. (Basque)
    • Für eine afrikanische Revolution: politische Schriften, trans. Einar Schlereth, Frankfurt am Main: März, 1972, 210 pp. (German)
    • Em Defesa da Revolução Africana, Livraria Sá da Costa, 1980. (Portuguese)
    • Per la rivoluzione africana, trans. Filippo Del Lucchese, pref. Miguel Mellino, postf. Paul Gilroy, Rome: DeriveApprodi, 2006, 196 pp. (Italian)
  • Dialéctica de la liberación, Montevideo: Cienfuegos, 1971, 148 pp; repr., Buenos Aires: Pirata, 1974. (Spanish)
  • Opere scelte: Acculturazione e cultura nazionale; Medicina, colonialismo, guerra di liberazione; Sociologia di una rivoluzione, ed. Giovani Pirelli, Torino: Einaudi, 1971, 230 pp. Selected writings. (Italian)
  • Opere scelte, 2: Decolonizzazione e indipendenza. Violenza, spontaneità, coscienza nazionale, ed. Giovani Pirelli, Torino: Einaudi, 1971, 235 pp. Selected writings. (Italian)
  • Das kolonisierte Ding wird Mensch: ausgewählte Schriften, Leipzig: Reclam, 1986, 325 pp. Selected writings. (German)
  • Œuvres. Peau noire, masques blancs. L'An V de la révolution algérienne. Les Damnés de la terre. Pour la révolution africaine, pref. Achille Mbembe, intro. Magali Bessone, Paris: La Découverte, 2011, 884 pp. [6] (French)
  • Écrits sur l'aliénation et la liberté, eds. & intro. Jean Khalfa and Robert J.C. Young, Paris: La Découverte, 2015, 832 pp. Collection of psychiatric writings. [7] (French)

Literature[edit]

  • Philippe Lucas, Sociologie de Frantz Fanon: contribution à une anthropologie de la libération, Algiers: Soc. Nationale d'édition et de diffusion (SNED), 1971, 222 pp. Biography. Based on author's thesis (EPHE, Paris, 1969). (French)
    • Sociología de la descolonización, trans. María Braun, Buenos Aires: Nueva Visión, 1973, 73 pp. Biography. Trans. of part 4. (Spanish)
  • Irene L Gendzier, Frantz Fanon: A Critical Study, New York: Pantheon, 1973, xvi+300 pp; London: Wildwood House, 1973. Biography. (English)
    • Frantz Fanon, trans. Edouard Deliman, Paris: Seuil, 1976, 285 pp. (French)
    • Frantz Fanon: un estudio crítico, trans. Agustín Contin, México: Era, 1977, 390 pp. (Spanish)
  • Renate Siebert, Kolonialismus und Entfremdung: zur politischen Theorie Frantz Fanons, Frankfurt am Main: Europäische Verlagsanstalt, 1969, 112 pp. (German)
    • Renate Zahar, L'oeuvre de Frantz Fanon: colonialisme et aliénation dans l'oeuvre de Frantz Fanon, trans. Roger Dangeville, Paris: Maspero, 1970, 124 pp. (French)
    • Renate Zahar, Colonialismo y enajenación : contribución a la teoría política de Frantz Fanon, trans. Enrique Contreras Suárez, México: Siglo XXI, 1970, 132 pp. (Spanish)
    • Frantz Fanon: Colonialism and Alienation, trans. Willfried F. Feuser, New York: Monthly Review Press, 1974, xxii+124 pp. (English)
    • Colonialismo e alienação: contribuição para a teoria política de Frantz Fanon, Lisbon: Ulmeiro, 1976, 207 pp. (Portuguese)
    • Renate Zahar, Sömürgecilik ve yabancılaşma, trans. Bayram Doktor, Istanbul: İnsan Yayınları, 1999, 106 pp. (Turkish)
  • David Caute, Fanon, London: Collins (Fontana Modern Masters), 1970, 106 pp; repr. as Frantz Fanon, New York: Viking, 1970, x+166 pp. Biography. (English)
    • Frantz Fanon, trans. Guy Durand, Paris: Seghers, 1970, 175 pp. (French)
    • Frantz Fanon, ed. Frank Kermode, Munich: Deutscher Taschenbuch, 1970, 133 pp. (German)
    • Frantz Fanon, trans. D.J. Beukenhorst, Amsterdam: Meulenhoff, 1970, 95 pp. (Dutch)
    • Frantz Fanon, trans. Fredrik Chr. Brøgger, Oslo: Aschehoug, 1970, 98 pp. (Norwegian)
    • Fanon, trans. Jarkko Sauli, Helsinki: Tammi, 1970, 114 pp. (Finnish)
    • Fanon, trans. Ole Thyssen, Copenhagen: Gyldendal, 1971. (Danish)
    • Fānūn, trans. Ibrāhīm Dānāʼī, Tehran: Shirkat-i Sahāmī-i Intishārāt-i Khvārazmī, 1357 [1978], 162 pp. (Persian)
  • Lewis R. Gordon, T. Denean Sharpley-Whiting, Renee T. White (eds.), Fanon: A Critical Reader, Oxford: Blackwell, 1996, xxi+344 pp. Based on the 11th annual Symposium on African-American Culture and Philosophy, held at Purdue University on 23-24 March 1995. Review: Macey (Radical Phil). (English)
  • Alice Cherki, Frantz Fanon, portrait, Paris: Seuil, 2000, 313 pp. Biography. (French)
    • Frantz Fanon, ein Porträt, trans. Andreas Löhrer, forew. Lothar Baier, Hamburg: Nautilus, 2002, 349 pp. (German)
    • P'ŭranch'ŭ P'anong [프란츠파농], trans. Yi Se-uk, Seoul: Silch'ŏn munhaksa, 2002, 511 pp. (Korean)
    • Frantz Fanon: A Portrait, trans. Nadia Benabid, Ithaca, NY: Cornell University, 2006, 255 pp. (English)
    • Hei se na han: Fanong xiao xiang [黑色吶喊: 法農肖像], trans. Peng Renyu, Taibei Shi: Xin ling gong fang wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 2008, 411 pp. (Chinese)
  • David Macey, Frantz Fanon: A Life, London: Granta, 2000, xvi+640 pp; repr. as Frantz Fanon: A Biography, New York: Picador, 2000, xvi+640 pp; 2nd ed., London: Verso, 2012. Biography. (English)
    • 'Panan: Aljiriya valvum vitutalaiyum [ஃபனான் : அல்ஜீரிய வாழ்வும் விடுதலையும்], trans. Es. Pālaccantiran̲, Coimbatore: Vitiyal Pathippagam, 2003, 920 pp. (Tamil)
    • Frantz Fanon, une vie, trans. Christophe Jaquet and Marc Saint-Upéry, Paris: La Découverte, 2011, 597 pp. (French)
  • Walter Mignolo (ed.), La teoría política en la encrucijada descolonial, Buenos Aires: Del Signo, 2009, 162 pp. [9] (Spanish)
  • South Atlantic Quarterly 112(1): "Fanon: Imperative of the Now", ed. Grant Farred, Winter 2013. [11] (English)
  • Russell Goulbourne, Max Silverman (eds.), Fanon in Contexts: Essays in Memory of David Macey, Edinburgh: University of Edinburgh, 2015, 121 pp. (English)

Documentary films[edit]

  • Frantz Fanon: Black Skin, White Mask, dir. Isaac Julien, 1995, 50 min; exp. version, 70 min. Interviews, reconstructions and archive footage tell the story of the life and work of Fanon. Excerpt. [14]
  • Om våld / Concerning Violence, dir. Göran Olsson, 2014, 90 min. Based on Fanon's essay "Concerning Violence" from his book The Wretched of the Earth. Review: Moses (e-flux). [15] [16]

Links[edit]