Raoul Vaneigem

From Monoskop
(Redirected from Vaneigem)
Jump to navigation Jump to search

Raoul Vaneigem (21 March 1934, Lessines, Belgium) is a Belgian writer known for his 1967 book The Revolution of Everyday Life.

His father Paul Vaneigem was a socialist and anticlerical railway worker, his mother was Marguerite Tilte. Between 1951 and 1956, Raoul pursued and obtained a degree in Roman philology at the Free University of Brussels. Between 1956 and 1964, he was a professor at the Ecole Normale de Nivelles. He was forced to resign in 1964 after it was revealed that he'd had an affair with one of his students. In 1960, he sent his work about French poetry to Henri Lefebvre, who then forwarded it to Guy Debord. In 1961, he joined the Situationist International, and remained a member until his resignation in November 1970. Between 1964 and 1972, he was the editor of the Encyclopedia of the Current World. In 1986, he began work on an Encyclopedia Universalis. Especially in the 1990s and 2000s, he published a number of nonfiction books, as well as a novel. The father of four children, he now lives in Belgium.

Publications[edit]

See also Internationale situationniste, 1-12, 1958-1969.

  • Banalités de base [1962-1963], Paris: Ludd, 1995, 85 pp; new ed., Paris: Gallimard, 2004, 103 pp. Previously published in two parts in the numbers 7 and 8 (April 1962 and January 1963) of Internationale situationniste. [1] (French)
  • Traité de savoir-vivre à l'usage des jeunes générations, Paris: Gallimard, Dec 1967, 296 pp; repr., 1992, 368 pp. [2] [3] (French)
    • The Revolution of Everyday Life, trans. John Fullerton and Paul Sieveking, London: Practical Paradise, 1972, 292 pp; 2nd ed., rev., London: Rising Free Collective, 1979, 280+[8] pp. (English)
    • Trattato di saper vivere ad uso delle giovani generazioni, trans. Paolo Salvadori, Firenze: Vallecchi, 1973, 262 pp; repr., Milan: Barbarossa, 1996, 319 pp; repr., Rome: Malatempora, 1999, 254 pp. (Italian)
    • Handbuch der Lebenskunst für die jungen Generationen, trans. Projektgruppe Gegengesellschaft, Düsseldorf: Projektgruppe Gegengesellschaft, 1974, 434 pp; repr., Hamburg: Nautilus, 1980, 289 pp. (German)
    • A arte de viver para a geração nova, trans. José Carlos Marques, Porto: Afrontamento, 1975, 297 pp. (Portuguese)
    • Tratado del saber vivir para uso de las jóvenes generaciones, trans. Javier Urcanibia, Barcelona: Anagrama, 1977, 295 pp; 4th ed., 2008, 332 pp. (Spanish)
    • Handboek voor de jonge generatie, trans. Frans de Haan, Amsterdam: De Arbeiderspers, 1978, 368 pp. (Dutch)
    • The Revolution Of Everyday Life, trans. Donald Nicholson-Smith, London: Left Bank Books and Rebel Press, 1983, 216 pp; 2nd ed., rev., London: Rebel Press, and Seattle: Left Bank Books, 1994, 279 pp; new ed., Oakland, CA: PM Press, 2012, xii+266 pp; London: Verso, 2012. (English)
    • Gençler için hayat bilgisi el kitabı, trans. İşık Ergüden and Ali Çakıroğlu, Istanbul: Ayrıntı, 1996, 303 pp. (Turkish)
    • Η επανάσταση της καθημερινής ζωής: Πραγματεία σαβουάρ - βιβρ προορισμένη για τις νέες γενιές, Άκμων, 2002. (Greek)
    • Rewolucja życia codziennego, trans. Mateusz Kwaterko, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2004, 287 pp. (Polish)
    • Ilsang saenghwal ui hyeongmyeong [일상생활의 혁명: 젊은 세대를 위한 삶의 지침서], trans. Hyeongil Ju (주형일), 이후, 2006, 407 pp; repr., Seoul: Galmuri (갈무리), 2017, 432 pp. (Korean)
    • Handbuch der Lebenskunst für die jungen Generationen, trans. Hanna Mittelstädt, Hamburg: Lutz Schulenburg, 2008, 345 pp. (German)
    • Ri chang sheng huo de ge ming [日常生活的革命], Nanjing : Nan jing da xue chu ban she, 2008, 286 pp. (Chinese)
    • Treatise on Etiquette for the Younger Generations, Berkeley, CA: LBC Books, 2012, 272 pp. (English)
  • Ratgeb, De la grève sauvage à l'autogestion généralisée, Paris: Union générale d'édition, 1974, 122 pp. (French)
  • Jules-François Dupuis, Histoire désinvolte du surréalisme, Nonville: Paul Vermont, 1977, 164 pp; repr., Paris: Libertalia, 2013, 151 pp. (French)
    • Controstoria del surrealismo, Rome: Arcana, 1978, 126 pp; repr., Firenze: Gratis, 1993. (Italian)
    • Der radioaktive Kadaver. Eine Geschichte des Surrealismus, Hamburg: Nautilus, 1979. (German)
    • Het stuurse gezicht van het surrealisme, trans. René Sanders, Utrecht: IJzer, 1995, 124 pp. (Dutch)
    • Storia disinvolta del surrealismo, Bertiolo, UD: AAA, 1997, 107 pp. (Italian)
    • A Cavalier History of Surrealism, trans. Donald Nicholson-Smith, Edinburgh: AK Press, 1999, 131 pp. (English)
    • Historia desenvuelta del surrealismo, trans. Carlos Garcìa Velasco, Barcelona: Alikornio, 2004, 147 pp. (Spanish)
    • Η αντι-ιστορία του σουρρεαλισμού, Ελεύθερος Τύπος, 1985. [4] (Greek)
  • Le Livre des plaisirs, Paris: Encre, 1979, 208 pp; repr., pref. Raoul Vaneigem, Brussels: Labor, 1993, 200 pp. (French)
  • Les Hérésies, Paris: PUF, 1994, 125 pp; 2nd ed., 1997, 125 pp. (French)
    • As heresias, trans. Júlio Henriques, Lisbon: Antígona, 1995, 171 pp. (Portuguese)
    • Las herejías, trans. Josefina Anaya, México: Jus, 2008, 163 pp. (Spanish)
  • Avertissement aux écoliers et lycéens, ills. Laurent Parienty, Paris: Mille et une nuits, 1995, 79 pp. (French)
    • Aviso a escolares y estudiantes, trans. Juan Pedro García del Campo, Madrid: Debate, 2001, 60 pp (Spanish)
    • La scuola è vostra: dedicato agli studenti, trans. Sandro D'Alessandro, notes Domenico Starnone, Milan: Marco Tropea, 1996, 94 pp. (Italian)
    • To télos tis exártisis: proeidopoíisi pros tous mathités gymnasíou kai lykeíou [Το τέλος της εξάρτησης: προειδοποίηση προς τους μαθητές γυμνασίου και λυκείου], trans. Μαρλέν Λογοθέτη, Eleftheros Typos (Ελεύθερος Τύπος), 1996, 64 pp. (Greek)
    • Avviso agli studenti, trans. Sergio Ghirardi, Torino: Nautilus, 1996, 43 pp. (Italian)
    • A Warning to Students of All Ages, trans. JML, ed. Not Bored!, New York, NY: Not Bored!, 2000, [41] pp. (English)
  • Nous qui désirons sans fin, Paris: Cherche Midi, 1996, 158 pp; repr., Paris: Gallimard, 1998, 208 pp. [5] (French)
    • A economia parasitária, Lisbon: Antígona, 1999, 106 pp. (Portuguese)
    • Noi che desideriamo senza fine, intro. Sergio Ghirardi, Torino: Bollati Boringhieri, 1999, 134 pp. (Italian)
  • Pour une internationale du genre humain, Paris: Le Cherche midi, 1999, 182 pp; repr., Paris: Gallimard, 2001, 264 pp. [6] (French)
    • Por una internacional del género humano, trans. Luis Andrés Bredlow, Barcelona: Octaedro, 2000, 217 pp. (Spanish)
  • De l'inhumanité de la religion: essai, Paris: Denoël, 2000, 202 pp. (French)
    • Da (in)humanidade da religião, trans. Luís Filipe Sarmento and Isabel Salvado, Lisbon: Notícias, 2002, 146 pp. (Portuguese)
    • Dinin insanlık dışılığına dair, trans. Işık Ergüden, Istanbul: Versus Kitap, 2009, 124 pp. (Turkish)
  • Déclaration universelle des droits de l'être humain: de la souveraineté de la vie comme dépassement des droits de l'homme, Paris: Cherche-midi, 2001, 208 pp. (French)
    • Γενική διακήρυξη των δικαιωμάτων του ανθρώπινου όντος, Βάνιας, 2007. [7] (Greek)
    • A Declaration of Human Rights: On the Sovereignty of Life as Surpassing the Rights of Man, trans. Liz Heron, London: Pluto, 2003, 176 pp; 2nd ed., Oakland, CA: PM Press, 2018, 144 pp. [8] (English)
    • Declaração universal dos direitos do ser humano: da soberania da vida como superação dos direitos do homem, Lisbon: Antígona, 2003, 225 pp. (Portuguese)
    • اعلامیه حقوق موجود انسانی , 1396. (Persian)
  • Rien n’est sacré, tout peut se dire, pref. Robert Ménard, Paris: La Découverte, 2003, 93 pp. (French)
    • Nada é sagrado, tudo pode ser dito: reflexões sobre a liberdade de expressão, trans. Marcos Marcionilo, São Paulo: Parábola, 2004, 100 pp. (Brazilian Portuguese)
    • Niente è sacro, tutto si può dire: riflessioni sulla libertà d'espressione, trans. Francesco Bruno, Milan: Ponte alle Grazie, 2004, 91 pp. (Italian)
    • Res no és sagrat, tot es pot dir: reflexions sobre la llibertat d'expressió, forew. Maria Dolors Massana, afterw. Robert Ménard, trans. Josep Tarragona, Lleida: Pagès, 2004, 83 pp. (Catalan)
    • Τίποτα δεν είναι ιερό, όλα μπορούν να λεχθούν. Σκέψεις για την ελεύθερη έκφραση, trans. Αναστασία Καραστάθη, ed. Μιχάλης Σπουρδαλάκης, Savvalas (Σαββάλας), 2005, 86 pp. [9] (Greek)
    • Nada es sagrado, todo se puede decir, Barcelona: Melusina, 2006, 100 pp. (Spanish)
  • Ni pardon ni talion: la question de l'impunité dans les crimes contre l'humanité, Paris: La Découverte, 2009, 110 pp. (French)
    • Né vendetta né perdono: Giustizia moderna e crimini contro l'umanità, trans. Guido Lagomarsino, Milan: Eleuthera, 2010, 116 pp. (Italian)
    • Ni perdón ni talión: la cuestión de la impunidad en los crímenes contra la humanidad, trans. Víctor Goldstein, Buenos Aires: La Marca, 2012, 102 pp. (Spanish)
  • Lettre à mes enfants et aux enfants du monde à venir, Paris: Cherche midi, 2012, 105 pp. (French)
    • Carta a mis hijos y a los hijos del mundo por venir, trans. Quim Sirera and Magalí Sirera, Barcelona: Octaedro, 2013, 161 pp. (Spanish)
    • Γράμμα στα παιδιά μου και στα παιδιά του κόσμου που έρχεται, Εκδόσεις των Ξένων, 2013. [11] (French)
    • A Letter to My Children and the Children of the World to Come, trans. Donald Nicholson-Smith, afterw. John Holloway, Oakland, CA: PM Press, 2019, xi+104 pp. (English)

Interviews[edit]

  • with Gérard Berréby, Rien n'est fini, tout commence, Paris: Allia, 2014. (French)
    • Self-portraits and Caricatures of the Situationist International, trans. William J. Brown, Brooklyn, NY: Colossal Books, 2015, 263 pp. (English)

Literature[edit]

Links[edit]