Georges Bataille

From Monoskop
Jump to: navigation, search
Born September 10, 1897(1897-09-10)
Billom, France
Died July 9, 1962(1962-07-09) (aged 64)
Paris, France
Web Aaaaarg, Wikipedia, Academia.edu, Open Library

Georges Albert Maurice Victor Bataille (1897–1962) was a French intellectual and literary figure working in literature, anthropology, philosophy, economy, sociology and history of art. Eroticism, sovereignty, and transgression are at the core of his writings. He edited Documents, Acéphale and Critique magazines.

Works[edit]

(in French unless noted)

Acéphale, 1936-39, PDFs.

Edited magazines[edit]

Books[edit]

  • Les Monnaies des grands Mogols, Paris: J. Florange, [1927].
  • L'Anus solaire, illustr. André Masson, Editions de la Galerie Simon, 1931.
    • O Anus solar, trans. Anibal Fernandez, Lisbon: Heina, 1985, 46 pp. (Portuguese)
  • Sacrifices, c1922-40.
  • L'Abjection et les formes misérables, 1934, re-print, Œuvres complètes, vol. II, Paris: Gallimard, 1970.
    • "Abjection and Miserable Forms", trans. Yvonne Shafir,in: More & Less, ed. Sylvere Lotringer, Pasadena, CA: MIT Press, 1993; 1999, ARG. (English)
  • as Dianus, L'Amitié, 1940. Early version of Part One of Le Coupable.
  • as Louis Trente, Le Petit, 1943.
  • L'Expérience intérieure, Paris: Gallimard, 1943; 2nd ed., 1954. Part of Bataille's Summa Atheologica; re-print, Œuvres complètes, vol. 5, Paris: Gallimard, 1973, PDF.
    • "La experiencia interior", in Bataille, La experiencia interior. Método de meditación, y Post-scriptum 1953, Taurus, 1984. (Spanish)
    • Inner Experience, trans. Leslie Anne Boldt, SUNY Press, 1988, 209 pp. (English)
    • Doświadczenie wewnętrzne, trans. Oskar Hedemann, intro. Krzysztof Matuszewski, Warsaw: KR, 1998, 296 pp. (Polish)
    • "Vnitřní zkušenost", in Bataille, Vnitřní zkušenost. Metoda meditace, trans. Josef Hrdlička, Prague: Dauphin, 2003. (Czech)
  • L'Archangélique, 1944.
  • Le Coupable, 1944; 2nd ed., rev., 1961. Part of Bataille's Summa Atheologica.
    • Guilty, trans. Bruce Boone, Lapis Press, 1988. (English)
    • Par-delà la colline ou l'instant, illustr. Claude Stassart-Springer, Vézélay: Goulotte, 2012, 32 pp.
  • Sur Nietzsche, 1945. Part of Bataille's Summa Atheologica.
    • Sobre Nietzsche. Voluntad de suerte, trans. Fernando Savater, Madrid: Taurus, 1972; 2nd ed., 1979. (Spanish)
    • O Ničeu volja za srećom, intro. Milorada Belančića, trans. Ana Moralić, Novi Sad: Književna Zajednica Novog Sada, 1988, 195 pp. (Serbian)
    • On Nietzsche, trans. Bruce Boone, Paragon House, 1992. (English)
  • Dirty, Paris: Fontaine, 1945.
  • L'Alleluiah, 1947.
La part maudite, 1949.
  • La part maudite: essai d'économie générale. La consumation, Paris: Minuit, 1949; new ed. as La part maudite précédé de La notion de dépense, intro. Jean Piel, Paris: Minuit, 1967, 283 pp.
    • La parte maledetta. La societá di impresa militare-religiosa, il capitalismo, lo stalinismo. Preceduta da la nozione di depense, Verona: Bertani, 1972, 213 pp. (Italian)
    • La parte maldita. Precedida de La noción de consumo, intro. Jean Piel, trans. Johanna Givanel, Barcelona: Edhasa, 1974, 246 pp. (Spanish)
    • Das theoretische Werk Bd. 1. Die Aufhebung der Ökonomie. Der Begriff der Verausgabung. Der verfemte Teil. Kommunismus und Stalinismus, ed. Gerd Bergfleth, trans. Traugott König and Heinz Abosch, Munich: Rogner und Bernhard, 1975, 413 pp; 2nd ed., exp., Munich: Matthes & Seitz, 1985; 3rd ed., exp., 2001. (German)
    • A parte maldita. Precedida de 'A noção de dispêndio', Rio de Janeiro: Imago, 1975; Autêntica, 2014. (Brazilian Portuguese)
    • To katarameno apothema: me eisagōgē, He ennoia tēs dapanēs, trans. Lena Lymperopoulou, Athens: Praxis, 1985, 211 pp. (Greek)
    • La parte maldita. Precedida de La nocion de gasto, trans. Francisco Munoz de Esalona, Barcelona: Icaria, 1987. (Spanish)
    • The Accursed Share: An Essay On General Economy, 3 vols., trans. Robert Hurley, Zone Books, 1988 & 1991, 197 & 460 pp, PDF/1, PDF/2-3. (English)
    • Den fördömda delen: samt begrebet utgift, trans. Johan Öberg, Stockholm: Brutus Östlings, 1991, 255 pp. (Swedish)
    • Il dispendio, ed. Elena Pulcini, trans. Francesco Serna, Rome: Armando, 1997, 87 pp. (Italian)
    • "Prokletá část", trans. Ladislav Šerý, in Bataille, Prokletá část. Teorie náboženství, Prague: Herrmann & synové, 1998. (Czech)
    • Partea blestemată. Eseu de economie generală, trans. Bogdan Ghiu, Iaşi: Institutul European, 1994, 223 pp; 2nd ed., rev., trans. & intro. Bogdan Ghiu, Bucharest: Art, 2008. (Romanian)
    • Część przeklęta: oraz Ekonomia na miarę wszechświata. Granica użytecznego, trans. Krzysztof Jarosz, Warsaw: KR, 2002, 316 pp. (Polish)
    • A parte maldita: precedido de A noção de despesa, intro. Jean Piel, trans. Miguel Serras Pereira, Lisbon: Fim de Século, 2005, 239 pp. (Portuguese)
  • "L'histoire de l'érotisme" [1950-51], in Bataille, Œuvres complètes, 8, 1976. First version of L'Érotisme.
  • "La souveraineté" [1950s], in Bataille, Œuvres complètes, 8, 1976; repr. as La Souveraineté, Paris: Lignes, 2012, 292 pp. [1]
    • "Die Souveränität", in Bataille, Die psychologische Struktur des Faschismus. Die Souveränität, ed. Elisabeth Lenk, Munich: Matthes & Seitz, 1978. (German)
    • La sovranità, Bologna: Il mulino, 1990, 268 pp. (Italian)
    • Svrchovanost, trans. Ladislav Šerý, Prague: Hermann & synové, 2000, 298 pp. (Czech)
    • Suveranitatea, trans. Ciprian Mihali, Piteşti-Bucharest: Paralela 45, 2004, 298 pp. (Romanian)
  • Manet. Études biographique et critique, Genève: Skira, 1955.
    • Manet: Biographical and Critical Study, trans. Austryn Wainhouse and James Emmons, Genève: Skira, 1955, 135 pp, ARG. (English)
    • Manet: biographisch-kritische Studie, trans. Karl Georg Hemmerich, Genève: Skira, 1955, 135 pp., IA, ARG. (German)
  • La Peinture préhistorique. Lascaux, ou la Naissance de l'art, 1955.
L'Erotisme, 1957, Log.
  • L'Erotisme, Paris: Minuit, 1957; reprint in Œuvres complètes, vol. 10, Paris: Gallimard, 1974, ARG.
    • El erotismo, trans. María Luisa Bastos, 1960. (Spanish)
    • Death and Sensuality. A Study of Eroticism and the Taboo, trans. Mary Dalwood, New York: Walker and Company, 1962; repr. as Erotism: Death and Sensuality, San Francisco: City Lights Books, 1986, 280 pp. (English)
    • L’erotismo, trans. Adriana dell’Orto, 1962. (Italian)
    • Erotik, Tübingen: Gehrke et Poertner, 1980. (German)
    • O erotismo, trans. Antonio Carlos Viana, Porto Alegre: L & PM, 1987. (Brazilian Portuguese)
    • Erotismen, trans. Agnete Øye, Oslo: Pax, 1996, 284 pp. (Norwegian)
    • Erotismul, trans. Dan Petrescu, Bucharest: Nemira, 1997, 1998; 2005. Review (Romanian)
    • Erotismus, trans. Marie Kohoutová and Michal Pacvoň, Prague: Herrmann & synové, 2001, 345 pp. (Czech)
    • Erotyzm, trans. Maryna Ochab, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2007, 282 pp. (Polish)
La littérature et le mal, 1957.
  • La littérature et le mal, Paris: Gallimard, 1957.
    • Literature and Evil, trans. Alastair Hamilton, Calder & Boyars, 1973. (English)
    • Književnost i zlo, Belgrade: Beogradski izdavačko-grafički zavod, 1977, 212 pp. (Serbian)
    • 'A Literatura e o mal, trans. Suely Bastos, Porto Alegre: L & PM, 1989, 224 pp, PDF. (Brazilian Portuguese)
    • Literatura a zło: Emily Brontë, Baudelaire, Michelet, Blake, Sade, Proust, Kafka, Genet, trans. Maria Wodzyńska-Walicka, forew. Zbigniew Bieńkowski, Kraków: Oficyna Literacka, 1992, 155 pp. (Polish)
    • Litteraturen och det onda, trans. Hans Johansson, Stockholm: Brutus Östlings Bokförlag Symposion, 1996, 172 pp. (Swedish)
    • La literatura y el mal, El Aleph, 2000. (Spanish)
  • Les Larmes d'Éros, 1961.
    • "Die Tränen des Eros", trans. Karin Reese, in Bataille, Die Erotik in der Kunst, Munich: Desch, 1965. (German)
    • As lágrimas de eros, Lisbon: Culturais engrenagem, 1984. (Portuguese)
    • The Tears of Eros, trans. Peter Connor, San Francisco: City Lights Books, 1989. [2] (English)
    • Łzy Erosa, trans. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2009, 345 pp. (Polish)
  • Le Procès de Gilles de Rais, 1965.
    • Gilles de Rais: Leben und Prozess eines Kindermörders, Hamburg: Merlin, 1967, 381 pp. (German)
    • The Trial of Gilles de Rais, trans. Richard Robinson, Amok Press, 1991. (English)
  • Théorie de la religion, ed. Thadée Klossowski, Paris: Gallimard, 1973.
    • Theory of Religion, trans. Robert Hurley, Zone Books, 1989. (English)
    • Teoria religii, trans. Krzysztof Matuszewski, Warsaw: KR, 1996, 123 pp. (Polish)
    • Teoria da religião, trans. Sergio Goes de Paula and Viviane de Lamare, São Paulo: Ática, 1993, 95 pp. (Brazilian Portuguese)
    • "Teorie náboženství", trans. Anna Irmanovová, in Bataille, Prokletá část. Teorie náboženství, Prague: Herrmann & synové, 1998. (Czech)
    • Teoria de la religion, 1999. (Spanish)

Novels and novellas[edit]

  • as Lord Auch, Histoire de l'œil, 1928.
    • "Die Geschichte des Auges", in Bataille, Das obszöne Werk, trans. & afterw. Marion Luckow, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1977. (German)
    • Ögats historia, trans. Peter Ölund, Stockholm: Alba, 1983. (Swedish)
    • Story of the Eye, trans. Joachim Neugroschel, San Francisco: City Lights Books, 1987, 104 pp. (English)
    • "Příběh oka", in Bataille, Příběh oka. Matka, trans. Ladislav Šerý, Prague: Reflex, 1992. (Czech)
    • Historia del ojo, trans. Margo Glantz, Mexico D.F., 1994; 2nd ed., 1995. (Spanish)
    • "Ögats historia", trans. Peter Johansson, in Bataille, Ögats historia. Madame Edwarda, Stockholm: Vertigo, 1997. (Swedish)
    • História do olho, São Paulo: Cosac & Naify, 2003, 135 pp. (Brazilian Portuguese)
    • "Historia oka", in Bataille, Historia oka i inne historie, trans. & intro. Tadeusz Komendant, afterw. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2010. (Polish)
    • Η ιστορία του ματιού, Agra, 2009. (Greek)
Pierre Angélique, Madame Edwarda, 1937 [1941].
  • as Pierre Angélique, Madame Edwarda, Solitaire, [1941]; 2nd ed., 1945; 3rd ed., 1956. Antidated 1937.
    • "Madame Edwarda", in Bataille, Das obszöne Werk, trans. & afterw. Marion Luckow, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1977. (German)
    • "Madame Edwarda", in Bataille, My Mother, Madame Edwarda, The Dead Man, trans. Austryn Wainhouse, London: Marion Boyars, 1989. (English)
    • "Madame Edwarda", trans. Anders Lundberg, in Bataille, Ögats historia. Madame Edwarda, Stockholm: Vertigo, 1997. (Swedish)
    • "Madam Edwarda", in Bataille, Madam Edwarda. Zemřelý, trans. Miroslav Drozd, afterw. Ladislav Šerý, Prague: Dauphin, 1998. (Czech)
    • Madame Edwarda, Mortul, Istoria ochiului, trans. Emanoil Marcu, Iaşi: Polirom, 2004. (Romanian)
    • "Madame Edwarda", in Bataille, Historia oka i inne historie, trans. & intro. Tadeusz Komendant, afterw. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2010. (Polish)
  • L'Abbé C., Paris: Minuit, 1950.
    • Ksiądz C., trans. Krzysztof Jarosz, intro. Pierre Klossowski, ed. Krzysztof Matuszewski, Warsaw: KR, 1998, 178 pp. (Polish)
    • O padre C., ed. & trans. Renato Aguiar, Rio de Janeiro: Relume Dumará, 1999, 146 pp. (Brazilian Portuguese)
    • L'Abbé C., trans. Philip A Facey, London: Marion Boyars, 2001. (English)
Le bleu du ciel: roman, 1957, Log.
  • Le bleu du ciel: roman, Paris: Pauvert, 1957, 215 pp. Written 1935.
    • L'azzurro del cielo, Milan: Silva, 1962, 171 pp. (Italian)
    • Das Blau des Himmels. Roman, trans. Sigrid von Massenbach and Hans Naumann, Neuwied: Luchterhand, 1967, 178 pp. (German)
    • Het blauw van de hemel: roman, trans. Thérèse Cornips, Amsterdam: De Bezige Bij, 1972, 167 pp. (Dutch)
    • El azul del cielo: novela, Barcelona: Ayuso, 1976, 185 pp. (Spanish)
    • Blue of Noon, trans. Harry Matthews, New York: Urizen Books, 1978, 126 pp; London: Marion Boyars, 1979. (English)
    • Himlens blå, trans. Katarina Frostenson, Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1990, 161 pp. (Swedish)
    • Albastrul cerului, trans. Natalia Zincenco, Bucharest: Univers, 1996. (Romanian)
    • Het blauw van de hemel: roman, trans. Walter van der Star, Brussels: Gevaert, 2000, 152 pp. (Dutch)
    • El Blau del cel, trans. Ramon Lladó, Lleida: March, 2009, 154 pp. (Catalan)
    • To galazio tou ouranou, Athens: Agra, 2010, 230 pp. (Greek)
    • "Błękit nieba", in Bataille, Historia oka i inne historie, trans. & intro. Tadeusz Komendant, afterw. Tomasz Swoboda, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2010. (Polish)
  • Ma mère, Paris: Pauvert, 1966. Unfinished and published posthumously.
    • "Meine Mutter", in Bataille, Das obszöne Werk, trans. & afterw. Marion Luckow, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1977. (German)
    • "My Mother", in Bataille, My Mother, Madame Edwarda, The Dead Man, trans. Austryn Wainhouse, London: Marion Boyars, 1989. (English)
    • Moja matka, trans. Bożena Sęk, Warsaw: Wema, 1991, 103 pp. (Polish)
    • "Matka", in Bataille, Příběh oka. Matka, trans. Ladislav Šerý, Prague: Reflex, 1992. (Czech)
    • Η μητέρα μου, Agra, 2001. (Greek)
  • Le Mort, Paris: Pauvert, 1967.
    • "Der Tote", in Bataille, Das obszöne Werk, trans. & afterw. Marion Luckow, Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1977. (German)
    • "The Dead Man", in Bataille, My Mother, Madame Edwarda, The Dead Man, trans. Austryn Wainhouse, London: Marion Boyars, 1989. (English)
    • "Zemřelý", in Bataille, Madam Edwarda. Zemřelý, trans. Miroslav Drozd, afterw. Ladislav Šerý, Prague: Dauphin, 1998. (Czech)
    • Martwy, trans. Sławomir Królak, afterw. Paweł Próchniak, Kraków: Pasaże, 2010. (Polish)

Collected writings[edit]

Selected writings[edit]

Bataille, et al., Encyclopædia Acephalica, 1995, Log, PDF.
  • Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939, eds. Allan Stoekl, Carl R. Lovitt, and Donald M. Leslie, Jr., University of Minnesota Press, 1985. (English)
  • October 36: "George Bataille. Writings on Laughter, Sacrifice, Nietzsche, Un-Knowing", trans. Annette Michelson, New York: MIT Press, Spring 1986, 154 pp, ARG. With texts by Rosalind Krauss, Annette Michelson, and Allen S. Weiss. (English)
  • Bataille, et al., The College of Sociology, 1937–39, trans. Betsy Wing, University of Minnesota Press, 1988. (English)
  • The Absence of Myth: Writings on Surrealism, ed., trans. & intro. Michael Richardson, London: Verso, 1994, vii+211 pp, ARG. (English)
  • Bataille, Leiris, Griaule, Einstein, Desnos, et al., Encyclopædia Acephalica, ed. & intro. Alastair Brotchie, trans. Iain White, et al., London: Atlas Press, 1995, 176 pp. (English)
  • The Bataille Reader, ed. Fred Botting and Scott Wilson, Wiley, 1997, 368 pp. (English)
  • Collected Poetry of Georges Bataille, trans. Mark Spitzer, Dufour, 1998; repr. as Collected Poems of Georges Bataille, 1998. (English)
  • Romans et récits, pref. Denis Hollier, ed. Jean-François Louette, Paris: Gallimard, 2004.
  • The Unfinished System of Nonknowledge, ed. & intro. Stuart Kendall, trans. Michelle Kendall and Stuart Kendall, University of Minnesota Press, 2004. Selections from 12 vols. of Œuvres complètes. (English)
  • Undercover Surrealism: Georges Bataille and DOCUMENTS, eds. Dawn Ades and Simon Baker, London: Hayward Gallery, and MIT Press, 2006, 272 pp.
  • L'Archangélique et autres poèmes, Paris: Gallimard, 2008.
  • The Cradle of Humanity: Prehistoric Art and Culture, ed. & intro. Stuart Kendall, trans. Michelle Kendall and Stuart Kendall, Zone Books, 2009. Collects essays and lectures by Bataille spanning thirty years of research in anthropology, comparative religion, aesthetics, and philosophy. [3] (English)
  • Divine Filth: Lost Scatology and Erotica, trans. Mark Spitzer, Solar Books, 2009. A collection of erotic prose and scatological fragments. (English)
  • Le Souverain, drawings Vladimir Velickovic, Fata Morgana, 2010, 88 pp.

Correspondence[edit]

  • Lettres à Roger Caillois: 4 août 1935-4 février 1959, ed. & annot. Jean-Pierre Le Bouler, pref. Francis Marmande, Romillé: Folle avoine, 1987, 163 pp.
  • with Michel Leiris, Échanges et correspondances, ed. & notes Louis Yvert, Paris: Gallimard, 2004. Contains Leiris's À propos de Georges Bataille (1988), Bataille's texts on Leiris, and their correspondence, 1924-61.
    • Correspondence: Georges Bataille and Michel Leiris, trans. Liz Heron, afterw. Bernard Noël, London and New York: Seagull, 2008, 298 pp. (English)
    • Intercambios y correspondencias (1924-1982), trans. Silvio Mattoni, Buenos Aires: El cuenco de plata, 2008. (Spanish)

Literature[edit]

Bataille, ed. Sollers, 1973, PDF, Log.
  • Bataille, ed. Philippe Sollers, Paris: Union générale d'éditions (10/18), 1973, 318 pp. Conference proceedings. (French)
  • Semiotext(e) 2(2): "Bataille", ed. Sylvère Lotringer, New York: Semiotext(e), 1976. (English)
  • Bernd Mattheus, Georges Bataille. Eine Thanatographie, 3 vols., Munich: Matthes & Seitz, 1984-95. (German)
  • Michel Leiris, À propos de Georges Bataille, Paris: Fourbis, 1988; repr. in Bataille, Échanges et correspondances, 2004. Three articles from 1958-67.
  • Michel Surya, Georges Bataille, la mort à l'œuvre, Paris: Séguier/Gallimard, 1987; 1992. (French)
  • Yale French Studies 78: "On Bataille", 1990, pp 1-265. [4] (English)
  • Peter Bürger, Das Denken des Herrn: Bataille zwischen Hegel und dem Surrealismus: Essays, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1992, 179 pp. (German)
    • The Thinking of the Master: Bataille between Hegel and Surrealism, trans. Richard Block, Evanston, IL: Northwestern University Press, 2002, 128 pp. (English)
  • Georges Didi-Huberman, La ressemblance informe, ou le gai savoir visuel selon Georges Bataille, Paris: Minuit, 1995. (French)

Documentary[edit]

See also[edit]