Difference between revisions of "Michel Foucault"

From Monoskop
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
** "Introduction to Kant's Anthropology from a Pragmatic Point of View", trans. Arianna Bove, 2004, [http://www.generation-online.org/p/fpfoucault1.htm HTML]. (in English). Translated as part of Bove's doctoral thesis at the University of Sussex.  
 
** "Introduction to Kant's Anthropology from a Pragmatic Point of View", trans. Arianna Bove, 2004, [http://www.generation-online.org/p/fpfoucault1.htm HTML]. (in English). Translated as part of Bove's doctoral thesis at the University of Sussex.  
 
** ''Introduction to Kant's Anthropology'', trans. Roberto Nigro and Kate Briggs, ed. Roberto Nigro, New York: Semiotext(e), 2008, 157 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ba1e5f6540e9bdbc266f9cffabec85b1#2.144 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402095372734.pdf PDF]. (in English)
 
** ''Introduction to Kant's Anthropology'', trans. Roberto Nigro and Kate Briggs, ed. Roberto Nigro, New York: Semiotext(e), 2008, 157 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ba1e5f6540e9bdbc266f9cffabec85b1#2.144 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402095372734.pdf PDF]. (in English)
 +
** ''Kanto no ningen-gaku'' [カントの人間学], trans. Oji Kenta (王寺賢太), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 2010, 225 pp. (in Japanese)
 
** ''Gênese e estrutura da antropologia de Kant'', São Paulo: Loyola, 2011, 111 pp. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Gênese e estrutura da antropologia de Kant'', São Paulo: Loyola, 2011, 111 pp. (in Brazilian Portuguese)
  
Line 25: Line 26:
 
* ''Maladie mentale et personnalité'', Paris: PUF, 1954; 2nd ed. as ''Maladie mentale et psychologie'', Paris: PUF, 1962; 1966.
 
* ''Maladie mentale et personnalité'', Paris: PUF, 1954; 2nd ed. as ''Maladie mentale et psychologie'', Paris: PUF, 1962; 1966.
 
** ''Psychologie und Geisteskrankheit'', trans. Anneliese Botond, Frankfurt am Main, 1968. (in German)
 
** ''Psychologie und Geisteskrankheit'', trans. Anneliese Botond, Frankfurt am Main, 1968. (in German)
 +
** ''Seishin shikkan to shinrigaku'' [精神疾患と心理学], trans. Kamiya Mieko (神谷美恵子), Misuzu Shobō (みすず書房), 1970, 170 pp. (in Japanese)
 
** ''Sindssygdom og psykologi'', trans. Esbern Krause-Jensen, 1972; new ed., intro. Jens Erik Kristensen, Copenhagen: Hans Reitzel, 2005, 141 pp. (in Danish)
 
** ''Sindssygdom og psykologi'', trans. Esbern Krause-Jensen, 1972; new ed., intro. Jens Erik Kristensen, Copenhagen: Hans Reitzel, 2005, 141 pp. (in Danish)
 
** ''Doença mental e psicologia'', trans. Lilian Rose Shalders, Rio de Janeiro, 1975, [http://gephisnop.weebly.com/uploads/2/3/9/6/23969914/michel_foucault___doena_mental_e_psicologia.pdf PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Doença mental e psicologia'', trans. Lilian Rose Shalders, Rio de Janeiro, 1975, [http://gephisnop.weebly.com/uploads/2/3/9/6/23969914/michel_foucault___doena_mental_e_psicologia.pdf PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Mental Illness and Psychology'', trans. Alan Sheridan, intro. Hubert Dreyfus, University of California Press, 1987, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ee70e40f44658dfe2a6c4b795683d265#3.185 ARG]; 2008. (in English)
 
** ''Mental Illness and Psychology'', trans. Alan Sheridan, intro. Hubert Dreyfus, University of California Press, 1987, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ee70e40f44658dfe2a6c4b795683d265#3.185 ARG]; 2008. (in English)
 +
** ''Seishin shikkan to pāsonariti'' [精神疾患とパーソナリティ], trans. Gen Nakayama (中山元), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 1997, 262 pp. (in Japanese)
 
** ''Choroba umysłowa a psychologia'', Warsaw: KR, 2000, 136 pp. (in Polish)
 
** ''Choroba umysłowa a psychologia'', Warsaw: KR, 2000, 136 pp. (in Polish)
 
** ''Boala mentală şi psihologia'', trans. Dana Gheorghiu, Timişoara: Amarcord, 2000, 104 pp. (in Romanian)
 
** ''Boala mentală şi psihologia'', trans. Dana Gheorghiu, Timişoara: Amarcord, 2000, 104 pp. (in Romanian)
Line 37: Line 40:
 
** ''Wahnsinn und Gesellschaft. Eine Geschichte des Wahns im Zeitalter der Vernunft'', trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1969; 12th ed., 1996. (in German)
 
** ''Wahnsinn und Gesellschaft. Eine Geschichte des Wahns im Zeitalter der Vernunft'', trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1969; 12th ed., 1996. (in German)
 
** ''Vansinnets historia under den klassiska epoken'', trans. Carl G. Liungman, Stockholm: Aldus/Bonnier, 1973, 306 pp; new ed., Lund: Arkiv, 1983; 3rd ed., 1986; 6th ed., 2010, 331 pp. (in Swedish)
 
** ''Vansinnets historia under den klassiska epoken'', trans. Carl G. Liungman, Stockholm: Aldus/Bonnier, 1973, 306 pp; new ed., Lund: Arkiv, 1983; 3rd ed., 1986; 6th ed., 2010, 331 pp. (in Swedish)
 +
** ''Kyōki no rekishi'' [狂気の歴史], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1975. (in Japanese)
 
** ''Geschiedenis van de waanzin in de zeventiende en achttiende eeuw'', trans. C.P. Heering-Moorman, Meppel: Boom, 1975, 292 pp; 1984; Amsterdam: Boom, 2013, 300 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/96/Geschiedenis-van-de-waanzin]
 
** ''Geschiedenis van de waanzin in de zeventiende en achttiende eeuw'', trans. C.P. Heering-Moorman, Meppel: Boom, 1975, 292 pp; 1984; Amsterdam: Boom, 2013, 300 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/96/Geschiedenis-van-de-waanzin]
 
** ''História da loucura na idade clássica'', trans. José Teixeira Coelho Netto, São Paulo: Perspectiva, 1978, [[Media:Foucault_Michel_Historia_da_loucura_na_idade_classica.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''História da loucura na idade clássica'', trans. José Teixeira Coelho Netto, São Paulo: Perspectiva, 1978, [[Media:Foucault_Michel_Historia_da_loucura_na_idade_classica.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
Line 52: Line 56:
 
** ''The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception'', trans. A.M. Sheridan, Routledge, 1973; Tavistock, 1976, [http://gr.aaaaarg.org/ref/503b46ce66ddd96530ab24c7c8598f46#3.188 ARG], [[Media:Foucault_Michel_The_Birth_of_the_Clinic_1976.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception'', trans. A.M. Sheridan, Routledge, 1973; Tavistock, 1976, [http://gr.aaaaarg.org/ref/503b46ce66ddd96530ab24c7c8598f46#3.188 ARG], [[Media:Foucault_Michel_The_Birth_of_the_Clinic_1976.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''Die Geburt der Klinik: eine Archäologie des ärztlichen Blicks'', trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1973; Frankfurt am Main, 1976; 1988. (in German)
 
** ''Die Geburt der Klinik: eine Archäologie des ärztlichen Blicks'', trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1973; Frankfurt am Main, 1976; 1988. (in German)
 +
** ''Rinshō igaku no tanjō'' [臨床医学の誕生], trans. Kamiya Mieko (神谷美恵子), Misuzu Shobō (みすず書房), 1975, 316 pp. (in Japanese)
 
** ''O nascimento da clínica'', trans. Roberto Machado, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1977, [http://gephisnop.weebly.com/uploads/2/3/9/6/23969914/michel_foucault_o_nascimento_da_clnica.pdf PDF]; 2nd ed., 1980. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''O nascimento da clínica'', trans. Roberto Machado, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1977, [http://gephisnop.weebly.com/uploads/2/3/9/6/23969914/michel_foucault_o_nascimento_da_clnica.pdf PDF]; 2nd ed., 1980. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Geboorte van de kliniek. Een archeologie van de medische blik'', trans. Peter Klinkenberg, Nijmegen: SUN, 1986, 252 pp; Amsterdam: Boom, 2008, 268 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/88/Geboorte-van-de-kliniek]
 
** ''Geboorte van de kliniek. Een archeologie van de medische blik'', trans. Peter Klinkenberg, Nijmegen: SUN, 1986, 252 pp; Amsterdam: Boom, 2008, 268 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/88/Geboorte-van-de-kliniek]
Line 67: Line 72:
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Renate Hörisch-Helligrath, Frankfurt am Main, 1989. (in German)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Renate Hörisch-Helligrath, Frankfurt am Main, 1989. (in German)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Manoel Barros da Motta and Vera Lúcia Avellar Ribeiro, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Manoel Barros da Motta and Vera Lúcia Avellar Ribeiro, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Rēmon Rūseru'' [レーモン・ルーセル], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 2000. (in Japanese)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Grzegorz Wilczyński, Warsaw: KR, 2001. (in Polish)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Grzegorz Wilczyński, Warsaw: KR, 2001. (in Polish)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Josef Fulka, Herrmann & synové, 2006, 203 pp, [http://monoskop.org/log/?p=6779 PDF]. (in Czech)
 
** ''Raymond Roussel'', trans. Josef Fulka, Herrmann & synové, 2006, 203 pp, [http://monoskop.org/log/?p=6779 PDF]. (in Czech)
Line 78: Line 84:
 
** ''Die Ordnung der Dinge. Eine Archäologie der Humanwissenschaften'', trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971; 1974, [http://cdn.anonfiles.com/1372944893720.pdf PDF]. (in German)
 
** ''Die Ordnung der Dinge. Eine Archäologie der Humanwissenschaften'', trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971; 1974, [http://cdn.anonfiles.com/1372944893720.pdf PDF]. (in German)
 
** ''De woorden en de dingen. Een archeologie van de menswetenschappen'', trans. Walter van der Star, Baarn: Ambo, 1973, 433 pp; Amsterdam: Boom, 2006; 2012, 472 pp. (in Dutch)
 
** ''De woorden en de dingen. Een archeologie van de menswetenschappen'', trans. Walter van der Star, Baarn: Ambo, 1973, 433 pp; Amsterdam: Boom, 2006; 2012, 472 pp. (in Dutch)
 +
** ''Kotoba to mono: Jinmonkagaku no kōkogaku'' [言葉と物 : 人文科学の考古学], trans. Kazutami Watanabe and Sasaki Kimyo (渡辺一民,佐々木明), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1974; 2000. (in Japanese)
 
** ''Slova i veshchi. Arkheologiya gumanitarnykh nauk'' [Слова и вещи. Археология гуманитарных наук], trans. V.P. Vizgin and N.S. Avtomov, Moscow: Progress, 1977; St Petersburg: A-cad, 1994, 408 pp, [[Media:%D0%A4%D1%83%D0%BA%D0%BE_%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8.pdf|PDF]]. (in Russian)
 
** ''Slova i veshchi. Arkheologiya gumanitarnykh nauk'' [Слова и вещи. Археология гуманитарных наук], trans. V.P. Vizgin and N.S. Avtomov, Moscow: Progress, 1977; St Petersburg: A-cad, 1994, 408 pp, [[Media:%D0%A4%D1%83%D0%BA%D0%BE_%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B8_%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8.pdf|PDF]]. (in Russian)
 
** ''As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas'', trans. Salma Tannus Muchail, São Paulo: Martins Fortens, 1981; 8th ed., 2000, [http://gr.aaaaarg.org/ref/c3e16512728b46dbcbbfa1de152ca9e9#1.1 Arg], [[Media:Foucault_Michel_As_Palavras_e_as_Coisas.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas'', trans. Salma Tannus Muchail, São Paulo: Martins Fortens, 1981; 8th ed., 2000, [http://gr.aaaaarg.org/ref/c3e16512728b46dbcbbfa1de152ca9e9#1.1 Arg], [[Media:Foucault_Michel_As_Palavras_e_as_Coisas.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
Line 96: Line 103:
 
* '''AS''', ''L’Archéologie du savoir'', Paris: Gallimard, March 1969, [[Media:Foucault_Michel_L_archeologie_du_savoir.pdf|PDF]].
 
* '''AS''', ''L’Archéologie du savoir'', Paris: Gallimard, March 1969, [[Media:Foucault_Michel_L_archeologie_du_savoir.pdf|PDF]].
 
** ''La arqueología del saber'', trans. Aurelio Garzón del Camino, Buenos Aires: Siglo XXI, 1970; 2002, [[Media:Foucault_Michel_La_arqueologia_del_saber.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''La arqueología del saber'', trans. Aurelio Garzón del Camino, Buenos Aires: Siglo XXI, 1970; 2002, [[Media:Foucault_Michel_La_arqueologia_del_saber.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 +
** ''Chi no kōkogaku'' [知の考古学], trans. Yujiro Nakamura (中村雄二郎), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1970, 401 pp; new ed., 1981, 367 pp; 1995, 372 pp; 2006, 372 pp. (in Japanese)
 
** ''L’archeologia del sapere: Una metodologia per la storia della cultura'', trans. Giovanni Bogliolo, 1971; 4th ed., 2009, [http://monoskop.org/log/?p=8485 EPUB]. (in Italian)
 
** ''L’archeologia del sapere: Una metodologia per la storia della cultura'', trans. Giovanni Bogliolo, 1971; 4th ed., 2009, [http://monoskop.org/log/?p=8485 EPUB]. (in Italian)
 
** ''The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language'', trans. A. M. Sheridan Smith and Rupert Swyer, New York: Pantheon Books, 1972, [http://gr.aaaaarg.org/ref/15c312c259342170ba8b7bf5d409c8f6#3.18 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Archaeology_of_Knowledge.pdf|PDF]]; new.ed. as ''The Archaeology of Knowledge'', Routledge, 2002, [http://monoskop.org/log/?p=8485 PDF]. (in English)
 
** ''The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language'', trans. A. M. Sheridan Smith and Rupert Swyer, New York: Pantheon Books, 1972, [http://gr.aaaaarg.org/ref/15c312c259342170ba8b7bf5d409c8f6#3.18 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Archaeology_of_Knowledge.pdf|PDF]]; new.ed. as ''The Archaeology of Knowledge'', Routledge, 2002, [http://monoskop.org/log/?p=8485 PDF]. (in English)
Line 113: Line 121:
 
** ''Tiedon arkeologia'', trans. Tapani Kilpeläinen, Tampere: Vastapaino, 2005, 275 pp. (in Finnish)
 
** ''Tiedon arkeologia'', trans. Tapani Kilpeläinen, Tampere: Vastapaino, 2005, 275 pp. (in Finnish)
 
** ''A arqueologia do saber'', trans. Miguel Serras Perreira, intro. António Fernando Cascais, Coimbra: Almedina, 2005, 264 pp; Lisbon: Edições 70, 2014, 272 pp. (in Portuguese) [http://www.edicoes70.pt/site/node/598]
 
** ''A arqueologia do saber'', trans. Miguel Serras Perreira, intro. António Fernando Cascais, Coimbra: Almedina, 2005, 264 pp; Lisbon: Edições 70, 2014, 272 pp. (in Portuguese) [http://www.edicoes70.pt/site/node/598]
 +
** ''Chi no kōkogaku'' [知の考古学], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Kawade bunko (河出文庫), 2012, 440 pp. (in Japanese)
 
[[Image:Foucault_Michel_This_Is_Not_a_Pipe.jpg|thumb|258px|''[http://monoskop.org/log/?p=6809 This Is Not a Pipe]'', 1973–. Cover of the 1983 U California Press edition.]]
 
[[Image:Foucault_Michel_This_Is_Not_a_Pipe.jpg|thumb|258px|''[http://monoskop.org/log/?p=6809 This Is Not a Pipe]'', 1973–. Cover of the 1983 U California Press edition.]]
 
* ''Ceci n’est pas une pipe'', Montpellier: Fata Morgana, 1973.
 
* ''Ceci n’est pas une pipe'', Montpellier: Fata Morgana, 1973.
 
** ''Dies ist keine Pfeife'', trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1974; Frankfurt am Main, 1983. (in German)
 
** ''Dies ist keine Pfeife'', trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1974; Frankfurt am Main, 1983. (in German)
 +
** ''Kore wa paipude wa nai'' [これはパイプではない], trans. Toyosaki Koichi and Shimizu Tadashi (豊崎光一・清水正訳), Tetsugaku shobō (哲学書房), 1986. (in Japanese)
 
** ''Esto no es una pipa'', trans. Francisco Monge, Barcelona: Anagrama, 1981; 2nd ed., 1989; 3rd ed., 1993; 4th ed., 1997, 91 pp, [[Media:Foucault_Michel_Esto_no_es_una_pipa_4a_ed.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Esto no es una pipa'', trans. Francisco Monge, Barcelona: Anagrama, 1981; 2nd ed., 1989; 3rd ed., 1993; 4th ed., 1997, 91 pp, [[Media:Foucault_Michel_Esto_no_es_una_pipa_4a_ed.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''This Is Not a Pipe'', trans. James Harkness, University of California Press, 1983, 66 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/2c81ce1d59beb5e7f869887a754f8a9a#1.077 ARG], [[Media:Foucault_Michel_This_Is_Not_a_Pipe.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''This Is Not a Pipe'', trans. James Harkness, University of California Press, 1983, 66 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/2c81ce1d59beb5e7f869887a754f8a9a#1.077 ARG], [[Media:Foucault_Michel_This_Is_Not_a_Pipe.pdf|PDF]]. (in English)
Line 131: Line 141:
 
** ''Discipline and Punish: The Birth of the Prison'', trans. Alan Sheridan, Vintage Books, 1977; 2nd ed., 1995, 333 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ebc7e7a723ad3066267dba56e0224f1c#0.01 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Discipline_and_Punish_The_Birth_of_the_Prison_1977_1995.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''Discipline and Punish: The Birth of the Prison'', trans. Alan Sheridan, Vintage Books, 1977; 2nd ed., 1995, 333 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ebc7e7a723ad3066267dba56e0224f1c#0.01 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Discipline_and_Punish_The_Birth_of_the_Prison_1977_1995.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''Vigiar e punir: história da violência nas prisões'', trans. Raquel Ramalhete, Petrópolis: Vozes, 1977. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Vigiar e punir: história da violência nas prisões'', trans. Raquel Ramalhete, Petrópolis: Vozes, 1977. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Kangoku no tanjō'' [監獄の誕生], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1977. (in Japanese)
 
** ''Det moderne fengsels historie'', trans. Dag Østerberg, Oslo: Gyldendal, 1977, [http://www.nb.no/nbsok/nb/69377406e4a48c50e5956b321172446e NB]; 2nd ed. as ''Overvåkning og straff: det moderne fengsels historie'', Oslo: Gyldendal, 1994, 272 pp, [http://www.nb.no/nbsok/nb/d04d80799bd20a1e39df0d0eb198a40f NB]. (in Norwegian)
 
** ''Det moderne fengsels historie'', trans. Dag Østerberg, Oslo: Gyldendal, 1977, [http://www.nb.no/nbsok/nb/69377406e4a48c50e5956b321172446e NB]; 2nd ed. as ''Overvåkning og straff: det moderne fengsels historie'', Oslo: Gyldendal, 1994, 272 pp, [http://www.nb.no/nbsok/nb/d04d80799bd20a1e39df0d0eb198a40f NB]. (in Norwegian)
 
** ''Nadzorovanje in kaznovanje: nastanek zapora'', Ljubljana: Delavska enotnost, trans. Braco Rotar, 1984, 324 pp; new ed., Ljubljana: Krtina, 2004, 382 pp. (in Slovenian)
 
** ''Nadzorovanje in kaznovanje: nastanek zapora'', Ljubljana: Delavska enotnost, trans. Braco Rotar, 1984, 324 pp; new ed., Ljubljana: Krtina, 2004, 382 pp. (in Slovenian)
Line 157: Line 168:
 
** ''Sexualität und Wahrheit'', 3 vols., trans. Ulrich Raulff and Walter Seitter, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977-86. Vol. 1, ''Der Wille zum Wissen'', 1977; Vol. 2, ''Der Gebrauch der Lüste'', 1986, [http://gr.aaaaarg.org/ref/61ebbcb1b7c22da96cbe6326f4359f09#1.007 ARG]; Vol. 3, ''Die Sorge um sich'', 1986. (in German)
 
** ''Sexualität und Wahrheit'', 3 vols., trans. Ulrich Raulff and Walter Seitter, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977-86. Vol. 1, ''Der Wille zum Wissen'', 1977; Vol. 2, ''Der Gebrauch der Lüste'', 1986, [http://gr.aaaaarg.org/ref/61ebbcb1b7c22da96cbe6326f4359f09#1.007 ARG]; Vol. 3, ''Die Sorge um sich'', 1986. (in German)
 
** ''Geschiedenis van de seksualiteit'', 3 vols., Nijmegen: SUN, 1984-85. Vol. 1, ''De wil tot weten'', 1984; vol. 2, ''Het gebruik van de lust'', 1984; vol. 3, ''De zorg voor zichzelf'', 1985. (in Dutch)
 
** ''Geschiedenis van de seksualiteit'', 3 vols., Nijmegen: SUN, 1984-85. Vol. 1, ''De wil tot weten'', 1984; vol. 2, ''Het gebruik van de lust'', 1984; vol. 3, ''De zorg voor zichzelf'', 1985. (in Dutch)
 +
** ''Sei no rekishi'' [性の歴史], 3 vols., Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1986-87. Vol. 1, ''Chi eno ishi'' [知への意志], trans. Watanabe Moriaki (渡辺守章), 1986; vol. 2, ''Kairaku no katsuyō'' [快楽の活用], trans. Tamura Hajime (田村俶), 1986; vol. 3, ''Jiko e no hairyo'' [自己への配慮], trans. Tamura Hajime (田村俶), 1987. (in Japanese)
 
** ''Zgodovina seksualnosti'', 3 vols., trans. Brane Mozetič, Ljubljana: ŠKUC, 1993-2000. Vol. 1, ''Volja do znanja'', 2000; Vol. 2, ''Uporaba ugodij'', 1998; Vol. 3, ''Skrb zase'', 1993. (in Slovenian)
 
** ''Zgodovina seksualnosti'', 3 vols., trans. Brane Mozetič, Ljubljana: ŠKUC, 1993-2000. Vol. 1, ''Volja do znanja'', 2000; Vol. 2, ''Uporaba ugodij'', 1998; Vol. 3, ''Skrb zase'', 1993. (in Slovenian)
 
** ''História da sexualidade'', 3 vols., trans. Pedro Tamen and Manuel Alberto, Lisbon: Relógio d'Água, 1994, 161/292/280 pp; 1999. (in Portuguese)
 
** ''História da sexualidade'', 3 vols., trans. Pedro Tamen and Manuel Alberto, Lisbon: Relógio d'Água, 1994, 161/292/280 pp; 1999. (in Portuguese)
Line 177: Line 189:
 
** ''I, Pierre Riviere, having slaughtered my mother, my sister, and my brother: A Case of Parricide in the 19th Century'', trans. Frank Jellinek, University of Nebraska Press, 1975, 288 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/378049d331d175d29d49d3a20785a457#1.079 ARG]. (in English)
 
** ''I, Pierre Riviere, having slaughtered my mother, my sister, and my brother: A Case of Parricide in the 19th Century'', trans. Frank Jellinek, University of Nebraska Press, 1975, 288 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/378049d331d175d29d49d3a20785a457#1.079 ARG]. (in English)
 
** ''Eu, Pierre Rivière, que degolei minha mãe, minha irmã e meu irmão'', trans. Denize Lezan de Almeida, Rio de Janeiro: Graal, 1977. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Eu, Pierre Rivière, que degolei minha mãe, minha irmã e meu irmão'', trans. Denize Lezan de Almeida, Rio de Janeiro: Graal, 1977. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Piēru Riviēru no hanzai: Kyōki to risei'' [ピエール・リヴィエールの犯罪 : 狂気と理性], trans. Shigeru Kishida and Hiroshi Kume (岸田秀,久米博), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1995, 291 pp. (in Japanese)
 
** ''Eu, Pierre Rivière que degolei a minha mãe, a minha irmã e o meu irmão'', trans. Maria Filomena Duarte, rev. Manuela Torres, Lisbon: Terramar, 1997, 286 pp. (in Portuguese)
 
** ''Eu, Pierre Rivière que degolei a minha mãe, a minha irmã e o meu irmão'', trans. Maria Filomena Duarte, rev. Manuela Torres, Lisbon: Terramar, 1997, 286 pp. (in Portuguese)
 
** ''Ja, Piotr Rivière, skorom już zaszlachtował moją matkę, moją siostrę i brata mojego... Przypadek matkobójcy z XIX wieku'', Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2002. (in Polish)
 
** ''Ja, Piotr Rivière, skorom już zaszlachtował moją matkę, moją siostrę i brata mojego... Przypadek matkobójcy z XIX wieku'', Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2002. (in Polish)
Line 206: Line 219:
 
** ''El orden del discurso'', trans. Alberto González Troyano, Buenos Aires: Tusquets, 1992, [[Media:Foucault_Michel_El_orden_del_discurso_1992.pdf|PDF]]. (in Spanish).
 
** ''El orden del discurso'', trans. Alberto González Troyano, Buenos Aires: Tusquets, 1992, [[Media:Foucault_Michel_El_orden_del_discurso_1992.pdf|PDF]]. (in Spanish).
 
** ''Diskursens ordning'', trans. Mats Rosengren, Stockholm: Symposion, 1993, 59 pp. (in Swedish)
 
** ''Diskursens ordning'', trans. Mats Rosengren, Stockholm: Symposion, 1993, 59 pp. (in Swedish)
 +
** ''Gengo hyōgen no chitsujo'' [言語表現の秩序], trans. Yujiro Nakamura (中村雄二郎), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1995, 153 pp. (in Japanese)
 
** ''A ordem do discurso'', trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, São Paulo: Loyola, 1996; 5th ed., 1999. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''A ordem do discurso'', trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, São Paulo: Loyola, 1996; 5th ed., 1999. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''A ordem do discurso'', trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, rev. Nuno Nabais, Lisbon: Relógio d'Água, 1997, 58 pp. (in Portuguese)
 
** ''A ordem do discurso'', trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, rev. Nuno Nabais, Lisbon: Relógio d'Água, 1997, 58 pp. (in Portuguese)
Line 226: Line 240:
 
** ''Die Macht der Psychiatrie'', trans. Claudia Brede-Konersmann and Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2005. (in German)
 
** ''Die Macht der Psychiatrie'', trans. Claudia Brede-Konersmann and Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2005. (in German)
 
** ''Psychiatric Power'', trans. Graham Burchell, ed. Jacques Lagrange, Palgrave Macmillan, 2006, [http://gr.aaaaarg.org/ref/679b2e63a1ae9f94871ee9810daa9067#1.074 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402247804682.pdf PDF]. (in English)
 
** ''Psychiatric Power'', trans. Graham Burchell, ed. Jacques Lagrange, Palgrave Macmillan, 2006, [http://gr.aaaaarg.org/ref/679b2e63a1ae9f94871ee9810daa9067#1.074 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402247804682.pdf PDF]. (in English)
 +
** ''Seishin igaku no kenryoku'' [精神医学の権力], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006. (in Japanese)
 
** ''O poder psiquiátrico'', trans. Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2006. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''O poder psiquiátrico'', trans. Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2006. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''El poder psiquiatrico'', trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2007, 448 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/4029eb9f2a6a59abde1dda521111585b#1.117 ARG], [[Media:Foucault_Michel_El_poder_psiquiatrico.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''El poder psiquiatrico'', trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2007, 448 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/4029eb9f2a6a59abde1dda521111585b#1.117 ARG], [[Media:Foucault_Michel_El_poder_psiquiatrico.pdf|PDF]]. (in Spanish)
Line 232: Line 247:
 
** ''Anormalii'', trans. Dan Radu Stănescu, Bucharest: Univers, 2001, 440 pp. (in Romanian)
 
** ''Anormalii'', trans. Dan Radu Stănescu, Bucharest: Univers, 2001, 440 pp. (in Romanian)
 
** ''Os anormais'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2001, [[Media:Foucault_Michel_Os_anormais.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Os anormais'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2001, [[Media:Foucault_Michel_Os_anormais.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Ijō-sha-tachi'' [異常者たち], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2002, 403 pp. (in Japanese)
 
** ''Abnormal'', trans. Graham Burchell, Verso, 2003, 374 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/e525d2341d6a5a68e8514a61e861eb46#2.077 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Abnormal_Lectures_at_the_College_de_France_1974_1975_2003.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''Abnormal'', trans. Graham Burchell, Verso, 2003, 374 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/e525d2341d6a5a68e8514a61e861eb46#2.077 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Abnormal_Lectures_at_the_College_de_France_1974_1975_2003.pdf|PDF]]. (in English)
 
** ''Die Anormalen'', trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main, 2003. (in German)
 
** ''Die Anormalen'', trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main, 2003. (in German)
Line 239: Line 255:
 
** ''Treba braniti društvo'', Novi Sad: Svetovi, 1998. (in Serbian)
 
** ''Treba braniti društvo'', Novi Sad: Svetovi, 1998. (in Serbian)
 
** ''In Verteidigung der Gesellschaft'', trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999. (in German)
 
** ''In Verteidigung der Gesellschaft'', trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999. (in German)
 +
** ''Em defesa da sociedade'', trans. Maria Ermantina Galvão, São Paulo: Martins Fortes, 1999; 4th ed., 2005, [[Media:Foucault_Michel_Em_defesa_da_sociedade_4a_tir.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Defender la sociedad'', trans. François Ewald and Alessandro Fontana, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2000; 2nd ed., 2001, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ef4b0602acc7dd41cc14261c56ffa336#3.185 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Defender_la_sociedad.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Defender la sociedad'', trans. François Ewald and Alessandro Fontana, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2000; 2nd ed., 2001, [http://gr.aaaaarg.org/ref/ef4b0602acc7dd41cc14261c56ffa336#3.185 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Defender_la_sociedad.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Society Must Be Defended'',  trans. David Macey, eds. Mauro Bertani and Alessandro Fontana, New York: Picador, 2003, [http://gr.aaaaarg.org/ref/34150a66eb3263deb27e04e1fcccd148#0.328 ARG], [http://rebels-library.org/files/foucault_society_must_be_defended.pdf PDF]. (in English)
 
** ''Society Must Be Defended'',  trans. David Macey, eds. Mauro Bertani and Alessandro Fontana, New York: Picador, 2003, [http://gr.aaaaarg.org/ref/34150a66eb3263deb27e04e1fcccd148#0.328 ARG], [http://rebels-library.org/files/foucault_society_must_be_defended.pdf PDF]. (in English)
 
** ''Nuzhno zashchishchat obshchestvo'' [Нужно защищать общество], St Petersburg: Nauka, 2005, 312 pp. (in Russian)
 
** ''Nuzhno zashchishchat obshchestvo'' [Нужно защищать общество], St Petersburg: Nauka, 2005, 312 pp. (in Russian)
 
** ''Je třeba bránit společnost'', trans. Petr Horák, Prague: Filosofia, 2005, [[Media:Foucault_Michel_Je_treba_branit_spolecnost.pdf|PDF]]. (in Czech)
 
** ''Je třeba bránit společnost'', trans. Petr Horák, Prague: Filosofia, 2005, [[Media:Foucault_Michel_Je_treba_branit_spolecnost.pdf|PDF]]. (in Czech)
** ''Em defesa da sociedade'', trans. Maria Ermantina Galvão, São Paulo: Martins Fortes, 1999; 4th ed., 2005, [[Media:Foucault_Michel_Em_defesa_da_sociedade_4a_tir.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
 
** ''É preciso defender a sociedade'', trans. Carlos Correia Monteiro de Oliveira, Carnaxide: Livros do Brasil, 2006, 315 pp. (in Portuguese)
 
** ''É preciso defender a sociedade'', trans. Carlos Correia Monteiro de Oliveira, Carnaxide: Livros do Brasil, 2006, 315 pp. (in Portuguese)
 +
** ''Shakai wa bōei shinakereba naranai'' [社会は防衛しなければならない], trans. Hidetaka Ishida and Masatsugu Ono (石田英敬・小野正嗣), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2007. (in Japanese)
 
** ''Samhället måste försvaras'', trans. Karl Lydén, Hägersten: Tankekraft, 2008, 300 pp. (in Swedish)
 
** ''Samhället måste försvaras'', trans. Karl Lydén, Hägersten: Tankekraft, 2008, 300 pp. (in Swedish)
 
* ''Sécurité, territoire, population'', [1977-78], Paris: Seuil/Gallimard, 2004.  
 
* ''Sécurité, territoire, population'', [1977-78], Paris: Seuil/Gallimard, 2004.  
Line 250: Line 267:
 
** ''Seguridad, territorio, población'', trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2006, 488 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/dcccfdbaeae695be876508bd2e61e057#2.243 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Seguridad_territorio_poblacion.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Seguridad, territorio, población'', trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2006, 488 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/dcccfdbaeae695be876508bd2e61e057#2.243 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Seguridad_territorio_poblacion.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Security, Territory and Population'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2007, [http://gr.aaaaarg.org/ref/4875253f7363f0da6a86581f087e61e0#3.323 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402251755411.pdf PDF]. (in English)
 
** ''Security, Territory and Population'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2007, [http://gr.aaaaarg.org/ref/4875253f7363f0da6a86581f087e61e0#3.323 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402251755411.pdf PDF]. (in English)
 +
** ''Anzen ryōdo jinkō'' [安全・領土・人口], trans. Takakuwa Kazumi (高桑和巳), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2007. (in Japanese)
 
** ''Seguranca, território, população'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2008, 572 pp, [[Media:Foucault_Michel_Seguranca_territorio_populacao.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Seguranca, território, população'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2008, 572 pp, [[Media:Foucault_Michel_Seguranca_territorio_populacao.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Sikkerhed, territorium, befolkning'', trans. Peer F. Bundgård and Carsten Sestoft, Copenhagen: Hans Reitzel, 2008. (in Danish)
 
** ''Sikkerhed, territorium, befolkning'', trans. Peer F. Bundgård and Carsten Sestoft, Copenhagen: Hans Reitzel, 2008. (in Danish)
Line 263: Line 281:
 
** ''The Birth of Biopolitics'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2008, 346 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/94f82bfc6a08f02b6188a4e81818a5de#3.335 ARG], [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF], [http://asounder.org/resources/foucault_biopolitics.pdf PDF]. (in English)  
 
** ''The Birth of Biopolitics'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2008, 346 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/94f82bfc6a08f02b6188a4e81818a5de#3.335 ARG], [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF], [http://asounder.org/resources/foucault_biopolitics.pdf PDF]. (in English)  
 
** ''O nascimento da biopolítica'', trans. Eduardo Brandão and Claudia Berliner, São Paulo: Martins Fontes, 2008, [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''O nascimento da biopolítica'', trans. Eduardo Brandão and Claudia Berliner, São Paulo: Martins Fontes, 2008, [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Nama seiji no tanjō'' [生政治の誕生], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008. (in Japanese)
 
** ''Zrození biopolitiky'', trans. Petr Horák, Brno: CDK, 2009, 352 pp, [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF]. (in Czech)
 
** ''Zrození biopolitiky'', trans. Petr Horák, Brno: CDK, 2009, 352 pp, [http://monoskop.org/log/?p=675 PDF]. (in Czech)
 
** ''O nascimento da biopolítica'', trans. Pedro Elói Duarte, intro. Bruno Maçães, Lisbon: Edições 70, 2010, 439 pp. (in Portuguese)
 
** ''O nascimento da biopolítica'', trans. Pedro Elói Duarte, intro. Bruno Maçães, Lisbon: Edições 70, 2010, 439 pp. (in Portuguese)
Line 277: Line 296:
 
** ''A Hermenêutica do sujeito'', São Paulo: Martins Fontes, 2004; 2nd ed., 2006, [[Media:Foucault_Michel_A_Hermeneutica_do_sujeito_2a_ed.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''A Hermenêutica do sujeito'', São Paulo: Martins Fontes, 2004; 2nd ed., 2006, [[Media:Foucault_Michel_A_Hermeneutica_do_sujeito_2a_ed.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Hermeneutica subiectului'', trans. Bogdan Ghiu, Bucharest: Polirom, 2004, 552 pp. (in Romanian)
 
** ''Hermeneutica subiectului'', trans. Bogdan Ghiu, Bucharest: Polirom, 2004, 552 pp. (in Romanian)
 +
** ''Shutai no kaishaku-gaku'' [主体の解釈学], trans. Hirose Koji and Hara Kazuyuki (廣瀬浩司・原和之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2004. (in Japanese)
 
** ''The Hermeneutics of the Subject'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2005, [http://inventingself.commons.gc.cuny.edu/files/2013/07/foucault-hermeneutics-of-the-subject-2.pdf PDF]. (in English)  
 
** ''The Hermeneutics of the Subject'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2005, [http://inventingself.commons.gc.cuny.edu/files/2013/07/foucault-hermeneutics-of-the-subject-2.pdf PDF]. (in English)  
 
** ''Germenevtika subyekta'' [Герменевтика субъекта], trans. A.G. Pogonyaylo, St Petersburg: Nauka, 2007, 677 pp. (in Russian)
 
** ''Germenevtika subyekta'' [Герменевтика субъекта], trans. A.G. Pogonyaylo, St Petersburg: Nauka, 2007, 677 pp. (in Russian)
Line 285: Line 305:
 
** ''The Government of Self and Others'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2010, 402 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/bd043e4d16335097ca240df9b30cb136#3.291 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402133983609.pdf PDF]. (in English)
 
** ''The Government of Self and Others'', trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2010, 402 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/bd043e4d16335097ca240df9b30cb136#3.291 ARG], [http://cdn.anonfiles.com/1402133983609.pdf PDF]. (in English)
 
** ''O Governo de si e dos outros'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2010, 380 pp, [http://cdn.anonfiles.com/1402137037410.pdf PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''O Governo de si e dos outros'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2010, 380 pp, [http://cdn.anonfiles.com/1402137037410.pdf PDF]. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Jiko to tasha no tōchi'' [自己と他者の統治], trans. Takashi Abe (阿部崇), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2010. (in Japanese)
 
** ''Upravleniye soboy i drugimi'' [Управление собой и другими], trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Nauka, 2011, 432 pp. (in Russian)
 
** ''Upravleniye soboy i drugimi'' [Управление собой и другими], trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Nauka, 2011, 432 pp. (in Russian)
 
* ''Le courage de la vérité'', [1983-84], Paris: Seuil/Gallimard, 2009.
 
* ''Le courage de la vérité'', [1983-84], Paris: Seuil/Gallimard, 2009.
Line 292: Line 313:
 
** ''A coragem da verdade. O Governo de si e dos outros II'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2011, [http://www.scribd.com/doc/91269089/ Scribd]. (in Brazilian Portuguese)  
 
** ''A coragem da verdade. O Governo de si e dos outros II'', trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2011, [http://www.scribd.com/doc/91269089/ Scribd]. (in Brazilian Portuguese)  
 
** ''De moed tot waarheid'', Amsterdam: Boom, 2011, 356 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/41/De-moed-tot-waarheid]
 
** ''De moed tot waarheid'', Amsterdam: Boom, 2011, 356 pp. (in Dutch) [http://www.boomfilosofie.nl/product/41/De-moed-tot-waarheid]
 +
** ''Shinri no yūki. Jiko to tasha no tōchi 2'' [真理の勇気 自己と他者の統治2], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2012. (in Japanese)
  
 
====Given elsewhere====
 
====Given elsewhere====
Line 302: Line 324:
 
** ''Die Malerei von Manet'', Berlin: Merve, 1999. (in German)
 
** ''Die Malerei von Manet'', Berlin: Merve, 1999. (in German)
 
** ''La pintura de Manet'', trans. Roser Vilagrassa, 2005, [http://monoskop.org/log/?p=10786 PDF]. (in Spanish)
 
** ''La pintura de Manet'', trans. Roser Vilagrassa, 2005, [http://monoskop.org/log/?p=10786 PDF]. (in Spanish)
 +
** ''Mane no kaiga'' [マネの絵画], trans. Takashi Abe (阿部崇), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006, 250 pp. (in Japanese)
 
** ''Manet and the Object of Painting'', trans. Matthew Barr, London: Tate, 2009, [http://monoskop.org/log/?p=10786 PDF]. (in English)
 
** ''Manet and the Object of Painting'', trans. Matthew Barr, London: Tate, 2009, [http://monoskop.org/log/?p=10786 PDF]. (in English)
 
** ''Zhivopis Mane'', trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Vladimir Dalj, 2011, 230 pp, [[Media:Fuko_Misel_Zhivopis_Mane.pdf|PDF]]. (in Russian)
 
** ''Zhivopis Mane'', trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Vladimir Dalj, 2011, 230 pp, [[Media:Fuko_Misel_Zhivopis_Mane.pdf|PDF]]. (in Russian)
Line 312: Line 335:
 
* ''Technologies of the Self: A Seminar with Michel Foucault'', [1982], eds. Luther H. Martin, Huck Gutman and Patrick H. Hutton, University of Massachusetts Press, 1988, 166 pp, [http://monoskop.org/log/?p=11069 PDF]. (in English). Given at the University of Vermont in autumn 1982.
 
* ''Technologies of the Self: A Seminar with Michel Foucault'', [1982], eds. Luther H. Martin, Huck Gutman and Patrick H. Hutton, University of Massachusetts Press, 1988, 166 pp, [http://monoskop.org/log/?p=11069 PDF]. (in English). Given at the University of Vermont in autumn 1982.
 
** ''Tecnologías del yo y otros textos afines'', trans. Mercedes Allendesalazar, Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica, 1990; 2008, [http://gr.aaaaarg.org/ref/519ac09e585303d3d92660a2154d6578#2.196 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Tecnolog%C3%ADas_del_yo_y_otros_textos_afines_1990_2008.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Tecnologías del yo y otros textos afines'', trans. Mercedes Allendesalazar, Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica, 1990; 2008, [http://gr.aaaaarg.org/ref/519ac09e585303d3d92660a2154d6578#2.196 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Tecnolog%C3%ADas_del_yo_y_otros_textos_afines_1990_2008.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 +
** ''Jiko no tekunorojī ― fūkō seminā no kiroku'' [自己のテクノロジー―フーコー・セミナーの記録], trans. Tamura Hajime and Kumo Kazuko (田村俶,雲和子), Tokyo: Iwanami Shoten, 1990, 249 pp; 2004, 278 pp. (in Japanese)
 
* ''Fearless Speech'', [1983], ed. Joseph Pearson, Semiotext(e), 2001, 183 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/9711711ae63022069a5a5e9313f25546#0.106 ARG], [http://monoskop.org/log/?p=1608 PDF]. (in English). Six lectures delivered, in English, while teaching at Berkeley in the Fall of 1983.
 
* ''Fearless Speech'', [1983], ed. Joseph Pearson, Semiotext(e), 2001, 183 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/9711711ae63022069a5a5e9313f25546#0.106 ARG], [http://monoskop.org/log/?p=1608 PDF]. (in English). Six lectures delivered, in English, while teaching at Berkeley in the Fall of 1983.
 +
** ''Shinri to disukūru: Parēshia kōgi'' [真理とディスクール : パレーシア講義], trans. Gen Nakayama (中山元), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 274 pp. (in Japanese)
 
** ''Diskurs und Wahrheit: Die Problematisierung der Parrhesia'', Berlin: Merve, 1996. (in German)
 
** ''Diskurs und Wahrheit: Die Problematisierung der Parrhesia'', Berlin: Merve, 1996. (in German)
 
** ''Doğruyu Söylemek'', trans. Kerem Eksen, Istanbul: Ayrinti Yayinlari, 2005; 2010; 2012, [http://monoskop.org/log/?p=1608 PDF]. (in Turkish)
 
** ''Doğruyu Söylemek'', trans. Kerem Eksen, Istanbul: Ayrinti Yayinlari, 2005; 2010; 2012, [http://monoskop.org/log/?p=1608 PDF]. (in Turkish)
Line 361: Line 386:
 
** ''Was ist Kritik?'', Berlin: Merve, 1992. (in German)
 
** ''Was ist Kritik?'', Berlin: Merve, 1992. (in German)
 
** "What is Critique?", in ''What is Enlightenment? Eighteenth-Century Questions and Twentieth-Century Answers'', ed. James Schmidt, University of California Press, 1997, pp 23-61, [http://gr.aaaaarg.org/ref/efd45aedf9a4a323eb06f202dcffa7b3#1.13 ARG]. (in English)
 
** "What is Critique?", in ''What is Enlightenment? Eighteenth-Century Questions and Twentieth-Century Answers'', ed. James Schmidt, University of California Press, 1997, pp 23-61, [http://gr.aaaaarg.org/ref/efd45aedf9a4a323eb06f202dcffa7b3#1.13 ARG]. (in English)
 +
** "Hihan to keimō" [批判と啓蒙], trans. Gen Nakayama (中山元), in Foucault, ''Watashi wa hanabi-shidesu'' [私は花火師です], Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008, pp 69-140. (in Japanese)
  
 
===Collected works===
 
===Collected works===
Line 368: Line 394:
 
** ''Tome 3: 1976-1979'', 1994, 836 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/1316095d56c959581fc0a35707be1514#0.006 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Dits_et_ecrits_3_1976-1979.pdf|PDF]].
 
** ''Tome 3: 1976-1979'', 1994, 836 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/1316095d56c959581fc0a35707be1514#0.006 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Dits_et_ecrits_3_1976-1979.pdf|PDF]].
 
** ''Tome 4: 1980-1988'', 1994, 896 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/11b7db35eaaadc3506037078582b2754#0.031 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Dits_et_ecrits_4_1980-1988.pdf|PDF]].  
 
** ''Tome 4: 1980-1988'', 1994, 896 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/11b7db35eaaadc3506037078582b2754#0.031 ARG], [[Media:Foucault_Michel_Dits_et_ecrits_4_1980-1988.pdf|PDF]].  
 +
* ''Shikō shūsei'' [思考集成], 10 vols., Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 1998-2002. (in Japanese) [http://www.worldcat.org/title/misheru-fuko-shiko-shusei/oclc/123019207&referer=brief_results]
 +
** ''Fūkō korekushon'' [フーコー・コレクション], 6+1 vols., Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006. (in Japanese)
 
* ''Ditos e escritos'', 9 vols., ed. Manoel Barros da Motta, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999-2014. Vol. 1, ''Problematização do sujeito: psicologia, psiquiatria e psicanálise'', trans. Vera Lúcia Avelar Ribeiro, 1999; vol. 2, ''Arqueologia das ciências e história dos sistemas de pensamento'', trans. Elisa Monteiro, 2000; vol. 3, ''Estética: literatura e pintura, música e cinema'', trans. Inês Autran Dourado Barbosa, 2001; vol. 4, ''Ética, estratégia, poder-saber'', trans. Vera Lúcia Avellar Ribeiro, 2003; vol. 5, ''Ética, sexualidade, política'', trans. Elisa Monteiro and Inês Autran Dourado Barbosa, 2004; vol. 6, ''Repensar a política'', trans. Ana Lúcia Paranhos Pessoa, 2010; vol. 7, ''Arte, epistemologia, filosofia e história da medicina'', 2011; vol. 8, ''Segurança, penalidade e prisão'', 2012; vol. 9, ''Genealogia da ética, subjetividade e sexualidade'', 2014. (in Brazilian Portuguese)
 
* ''Ditos e escritos'', 9 vols., ed. Manoel Barros da Motta, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999-2014. Vol. 1, ''Problematização do sujeito: psicologia, psiquiatria e psicanálise'', trans. Vera Lúcia Avelar Ribeiro, 1999; vol. 2, ''Arqueologia das ciências e história dos sistemas de pensamento'', trans. Elisa Monteiro, 2000; vol. 3, ''Estética: literatura e pintura, música e cinema'', trans. Inês Autran Dourado Barbosa, 2001; vol. 4, ''Ética, estratégia, poder-saber'', trans. Vera Lúcia Avellar Ribeiro, 2003; vol. 5, ''Ética, sexualidade, política'', trans. Elisa Monteiro and Inês Autran Dourado Barbosa, 2004; vol. 6, ''Repensar a política'', trans. Ana Lúcia Paranhos Pessoa, 2010; vol. 7, ''Arte, epistemologia, filosofia e história da medicina'', 2011; vol. 8, ''Segurança, penalidade e prisão'', 2012; vol. 9, ''Genealogia da ética, subjetividade e sexualidade'', 2014. (in Brazilian Portuguese)
 
* ''Schriften'', 4 vols., Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2001-05. (in German)
 
* ''Schriften'', 4 vols., Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2001-05. (in German)
Line 412: Line 440:
 
* ''Analytik der Macht'', Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2005.
 
* ''Analytik der Macht'', Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2005.
 
* ''Kritik des Regierens. Schriften zur Politik'', ed. Ulrich Bröckling, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2009.
 
* ''Kritik des Regierens. Schriften zur Politik'', ed. Ulrich Bröckling, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2009.
 +
 +
; in Japanese
 +
* ''Fūkō gaidobukku: Fūkō korekushon'' [フーコー・ガイドブック : フーコー・コレクション], Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006, 326 pp. (in Japanese)
 +
* ''Watashi wa hanabi-shidesu'' [私は花火師です], Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008.
  
 
; in Norwegian
 
; in Norwegian
Line 506: Line 538:
 
===Monographs===
 
===Monographs===
 
* Paul Veyne, ''Comment on écrit l'histoire: essai d'épistémologie'', Paris: Seuil, 1970; new ed. as ''Foucault révolutionne l'histoire'', 1978; exp. ed., 1979; 1996.
 
* Paul Veyne, ''Comment on écrit l'histoire: essai d'épistémologie'', Paris: Seuil, 1970; new ed. as ''Foucault révolutionne l'histoire'', 1978; exp. ed., 1979; 1996.
 +
** ''Rekishi o dō kaku ka. Rekishi ninshiki-ron ni tsuite no shiron'' [歴史をどう書くか――歴史認識論についての試論], trans. Ōtsu Shinsaku (大津真作), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 1982. (in Japanese)
 
** ''Foucault rewolucjonizuje historię'', trans. Tomasz Falkowski, Toruń, 2007. (in Polish). Of the 1979 edition.  
 
** ''Foucault rewolucjonizuje historię'', trans. Tomasz Falkowski, Toruń, 2007. (in Polish). Of the 1979 edition.  
 
* Hubert L. Dreyfus, Paul Rabinow, ''Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics'', University of Chicago Press, 1982; 2nd ed., 1983, 256 pp, [http://monoskop.org/log/?p=6152 PDF]. (in English)
 
* Hubert L. Dreyfus, Paul Rabinow, ''Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics'', University of Chicago Press, 1982; 2nd ed., 1983, 256 pp, [http://monoskop.org/log/?p=6152 PDF]. (in English)
 +
** ''Michel Foucault, un parcours philosophique: au-delà de l'objectivité et de la subjectivité'', trans. Fabienne Durand-Bogaert, Paris: Gallimard, 1984.
 
** ''Michel Foucault: Zwischen Strukturalismus und Hermeneutik'', trans. Claus Rath and Ulrich Raulff, Frankfurt am Main: Athenäum, 1987; Weinheim: Beltz Athenäum, 1994, 327 pp, [[Media:Dreyfus_Hubert_L_Rabinow_Paul_Michel_Foucault_Zwischen_Strukturalismus_und_Hermeneutik.pdf|PDF]]. (in German)
 
** ''Michel Foucault: Zwischen Strukturalismus und Hermeneutik'', trans. Claus Rath and Ulrich Raulff, Frankfurt am Main: Athenäum, 1987; Weinheim: Beltz Athenäum, 1994, 327 pp, [[Media:Dreyfus_Hubert_L_Rabinow_Paul_Michel_Foucault_Zwischen_Strukturalismus_und_Hermeneutik.pdf|PDF]]. (in German)
 
** ''Foucault. Uma trajetória filosófica. Para além do estruturalismo e da hermenêutica'', trans. Vera Porto Carrero, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995, [[Media:Rabinow_Paul_Dreyfus_Hubert_Foucault_Uma_trajetoria_filosofica.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 
** ''Foucault. Uma trajetória filosófica. Para além do estruturalismo e da hermenêutica'', trans. Vera Porto Carrero, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995, [[Media:Rabinow_Paul_Dreyfus_Hubert_Foucault_Uma_trajetoria_filosofica.pdf|PDF]]. (in Brazilian Portuguese)
 +
** ''Misheru Fūkō. Kōzō shugi to kaishaku-gaku o koete'' [ミシェル・フーコー――構造主義と解釈学を超えて], trans. 山形頼洋ほか, Chikuma Shobō (筑摩書房), 1996. (in Japanese)
 
** ''Foucault: más allá del estructuralismo y la hermenéutica'', trans. Rogelio C. Paredes, Buenos Aires: Nueva Visión, 2001, [[Media:Dreyfus_Hubert_L_Rabinow_Paul_Foucault_mas_alla_del_estructuralismo_y_la_hermeneutica.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''Foucault: más allá del estructuralismo y la hermenéutica'', trans. Rogelio C. Paredes, Buenos Aires: Nueva Visión, 2001, [[Media:Dreyfus_Hubert_L_Rabinow_Paul_Foucault_mas_alla_del_estructuralismo_y_la_hermeneutica.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
* Charles C. Lemert, Garth Gillan, ''Michel Foucault. Social Theory and Transgression'', Columbia University Press, 1982. (in English)
 
* Charles C. Lemert, Garth Gillan, ''Michel Foucault. Social Theory and Transgression'', Columbia University Press, 1982. (in English)
 
** ''Michel Foucault. Teoria społeczna i transgresja'', Warsaw and Wrocław: PWN, 1999. (in Polish)
 
** ''Michel Foucault. Teoria społeczna i transgresja'', Warsaw and Wrocław: PWN, 1999. (in Polish)
 
* J.G. Merquior, ''Foucault'', London: Fontana, 1985; University of California Press, 1987, 188 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/aeeb6309080df201f72fe1aeaa4de8d8#0.217 ARG], [[Media:Merquior_JG_Foucault.pdf|PDF]]. (in English)
 
* J.G. Merquior, ''Foucault'', London: Fontana, 1985; University of California Press, 1987, 188 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/aeeb6309080df201f72fe1aeaa4de8d8#0.217 ARG], [[Media:Merquior_JG_Foucault.pdf|PDF]]. (in English)
* Gilles Deleuze, ''Foucault'', Paris: Minuit, 1986; 2004, 141 pp, [[Media:Deleuze_Gilles_Foucault_FR.pdf|PDF]].  
+
* Gilles Deleuze, ''Foucault'', Paris: Minuit, 1986; 2004, 141 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/23c114848eeea9974513ec09e7451ce6#3.349 ARG], [[Media:Deleuze_Gilles_Foucault_FR.pdf|PDF]].  
 
** ''Foucault'', trans. Hermann Kocyba, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1987. (in German)
 
** ''Foucault'', trans. Hermann Kocyba, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1987. (in German)
 
** ''Foucault'', trans. José Vázquez Pérez, Barcelona: Paidós Ibérica, 1987, [[Media:Deleuze_Gilles_Foucault_ES.pdf|PDF]]. (in Spanish).
 
** ''Foucault'', trans. José Vázquez Pérez, Barcelona: Paidós Ibérica, 1987, [[Media:Deleuze_Gilles_Foucault_ES.pdf|PDF]]. (in Spanish).
 +
** ''Fūkō'' [フーコー], trans. Uno Kunikazu (宇野 邦一), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1987, 228 pp; new ed., 1999, 228 pp; 2007, 263 pp. (in Japanese)
 
** ''Foucault'', trans. & ed. Seán Hand, intro. Paul Bove, University of Minnesota Press, 1988, 157 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/8a61ee63301d58f25c919cb24b635fbc#3.044 ARG], [http://gen.lib.rus.ec/get?md5=BD77E9DD56BCDB138DE864E1946A1150&open=0 PDF]. (in English)
 
** ''Foucault'', trans. & ed. Seán Hand, intro. Paul Bove, University of Minnesota Press, 1988, 157 pp, [http://gr.aaaaarg.org/ref/8a61ee63301d58f25c919cb24b635fbc#3.044 ARG], [http://gen.lib.rus.ec/get?md5=BD77E9DD56BCDB138DE864E1946A1150&open=0 PDF]. (in English)
 
** ''Fuko'', trans. Svetlana Stojanović, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1989, 139 pp, [[Media:Delez_Zil_Fuko.pdf|PDF]]. (in Serbo-Croatian) [http://www.ikzs.com/index.php?stranica=opis&knjiga=15]
 
** ''Fuko'', trans. Svetlana Stojanović, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1989, 139 pp, [[Media:Delez_Zil_Fuko.pdf|PDF]]. (in Serbo-Croatian) [http://www.ikzs.com/index.php?stranica=opis&knjiga=15]
Line 523: Line 559:
 
** ''Foucault'', Lisbon: Edições 70, 2012, 183 pp. (in Portuguese) [http://www.edicoes70.pt/site/node/530]
 
** ''Foucault'', Lisbon: Edições 70, 2012, 183 pp. (in Portuguese) [http://www.edicoes70.pt/site/node/530]
 
* Maurice Blanchot, ''Michel Foucault tel que je l'imagine'', Fata morgana, 1986, [[Media:Blanchot_Maurice_Michel_Foucault_tel_que_je_l_imagine_1986.pdf|PDF]]. With illustrations by Jean Ipoustéguy.
 
* Maurice Blanchot, ''Michel Foucault tel que je l'imagine'', Fata morgana, 1986, [[Media:Blanchot_Maurice_Michel_Foucault_tel_que_je_l_imagine_1986.pdf|PDF]]. With illustrations by Jean Ipoustéguy.
 +
** ''Misheru Fūkō. Omoi ni utsuru mama'' [ミシェル・フーコー――想いに映るまま], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Tetsugaku Shobō (哲学書房), 1986. (in Japanese)
 
** ''Mishel Fuko, kakim ya ego sebe predstavlyayu'' [Мишель Фуко, каким я его себе представляю], St Petersburg: Machina, 2002, [[Media:Blansho_M_Mishel_Fuko_kakim_ya_ego_sebe_predstavlyayu.djvu|DJV]]. (in Russian)
 
** ''Mishel Fuko, kakim ya ego sebe predstavlyayu'' [Мишель Фуко, каким я его себе представляю], St Petersburg: Machina, 2002, [[Media:Blansho_M_Mishel_Fuko_kakim_ya_ego_sebe_predstavlyayu.djvu|DJV]]. (in Russian)
 
* David Carroll, ''Paraesthetics: Foucault, Lyotard, Derrida'', New York: Routledge, 1987. (in English)
 
* David Carroll, ''Paraesthetics: Foucault, Lyotard, Derrida'', New York: Routledge, 1987. (in English)
 
* Gary Gutting, ''Michel Foucault's Archaeology of Scientific Reason'', Cambridge University Press, 1989, [[Media:Gutting_Gary_Michel_Foucaults_archaeology_of_scientific_reason_1989.Pdf|PDF]]. (in English)
 
* Gary Gutting, ''Michel Foucault's Archaeology of Scientific Reason'', Cambridge University Press, 1989, [[Media:Gutting_Gary_Michel_Foucaults_archaeology_of_scientific_reason_1989.Pdf|PDF]]. (in English)
 +
** ''Risei no kōkogaku. Fūkō to kagaku shisō-shi'' [理性の考古学――フーコーと科学思想史], trans. 金森 修・大谷隆昶, Sangyō tosho (産業図書), 1993. (in Japanese)
 
* François Ewald (ed.), ''Michel Foucault philosophe'', Paris: Seuil, 1989.
 
* François Ewald (ed.), ''Michel Foucault philosophe'', Paris: Seuil, 1989.
 
** ''Michel Foucault, Philosopher'', trans. Timothy J. Armstrong, Harvester Wheatsheaf, 1992, [http://gr.aaaaarg.org/ref/16aef65176864154fa840aac4d3e495f#0.157 ARG], [[Media:Ewald_Francois_ed_Michel_Foucault_Philosopher.pdf|PDF]], [http://www.scribd.com/doc/115813708/ Scribd]. (in English)
 
** ''Michel Foucault, Philosopher'', trans. Timothy J. Armstrong, Harvester Wheatsheaf, 1992, [http://gr.aaaaarg.org/ref/16aef65176864154fa840aac4d3e495f#0.157 ARG], [[Media:Ewald_Francois_ed_Michel_Foucault_Philosopher.pdf|PDF]], [http://www.scribd.com/doc/115813708/ Scribd]. (in English)
 
* Francisco Ortega, ''Michel Foucault: Rekonstruktion der Freundschaft'', Munich: Fink, 1997, 258 pp, [http://digi20.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb00043418_00001.html BSB]. (in German)
 
* Francisco Ortega, ''Michel Foucault: Rekonstruktion der Freundschaft'', Munich: Fink, 1997, 258 pp, [http://digi20.digitale-sammlungen.de/en/fs1/object/display/bsb00043418_00001.html BSB]. (in German)
 
* Jean Zoungrana, ''Michel Foucault. Un parcours croisé: Lévi-Strauss, Heidegger'', Paris: L'Harmattan, 1998, [[Media:Zoungrana_Jean_Michel_Foucault_un_parcours_crois%C3%A9_L%C3%A9vi_Strauss_Heidegger_1998.pdf|PDF]].  
 
* Jean Zoungrana, ''Michel Foucault. Un parcours croisé: Lévi-Strauss, Heidegger'', Paris: L'Harmattan, 1998, [[Media:Zoungrana_Jean_Michel_Foucault_un_parcours_crois%C3%A9_L%C3%A9vi_Strauss_Heidegger_1998.pdf|PDF]].  
* Chambon, Adrienne S., Allan Irving, Laura Epstein (eds.), ''Reading Foucault for Social Work'', New York: Columbia University Press, 1999. (in English)
+
* Adrienne S. Chambon, Allan Irving, Laura Epstein (eds.), ''Reading Foucault for Social Work'', New York: Columbia University Press, 1999. (in English)
 
* Tamsin Spargo, ''Foucault and Queer Theory'', Icon Books & Totem Books, 1999; 2000, [[Media:Spargo_Tamsin_Foucault_and_Queer_theory_2000.pdf|PDF]]. (in English)  
 
* Tamsin Spargo, ''Foucault and Queer Theory'', Icon Books & Totem Books, 1999; 2000, [[Media:Spargo_Tamsin_Foucault_and_Queer_theory_2000.pdf|PDF]]. (in English)  
 
* O. Kharkhordin [Хархордин О.] (ed.), ''Mishel Fuko i Rossiya'' [Мишель Фуко и Россия], Moscow: Evrop. universitet and St Petersburg: Letniy sad, 2001. (in Russian)
 
* O. Kharkhordin [Хархордин О.] (ed.), ''Mishel Fuko i Rossiya'' [Мишель Фуко и Россия], Moscow: Evrop. universitet and St Petersburg: Letniy sad, 2001. (in Russian)
Line 540: Line 578:
 
* Lisa Downing, ''The Cambridge Introduction to Michel Foucault'', Cambridge University Press, 2008, [http://gr.aaaaarg.org/ref/a7c66af8eafabc5d6e912de1fce9b593#6.244 ARG]. (in English)
 
* Lisa Downing, ''The Cambridge Introduction to Michel Foucault'', Cambridge University Press, 2008, [http://gr.aaaaarg.org/ref/a7c66af8eafabc5d6e912de1fce9b593#6.244 ARG]. (in English)
 
* Andrew N. Sharpe, ''Foucault’s monsters and the challenge of law'', Routledge, 2010. (in English)  
 
* Andrew N. Sharpe, ''Foucault’s monsters and the challenge of law'', Routledge, 2010. (in English)  
* Dianna Taylor (ed.), ''Michel Foucault: Key Concepts'', 2011. (in English)
+
* Dianna Taylor (ed.), ''Michel Foucault: Key Concepts'', Durham: Acumen, 2011, [http://gr.aaaaarg.org/ref/1e4f3a21dc97dc97c90e72c0d7b7ddb4#1.203 ARG]. (in English)
  
 
; Biographies
 
; Biographies
Line 546: Line 584:
 
** ''Michel Foucault: een biografie'', trans. Jeanne Holierhoek, Amsterdam: Van Gennep, 1990, 388 pp. (in Dutch)
 
** ''Michel Foucault: een biografie'', trans. Jeanne Holierhoek, Amsterdam: Van Gennep, 1990, 388 pp. (in Dutch)
 
** ''Michel Foucault'', trans. Betsy Wing, Harvard University Press, 1991. (in English)
 
** ''Michel Foucault'', trans. Betsy Wing, Harvard University Press, 1991. (in English)
** ''Michel Foucault. Eine Biographie'', trans. Hans-Horst Henschen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991. (in German)
+
** ''Michel Foucault. Eine Biographie'', trans. Hans-Horst Henschen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991, [http://gr.aaaaarg.org/ref/f0e275359acb844ff1326cb596a96e39#1.027 ARG]. (in German)
 +
** ''Misheru Fūkō-den'' [ミシェル・フーコー伝], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1991. (in Japanese)  
 
** ''Michel Foucault (1926-1984)'', trans. Gustaf Gimdal, Symposion, 1991. (in Swedish)
 
** ''Michel Foucault (1926-1984)'', trans. Gustaf Gimdal, Symposion, 1991. (in Swedish)
 
** ''Michel Foucault'', trans. Thomas Kauf, Barcelona: Editorial Anagrama, 1992, 2004. (in Spanish)
 
** ''Michel Foucault'', trans. Thomas Kauf, Barcelona: Editorial Anagrama, 1992, 2004. (in Spanish)
Line 554: Line 593:
 
** ''Die Leidenschaft des Michel Foucault'', trans. Michael Büsges, Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1995, [[Media:Miller_James_Die_Leidenschaft_des_Michel_Foucault_1995.pdf|PDF]]. (in German)
 
** ''Die Leidenschaft des Michel Foucault'', trans. Michael Büsges, Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1995, [[Media:Miller_James_Die_Leidenschaft_des_Michel_Foucault_1995.pdf|PDF]]. (in German)
 
** ''La pasión de Michel Foucault'', trans. Oscar Luis Molina S., Santiago de Chile: Andres Bello, 1995, 644 pp, [[Media:Miller_James_La_pasion_de_Michel_Foucault_1995.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 
** ''La pasión de Michel Foucault'', trans. Oscar Luis Molina S., Santiago de Chile: Andres Bello, 1995, 644 pp, [[Media:Miller_James_La_pasion_de_Michel_Foucault_1995.pdf|PDF]]. (in Spanish)
 +
** ''Misheru Fūkō. Jōnetsu to juku'' [ミシェル・フーコー伝], trans. Tamura Hajime (田村俶), Chikuma Shobō (筑摩書房), 1998. (in Japanese)
 
* Didier Eribon, ''Michel Foucault et ses contemporains'', Paris: Fayard, 1994.
 
* Didier Eribon, ''Michel Foucault et ses contemporains'', Paris: Fayard, 1994.
 
** ''Michel Foucault y sus contemporáneos'', trans. Viviana Ackerman, Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión, 1995, [http://foucault.pbworks.com/f/eribon,+didier+-+michel+foucault+y+sus+contemporaneos.pdf PDF]. (in Spanish)
 
** ''Michel Foucault y sus contemporáneos'', trans. Viviana Ackerman, Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión, 1995, [http://foucault.pbworks.com/f/eribon,+didier+-+michel+foucault+y+sus+contemporaneos.pdf PDF]. (in Spanish)
Line 560: Line 600:
 
* Paul Veyne, ''Foucault, sa pensée, sa personne'', Albin Michel, 2008, 214 pp.
 
* Paul Veyne, ''Foucault, sa pensée, sa personne'', Albin Michel, 2008, 214 pp.
 
** ''Foucault: der Philosoph als Samurai'', trans. Ursula Blank-Sangmeister, Stuttgart: Reclam, 2009, 217 pp. (in German)
 
** ''Foucault: der Philosoph als Samurai'', trans. Ursula Blank-Sangmeister, Stuttgart: Reclam, 2009, 217 pp. (in German)
 +
** ''Fūkō. Sono hito sono shisō'' [フーコー――その人その思想], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2010. (in Japanese)
  
 
===Selected essays===
 
===Selected essays===
Line 588: Line 629:
 
* [http://polylogos.org/philosophers/foucault/index-e.html At Polylogos.org]. Maintained by Gen Nakayama.
 
* [http://polylogos.org/philosophers/foucault/index-e.html At Polylogos.org]. Maintained by Gen Nakayama.
 
* Michael Fisch, ''Michel Foucault – Bibliographie der deutschsprachigen Veröffentlichungen in chronologischer Folge (1954–1988)'', Bielefeld: Aisthesis, 2008. (in German)
 
* Michael Fisch, ''Michel Foucault – Bibliographie der deutschsprachigen Veröffentlichungen in chronologischer Folge (1954–1988)'', Bielefeld: Aisthesis, 2008. (in German)
 +
* [http://www.arsvi.com/w/fm05.htm At arsvi.com] (in Japanese)
  
 
==Resources==
 
==Resources==

Revision as of 02:35, 1 July 2014


Demonstration in support of immigrant workers. Michel Foucault in the foreground. Paris, 1973. Photo: Gilles Peress.
Born October 15, 1926(1926-10-15)
Poitiers, France
Died June 25, 1984(1984-06-25) (aged 57)
Paris, France
Web Aaaaarg, UbuWeb Sound, Wikipedia, Open Library, PhilPapers, Using "Academia.edu" as base chain is not permitted during the annotation process.
Photo taken in the late 1950s at the Maison Française in Uppsala, Sweden, by his friend Jean-François Miquel. [1]

Michel Foucault (born Paul-Michel Foucault, 1926–1984) was a French philosopher, historian of ideas, social theorist, philologist and literary critic. His theories addressed the relationship between power and knowledge, and how they are used as a form of social control through societal institutions. Though often cited as a post-structuralist and postmodernist, Foucault ultimately rejected these labels, preferring to classify his thought as a critical history of modernity.

Works

Theses

  • Folie et déraison (see below). Principal doctoral thesis.
  • Introduction à 'Anthropologie' de Kant, [1961], 128 pp, typewritten, HTML. The Introduction, together with his translation of Immanuel Kant's Anthropologie in pragmatischer Hinsicht (1798), constituted Foucault's secondary doctoral thesis, which was supervised by Jean Hyppolite and submitted to the University of Paris, Sorbonne on 20 May 1961. Published as Anthropologie du point de vue pragmatique. Introduction à l’Anthropologie, Vrin, 2008, 272 pp. [2]
    • "Introduction to Kant's Anthropology from a Pragmatic Point of View", trans. Arianna Bove, 2004, HTML. (in English). Translated as part of Bove's doctoral thesis at the University of Sussex.
    • Introduction to Kant's Anthropology, trans. Roberto Nigro and Kate Briggs, ed. Roberto Nigro, New York: Semiotext(e), 2008, 157 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Kanto no ningen-gaku [カントの人間学], trans. Oji Kenta (王寺賢太), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 2010, 225 pp. (in Japanese)
    • Gênese e estrutura da antropologia de Kant, São Paulo: Loyola, 2011, 111 pp. (in Brazilian Portuguese)
Mental Illness and Psychology, 1954–. Cover of the 1954 edition.

Monographs

  • Maladie mentale et personnalité, Paris: PUF, 1954; 2nd ed. as Maladie mentale et psychologie, Paris: PUF, 1962; 1966.
    • Psychologie und Geisteskrankheit, trans. Anneliese Botond, Frankfurt am Main, 1968. (in German)
    • Seishin shikkan to shinrigaku [精神疾患と心理学], trans. Kamiya Mieko (神谷美恵子), Misuzu Shobō (みすず書房), 1970, 170 pp. (in Japanese)
    • Sindssygdom og psykologi, trans. Esbern Krause-Jensen, 1972; new ed., intro. Jens Erik Kristensen, Copenhagen: Hans Reitzel, 2005, 141 pp. (in Danish)
    • Doença mental e psicologia, trans. Lilian Rose Shalders, Rio de Janeiro, 1975, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Mental Illness and Psychology, trans. Alan Sheridan, intro. Hubert Dreyfus, University of California Press, 1987, ARG; 2008. (in English)
    • Seishin shikkan to pāsonariti [精神疾患とパーソナリティ], trans. Gen Nakayama (中山元), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 1997, 262 pp. (in Japanese)
    • Choroba umysłowa a psychologia, Warsaw: KR, 2000, 136 pp. (in Polish)
    • Boala mentală şi psihologia, trans. Dana Gheorghiu, Timişoara: Amarcord, 2000, 104 pp. (in Romanian)
    • Doença mental e psicologia, trans. Hélder Viçoso, Lisbon: Texto & Grafia, 2008, 103 pp. (in Portuguese)
    • Psikhicheskaya bolezn i lichnost [Психическая болезнь и личность], trans. O.A. Vlasovoy, St Petersburg: Gumanitarnaya Akademiya, 2010, 320 pp, DJV. (in Russian)
Madness and Civilization, 1961–. Cover of the 1972 Gallimard edition.
  • HF, Folie et déraison: histoire de la folie à l'âge classique, Paris: Plon, 1961; 2nd ed. as Histoire de la folie à l'âge classique, Paris: Gallimard, 1972, 585 pp, ARG, PDF.
    • Madness and Civilization: A History of Insanity in the Age of Reason, trans. Richard Howard, Random House, 1965; Vintage, 1988, ARG, PDF. (in English)
    • Wahnsinn und Gesellschaft. Eine Geschichte des Wahns im Zeitalter der Vernunft, trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1969; 12th ed., 1996. (in German)
    • Vansinnets historia under den klassiska epoken, trans. Carl G. Liungman, Stockholm: Aldus/Bonnier, 1973, 306 pp; new ed., Lund: Arkiv, 1983; 3rd ed., 1986; 6th ed., 2010, 331 pp. (in Swedish)
    • Kyōki no rekishi [狂気の歴史], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1975. (in Japanese)
    • Geschiedenis van de waanzin in de zeventiende en achttiende eeuw, trans. C.P. Heering-Moorman, Meppel: Boom, 1975, 292 pp; 1984; Amsterdam: Boom, 2013, 300 pp. (in Dutch) [3]
    • História da loucura na idade clássica, trans. José Teixeira Coelho Netto, São Paulo: Perspectiva, 1978, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Povijest ludila u doba klasicizma, trans. Jelena Stakić, Belgrade: Nolit, 1980, 263 pp, Scribd; new ed. as Istorija ludila u doba klasicizma, Novi Sad: Mediterran, 2013, 668 pp. (in Serbo-Croatian/Serbian) [4]
    • Historia szaleństwa w dobie klasycyzmu, intro. Marcin Czerwiński, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1987. (in Polish)
    • Dějiny šílenství, trans. Věra Dvořáková, Prague: NLN, 1994, 186 pp, PDF. (in Czech)
    • Istoria nebuniei în epoca clasică, nebunie și nesăbuință, trans. Mircea Vasilescu, Bucharest: Humanitas, 1996, 543 pp; 2005, 520 pp. (in Romanian)
    • Istoriya bezumiya v klassicheskuyu epokhu [История безумия в классическую эпоху], trans. I.K. Staf, St Petersburg: Universitetskaia kniga, 1997, 573 pp; Moscow: AST Moskva, 2010, 698 pp. (in Russian)
    • Zgodovina norosti v času klasicizma, trans. Zdenka Erbežnik, intro. Bogdan Lešnik, Ljubljana: Založba, 1998, 287 pp. (in Slovenian)
    • Galskapens historie i opplysningens tidsalder, trans. Fredrik Engelstad and Erik Falkum, Oslo: Bokklubben dagens bøker, 2000, 317 pp, NB. (in Norwegian)
    • Galskabens historie i den klassiske periode, trans. Mogens Chrom Jacobsen, intro. Anders Fogh Jensen, Frederiksberg: Det lille Forlag, 2003, 559 pp. (in Danish)
The Birth of the Clinic, 1963–. Cover of the 1963 PUF edition.
  • NC, Naissance de la clinique: une archéologie du regard médical, Paris: PUF, 1963.
    • El nacimiento de la clínica: una arqueología de la mirada médica, trans. Francisca Perujo, Buenos Aires: Siglo XXI, 1966; 2003; 2004, PDF. (in Spanish)
    • The Birth of the Clinic: An Archaeology of Medical Perception, trans. A.M. Sheridan, Routledge, 1973; Tavistock, 1976, ARG, PDF. (in English)
    • Die Geburt der Klinik: eine Archäologie des ärztlichen Blicks, trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1973; Frankfurt am Main, 1976; 1988. (in German)
    • Rinshō igaku no tanjō [臨床医学の誕生], trans. Kamiya Mieko (神谷美恵子), Misuzu Shobō (みすず書房), 1975, 316 pp. (in Japanese)
    • O nascimento da clínica, trans. Roberto Machado, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1977, PDF; 2nd ed., 1980. (in Brazilian Portuguese)
    • Geboorte van de kliniek. Een archeologie van de medische blik, trans. Peter Klinkenberg, Nijmegen: SUN, 1986, 252 pp; Amsterdam: Boom, 2008, 268 pp. (in Dutch) [5]
    • Klinikkens fødsel, trans. Henning Silberbrandt, Copenhagen: Hans Reitzel, 1993; 2000, 275 pp. (in Danish)
    • Klinikens födelse, Eslöv: Symposion, 1996, 398 pp. (in Swedish)
    • Rozhdeniye kliniki [Рождение клиники], Moscow: Smysl, 1998, 310 pp; Moscow: Akademicheskiy proyekt, 2010, 256 pp. (in Russian)
    • Narodziny kliniki, trans. Piotr Mrówczyński, Warsaw: KR, 1999. (in Polish)
    • Rojstvo klinike. Arheologija medicinskega pogleda, trans. Jelka Kernev Štrajn, Ljubljana: Študentska založba, 2009, 298 pp. (in Slovenian)
    • Rađanje klinike: arheologija medicinskog opažanja, trans. Olja Petronić, Novi Sad: Mediterran, 2009, 240 pp. (in Serbian) [6]
Raymond Roussel, 1963–. Cover of the 1963 Gallimard edition.
  • Raymond Roussel, Paris: Gallimard, May 1963, 212 pp, PDF.
    • Raymond Roussel, trans. Patricio Canto, Buenos Aires: Siglo XXI, 1976, ARG, PDF. (in Spanish)
    • "Schwelle und Schlüssel", trans. Hanns Grössel, in Raymond Roussel. Eine Dokumentation, ed. Hanns Grössel, Munich, 1977, pp 122-131. (in German)
    • Death and the Labyrinth: the World of Raymond Roussel, trans. Charles Ruas, Athlone, 1987, 186 pp; Continuum, 2007, 227 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Raymond Roussel, trans. Renate Hörisch-Helligrath, Frankfurt am Main, 1989. (in German)
    • Raymond Roussel, trans. Manoel Barros da Motta and Vera Lúcia Avellar Ribeiro, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999. (in Brazilian Portuguese)
    • Rēmon Rūseru [レーモン・ルーセル], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 2000. (in Japanese)
    • Raymond Roussel, trans. Grzegorz Wilczyński, Warsaw: KR, 2001. (in Polish)
    • Raymond Roussel, trans. Josef Fulka, Herrmann & synové, 2006, 203 pp, PDF. (in Czech)
The Order of Things, 1966–. Cover of the 1994 Vintage edition.
  • MC, Les mots et les choses. Une archéologie des sciences humaines, Paris: Gallimard, 1966, ARG, PDF.
    • Le parole e le cose. Un’archeologia delle scienze umane, trans. Emilio Panaitescu, Milan: Rizzoli, 1967, PDF; 3rd ed., 1998, 448 pp; Milan: BUR, 2006; 2013. (in Italian)
    • Las palabras y las cosas. una arqueología de las ciencias humanas, trans. Elsa Cecilia Frost, Buenos Aires: Siglo XXI, 1968, PDF. (in Spanish)
    • As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas, trans. António Ramos Rosa, intro. Eduardo Lourenço and Vergílio Ferreira, Lisbon: Portugália Editora, 1968, 501 pp; Lisbon: Edições 70, 1991, 422 pp; 1998; 2005; 2014, 504 pp. (in Portuguese) [7]
    • The Order of Things: An Archaeology of Human Sciences, London: Tavistock, 1970; New York: Pantheon, 1971, PDF; New York: Vintage, 1973; Routledge, 1989; New York: Vintage, 1994, PDF; Routledge, 1989; 2002; Routledge, 2005, ARG, PDF. (in English).
    • Riječi i stvari. Arheologija humanističkih znanosti, trans. Nikola Kovač, intro. Sreten Marić, Belgrade: Nolit, 1971, 445 pp, PDF. (in Serbo-Croatian)
    • Die Ordnung der Dinge. Eine Archäologie der Humanwissenschaften, trans. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1971; 1974, PDF. (in German)
    • De woorden en de dingen. Een archeologie van de menswetenschappen, trans. Walter van der Star, Baarn: Ambo, 1973, 433 pp; Amsterdam: Boom, 2006; 2012, 472 pp. (in Dutch)
    • Kotoba to mono: Jinmonkagaku no kōkogaku [言葉と物 : 人文科学の考古学], trans. Kazutami Watanabe and Sasaki Kimyo (渡辺一民,佐々木明), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1974; 2000. (in Japanese)
    • Slova i veshchi. Arkheologiya gumanitarnykh nauk [Слова и вещи. Археология гуманитарных наук], trans. V.P. Vizgin and N.S. Avtomov, Moscow: Progress, 1977; St Petersburg: A-cad, 1994, 408 pp, PDF. (in Russian)
    • As palavras e as coisas: uma arqueologia das ciências humanas, trans. Salma Tannus Muchail, São Paulo: Martins Fortens, 1981; 8th ed., 2000, Arg, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Οι λέξεις και τα πράγματα. Μια αρχαιολογία των επιστημών του ανθρώπου, trans. Κωστής Παπαγιώργης, Athens: Γνώση, 1986, PDF; 2008, 528 pp. (in Greek)
    • As palavras e as coisas, trans. Isabel Dias Braga, intro. Eduardo Lourenço and Vergilio Ferreira, Lisbon: Edições 70, 1988. (in Portuguese)
    • Kelimeler ve şeyler. Insan bilimlerinin bir arkeolojisi, trans. Mehmet Ali Kılıçbay, Ankara and Istanbul: Imge Kitabevi, 1994; 2nd ed, 2001, PDF. (in Turkish)
    • Tingenes orden: en arkeologisk undersøkelse av vitenskapene om mennesket, trans. Knut Ove Eliassen, Oslo: Aventura, 1996, 542 pp, NB; Oslo: Spartacus, 2006, 553 pp. (in Norwegian)
    • Cuvintele şi lucrurile : o arheologie a ştiinţelor umane, trans. Boghdan Ghiu and Mircea Vasilescu, Bucharest: Univers, 1996, 472 pp, PDF; Bucharest: RAO, 2008, 544 pp. (in Romanian)
    • Ordene og tingene. En arkæologi om humanvidenskaberne, trans. Christian Svendsen, Aarhus: Spektrum, 1999, 483 pp. (in Danish)
    • Riječi i stvari: arheologija humanističkih znanosti, trans. Srđan Rahelić, intro. Rade Kalanj, Zagreb: Golden marketing, 2002, 431 pp. (in Croatian)
    • 词与物, 2002, PDF. (in Chinese)
    • Słowa i rzeczy: Archeologia nauk humanistycznych, 2 vols., Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2005/2007. (in Polish)
    • Ordene og tingene. En arkæologi om humanvidenskaberne, trans. Mogens Chrom Jacobsen, Frederiksberg: Det lille Forlag, 2006, 368 pp. (in Danish)
    • Slova a věci, trans. Jan Rubáš, Brno: Computer Press, 2007, PDF. (in Czech)
    • Besede in reči: arheologija humanističnih znanosti, trans. Samo Tomšič and Ana Žerjav, intro. Mladen Dolar, Studia Humanitatis, 2010, 492 pp. (in Slovenian)
    • Sanat ja asiat: Eräs ihmistieteiden arkeologia, trans. Mika Määttänen, Gaudeamus, 2010, 414 pp. (in Finnish) [8]
The Archaeology of Knowledge, 1969–. Cover of the 1972 Pantheon edition.
  • AS, L’Archéologie du savoir, Paris: Gallimard, March 1969, PDF.
    • La arqueología del saber, trans. Aurelio Garzón del Camino, Buenos Aires: Siglo XXI, 1970; 2002, PDF. (in Spanish)
    • Chi no kōkogaku [知の考古学], trans. Yujiro Nakamura (中村雄二郎), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1970, 401 pp; new ed., 1981, 367 pp; 1995, 372 pp; 2006, 372 pp. (in Japanese)
    • L’archeologia del sapere: Una metodologia per la storia della cultura, trans. Giovanni Bogliolo, 1971; 4th ed., 2009, EPUB. (in Italian)
    • The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language, trans. A. M. Sheridan Smith and Rupert Swyer, New York: Pantheon Books, 1972, ARG, PDF; new.ed. as The Archaeology of Knowledge, Routledge, 2002, PDF. (in English)
    • Vetandets arkeologi, trans. C.G. Bjurström, intro. Bengt Olle Bengtsson, Cavefors, 1972; new ed., rev. Sven-Erik Torhell, Lund: Arkiv, 2002, 247 pp; 2011, 260 pp. (in Swedish)
    • A arqueologia do saber, trans. Luiz Felipe Baeta Neves, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1972; 7th ed., 2008, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Archäologie des Wissens, trasn. Ulrich Köppen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1973. (in German)
    • Archeologia wiedzy, Warsaw: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1977; 2nd ed., Warsaw: De Agostini Polska, 2002. (in Polish)
    • Arkheologiya znaniya [Археология знания], trans. S. Mitina and D. Stasova, Kiev: Nika-Centr, 1996, 208 pp, HTML. (in Russian)
    • Arheologija znanja, trans. Mladen Kozomara, Belgrade: Plato, 1998, PDF. (in Serbian)
    • Bilginin arkeolojisi, trans. Veli Urhan, Birey, 1999, PDF. (in Turkish)
    • Arheologija vednosti, trans. & ed. Uroš Grilc, intro. Mladen Dolar, Ljubljana: Studia humanitatis, 2001, 250 pp. (in Slovenian)
    • Archeologie vědění, trans. Čestmír Pelikán, Herrmann & synové, 2002, PDF. (in Czech)
    • Jakitearen arkeologia, trans. Xabier Arregi, Bilbo: Klasikoak, 2003, 266 pp. (in Basque)
    • Arkheolohiya znannya [Археологія знання], Kiev: Osnovy, 2003, 326 pp. (in Ukrainian)
    • Arkheologiya znaniya [Археология знания], trans. M.B. Rakova and A.Yu. Serebryannikova, St Petersburg: GA, 2004, PDF. (in Russian)
    • Vidensarkæologien, trans. Mogens Chrom Jacobsen, intro. Ejvind Hansen, eds. Thomas Larsen and Rasmus Hougaard, Aarhus: Philosophia, 2005. (in Danish)
    • Tiedon arkeologia, trans. Tapani Kilpeläinen, Tampere: Vastapaino, 2005, 275 pp. (in Finnish)
    • A arqueologia do saber, trans. Miguel Serras Perreira, intro. António Fernando Cascais, Coimbra: Almedina, 2005, 264 pp; Lisbon: Edições 70, 2014, 272 pp. (in Portuguese) [9]
    • Chi no kōkogaku [知の考古学], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Kawade bunko (河出文庫), 2012, 440 pp. (in Japanese)
This Is Not a Pipe, 1973–. Cover of the 1983 U California Press edition.
  • Ceci n’est pas une pipe, Montpellier: Fata Morgana, 1973.
    • Dies ist keine Pfeife, trans. Walter Seitter, Munich: Hanser, 1974; Frankfurt am Main, 1983. (in German)
    • Kore wa paipude wa nai [これはパイプではない], trans. Toyosaki Koichi and Shimizu Tadashi (豊崎光一・清水正訳), Tetsugaku shobō (哲学書房), 1986. (in Japanese)
    • Esto no es una pipa, trans. Francisco Monge, Barcelona: Anagrama, 1981; 2nd ed., 1989; 3rd ed., 1993; 4th ed., 1997, 91 pp, PDF. (in Spanish)
    • This Is Not a Pipe, trans. James Harkness, University of California Press, 1983, 66 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Isto não é um cachimbo, trans. Jorge Coli, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1988; 5th ed., São Paulo: Paz e terra, 2008, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Dit is geen pijp, trans. C.P. Heering-Moorman, Amsterdam: Aramith, 1988, 80 pp. (in Dutch)
    • Toto nie je fajka, trans. Miroslav Marcelli, Bratislava: Archa, 1994, PDF. (in Slovak)
    • To nie jest fajka, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 1996. (in Polish)
    • Dette er ikke en pibe, Copenhagen: Hans Reitzel, 1998. (in Danish)
    • Eto ne trubka [Это не трубка], trans. Irina Kulik, Moscow: Khudozhenstvennyi zhurnal, 1999, 143 pp, PDF. (in Russian)
    • Dette er ikke en pipe, trans. Knut Ove Eliassen, Oslo: Pax, 2001. (in Norwegian) [10]
    • in Diskursernas kamp, trans. Lars Bjurman, Eslöv: Symposion, 2008, pp 59-75. (in Swedish)
Discipline and Punish, 1975–. Cover of the 1995 Vintage edition.
  • SP, Surveiller et punir: naissance de la prison, Paris: Gallimard, February 1975, ARG, PDF.
    • Überwachen und Strafen: Die Geburt des Gefängnisses, trans. Walter Seitter, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1976. (in German)
    • Discipline and Punish: The Birth of the Prison, trans. Alan Sheridan, Vintage Books, 1977; 2nd ed., 1995, 333 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Vigiar e punir: história da violência nas prisões, trans. Raquel Ramalhete, Petrópolis: Vozes, 1977. (in Brazilian Portuguese)
    • Kangoku no tanjō [監獄の誕生], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1977. (in Japanese)
    • Det moderne fengsels historie, trans. Dag Østerberg, Oslo: Gyldendal, 1977, NB; 2nd ed. as Overvåkning og straff: det moderne fengsels historie, Oslo: Gyldendal, 1994, 272 pp, NB. (in Norwegian)
    • Nadzorovanje in kaznovanje: nastanek zapora, Ljubljana: Delavska enotnost, trans. Braco Rotar, 1984, 324 pp; new ed., Ljubljana: Krtina, 2004, 382 pp. (in Slovenian)
    • Övervakning och straff: fängelsets födelse, trans. C.G. Bjurström, intro. Sune Suneson, Lund: Arkiv, 1987; 4th ed., 2003, 355 pp. (in Swedish)
    • Discipline, toezicht en straf. De geboorte van de gevangenis, Groningen: Historische uitgeverij, 1989; Amsterdam: Boom, 2010, 480 pp. (in Dutch) [11]
    • Nadzorować i karać, Warsaw: Aletheia, 1993, 383 pp; 2nd ed., Warsaw, 1998; 3rd ed., Warsaw, 2009, 311 pp. (in Polish)
    • Nadzor i kazna: rađanje zatvora, trans. Divina Marion, Informator, 1994. (in Croatian)
    • Overvågning og straf: det moderne fængsels historie, trans. Dag Østerberg, intro. Thomas Mathiesen, Frederiksberg: Det lille Forlag, 1994. (in Danish)
    • A supraveghea şi a pedepsi: naşterea închisorii, trans. Bogdan Ghiu, intro. Sorin Antohi, Bucharest: Humanitas, 1997, 448 pp; Piteşti: Paralela 45, 2005, 410 pp. (in Romanian)
    • Nahlyadaty i karaty [Наглядати і карати], Kiev: Osnovy, 1998, 392 pp. (in Ukrainian)
    • Nadzirat i nakazyvat. Rozhdeniye tyurmy [Надзирать и наказывать. Рождение тюрьмы], trans. V. Naumova, Moscow: Ad Marginem, 1999. (in Russian)
    • Dohlížet a trestat: kniha o zrodu vězení, trans. Čestmír Pelikán, Prague: Dauphin, 2000. (in Czech)
    • Dozerať a trestať: zrod väzenia, trans. Miroslav Marcelli, Bratislava: Kalligram, 2000; 2004. (in Slovak)
    • Tarkkailla ja rangaista, trans. Eevi Nivanka, Helsingissä: Otava, 2005, 470 pp. (in Finnish)
    • Vigiar e punir: nascimento na prisão, trans. Pedro Elói Duarte, rev. Marcelino Amaral, intro. António Fernando Cascais, Lisbon: Edições 70, 2013, 360 pp. (in Portuguese)
The History of Sexuality, 3 vols., 1978-86–. Cover of the 1998 Penguin edition of the second volume.
  • HS1-3, Histoire de la sexualité, Paris: Gallimard, 3 vols., 1976-1984.
    • Vol. 1, La volonté de savoir, 1976, ARG, PDF.
    • Vol. 2, L'Usage des plaisirs, 1984.
    • Vol. 3, Le Souci de soi, 1984.
    • The History of Sexuality, 3 vols., trans. Robert Hurley, New York: Pantheon Books, 1978-86. Vol. 1, An Introduction, 1978, ARG, PDF; Vol. 2, The Use of Pleasure, 1985, ARG, PDF; Vintage Books, 1990; Vol. 3, The Care of the Self, 1986, ARG, PDF. (in English)
    • Historia de la sexualidad 1. La voluntad de saber, trans. Ulises Guiñazú, Buenos Aires: Siglo XXI, 1977, ARG, PDF; 2nd ed., 1991; 3rd ed., 2005. (in Spanish)
    • História da sexualidade, 3 vols., trans. Maria Thereza da Costa Albuquerque, Rio de Janeiro: Graal, 1977-85. Vol. 1, A vontade de saber, 1977; vol. 2, O uso dos prazeres, 1984; vol. 3, O cuidado de si, 1985. (in Brazilian Portuguese)
    • Istorija seksualnosti, 3 vols., Belgrade: Prosveta, 1978-88. Vol. 1, Volja za znanjem, trans. Jelena Stakić, 1978; Vol. 2, Korišćenje ljubavnih uživanja, trans. Ana Jovanović-Kralj, 1988; Vol. 3, Staranje o sebi, trans. Branko Jelić, 1988. (in Serbo-Croatian)
    • Sexualitetens historia, 3 vols., trans. Britta Gröndahl, Stockholm: Gidlund, 1980-87; 2002. Vol. 1, Viljan att veta, 1980, 200 pp; Vol. 2, Njutningarnas bruk, 1986, 242 pp; Vol. 3, Omsorgen om sig, 1987, 229 pp. New ed., 3 vols., rev. Per Magnus Johansson, intro. Per Magnus Johansson, Göteborg: Daidalos, 2002. (in Swedish)
    • Sexualität und Wahrheit, 3 vols., trans. Ulrich Raulff and Walter Seitter, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1977-86. Vol. 1, Der Wille zum Wissen, 1977; Vol. 2, Der Gebrauch der Lüste, 1986, ARG; Vol. 3, Die Sorge um sich, 1986. (in German)
    • Geschiedenis van de seksualiteit, 3 vols., Nijmegen: SUN, 1984-85. Vol. 1, De wil tot weten, 1984; vol. 2, Het gebruik van de lust, 1984; vol. 3, De zorg voor zichzelf, 1985. (in Dutch)
    • Sei no rekishi [性の歴史], 3 vols., Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1986-87. Vol. 1, Chi eno ishi [知への意志], trans. Watanabe Moriaki (渡辺守章), 1986; vol. 2, Kairaku no katsuyō [快楽の活用], trans. Tamura Hajime (田村俶), 1986; vol. 3, Jiko e no hairyo [自己への配慮], trans. Tamura Hajime (田村俶), 1987. (in Japanese)
    • Zgodovina seksualnosti, 3 vols., trans. Brane Mozetič, Ljubljana: ŠKUC, 1993-2000. Vol. 1, Volja do znanja, 2000; Vol. 2, Uporaba ugodij, 1998; Vol. 3, Skrb zase, 1993. (in Slovenian)
    • História da sexualidade, 3 vols., trans. Pedro Tamen and Manuel Alberto, Lisbon: Relógio d'Água, 1994, 161/292/280 pp; 1999. (in Portuguese)
    • Seksualitetens historie, 3 vols., Copenhagen/Frederiksberg: Det lille Forlag, 1994-2008. Vol. 1, Viljen til viden, trans. & intro. Søren Gosvig Olesen, 1994, 167 pp; Vol. 2, Brugen af nydelserne, trans. & intro. Mogens Chrom Jacobsen, 2008, 255 pp; Vol. 3, Omsorgen for sig selv, trans. & intro. Mogens Chrom Jacobsen, 2008, 249 pp. (in Danish)
    • Historia seksualności, Warsaw: Czytelnik, 1995, 2000; 2nd ed., Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2010. (in Polish)
    • Istoria sexualităţii, trans. Beatrice Stanciu and Alexandru Onete, Timişoara: Vest, 1995. (in Romanian)
    • A szexualitás története, 3 vols., Budapest: Atlantisz, 1996-2001. Vol. 1, A tudás akarása, trans. Ádám Péter, 1996, Scribd; vol. 2, A gyönyörök gyakorlása, trans. Albert Sándor, Szántó István and Somlyó Bálint, 1999, Scribd; vol. 3, Törődés önmagunkkal, trans. Sujtó László, 2001, Scribd. (in Hungarian)
    • Istoriya seksualnosti [Історія сексуальності], Kharkov: OKO, 1997-2000. Vol. 1, Zhaha piznannya, 1997, 235 pp; Vol. 2, Instrument nasolody, 1999, 288 pp; Vol. 3, Plekannya sebe, 2000, 264 pp. (in Ukrainian)
    • Istoriya seksualnosti, t.3: Zabota o sebe [История сексуальности. т.3. Забота о себе], trans. T.N. Titovoy, Moscow: Refl-buk, 1998, HTML. (in Russian)
    • Seksuaalisuuden historia: Tiedontahto, Nautintojen käyttö, Huoli itsestä, trans. Kaisa Sivenius, Helsinki: Gaudeamus, 1998, 512 pp; Helsinki: Helsinki University Press, 2010, 517 pp. (in Finnish) [12]
    • Seksualitetens historie, 3 vols., trans. Espen Schaanning, Oslo: EXIL, 1999-2002. Vol. 1, Viljen til viten, 1999, NB. (in Norwegian)
    • Dějiny sexuality, 3 vols., Prague: Hermann a synové, 1999-2003. Vol. 1, Vůle k vědění, trans. Čestmír Pelikán, 1999; vol. 2, Užívání slastí, trans. Karel Thein, Natálie Darnadyová and Josef Fulka, 2003; vol. 3, Péče o sebe, trans. Miroslav Petříček, Ladislav Šerý and Josef Fulka, 2003. (in Czech)
    • Istorija na seksualnosta, trans. Vlado Eftimov, Skopje: TRI, 2003-04. Vol. 1, volja za znaenje, 2003, 206 pp; vol. 2, Upotreba na zadovolstva, 2004, 310 pp. (in Macedonian)
    • Istoria sexualităţii, 3 vols., trans. Cătălina Vasile, Bucharest: Univers, 2004. Vol. 1, Istoria sexualităţii; vol. 2, Practicarea plăcerilor; vol. 3. Preocuparea de sine. (in Romanian)
    • Istoriya seksualnosti, t.2: Ispolzovanie udovolstviy [История сексуальности, T. 2. Использование удовольствий], trans. V. Kaplun, St Petersburg: Akademikheskiy proekt, 2004, 432 pp, PDF. (in Russian)
    • Povijest seksualnosti, 3 vols., trans. Zlatko Wurzberg, Zagreb: Domino, 2013. Vol. 1, Volja za znanjem; Vol. 2, Upotreba zadovoljstava; Vol. 3, Briga o sebi. (in Croatian)

Edited books

  • Moi, Pierre Rivière, ayant egorgé ma mére, ma soeur et mon frére. Un cas de parricide au XIXe siècle, 1973, 424 pp, HTML; Paris: Gallimard, 2007.
    • I, Pierre Riviere, having slaughtered my mother, my sister, and my brother: A Case of Parricide in the 19th Century, trans. Frank Jellinek, University of Nebraska Press, 1975, 288 pp, ARG. (in English)
    • Eu, Pierre Rivière, que degolei minha mãe, minha irmã e meu irmão, trans. Denize Lezan de Almeida, Rio de Janeiro: Graal, 1977. (in Brazilian Portuguese)
    • Piēru Riviēru no hanzai: Kyōki to risei [ピエール・リヴィエールの犯罪 : 狂気と理性], trans. Shigeru Kishida and Hiroshi Kume (岸田秀,久米博), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1995, 291 pp. (in Japanese)
    • Eu, Pierre Rivière que degolei a minha mãe, a minha irmã e o meu irmão, trans. Maria Filomena Duarte, rev. Manuela Torres, Lisbon: Terramar, 1997, 286 pp. (in Portuguese)
    • Ja, Piotr Rivière, skorom już zaszlachtował moją matkę, moją siostrę i brata mojego... Przypadek matkobójcy z XIX wieku, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2002. (in Polish)
  • Politiques de l'habitat (1800-1850), Paris: Comité de la recherche et du développement en architecture, 1977, 324 pp.
  • Adélaïde Herculine Barbin: Mes souvenirs, Paris: Gallimard, 1978; 2002, Scribd.
    • Herculine Barbin, Being the Recently Discovered Memoirs of a Nineteenth-Century French Hermaphrodite, trans. Richard McDougall, Pantheon Books, 1980; Vintage Books, 2010, 199 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Herculine Barbin: o diário de um hermafrodita, Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1982. (in Brazilian Portuguese)
    • Herculine Barbin, Llamada Alexina B., ed. Antonio Serrano, 1985; 2nd ed., 2007, ARG, PDF. (in Spanish)
    • Über Hermaphrodismus. Der Fall Barbin, Frankfurt am Main, 1998. (in German)
  • with Arlette Farge, Le Désordre des familles. Lettres de cachet des Archives de la Bastille au XVIIIe siècle, Paris: Gallimard, 1982, 364 pp, Introduction. [13].
    • Familiäre Konflikte: Die "Lettres de cachet". Aus den Archiven der Bastille im 18. Jahrhundert, trans. Chris E. Paschold and Albert Gier, Frankfurt am Main, 1989. (in German)
    • The Disorder of Families, trans. Nancy Luxon, University of Minnesota Press, 2015 (forthcoming). (in English)

Lectures

Given at the Collège de France

  • "Qu'est-ce qu'un auteur?", Bulletin de la Société française de philosophie 63:3 (1969), pp 73-104; repr. as Qu'est-ce qu'un auteur?, Paris: Armand Colin, 1970. Given before the Society at the Collège de France on 22 February 1969, with Jean Wahl presiding.
    • "Was ist ein Autor", trans. Karin von Hofer, in Foucault, Schriften zur Literatur, 1974, pp 7-31. (in German)
    • "What Is an Author?", trans. Donald Bouchard and Sherry Simon, in Language, Counter-Memory, Practice, Cornell University Press, 1977, pp 113-138, ARG, PDF; repr. in The Foucault Reader, New York: Pantheon, 1984, pp 101-120; repr. in The Norton Anthology of History and Criticism, ed. Vincent B. Leitch, W.W. Norton, 2001, pp 1622-1636; repr. in The Essential Foucault, New Press, 2003, pp 377-391. (in English)
    • O que é um autor?, trans. José A. Bragança de Miranda and António Fernando Cascais, intro. José A. Bragança de Miranda and António Fernando Cascais, Lisbon: Vega, 1992; 1995; 1997; 2000; 2002; 2012. (in Portuguese)
    • "Was ist ein Autor?", trans. Hermann Kocyba, in Foucault, Schriften, Bd. I, Suhrkamp, 2001, pp 1003-1041. (in German)
    • in Diskursernas kamp, trans. Jan Stolpe, Eslöv: Symposion, 2008, pp 77-100. (in Swedish)
  • L'ordre du discours, [1970], Paris: Gallimard, 1971. Inaugural lecture at the Collège de France, given 2 December 1970.
    • "The Discourse on Language", trans. Rupert Swyer, Social Science Information (April 1971), pp 7-30; repr. in The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language, New York: Pantheon Books, 1972, pp 215-237, PDF. (in English)
    • Die Ordnung des Diskurses, trans. Walter Seitter, Munich, 1974; Frankfurt am Main: Fischer, 1977; 1991, ARG; 8th ed., 2001, PDF. (in German)
    • De orde van het vertoog, trans. C.P. Heering-Moorman, Meppel: Boom, 1976, 63 pp. (in Dutch)
    • "The Order of Discourse", trans. Ian McLeod, in Untying the Text: A Post-Structuralist Reader, ed. Robert Young, Routledge & Kegan Paul, 1981, pp 51-78, PDF. (in English)
    • De orde van het spreken, trans. Thomas Widdershoven, Boom, 1988, 79 pp; 1996. (in Dutch)
    • "Red diskurza", in Foucault, Vednost-oblast-subjekt, Ljubljana: Krt, 1991. (in Slovenian)
    • El orden del discurso, trans. Alberto González Troyano, Buenos Aires: Tusquets, 1992, PDF. (in Spanish).
    • Diskursens ordning, trans. Mats Rosengren, Stockholm: Symposion, 1993, 59 pp. (in Swedish)
    • Gengo hyōgen no chitsujo [言語表現の秩序], trans. Yujiro Nakamura (中村雄二郎), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1995, 153 pp. (in Japanese)
    • A ordem do discurso, trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, São Paulo: Loyola, 1996; 5th ed., 1999. (in Brazilian Portuguese)
    • A ordem do discurso, trans. Laura Fraga de Almeida Sampaio, rev. Nuno Nabais, Lisbon: Relógio d'Água, 1997, 58 pp. (in Portuguese)
    • Ordinea discursului. Un discurs despre discurs, trans. Ciprian Tudor, Bucharest: Eurosong & Book, 1998, PDF. (in Romanian)
    • Diskursens orden, trans. Espen Schaanning, Oslo: Spartacus, 1999, 60 pp, NB. (in Norwegian)
    • Talens forfatning, trans. Søren Gosvig Olesen, intro. Søren Gosvig Olesen, Copenhagen: Hans Reitzel, 2001, 96 pp. (in Danish) [14]
    • Porządek dyskursu, trans. Michał Kozłowski, Gdańsk: Słowo/Obraz Terytoria, 2002, PDF. (in Polish)
    • Rád diskurzu, trans. Miroslav Marcelli, Bratislava: Agora, 2006, 64 pp, PDF. (in Slovak)
  • Resumés des cours au Collège de France, 1970-1982, Paris: Julliard, 1989.
    • Predavanja (kratak sadržaj): 1970-1982, trans. Frida Filipović, Novi Sad: Bratstvo-Jedinstvo, 1990, 140 pp. (in Serbian)
    • Resumo dos cursos do Collège de France, 1970-1982, trans. Andréa Daher, Rio de Janeiro: Zahar, 1997, 136 pp, PDF. (in Brazilian Portuguese)
  • La volonté de savoir, [1970-71], eds. François Ewald and Alessandro Fontana, Paris: Seuil/Gallimard, 2011. Weekly lectures, 9 December 1970 – 17 March 1971.
    • Über den Willen zum Wissen, trans. Michael Bischoff, Berlin, 2012. (in German)
    • Lectures on The Will to Know, and Oedipal Knowledge, trans. Graham Burchell, ed. Daniel Defert, Palgrave Macmillan, 2013, ARG. (in English)
  • Théories et institutions pénales, [1971-72], (forthcoming).
    • Penal Theories and Institutions, (forthcoming). (in English)
  • La société punitive, [1972-73], Paris: Seuil/Gallimard, 2013, 368 pp.
    • The Punitive Society, (forthcoming). (in English)
  • Le pouvoir psychiatrique, [1973-74], Paris: Seuil/Gallimard, 2003.
    • Die Macht der Psychiatrie, trans. Claudia Brede-Konersmann and Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2005. (in German)
    • Psychiatric Power, trans. Graham Burchell, ed. Jacques Lagrange, Palgrave Macmillan, 2006, ARG, PDF. (in English)
    • Seishin igaku no kenryoku [精神医学の権力], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006. (in Japanese)
    • O poder psiquiátrico, trans. Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2006. (in Brazilian Portuguese)
    • El poder psiquiatrico, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2007, 448 pp, ARG, PDF. (in Spanish)
    • Psikhiatricheskaya vlast [Психиатрическая власть], trans. A. Shestakova, St Petersburg: Nauka, 2007, 450 pp. (in Russian)
  • Les anormaux, [1974-75], Paris: Seuil/Gallimard, 1999.
    • Anormalii, trans. Dan Radu Stănescu, Bucharest: Univers, 2001, 440 pp. (in Romanian)
    • Os anormais, trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2001, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Ijō-sha-tachi [異常者たち], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2002, 403 pp. (in Japanese)
    • Abnormal, trans. Graham Burchell, Verso, 2003, 374 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Die Anormalen, trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main, 2003. (in German)
    • Nenormalnye [Ненормальные], St Petersburg: Nauka, 2005, 432 pp. (in Russian)
  • Il faut défendre la société, [1975-76], Paris: Seuil/Gallimard, 1997; 2001; 2012, PDF, MP3, MP3.
    • Trzeba bronić społeczeństwa, trans. Małgorzata Kowalska, Warsaw: KR, 1998. (in Polish)
    • Treba braniti društvo, Novi Sad: Svetovi, 1998. (in Serbian)
    • In Verteidigung der Gesellschaft, trans. Michaela Ott, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999. (in German)
    • Em defesa da sociedade, trans. Maria Ermantina Galvão, São Paulo: Martins Fortes, 1999; 4th ed., 2005, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Defender la sociedad, trans. François Ewald and Alessandro Fontana, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2000; 2nd ed., 2001, ARG, PDF. (in Spanish)
    • Society Must Be Defended, trans. David Macey, eds. Mauro Bertani and Alessandro Fontana, New York: Picador, 2003, ARG, PDF. (in English)
    • Nuzhno zashchishchat obshchestvo [Нужно защищать общество], St Petersburg: Nauka, 2005, 312 pp. (in Russian)
    • Je třeba bránit společnost, trans. Petr Horák, Prague: Filosofia, 2005, PDF. (in Czech)
    • É preciso defender a sociedade, trans. Carlos Correia Monteiro de Oliveira, Carnaxide: Livros do Brasil, 2006, 315 pp. (in Portuguese)
    • Shakai wa bōei shinakereba naranai [社会は防衛しなければならない], trans. Hidetaka Ishida and Masatsugu Ono (石田英敬・小野正嗣), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2007. (in Japanese)
    • Samhället måste försvaras, trans. Karl Lydén, Hägersten: Tankekraft, 2008, 300 pp. (in Swedish)
  • Sécurité, territoire, population, [1977-78], Paris: Seuil/Gallimard, 2004.
    • Geschichte der Gouvernementalität I: Sicherheit, Territorium, Bevölkerung, trans. Claudia Brede-Konersmann and Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2004. (in German)
    • Seguridad, territorio, población, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica, 2006, 488 pp, ARG, PDF. (in Spanish)
    • Security, Territory and Population, trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2007, ARG, PDF. (in English)
    • Anzen ryōdo jinkō [安全・領土・人口], trans. Takakuwa Kazumi (高桑和巳), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2007. (in Japanese)
    • Seguranca, território, população, trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2008, 572 pp, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Sikkerhed, territorium, befolkning, trans. Peer F. Bundgård and Carsten Sestoft, Copenhagen: Hans Reitzel, 2008. (in Danish)
    • Securitate, teritoriu, populaţie, trans. Nicolae Ionel, Cluj: Design & Print, 2009, 352 pp. (in Romanian) [15]
    • Säkerhet, territorium, befolkning, trans. Kim West, Stockholm: Tankekraft, 2010, 450 pp. (in Swedish)
    • Turvallisuus, alue, väestö, trans. Antti Paakkari, Helsinki: Tutkijaliitto, 2010, 380 pp. (in Finnish)
    • Bezpieczeństwo terytorium populacja, trans. Michał Herer, Warsaw, 2010. (in Polish)
    • Bezopasnost, territoriya, naseleniye [Безопасность, территория, население], trans. Yu.Yu. Bystrova, N.V. Suslova and A.V. Shestakova, St Petersburg: Nauka, 2011, 544 pp. (in Russian)
    • Bezbednost, teritorija, stanovništvo, Novi Sad: Mediterran, (forthcoming). (in Serbian) [16]
  • Naissance de la biopolitique, [1978-79], Paris: Gallimard/Seuil, 2004, 355 pp, PDF.
    • Geschichte der Gouvernementalität II: Die Geburt der Biopolitik, trans. Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2004. (in German)
    • El nacimiento de la biopolítica, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2007, 401 pp, ARG, PDF. (in Spanish)
    • The Birth of Biopolitics, trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2008, 346 pp, ARG, PDF, PDF. (in English)
    • O nascimento da biopolítica, trans. Eduardo Brandão and Claudia Berliner, São Paulo: Martins Fontes, 2008, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Nama seiji no tanjō [生政治の誕生], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008. (in Japanese)
    • Zrození biopolitiky, trans. Petr Horák, Brno: CDK, 2009, 352 pp, PDF. (in Czech)
    • O nascimento da biopolítica, trans. Pedro Elói Duarte, intro. Bruno Maçães, Lisbon: Edições 70, 2010, 439 pp. (in Portuguese)
    • Rozhdeniye biopolitiki [Рождение биополитики], trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Nauka, 2010, 448 pp. (in Russian)
    • Narodziny biopolityki, trans. Michał Herer, Warsaw, 2011. (in Polish)
    • De geboorte van de biopolitiek, Amsterdam: Boom, 2013, 412 pp. (in Dutch) [17]
  • Du gouvernement des vivants, [1979-80], Paris: Seuil/Gallimard, 2012.
    • Do governo dos vivos: curso no Collège de France, 1979-1980 (excertos), trans. Nildo Avelino, São Paulo and Rio de Janeiro: Centro Cultural Achiamé, 2010. (in Brazilian Portuguese)
    • On the Government of the Living, trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2014, 448 pp. (in English)
  • Subjectivité et vérité, [1980-81], (forthcoming).
    • Subjectivity and Truth, (forthcoming). (in English)
  • L'Herméneutique du sujet, [1981-82], Paris: Seuil/Gallimard, 2001.
    • Hermenéutica del sujeto, ed. & trans. Fernando Alvarez-Uria, Madrid: La Piqueta, 1994, ARG, IA. (in Spanish)
    • A Hermenêutica do sujeito, São Paulo: Martins Fontes, 2004; 2nd ed., 2006, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Hermeneutica subiectului, trans. Bogdan Ghiu, Bucharest: Polirom, 2004, 552 pp. (in Romanian)
    • Shutai no kaishaku-gaku [主体の解釈学], trans. Hirose Koji and Hara Kazuyuki (廣瀬浩司・原和之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2004. (in Japanese)
    • The Hermeneutics of the Subject, trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2005, PDF. (in English)
    • Germenevtika subyekta [Герменевтика субъекта], trans. A.G. Pogonyaylo, St Petersburg: Nauka, 2007, 677 pp. (in Russian)
    • Hermeneutik des Subjekts, trans. Ulrike Bokelmann, Frankfurt am Main, 2009. (in German)
  • Le gouvernement de soi et des autres, [1982-83], Paris: Seuil/Gallimard, 2008, PDF.
    • Die Regierung des Selbst und der anderen, trans. Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2009. (in German)
    • El gobierno de sí y de los otros, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2009, 429 pp, ARG, PDF. (in Spanish)
    • The Government of Self and Others, trans. Graham Burchell, Palgrave Macmillan, 2010, 402 pp, ARG, PDF. (in English)
    • O Governo de si e dos outros, trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2010, 380 pp, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Jiko to tasha no tōchi [自己と他者の統治], trans. Takashi Abe (阿部崇), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2010. (in Japanese)
    • Upravleniye soboy i drugimi [Управление собой и другими], trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Nauka, 2011, 432 pp. (in Russian)
  • Le courage de la vérité, [1983-84], Paris: Seuil/Gallimard, 2009.
    • Der Mut zur Wahrheit. Die Regierung des Selbst und der anderen II, trans. Jürgen Schröder, Frankfurt am Main, 2010. (in German)
    • El coraje de la verdad: el gobierno de sí y de los otros II, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Fondo de Cultura Economica, 2010, 402 pp, ARG, PDF. (in Spanish)
    • The Courage of the Truth: The Government of Self and Others 2, trans. Graham Burchell, ed. Frédéric Gros, Palgrave Macmillan, 2011, ARG, PDF. (in English)
    • A coragem da verdade. O Governo de si e dos outros II, trans. Eduardo Brandão, São Paulo: Martins Fontes, 2011, Scribd. (in Brazilian Portuguese)
    • De moed tot waarheid, Amsterdam: Boom, 2011, 356 pp. (in Dutch) [18]
    • Shinri no yūki. Jiko to tasha no tōchi 2 [真理の勇気 自己と他者の統治2], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2012. (in Japanese)

Given elsewhere

  • "Des espace autres", [1967], Architecture, Mouvement, Continuité 5 (October 1984), pp 46-49, HTML. (in French). Written in 1967. The text was the basis of a lecture given in March 1967.
    • "Andere Räume", trans. Walter Seitter, in Idee, Prozess, Ergebnis. Die Reparatur und Rekonstruktion der Stadt, Berlin, 1984, pp 337-340. (in German)
    • "Of Other Spaces", trans. Jay Miskowiec, Diacritics 16:1 (Spring 1986), pp 22-27, PDF. (in English)
    • "Of Other Spaces, Heterotopias", HTML. (in English)
    • "Von anderen Räumen", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. 4, Frankfurt am Main, 2005, pp 931-942. (in German)
  • "Le noir et la surface" & "La peinture de Manet", [1971], Cahiers de L’Herne, 2011, PDF.
    • Die Malerei von Manet, Berlin: Merve, 1999. (in German)
    • La pintura de Manet, trans. Roser Vilagrassa, 2005, PDF. (in Spanish)
    • Mane no kaiga [マネの絵画], trans. Takashi Abe (阿部崇), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006, 250 pp. (in Japanese)
    • Manet and the Object of Painting, trans. Matthew Barr, London: Tate, 2009, PDF. (in English)
    • Zhivopis Mane, trans. A.V. Dyakov, St Petersburg: Vladimir Dalj, 2011, 230 pp, PDF. (in Russian)
  • "A verdade e as formas juridicas", [1973], trans. Roberto Cabral de Melo Machado and Eduardo Jardim Morais, Cadernos da PUC-Rio 16 (1974), pp 5-133; repr. Rio de Janeiro: NAU, 1996; 2nd ed., 1999; 3rd ed., 2002, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • "La vérité et les formes juridiques", in Dits et écrits, t. 2, texte n°139, 1994, HTML. Given at a conference in Rio de Janeiro, 21-25 May 1973.
    • Die Wahrheit und die juristischen Formen, trans. Michael Bischoff, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2003. (in German)
  • The Politics of Truth, [1978-84], ed. Sylvère Lotringer, trans. Lysa Hochroth & Catherine Porter, Semiotext(e), 2007, PDF. (in English)
  • "About the Beginning of the Hermeneutics of the Self: Two Lectures at Dartmouth", [1980], Political Theory 21:2 (May 1993), pp 198-227, ARG. (in English). Delivered in English on 17 and 24 November 1980.
    • L’Origine de l’herméneutique de soi. Conférences prononcées à Dartmouth College (1980), Vrin, 2013, 168 pp.
  • Technologies of the Self: A Seminar with Michel Foucault, [1982], eds. Luther H. Martin, Huck Gutman and Patrick H. Hutton, University of Massachusetts Press, 1988, 166 pp, PDF. (in English). Given at the University of Vermont in autumn 1982.
    • Tecnologías del yo y otros textos afines, trans. Mercedes Allendesalazar, Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica, 1990; 2008, ARG, PDF. (in Spanish)
    • Jiko no tekunorojī ― fūkō seminā no kiroku [自己のテクノロジー―フーコー・セミナーの記録], trans. Tamura Hajime and Kumo Kazuko (田村俶,雲和子), Tokyo: Iwanami Shoten, 1990, 249 pp; 2004, 278 pp. (in Japanese)
  • Fearless Speech, [1983], ed. Joseph Pearson, Semiotext(e), 2001, 183 pp, ARG, PDF. (in English). Six lectures delivered, in English, while teaching at Berkeley in the Fall of 1983.
    • Shinri to disukūru: Parēshia kōgi [真理とディスクール : パレーシア講義], trans. Gen Nakayama (中山元), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 274 pp. (in Japanese)
    • Diskurs und Wahrheit: Die Problematisierung der Parrhesia, Berlin: Merve, 1996. (in German)
    • Doğruyu Söylemek, trans. Kerem Eksen, Istanbul: Ayrinti Yayinlari, 2005; 2010; 2012, PDF. (in Turkish)
    • Neustrašni govor, trans. Erna Strniša, intro. Bogdan Lešnik, Ljubljana: Sophia, 2009, 168 pp. (in Slovenian)

Translations

  • Immanuel Kant, Anthropologie du point de vue pragmatique, [1961], Vrin, 1994, 300 pp. Translated as part of Foucault's secondary doctoral thesis. [19]
  • Léo Spitzer, Études de style, Paris: Gallimard, 1962.

Selected papers and articles

  • "Introduction", in Ludwig Binswanger, Le rêve et l'existence, Paris: Desclée de Brouwer, 1954.
    • "Dream, Imagination and Existence", trans. Forrest Williams, Review of Existential Psychology and Psychiatry 19:1 (1984-85), pp 29-78, ARG. (in English)
    • "Einleitung", trans. Walter Seitter, in Ludwig Binswanger, Traum und Existenz, Bern/Berlin, 1992, pp 7-93. (in German)
    • Sen a obraznost, trans. Jan Sokol, Liberec: Dauphin, 1995, PDF. (in Czech)
    • "Einführung", trans. Hans-Dieter Gondek, in Foucault, Schriften, Bd. 1, Suhrkamp, 2001, pp 107-174. (in German)
  • "Introduction", in Jean-Jacques Rousseau, Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues, Paris, 1962, pp VII-XXIV.
    • "Vorwort zu den 'Dialogues' von Rousseau", trans. Karin von Hofer, in Foucault, Schriften zur Literatur, Munich, 1974, pp 32-52. (in German)
  • "Préface à la transgression", Critique 195-196: "Hommage à Georges Bataille" (1963), pp 751-769; repr. 1991. The essay reprinted as Préface à la transgression, Paris / Fécamp: Lignes, 2012, 64 pp.
    • "Vorrede zur Überschreitung", trans. Walter Seitter, in Foucault, Von der Subversion des Wissens, Munich, 1974, pp 32-53. (in German)
    • "A Preface to Transgression", in Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, Cornell University Press, 1977, pp 29-52, ARG, PDF. (in English)
    • "Zum Begriff der Übertretung", trans. Karin von Hofer, in Foucault, Schriften zur Literatur, Frankfurt am Main, 1979, pp 69-89. (in German)
    • "Předmluva k transgresi", trans. Miroslav Petříček, in Myšlení vnějšku, Prague: Hermann & synové, 1996; 2nd ed., 2003, pp 7-34, PDF. (in Czech)
    • "Vorrede zur Überschreitung", trans. Hans-Dieter Gondek, in Foucault, Schriften, Bd. I, Frankfurt am Main, 2001, pp 320-342. (in German)
  • "La pensée du dehors", Critique 229 (1966), pp 523-546.
    • "Das Denken des Außen", trans. Walter Seitter, in Foucault, Von der Subversion des Wissens, Munich 1974, pp 54-82. (in German)
    • "Das Denken des Draußen", trans. Karin von Hofer, in Foucault, Schriften zur Literatur, Munich, 1974, pp 130-156. (in German)
    • El pensamiento del afuera, trans. Manuel Arranz, Valencia: Pre-Textos, 1988, 82 pp. (in Galician)
    • "Das Denken des Außen", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. I, Frankfurt am Main, 2001, pp 670-697. (in German)
  • "Nietzsche, Freud, Marx", in Cahiers de Royaumont, t. 4: Nietzsche, Paris: Minuit, 1967, pp 183-200, HTML. The essay stems from the July 1964 Royaumont colloquium.
    • "Nietzsche, Freud, Marks", trans. K. Matuszewski, Literatura na świecie 6 (1988). (in Polish)
    • "Nietzsche, Freud, Marx", trans. Jon Anderson and Gary Hentzi, in Aesthetics, Method, and Epistemology, New York: New Press, 1998, pp 269-278, ARG, PDF. (in English)
    • "Nietzsche, Freud, Marx", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. I, Frankfurt am Main, 2001, pp 727-743. (in German)
    • "Nietzsche, Freud, Marx", n.d. HTML. (in Romanian)
  • "Nietzsche, la généalogie, l’histoire", in Homage à Jean Hyppolite, ed. S. Bachelard, et al., Paris: PUF, 1971, pp 145-172, PDF. Along with "Réponse au Cercle d'épistémologie" [20], which became the introductory chapter of The Archaeology of Knowledge, this essay represents Foucault's attempt to explain his relationship to those sources which are fundamental to his development.
    • "Nietzsche, die Genealogie, die Historie", trans. Walter Seitter, in Foucault, Von der Subversion des Wissens, Munich, 1974, pp 83-109. (in German)
    • "Nietzsche, Genealogy, History", in Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, Cornell University Press, 1977, pp 139-164, PDF. (in English)
    • Nietzsche als genealoog en als nomade, trans. Eric Bolle, Nijmegen: Socialistische uitgeverij, 1981, 63 pp. (in Dutch)
    • "Nietzsche, die Genealogie, die Historie", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. 2, Frankfurt am Main, 2002, pp 166-191. (in German)
    • in Diskursernas kamp, trans. Lars Bjurman, Eslöv: Symposion, 2008, pp 101-124. (in Swedish)
    • "Nietzsche, genealogia eta historia", trans. Joseba Barriola, in Historiaz mintzo: Foucault eta Bensaïd, Donostia Jakin, 2009, pp 53-80. (in Basque)
    • "Nietzsche, genealogia, istoria", n.d., HTML. (in Romanian)
  • "Erotics", trans. Robert Hurley, October 33 (Summer 1985), pp 3-30, ARG, PDF. Chapter 4 of L'usage des plaisirs, t. 2, Paris: Gallimard, 1984. (in English)
  • "Qu'est-ce que les Lumières?", Magazine littéraire 207 (1984), pp 35-39.
    • "What is Enlightenment?", trans. Catherine Porter, in The Foucault Reader, ed. Paul Rabinow, Pantheon, 1984, pp 32-50, ARG. (in English)
    • "Was ist Aufklärung?", trans. Eva Erdmann and Rainer Forst, in Ethos der Moderne. Foucaults Kritik der Aufklärung, eds. Eva Erdmann, Rainer Forst and Axel Honneth, Frankfurt am Main/New York: Campus, 1990, pp 35-54. (in German)
    • "Was ist Aufklärung?", trans. Hans-Dieter Gondek, in Foucault, Schriften, Bd. 4, Frankfurt am Main, 2005, pp 687-707 and 837-848. (in German)
  • "Qu'est-ce que la critique? Critique et Aufklärung", Bulletin de la Société francaise de Philosophie 2 (1990).
    • Was ist Kritik?, Berlin: Merve, 1992. (in German)
    • "What is Critique?", in What is Enlightenment? Eighteenth-Century Questions and Twentieth-Century Answers, ed. James Schmidt, University of California Press, 1997, pp 23-61, ARG. (in English)
    • "Hihan to keimō" [批判と啓蒙], trans. Gen Nakayama (中山元), in Foucault, Watashi wa hanabi-shidesu [私は花火師です], Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008, pp 69-140. (in Japanese)

Collected works

  • Dits et écrits, 1954-1988, 4 vols., eds. Daniel Defert and François Ewald, Paris: Gallimard, 1994; 2nd ed. in 2 vols., Paris: Gallimard, 2001, 1708+1736 pp. [21]
    • Tome 1: 1954-1969, 1994, 855 pp, ARG, PDF.
    • Tome 2: 1972-1975, 1994, 838 pp, ARG, PDF.
    • Tome 3: 1976-1979, 1994, 836 pp, ARG, PDF.
    • Tome 4: 1980-1988, 1994, 896 pp, ARG, PDF.
  • Shikō shūsei [思考集成], 10 vols., Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 1998-2002. (in Japanese) [22]
    • Fūkō korekushon [フーコー・コレクション], 6+1 vols., Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006. (in Japanese)
  • Ditos e escritos, 9 vols., ed. Manoel Barros da Motta, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1999-2014. Vol. 1, Problematização do sujeito: psicologia, psiquiatria e psicanálise, trans. Vera Lúcia Avelar Ribeiro, 1999; vol. 2, Arqueologia das ciências e história dos sistemas de pensamento, trans. Elisa Monteiro, 2000; vol. 3, Estética: literatura e pintura, música e cinema, trans. Inês Autran Dourado Barbosa, 2001; vol. 4, Ética, estratégia, poder-saber, trans. Vera Lúcia Avellar Ribeiro, 2003; vol. 5, Ética, sexualidade, política, trans. Elisa Monteiro and Inês Autran Dourado Barbosa, 2004; vol. 6, Repensar a política, trans. Ana Lúcia Paranhos Pessoa, 2010; vol. 7, Arte, epistemologia, filosofia e história da medicina, 2011; vol. 8, Segurança, penalidade e prisão, 2012; vol. 9, Genealogia da ética, subjetividade e sexualidade, 2014. (in Brazilian Portuguese)
  • Schriften, 4 vols., Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2001-05. (in German)

Selected works

in Basque
  • Gizakiaren heriotzaz, ed. Xabier Apaolaza, trans. Markos Zapiain, Donostia: Jakin, 1998. (in Basque)
in Czech
  • Diskurs, autor, genealogie: tři studie, trans. Petr Horák, Prague: Svoboda, 1994, 120 pp. Translated selections from the essays L'ordre du discours, Qu'est-ce qu'un auteur, and Nietzsche, la généalogie, l'histoire.
  • Myšlení vnějšku, trans. Čestmír Pelikán, Miroslav Petříček, Stanislav Polášek, Petr Soukup and Karel Thein, Prague: Hermann & synové, 1996; 2nd ed., 2003, 304 pp, PDF.
in Croatian
  • Znanje i moć, eds. Hotomir Burger and Rade Kalanj, trans. Rade Kalanj, Zagreb: Globus, 1994, 185 pp.
in Dutch
  • De verbeelding van de bibliotheek: essays over literatuur, trans. J.F. Vogelaar and Y. van Kempen, Nijmegen: SUN, 1986, 157 pp.
  • Breekbare vrijheid: de politieke ethiek van de zorg voor zichzelf, 1995.
  • Breekbare vrijheid: teksten & interviews, Amsterdam: Boom, 2004, 271 pp; 2009. [23]
in English
  • Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, ed. Donald F. Bouchard, Ithaca, NY: Cornell University Press, 1977; 1980.
  • Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972-1977, ed. Colin Gordon, trans. Colin Gordon, Leo Marshal, John Mepham and Kate Sober, New York: Pantheon, 1980, ARG, PDF. (in English)
  • The Foucault Reader, ed. Paul Rabinow, New York: Pantheon Books, 1984, ARG, PDF.
  • Politics, Philosophy, Culture: Interviews and Other Writings, 1977-1984, ed. Lawrence D. Kritzman, trans. Alan Sheridan, et al., New York: Routledge, 1988; 1990, ARG, PDF. (in English)
  • Essential Works of Foucault, 1954-1984, ed. Paul Rabinow, trans. Robert Hurley, et al., New York: The New Press, 1997-2000.
    • Vol. I, Ethics: Subjectivity and Truth, ed. Paul Rabinow, 1997, ARG, PDF.
    • Vol. II, Aesthetics, Method, and Epistemology, ed. James D. Faubion, 1998, ARG, PDF.
    • Vol. III, Power, ed. James D. Faubion, 2000, ARG, PDF.
  • Religion and Culture, ed. Jeremy R. Carrette, Routledge, 1999, ARG.
  • The Essential Foucault: Selections from Essential Works of Foucault, 1954-1984, eds. Paul Rabinow and Nikolas Rose, New York: The New Press, 2003.
in French
  • Michel Foucault. Philosophie, eds. Arnold Davidson and Frédéric Gros, Paris: Gallimard, 2004.
in German
  • Von der Subversion des Wissens, Munich: Hanser, 1974.
  • Schriften zur Literatur, Munich: Nymphenburger, 1974.
  • Mikrophysik der Macht. Über Strafjustiz, Psychiatrie und Medizin, Berlin: Merve, 1976.
  • Dispositive der Macht. Michel Foucault über Sexualität, Wissen und Wahrheit, Berlin: Merve, 1978.
  • Vom Licht des Krieges zur Geburt der Geschichte, Berlin: Merve, 1986.
  • Schriften zur Literatur, eds. Daniel Defert and François Ewald, trans. Michael Bischoff, Hans-Dieter Gondek and Hermann Kocyba, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1988; 3rd ed., 2003, 402 pp. [24]
  • Der anthropologische Zirkel, Berlin: Merve, 2003.
  • Analytik der Macht, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2005.
  • Kritik des Regierens. Schriften zur Politik, ed. Ulrich Bröckling, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2009.
in Japanese
  • Fūkō gaidobukku: Fūkō korekushon [フーコー・ガイドブック : フーコー・コレクション], Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2006, 326 pp. (in Japanese)
  • Watashi wa hanabi-shidesu [私は花火師です], Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2008.
in Norwegian
  • Forelesninger om regjering og styringskunst, trans. Iver B. Neumann, Oslo: Cappelen akademisk, 2002, 120 pp.
in Polish
  • Powiedziane, napisane: Szaleństwo i literatura (wybór pism), Warsaw: Aletheia, 1999. From Dits et écrits, 1-2.
  • Filozofia, historia, polityka. Wybór pism, Warsaw and Wrocław: PWN, 2000, 322 pp.
in Portuguese
  • Estruturalismo: antologia de textos teóricos, ed. & intro. Eduardo Prado Coelho, trans. Maria Eduarda Reis Colares, António Ramos Rosa and Eduardo Prado Coelho, Lisbon: Portugália, 1968, 417 pp.
in Russian
  • Volya k istine: po tu storonu znaniya, vlasti i seksualnosti. Raboty raznykh let [Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет], trans. & ed. S. Tabachnikovoy, Moscow: Magisterium-Kastal, 1996, 448.
  • Intellektualy i vlast: stati i intervyu, 1970-1984 [Интеллектуалы и власть: статьи и интервью, 1970—1984], 3 vols., Moscow: Praksis, 2002-06. Vol. 1, trans. S.Ch. Ofertas, ed. B.P. Bizgin, 2002, 381 pp, PDF; Vol. 2, trans. I. Okunevoy, ed. B.M. Skuratov, 2005, 318 pp, PDF; Vol. 3, trans. B.M. Skuratov, ed. B.P. Bolshakov, 2006, 311 pp, PDF.
in Serbian
  • Hrestomatija 1926-1984-2004, eds. Pavle Milenković and Dušan Marinković, Novi Sad: Vojvođanska sociološka asocijacija, 2005, PDF, Scribd.
  • Moć/Znanje: odabrani spisi i razgovori 1972-1977, trans. Olja Petronić, Novi Sad: Mediterran, 2012, 210 pp. [25]
in Slovak
  • Za zrkadlom moderny: filozofia posledného dvadsaťročia, eds. Egon Gál and Miroslav Marcelli, Bratislava: Archa, 1991. Contains three Foucault's essays. [26]
in Slovenian
  • Vednost-oblast-subjekt, ed. & intro. Mladen Dolar, trans. Boris Čibej, et al., Ljubljana: Krt, 1991, 160 pp; new ed., Ljubljana: Krtina, 2008, 313 pp. (in Slovenian)
  • Življenje in prakse svobode: izbrani spisi, intro. Alain Badiou, ed. Jelica Šumič-Riha, trans. Jelka Kernev Štrajn, et al., Ljubljana: Založba ZRC, 2007. (in Slovenian)
in Spanish
  • De lenguaje y literatura, trans. Isidro Herrera Baquero, Barcelona: Paidos Iberica, 1996, ARG, PDF.
  • El poder, una bestia magnífica: sobre el poder, la prisión y la vida, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Siglo XXI, 2012, 288 pp, ARG, PDF.
  • La inquietud por la verdad: escritos sobre la sexualidad y el sujeto, trans. Horacio Pons, Buenos Aires: Siglo XXI, 2013, 272 pp, ARG, PDF.
in Swedish
  • Diskursernas kamp, eds. Thomas Götselius and Ulf Olsson, Eslöv: Symposion, 2008, 319 pp. (in Swedish)

Miscellanea

  • with Blandine Barret Kriegel, Anne Thalamy, François Beguin and Bruno Fortier, Les machines à guérir. aux origines de l'hôpital moderne, Paris: Institut de l'Environment, 1976, 241 pp; Brussels: Pierre Mardaga, 1979, 184 pp.
  • Sept propos sur le septième ange, Montpellier: Fata Morgana, 1986.
    • Siete sentencias sobre el séptimo ángel, trans. Isidro Herrera, Madrid: Arena Libros, 1999; 2nd ed., 2002, PDF. (in Spanish)

Interviews and debates

Printed

(For books containing both interviews and essays see selected works.)

  • Foucault Live: Interviews, 1966-84, ed. Sylvère Lotringer, trans. Lysa Hochroth and John Johnston, New York: Semiotext(e), 1989; 2nd ed. as Foucault Live: Collected Interviews, 1961-1984, 1996. (in English)
  • Le beau danger: Entretien avec Claude Bonnefoy, [1968], Paris: EHESS, 2011, 72 pp.
    • Das giftige Herz der Dinge. Gespräch mit Claude Bonnefoy, trans. Franziska Humphreys-Schottmann, Zürich, 2012. (in German)
    • with Claude Bonnefoy, Speech Begins after Death, ed. Philippe Artières, trans. Robert Bononno, Minnesota University Press, 2013, ARG. (in English)
  • "Par-dela le bien et le mal", Actuel 14 (November 1971), pp 42-47.
    • "Gespräch zwischen Michel Foucault und Studenten. Jenseits von Gut und Böse", trans. Walter Seitter, in Foucault, Von der Subversion des Wissens, Munich, 1974, pp 110-127. (in German)
    • "Revolutionary Action: 'Until Now'", in Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, Cornell University Press, 1977, pp 218-233, PDF. (in English)
    • "Jenseits von Gut und Böse", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. 2, Frankfurt am Main, 2002, S. 273-288. (in German)
  • with Noam Chomsky, The Chomsky-Foucault Debate: On Human Nature, [1971], New York: New Press, 2006, ARG. (in English)
    • A natureza humana: xustiza versus poder: un debate, trans. Enrique Sánchez Rodriguez, La Coruña: Trifolium, 2010, 133 pp. (in Galician)
    • Despre natura umană, trans. Dana Domsodi and Veronica Lazar, Tact, 2012. (in Romanian)
  • with Gilles Deleuze, "Les Intellectuels et le pouvoir", L'Arc 49 (May 1972), pp 3-10, HTML; repr. in Collectif Arc, Gilles Deleuze, Paris: Inculte, 2005, pp 23-39, PDF. Recorded 4 March 1972.
    • "Intelektualci in oblast", trans. Slavoj Žižek, Problemi 11:128/132 (1973), pp 135-140. (in Slovenian)
    • "Gespräch zwischen Michel Foucault und Gilles Deleuze. Die Intellektuellen und die Macht", trans. Walter Seitter, in Foucault, Von der Subversion des Wissens, Munich 1974, pp 128-140. (in German)
    • "Intellectuals and Power", in Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews, Cornell University Press, 1977, pp 205-217, PDF. (in English) [27]
    • Microfisica del potere: Interventi politici, trans. Giovanna Procacci and Pasquale Pasquino, Torino: Einaudi, 1977; 2nd ed., 1977, 194 pp, ARG, PDF. (in Italian)
    • Microfísica do poder, trans. Roberto Machado, Rio de Janeiro, Graal, 1979. (in Brazilian Portuguese)
    • "Die Intellektuellen und die Macht", trans. Hans-Dieter Gondek, in Foucault, Schriften, Bd. 2, Frankfurt am Main, 2002, pp 382-393. (in German)
    • "Die Intellektuellen und die Macht", trans. Eva Moldenhauer, in Gilles Deleuze, Die einsame Insel, Frankfurt am Main, 2003, pp 301-312. (in German)
  • Roger-Pol Droit, Michel Foucault: entretiens, Paris: Odile Jacob, 2004, 160 pp. Contains interviews given in 1975.
    • Entrevistas con Michel Foucault, trans. Rosa Rius and Pere Salvat, Buenos Aires: Paidó, 2006; 2008, IA. (in Spanish)
    • Entrevistas, trans. Vera Portocarrero and Gilda Gomes Carneiro, Rio de Janeiro: Graal, 2006. (in Brazilian Portuguese)
  • with Guy Hocquenghem and Jean Danet, "La loi de la pudeur", Recherches 37 (April 1979). Presented on radio on France Culture on 4 April 1978.
    • "The Danger of Child Sexuality", trans. Daniel Moshenberg, Semiotext(e) Magazine (Summer 1980), New York. (in English)
    • "Sexuality Morality and the Law", trans. Alan Sheridan, in Foucault, Politics, Philosophy, Culture, Routledge, 1988, HTML. (in English)
    • "Das Sexualstrafrecht", trans. Michael Bischoff, in Foucault, Schriften, Bd. 3, Frankfurt am Main, 2003, pp 954-970. (in German)
  • with Jean Le Bitoux, "Le gai savoir", [1978], Mec 5 (June 1988), pp 32-36, and Mec 6-7 (July-August 1988), pp 30-33, ARG.
    • "The Gay Science", trans. Nicolae Morar and Daniel W. Smith, Critical Inquiry 37:3 (Spring 2011), pp 385-403, PDF. (in English). Recorded in July 1978.
  • with Duccio Trombadori, Colloqui con Foucault, [1978], Salerno: 10/17, 1981. A series of interviews made in 1978. (in Italian)
    • Remarks on Marx, trans. R. James Goldstein and James Cascaito, New York: Semiotext(e), 1991, 187 pp, ARG, PDF. (in English)
  • with Pierre Boulez, "La musique contemporaine et le public", C.N.A.C. Magazine 15 (May-June 1983), pp 10-12, HTML.
    • "Contemporary Music and the Public", trans. John Rahn, Perspectives of New Music 24 (Fall-Winter 1985), pp 6-12, PDF. (in English)
    • "Die zeitgenössische Musik und das Publikum", trans. Anneliese Botond, in Hommage à Pierre Boulez, ed. Katharina Schmidt, Baden-Baden, 1985, pp 22-28. (in German)
    • "La música contemporánea y el público", trans. Diego Tatián, Nombres 16:20 (August 2006), pp 197-206, PDF, PDF.
  • with Raúl Fornet-Betancourt, Helmut Becker and Alfredo Gomez-Müller, "The Ethic of Care for the Self as a Practice of Freedom", [1984], trans. J. D. Gauthier, Philosophy & Social Criticism 12 (July 1987), pp 112-131, ARG; repr. in The Final Foucault, eds. James William Bernauer and David M. Rasmussen, MIT Press, 1988, pp 1-20. (in English). Given 20 January 1984.
  • with Alessandro Fontana, "Une esthétique de l'existence", Panorama 945 (28 May 1984); repr. Le Monde, 15-16 July 1984, p XI; repr. in Dits et écrits, t. 4, texte n° 357, 1994, HTML. Given 25 April 1984.
    • "Eine Ästhetik der Existenz", trans. Marianne Karbe and Walter Seitter, in Foucault, Von der Freundschaft als Lebensweise, Berlin, 1984, pp 133-141. (in German)
    • "An Aesthetics of Existence", trans. Alan Sheridan, in Foucault, Politics, Philosophy, Culture, Routledge, 1988, pp 47-53, ARG. (in English)
    • "Aesthetics of Existence", trans. John Johnston, in Foucault Live: Interviews, 1966-84, Semiotext(e), 1989, pp 309-316; repr in Foucault Live: Collected Interviews, 1961-1984, Semiotext(e), 1996, pp 450-454. (in English)
    • "Eine Ästhetik der Existenz", trans. Hans-Dieter Gondek, in Foucault, Schriften, Bd. 4, Frankfurt am Main, 2005, pp 902-909. (in German)
  • "Je veux savoir de quoi il s’agit", Liberation (May 1984), ARG, PDF. [28]
  • Von der Freundschaft als Lebensweise. Im Gespräch, trans. Marianne Karbe and Walter Seitter, Berlin: Merve, 1984, 143 pp. (in German)

Televised

Literature

Hubert L. Dreyfus, Paul Rabinow, Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics, 2nd ed., 1983.
Gilles Deleuze, Foucault, 1986/2004.

Monographs

  • Paul Veyne, Comment on écrit l'histoire: essai d'épistémologie, Paris: Seuil, 1970; new ed. as Foucault révolutionne l'histoire, 1978; exp. ed., 1979; 1996.
    • Rekishi o dō kaku ka. Rekishi ninshiki-ron ni tsuite no shiron [歴史をどう書くか――歴史認識論についての試論], trans. Ōtsu Shinsaku (大津真作), Hōseidaigaku shuppan-kyoku (法政大学出版局), 1982. (in Japanese)
    • Foucault rewolucjonizuje historię, trans. Tomasz Falkowski, Toruń, 2007. (in Polish). Of the 1979 edition.
  • Hubert L. Dreyfus, Paul Rabinow, Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics, University of Chicago Press, 1982; 2nd ed., 1983, 256 pp, PDF. (in English)
    • Michel Foucault, un parcours philosophique: au-delà de l'objectivité et de la subjectivité, trans. Fabienne Durand-Bogaert, Paris: Gallimard, 1984.
    • Michel Foucault: Zwischen Strukturalismus und Hermeneutik, trans. Claus Rath and Ulrich Raulff, Frankfurt am Main: Athenäum, 1987; Weinheim: Beltz Athenäum, 1994, 327 pp, PDF. (in German)
    • Foucault. Uma trajetória filosófica. Para além do estruturalismo e da hermenêutica, trans. Vera Porto Carrero, Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1995, PDF. (in Brazilian Portuguese)
    • Misheru Fūkō. Kōzō shugi to kaishaku-gaku o koete [ミシェル・フーコー――構造主義と解釈学を超えて], trans. 山形頼洋ほか, Chikuma Shobō (筑摩書房), 1996. (in Japanese)
    • Foucault: más allá del estructuralismo y la hermenéutica, trans. Rogelio C. Paredes, Buenos Aires: Nueva Visión, 2001, PDF. (in Spanish)
  • Charles C. Lemert, Garth Gillan, Michel Foucault. Social Theory and Transgression, Columbia University Press, 1982. (in English)
    • Michel Foucault. Teoria społeczna i transgresja, Warsaw and Wrocław: PWN, 1999. (in Polish)
  • J.G. Merquior, Foucault, London: Fontana, 1985; University of California Press, 1987, 188 pp, ARG, PDF. (in English)
  • Gilles Deleuze, Foucault, Paris: Minuit, 1986; 2004, 141 pp, ARG, PDF.
    • Foucault, trans. Hermann Kocyba, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1987. (in German)
    • Foucault, trans. José Vázquez Pérez, Barcelona: Paidós Ibérica, 1987, PDF. (in Spanish).
    • Fūkō [フーコー], trans. Uno Kunikazu (宇野 邦一), Kawade Shobō Shinsha (河出書房新社), 1987, 228 pp; new ed., 1999, 228 pp; 2007, 263 pp. (in Japanese)
    • Foucault, trans. & ed. Seán Hand, intro. Paul Bove, University of Minnesota Press, 1988, 157 pp, ARG, PDF. (in English)
    • Fuko, trans. Svetlana Stojanović, Sremski Karlovci: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 1989, 139 pp, PDF. (in Serbo-Croatian) [29]
    • Fuko [Фуко], trans. I.P. Ilina, Moscow: Izd-vo gumanit. literatury, 1998. (in Russian)
    • Foucault, trans. Bogdan Ghiu, Cluj: Idea Design & Print, 2002, PDF. (in Romanian).
    • Foucault, Lisbon: Edições 70, 2012, 183 pp. (in Portuguese) [30]
  • Maurice Blanchot, Michel Foucault tel que je l'imagine, Fata morgana, 1986, PDF. With illustrations by Jean Ipoustéguy.
    • Misheru Fūkō. Omoi ni utsuru mama [ミシェル・フーコー――想いに映るまま], trans. Toyosaki Koichi (豊崎光一), Tetsugaku Shobō (哲学書房), 1986. (in Japanese)
    • Mishel Fuko, kakim ya ego sebe predstavlyayu [Мишель Фуко, каким я его себе представляю], St Petersburg: Machina, 2002, DJV. (in Russian)
  • David Carroll, Paraesthetics: Foucault, Lyotard, Derrida, New York: Routledge, 1987. (in English)
  • Gary Gutting, Michel Foucault's Archaeology of Scientific Reason, Cambridge University Press, 1989, PDF. (in English)
    • Risei no kōkogaku. Fūkō to kagaku shisō-shi [理性の考古学――フーコーと科学思想史], trans. 金森 修・大谷隆昶, Sangyō tosho (産業図書), 1993. (in Japanese)
  • François Ewald (ed.), Michel Foucault philosophe, Paris: Seuil, 1989.
    • Michel Foucault, Philosopher, trans. Timothy J. Armstrong, Harvester Wheatsheaf, 1992, ARG, PDF, Scribd. (in English)
  • Francisco Ortega, Michel Foucault: Rekonstruktion der Freundschaft, Munich: Fink, 1997, 258 pp, BSB. (in German)
  • Jean Zoungrana, Michel Foucault. Un parcours croisé: Lévi-Strauss, Heidegger, Paris: L'Harmattan, 1998, PDF.
  • Adrienne S. Chambon, Allan Irving, Laura Epstein (eds.), Reading Foucault for Social Work, New York: Columbia University Press, 1999. (in English)
  • Tamsin Spargo, Foucault and Queer Theory, Icon Books & Totem Books, 1999; 2000, PDF. (in English)
  • O. Kharkhordin [Хархордин О.] (ed.), Mishel Fuko i Rossiya [Мишель Фуко и Россия], Moscow: Evrop. universitet and St Petersburg: Letniy sad, 2001. (in Russian)
  • Judith Revel, Le vocabulaire de Foucault, Paris: Ellipses, 2002, PDF, RTF.
  • Sara Mills, Michel Foucault, Routledge, 2003, PDF. (in English)
  • François Boullant, Michel Foucault et les prisons, Paris: PUF, 2003.
    • Michel Foucault y las prisiones, trans. Heber Cardoso, Buenos Aires: Nueva Visión, 2004, IA. (in Spanish)
  • Didier Eribon, Roger Chartier (eds.), Foucault aujourd'hui. Actes des neuvièmes rencontres INA-Sorbonne, 27 novembre 2004, L'Harmattan, 2006.
  • Lisa Downing, The Cambridge Introduction to Michel Foucault, Cambridge University Press, 2008, ARG. (in English)
  • Andrew N. Sharpe, Foucault’s monsters and the challenge of law, Routledge, 2010. (in English)
  • Dianna Taylor (ed.), Michel Foucault: Key Concepts, Durham: Acumen, 2011, ARG. (in English)
Biographies
  • Didier Eribon, Michel Foucault, 1926-1984, Paris: Flammarion, 1989; new ed., Paris: Champs-Flammarion, 2011.
    • Michel Foucault: een biografie, trans. Jeanne Holierhoek, Amsterdam: Van Gennep, 1990, 388 pp. (in Dutch)
    • Michel Foucault, trans. Betsy Wing, Harvard University Press, 1991. (in English)
    • Michel Foucault. Eine Biographie, trans. Hans-Horst Henschen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1991, ARG. (in German)
    • Misheru Fūkō-den [ミシェル・フーコー伝], trans. Tamura Hajime (田村俶), Tokyo: Shinchōsha (新潮社), 1991. (in Japanese)
    • Michel Foucault (1926-1984), trans. Gustaf Gimdal, Symposion, 1991. (in Swedish)
    • Michel Foucault, trans. Thomas Kauf, Barcelona: Editorial Anagrama, 1992, 2004. (in Spanish)
    • Michel Foucault. Biografia, trans. Jacek Levin, Warsaw: KR, 2005. (in Polish)
    • Mishel Fuko [Мишель Фуко], trans. Ye.E. Babayevoy, Moscow: Molodaya gvardiya, 2008. (in Russian)
  • James Miller, The Passion of Michel Foucault, New York: Simon & Schuster, 1993. (in English)
    • Die Leidenschaft des Michel Foucault, trans. Michael Büsges, Cologne: Kiepenheuer & Witsch, 1995, PDF. (in German)
    • La pasión de Michel Foucault, trans. Oscar Luis Molina S., Santiago de Chile: Andres Bello, 1995, 644 pp, PDF. (in Spanish)
    • Misheru Fūkō. Jōnetsu to juku [ミシェル・フーコー伝], trans. Tamura Hajime (田村俶), Chikuma Shobō (筑摩書房), 1998. (in Japanese)
  • Didier Eribon, Michel Foucault et ses contemporains, Paris: Fayard, 1994.
    • Michel Foucault y sus contemporáneos, trans. Viviana Ackerman, Buenos Aires: Ediciones Nueva Visión, 1995, PDF. (in Spanish)
    • Michel Foucault und seine Zeitgenossen, trans. Michael von Killisch-Horn, Munich: Boer, 1998. (in German)
    • Didye Eribon (Дидье Эрибон), Mishel Fuko. Zhizn zamechatelnykh lyudey [Мишель Фуко. Жизнь замечательных людей], trans. E. Babaeva, Moscow: Molodaya gvardiya, 2008, DJV. (in Russian)
  • Paul Veyne, Foucault, sa pensée, sa personne, Albin Michel, 2008, 214 pp.
    • Foucault: der Philosoph als Samurai, trans. Ursula Blank-Sangmeister, Stuttgart: Reclam, 2009, 217 pp. (in German)
    • Fūkō. Sono hito sono shisō [フーコー――その人その思想], trans. Shinkai Yasuyuki (慎改康之), Tokyo: Chikuma Shobō (筑摩書房), 2010. (in Japanese)

Selected essays

Biographical
  • Mark Poster, "Michel Foucault: Overview of Career", in The Johns Hopkins Guide to Literary Theory, 1997, HTML. (in English)
  • Gary Gutting, "Michel Foucault", Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2013, HTML. (in English)

Journals

Miscellanea

Documentaries

Bibliographies

Resources

Links